Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2012/0202(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A7-0046/2013

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A7-0046/2013

Keskustelut :

PV 15/04/2013 - 16
CRE 15/04/2013 - 16

Äänestykset :

PV 16/04/2013 - 8.11
CRE 16/04/2013 - 8.11
Äänestysselitykset
PV 03/07/2013 - 8.3
CRE 03/07/2013 - 8.3
Äänestysselitykset
PV 10/12/2013 - 7.25
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P7_TA(2013)0310
P7_TA(2013)0543

Sanatarkat istuntoselostukset
Tiistai 10. joulukuuta 2013 - Strasbourg

10.25. Kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien huutokauppojen ajoitus (A7-0046/2013 - Matthias Groote)
Puheenvuorot videotiedostoina
  

Explicaciones de voto orales

 
  
MPphoto
 

  Daniël van der Stoep (NI). - Ik ben altijd al heel erg gekant geweest tegen het emissiehandelssysteem en wel om twee redenen. Ten eerste is het een communistisch systeem waarbij de staat in principe bedrijven verplicht om iets onderling te verhandelen zonder enige vorm van wetenschappelijke onderbouwing dan ook.

Natuurlijk is het zo dat de prijzen op dit moment lager zijn. Dit wordt door de opstellers van het verslag toegeschreven aan de crisis, maar het is natuurlijk gewoon de markt zelf die ingrijpt op het moment dat de overheid veel te veel van ze verlangt en niet duidelijk maakt waarom eigenlijk. Op dit moment is het dus zo dat de markt zelf ingrijpt. En dan is het werkelijk waar ten hemel schreiend dat op zo'n moment de overheid – in dit geval het Parlement – besluit om dan maar de regels te veranderen, omdat we het niet eens zijn met de uitkomsten.

Voorts is nog steeds niet duidelijk aangetoond dat door mensen gemaakte CO2 verantwoordelijk is voor de opwarming van de aarde. Daarom moeten we zo snel mogelijk van het CO2-systeem af, al was het maar omdat onze luchtvaart, onze binnenvaart en onze transportsector hierdoor worden beschadigd. Daarom is het van belang zo snel mogelijk van het systeem af te zien.

 
  
MPphoto
 

  Dubravka Šuica (PPE). - Mr President, as a member of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, I want to take part in this discussion and explain my negative vote. The ETS system is recognised as a useful tool for reducing industrial emissions in the EU in a cost-efficient way. The aim of this policy is to stimulate carbon prices through market-based measures that would positively influence investment in renewable energy and low-carbon technology, leading to the reduction of carbon emissions.

The ETS created a price-based market which stimulates the carbon market. However, due to unexpected macro-economic developments, industrial emissions decreased and consequently created an imbalance in the market as the increase in supply plus the reduction in demand created low prices for emission certificates, thereby stunting competition, disabling sufficiently sustainable scientific and technological innovation and, in turn, reducing investment in the carbon market. Though there are no long-term solutions, short-term preventive measures cannot be efficient at this moment.

 
  
 

Explicaciones de voto por escrito

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), bil-miktub. − Ir-rapport altru milli huwa soluzzjoni, imma huwa biss pass żgħir 'il quddiem jew pass temporanju bit-tama li ma ndumux ma nsibu soluzzjoni fit-tul. Wieħed jifhem li s-soluzzjoni tal-emissjonijiet mhix faċli. Imma aktar ma jkun diffiċli li tinstab soluzzjoni, aktar għandha tkun intensiva l-ħidma tagħna lkoll. Dan hu mistenni minn kull ċittadin Ewropew għax dan huwa qasam li jolqot lil kulħadd.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Le marché européen du carbone est paralysé depuis de nombreux mois à la fois par la crise économique et par un surplus structurel de quotas par rapport à la réalité des émissions. Face à cette situation, j'ai soutenu depuis le début du processus législatif cette mesure de "backloading" car elle permettra de rééquilibrer quelque peu l'offre et la demande sur ce marché (par essence artificiel car ayant été créé pour atteindre un objectif politique) et donc de sauver la politique climatique de l'Union européenne. C'est la raison pour laquelle j'ai appelé mes collègues à voter pour cette mesure. Il s'agit d'un premier pas avant une réforme plus profonde du marché européen du carbone et la définition d'objectifs pour l'horizon 2030.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Pritariau šiai rezoliucijai. ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema yra svarbiausia priemonė, kuria ekonomišku ir efektyviu būdu siekiama sumažinti ES pramonės taršą. 2008 m. prasidėjus antrajam prekybos laikotarpiui, išmetamų teršalų kiekis sumažėjo 10 procentų. Pradinis tikslas buvo sukurti rinka pagrįstą priemonę, kuria būtų stimuliuojama anglies dioksido kaina, tokiu būdu skatinant investicijas į mažo anglies dioksido kiekio technologiją ir į atsinaujinančiąją energiją. Tačiau antruoju prekybos laikotarpiu sumažėjęs išmetamų teršalų kiekis galėtų labai priklausyti nuo ekonomikos nuosmukio, dėl kurio sumažėjo ekonominė veikla ir gamyba. Iki 2011 m. pabaigos susidarė 955 milijonų leidimų perteklius ir numatoma, kad jų daugės. Kadangi leidimų perteklius gerokai viršija paklausą, anglies dioksido kaina nusmuko nuo 30 EUR už toną iki 7 EUR už toną. Šis anglies dioksido kainos mažėjimas prieštarauja tvarių mokslinių ir technologinių inovacijų didinimui ir dėl to mažiau skatinama investuoti į mažo anglies dioksido kiekio technologijas bei didėja grėsmė, kad Europos Sąjunga liks priklausoma nuo daug anglies dioksido vartojančios infrastruktūros. Pritariu, kad, siekiant 3-ajame etape sustiprinti apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą ir padaryti ją veiksmingesnę, Komisija turi imtis konkrečių veiksmų užtikrindama teisinį aiškumą bei atitinkamai pritaikydama aukcionų tvarkaraštį.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Bennahmias (ALDE), par écrit. – En réaffirmant notre soutien au texte voté en juillet dernier sur le "backloading", nous permettons à la Commission européenne d'avancer sur la question du système d'échange des quotas d'émission de gaz à effet de serre (SEQE). Rappelons que la mesure votée ici est une mesure d'urgence: il s'agit de permettre à la Commission de modifier le calendrier des enchères, pour reporter la mise sur le marché de 900 millions de tonnes de CO2 et ainsi redonner un peu d'air au SEQE alors même que le prix de la tonne de CO2 approche le zéro. Cette mesure répond à l'urgence mais elle doit être couplée avec une réforme structurelle du système. Si l'UE veut conserver le leadership qu'elle a parfois sur les questions de lutte contre le changement climatique et se donner les moyens d'orienter réellement le développement vers une économie sobre en carbone, il faut accélérer maintenant sur la réforme à long terme du système.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabrizio Bertot (PPE), per iscritto. − Ho votato a sfavore di questa risoluzione, a causa della sua impostazione che, se da un lato era mossa da motivazioni ambientaliste parzialmente condivisibili, dall'altro rischiava di cagionare ulteriori problemi al settore produttivo dal punto di vista dell'approvvigionamento energetico. Problemi che potrebbero aggravare la di per sé già complicata situazione del settore.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Non condivido le posizioni sostenute nella relazione Groote che ricalcano le medesime già bocciate in plenaria nella loro prima versione.

Per questo motivo non ho sostenuto il testo con il mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, kadangi šio pranešimo tikslas – išaiškinti teisines leidimų pardavimo aukcionuose terminų, nurodytų Direktyvoje Nr. 87/2003/EB, nuostatas. Europos Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema – svarbiausia priemonė, kuria ekonomišku ir efektyviu būdu siekiama sumažinti ES pramonės taršą. Dabartinė ekonomikos krizė kartu su dideliu išorės anglies dioksido kreditų kiekiu, susijusiu su švarios plėtros mechanizmu, ir daugelis reguliavimo nuostatų, susijusių su perėjimu prie trečiojo prekybos laikotarpio (2013–2020), nulėmė akivaizdų leidimų perteklių. Iki 2011 m. pabaigos susidarė 955 milijonų leidimų perteklius ir numatoma, kad jų daugės. Taigi, Europos Parlamentas, siekdamas išspręsti dabartinių ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos neatitikimo klausimą, siūlo patvirtinti trumpalaikes ir ilgalaikes priemones. Be to, šio EP pranešimo pranešėjas, siekdamas užtikrinti, kad nenukentėtų ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos stabilumas ir nuspėjamumas, siūlo, kad sprendimas pritaikyti aukcionų tvarkaraščius per trečiąjį ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos prekybos laikotarpį būtų atliekamas tik vieną kartą. Todėl ši siūloma trumpalaikė priemonė turėtų būti laikoma ne sprendimu, taikomu esant dabartiniams neatitikimams, bet galimybe užtikrinti ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos stabilumą iki to laiko, kol bus patvirtintos būtinos ilgalaikės struktūrinės priemonės.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté contre la possibilité pour la Commission européenne de prélever un quota d'actions sur le marché d'échanges de quotas de CO2, marché qui est une possibilité de réduire l'empreinte carbone de l'Europe à moindre coût. Néanmoins, ce système n'a pas été conçu pour rendre des investissements verts rentables. D'autres mécanismes d'incitation remplissent bien plus efficacement ce rôle. Surtout, la hausse des prix du carbone visée par la Commission à travers une intervention à court terme sur le SEQE (backloading), conduira à une augmentation des prix de l'énergie en Europe. Cette hausse irait à rebours de la stratégie adoptée par des pays compétiteurs, comme les Etats-Unis, qui bénéficient d’un fort mouvement de ré-industrialisation occasionné notamment par une réduction du coût de l’énergie. L’Union européenne ne doit pas contribuer à augmenter le prix de l’énergie en période de crise.

 
  
MPphoto
 
 

  Arkadiusz Tomasz Bratkowski (PPE), na piśmie. − System handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych (ETS) ma za zadanie ograniczać negatywny wpływ europejskiego przemysłu na środowisko. Jednak w wyniku wprowadzenia tej metody redukcji CO2 powstał pewnego rodzaju „wirtualny” rynek, generujący olbrzymie koszty dla zaangażowanych podmiotów i ograniczający funkcjonowanie zakładów i elektrowni w UE.

Dziś mamy do czynienia z sytuacją, gdzie podaż przekroczyła popyt, a nadwyżka uprawnień do emisji skutkuje spadkiem ich cen. Jako rozwiązanie tej sytuacji Komisja Europejska zaproponowała zawieszenie 900 mln pozwoleń na emisję po roku 2013 (tzw. backloading). W ten sposób pragnie uzyskać wzrost cen obecnych zezwoleń. Niestety, dla państw, których gospodarka opiera się w większości na energii węglowej, taka ingerencja w system ETS może spowodować radykalny wzrost cen energii. Co więcej, w wyniku tej manipulacji rynkiem wiele zakładów produkcyjnych może przenieść się poza granice Unii. Jestem zdecydowanie przeciwny temu rozwiązaniu, które najprawdopodobniej przyniesie negatywne skutki gospodarcze dla wielu krajów Wspólnoty, podważy wiarygodność naszego rynku i poważnie obniży konkurencyjność Europy na arenie światowej.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur d'un système d’échange de quotas d’émission de l’Union c'est-à-dire pour la vente contrôlée de "droits à polluer". Sa finalité est d'assurer une diminution progressive des émissions de gaz à effet de serre au sein de l'Union. Le rapport tel qu'adopté assure plus de flexibilité du marché des droits à polluer et permet une augmentation légère du prix de la tonne de gaz à effet de serre. Cependant, cette hausse mesurée du prix du gaz à effet de serre ne sera pas un obstacle à la compétitivité de l'industrie européenne. Il s'agit d'un rapport équilibré, il ne contribuera pas à ralentir l'activité industrielle mais participera à la lutte contre la pollution atmosphérique.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. − Sistemul UE de comercializare a cotelor de emisie (EU ETS) reprezintă un instrument cheie pentru reducerea emisiilor industriale ale UE într-un mod rentabil. De la începutul celei de-a doua faze de comercializare în 2008, emisiile au fost reduse cu peste 10%. Această reducere se datorează în mare măsură încetinirii creșterii economice, care a cauzat reducerea activităților și producției economice. Până la sfârșitul anului 2011, s-a acumulat un surplus de 955 de milioane de cote de emisii, surplus care se estimează că va crește. Deoarece se furnizează cote de emisii în cantități care depășesc cu mult cererea, prețul carbonului s-a diminuat. Această reducere a prețului carbonului a devenit un factor de reducere a stimulentelor pentru investiții în tehnologiile cu emisii reduse de carbon și de creștere a riscului ca UE să rămână blocată în infrastructuri cu un volum mare de emisii de carbon. Comisia ar trebui să adapteze calendarul licitațiilor. E important ca decizia de a adapta calendarul licitațiilor să fie executată numai o singură dată în cadrul celei de-a treia faze de comercializare a EU ETS. Această măsură pe termen scurt ar trebui considerată drept o opțiune care asigură stabilitatea EU ETS până la adoptarea măsurilor structurale pe termen lung necesare.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Sulla politica ambientale l’Unione europea è indubbiamente avanti rispetto agli altri attori globali di dimensioni paragonabili. Il grado di sviluppo del mercato delle emissioni è solo un indicatore. Tuttavia, proporre di ritirare dei titoli per incrementare artificialmente il prezzo è un’operazione controversa per due ragioni: la prima è che si basa su un fondamento traballante, perché non si può presumere ragionevolmente che vi sia un eccesso di offerta proprio adesso che, a causa della crisi, le imprese che inquinano hanno meno lavoro e quindi producono meno energia e inquinano dunque meno. La seconda è che, proprio perché siamo in un momento di crisi, non ha molto senso appesantire i costi delle industrie europee in generale ed italiane in particolare, già fortemente gravate da una tassazione del lavoro enorme rispetto ai concorrenti e da un costo dell’energia di gran lunga superiore. Ho votato dunque contro questa proposta.

 
  
MPphoto
 
 

  Tadeusz Cymański (EFD), na piśmie. − Dziś w Parlamencie mimo stanowczego sprzeciwu polskich posłów Parlament dał niestety zielone światło postanowieniom sprawozdania szefa komisji ENVI Matthiasa Groote`a w sprawie zamrożenia 900 mln pozwoleń na emisję CO2, tzw. backloadingu. Integracja na rynku CO2, która ma służyć wg. Unii Europejskiej zwiększeniu cen pozwoleń na emisję i tym samym zachęceniu firm do inwestowania w niskoemisyjne technologie, jest moim zdaniem kolejnym krokiem zbliżającym Unię w stronę samobójczej polityki klimatycznej, która obniża konkurencyjność europejskich gospodarek.

Na skutek implementacji backloadingu Polska może stracić 4 mld zł. Działania na rzecz ochrony środowiska nie mogą odbywać się kosztem prawidłowego funkcjonowania naszego przemysłu. W polskim przemyśle górniczym pracuje około pół miliona ludzi. Naszym zadaniem jest ochrona ich miejsc pracy. Dlatego też konsekwentnie sprzeciwiałem się ingerencji w system handlu emisjami. Żałuję, że polski rząd nie zdołał stworzyć w Radzie UE blokującej kolacji państw, która mogłaby przeciwstawić się tej propozycji legislacyjnej.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – À l'échelle de la planète, la lutte contre les effets du changement climatique est probablement l'un des plus grands enjeux de tous les temps. Depuis les années 90, l'Union européenne a pris à cet égard des mesures courageuses, avec notamment la mise en place du marché carbone pour limiter les émissions des industries les plus polluantes. Mais le système européen d’échange de quotas connaît aujourd'hui une crise qui menace son existence et sa crédibilité. Outre la détérioration du contexte économique, le manque de visibilité sur la contrainte à horizon 2030 et 2040 et la faible perception qu’ont les acteurs du marché de la volonté politique de soutenir le marché aujourd’hui et à plus long terme ont un fort impact sur les cours du carbone. Le "backloading", c'est-à-dire le report de la mise aux enchères de 900 millions de tonnes de quotas carbone, constitue une première mesure d'urgence. Mais au-delà de cette mesure nous aurons besoin d'une réforme ambitieuse et pérenne du système de lutte contre le changement climatique.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte car derrière ces mesures, il y a la volonté de l'Union européenne et des États-membres de respecter les engagements pris dans le cadre du Protocole de Kyoto. Dans la mesure où la modification apportée vise à moderniser l'actuelle directive relative à l'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, je ne peux que me réjouir de cette volonté. L'Union européenne souhaite donc poursuivre les efforts entrepris dans la baisse d'émissions de gaz et ainsi minimiser son impact sur l'environnement et le climat, ce qui ne peut être que bénéfique pour les générations futures de citoyens.

 
  
MPphoto
 
 

  Anne Delvaux (PPE), par écrit. – Je me réjouis de l'adoption de ce rapport sur les quotas d'émission de gaz à effet de serre. Comme nous le savons, le SEQE, le système d'échange de quotas d'émission de l'Union, est un outil essentiel dans la politique de lutte contre les émissions de gaz à effet de serre pour l'Union européenne. Mais suite à la crise économique, nous avons pu constater que le SEQE connaissait certains dysfonctionnements, notamment la sous-valorisation du prix du carbone, ne permettant pas d'engendrer les investissements nécessaires dans les technologiques durable à faibles émissions de carbone. Ainsi, ce rapport apporte des solutions à court et moyen terme afin de remédier à ses faiblesses et de faire en sorte que cet instrument de premier plan puisse répondre correctement de ses missions.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. Votei favoravelmente a resolução relativa ao Estabelecimento de critérios para determinar em que momento o papel recuperado deixa de constituir um resíduo, por me opor à proposta apresentada pela Comissão, que, a meu ver, poderia ter consequências negativas para o ambiente, uma vez que introduzia um risco acrescido para a reciclagem de resíduos de papel na União Europeia, favorecendo a sua transferência para países terceiros.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report which is aimed at tackling the oversupply of emissions allowances in the EUʼs emissions trading scheme by postponing the auctioning of 900 million allowances. We now need to move on to truly tackling the problems with the emissions trading scheme. ‘Backloadingʼ is only a stop-gap measure to buy time for more fundamental structural reform of the scheme and is unlikely to have any major impact on the artificially low carbon price. The Commission must now move urgently to propose more structural reforms to the EU carbon market. This implies permanently retiring allowances and increasing the outdated 2020 EU emissions reduction target. This is an issue which the Wales Climate Change Commission has addressed in some detail.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. O relatório elaborado pelo colega Matthias Groote debruça-se sobre o calendário dos leilões de licenças de emissão de gases com efeito de estufa. O excesso de licenças de emissão de CO2, devido ao abrandamento económico e ao facto de a oferta ter sido superior à procura, levou a que o preço do carbono diminuísse para níveis nunca esperados quando o regime de comércio de licenças de emissão da UE (RCLE-UE) foi criado. Esta redução do preço do carbono é insuficiente para dinamizar uma inovação científica e tecnológica suficientemente sustentável, tendo-se assim tornado um fator de redução dos incentivos para investir em tecnologias com baixa emissão de carbono. Concordo com esta proposta, na medida em que visa permitir que a Comissão congele, ou adie, parte dos leilões de licenças de emissão de CO2, com vista a aumentar o preço destas licenças e a encorajar o desenvolvimento, no âmbito da luta contra as alterações climáticas, de tecnologias para reduzir as emissões. Esta medida proposta de curto prazo não deve ser vista como uma solução para os desequilíbrios atuais, mas antes como uma opção que garante a estabilidade do RCLE-UE até à necessária adoção de medidas estruturais a longo prazo.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. Este relatório, reconhecendo a ineficácia (e implicitamente a perversidade) do instrumento, não propõe o seu abandono, como se impunha e como temos defendido insistentemente. A emissão de licenças de emissão de gases com efeito de estufa, o comércio de quotas de poluição apenas servem os grandes poluidores, com capacidade para comprar as licenças. A alteração proposta trata-se apenas de um remendo. Reduzem ou atrasam a emissão de licenças, já que a oferta é atualmente muito superior à procura, tendo o preço do carbono diminuído de cerca de 30 EUR/t CO2 para cerca de 7 EUR/t CO2. Lá se foram os prometidos incentivos à implementação das tecnologias hipocarbónicas. Além disso, este relatório apenas defende a adoção de tais medidas em circunstâncias excecionais e que a decisão de adaptar o calendário dos leilões seja executada apenas uma vez no terceiro período de comercialização do regime de comércio de licenças de emissão da UE (RCLE-UE). Não se trata, portanto, da defesa do meio ambiente, mas sim da defesa de um mercado em queda devido à falta de procura, consequência do estado em que muitas indústrias se encontram, com o fecho de milhares de fábricas. Como temos afirmado, trata-se da defesa de mais um esquema de geração de ativos financeiros fictícios.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne Cieľom správy je objasnenie legislatívnych postupov, ktoré súvisia s harmonogramu aukcií, ktorý je ustanovený v smernici 87/2003/ES. Je potrebné uvedomiť si, že systém obchodovania s emisiami je dôležitý nástroj zameraný na znižovanie priemyselných emisií v Európskej únii.

Od roku 2008 kedy sa začalo druhé obdobie obchodovania sa emisie znížili o viac ako 10 %. Podľa správy Komisie o stave európskeho trhu s uhlíkom v roku 2012 však znižovanie emisií v druhej fáze prispelo k hospodárskemu poklesu a oslabeniu hospodárskej činnosti, ako aj výroby. Ponuka kreditov veľmi výrazne prevyšuje dopyt a cena uhlíka výrazne klesla. Systém teda vykazuje závažné nedostatky.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. − A szén-dioxid-kibocsátási kvóták egy része piacra dobásának leállítása, és ezáltal az alacsonyra zuhant kvótaárak megemelése és az alacsonyabb szén-dioxid-kibocsátású technológiák fejlesztésének ösztönzése mellett voksoltam. A szabályok célja, hogy ismét érvényesüljön a kvótakereskedelmi rendszer (ETS) eredeti célja: a szén-dioxid-kibocsátás csökkentése. Hangsúlyozandó, hogy az ETS nem azért jött létre, hogy kárt okozzon az iparnak; épp ellenkezőleg. Díjazza az innovációt és a hatékonyságot, hiszen megszabja a szén-dioxid-kibocsátás árát. Azonban egyértelművé kell tenni, milyen üzenetet küldünk az árral. A novemberi varsói klímakonferencia rávilágított, hogy a kvótán alapuló rendszerek fordulóponthoz érkeztek. Ezért biztosítanunk kell, hogy az európai ETS megéli a felnőttkort, így szavazatommal támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − E’ inconcepibile con la crisi economica che morde ancora l’economia europea pensare a un aumento dei prezzi dell’energia. Imprese e consumatori non possono permettersi un’ulteriore salassata ed è necessario quindi bloccare questo tipo di ragionamento. Quest’operazione mette in ginocchio uno dei settori che sta soffrendo maggiormente l’attuale situazione economica. Il paradosso è che l’Europa, come ha sottolineato il Commissario Tajani, punta proprio sul manifatturiero per il rilancio dell’economia comunitaria. Evitiamo dunque di metterci da soli i bastoni tra le ruote bloccando sul nascere le ambizioni industriali europee. In tale contesto il provvedimento a breve termine così passato con una votazione che vede il Parlamento spaccato non dovrebbe essere visto come una soluzione agli attuali squilibri ma piuttosto come una possibilità per garantire la stabilità del sistema EU ETS fino a quando non saranno adottate le necessarie misure strutturali a lungo termine.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Gierek (S&D), na piśmie. − Wprowadzenie pod trzecie już głosowanie zapisu umożliwiającego Komisji dyktat w sprawie zmiany harmonogramu i innych działań odnośnie aukcji uprawnień do emisji CO2, to próba wykorzystania demokratycznych procedur do podejmowania niedemokratycznych, ważnych gospodarczo decyzji, bez konsultacji z państwami członkowskimi. Jak widać, Komisja jest zdeterminowana do prowadzenia działań szkodliwych dla gospodarek krajów najsłabszych gospodarczo w imię dogmatu klimatycznego, który bezpodstawnie wiąże zmiany klimatu z emisją antropogenicznego CO2. Bezpodstawnie, bo w oparciu o niepotwierdzoną naukowo hipotezę.

Powinniśmy odejść od ETS, gdyż ten europejski system nie zdał egzaminu praktycznego i jest niespójny z decyzjami z Kioto w tej sprawie (odnośnie np. do narzuconych przez KE ograniczeń emisji w latach 2008-2012), a także nie uwzględnia wszystkich elementów rynkowych, np. możliwości absorpcyjnej rolnictwa i leśnictwa oraz zarabiania tych działów gospodarki na handlu emisjami. Celem dyrektywy 2003/87/WE jest redukcja emisji gazów cieplarnianych, a nie wysoka cena samych uprawnień do emisji. Emisje zostały już obniżone do poziomu, który miał być osiągnięty w 2020 roku, a więc o 20%, w zeszłym roku. Nie dokonano rzetelnej oceny wszystkich skutków interwencji dla poszczególnych krajów członkowskich, które będą wiązały się w wielu przypadkach z pogorszeniem konkurencyjnej pozycji przemysłu. Sprawozdanie należało zatem zdecydowanie odrzucić.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Grossetête (PPE), par écrit. – J’ai rejeté ce texte pour préserver la compétitivité de notre secteur industriel, déjà mise à rude épreuve par la crise économique! Je regrette la décision irresponsable qui a été prise par le Parlement, avec l'appui du groupe socialiste.

Le mécanisme des quotas d'émission est un mécanisme de marché. Une intervention à court terme nuira à la prévisibilité dont notre industrie a besoin pour investir. L'augmentation du prix du carbone aura des conséquences sur les prix de l'énergie, alimentant les risques de délocalisation. En allant produire ailleurs, nos industries les plus énergivores ne seraient plus soumises aux standards européens.

Ce dont le mécanisme ETS a besoin c’est d’un renforcement structurel, pas d'un simple bricolage! Cessons de faire peser sur notre industrie des coûts inutiles! Nous devons au contraire poser les bases d’une politique énergétique claire, cohérente et compétitive qui soutienne la croissance industrielle.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), par écrit. – J'ai soutenu ce rapport afin d'améliorer le système européen actuel d'échange de quotas d'émission de carbone qui n'a pas réussi à faire ces preuves, notamment en faisant chuter le prix de la tonne carbone d'environ 30 euros à 3 euros. En créant artificiellement de la rareté, nous espérions pousser vers le haut le prix de la tonne qui a dramatiquement chuté cette année. Or, avec la crise, la production industrielle a chuté, et les émissions des industriels également. L'ETS affaibli risquait de faire émerger de nouvelles mesures nationales (taxes et réglementations) qui, contrairement à la politique actuelle visant à créer un marché intérieur de l’énergie, le fragmenterait. C'est pourquoi je soutiens cette proposition qui vise à retirer temporairement du marché 900 millions de quotas CO2 afin de stabiliser et relever le prix de la tonne de carbone pour stimuler l’investissement et l’innovation dans le domaine des technologies bas carbone.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Higgins (PPE), in writing. − I voted for this resolution as it represents a move towards adequately addressing supply and demand imbalances in the EU carbon market, via a temporary removal of emission certificates from the market.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report which is vital to the proper working of greenhouse gas allowances. The fact that the UK Tories voted against their own government’s recommendations shows how out of touch they are and how out of control David Cameron is of his own party.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau pasiūlymui, nes ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema – svarbiausia priemonė, kuria ekonomišku ir efektyviu būdu siekiama sumažinti ES pramonės taršą. Pradinis politikos sumanymas buvo sukurti rinka pagrįstą priemonę, kuria būtų stimuliuojama anglies dioksido kaina, tokiu būdu darant teigiamą įtaką investicijoms į mažo anglies dioksido kiekio technologiją ir į atsinaujinančiąją energiją, dėl kurių sumažėtų išmetamų teršalų kiekis. Dabartinė ekonomikos krizė kartu su dideliu išorės anglies dioksido kreditų kiekiu, susijusiu su švarios plėtros mechanizmu, ir daugelis reguliavimo nuostatų, susijusių su perėjimu prie trečiojo prekybos laikotarpio (2013–2020), nulėmė akivaizdų leidimų perteklių. Iki 2011 m. pabaigos susidarė 955 milijonų leidimų perteklius ir numatoma, kad jų daugės. Kadangi leidimų perteklius gerokai viršija paklausą, anglies dioksido kaina nusmuko nuo 30 EUR už toną iki 7 EUR už toną. Šis anglies dioksido kainos mažėjimas prieštarauja žymiam tvarių mokslinių ir technologinių inovacijų didinimui ir todėl tampa veiksniu, dėl kurio mažiau skatinama investuoti į mažo anglies dioksido kiekio technologiją, ir didėja grėsmė, kad Europos Sąjunga liks priklausoma nuo daug anglies dioksido vartojančios infrastruktūros. Ši siūloma trumpalaikė priemonė turėtų būti laikoma ne sprendimu, taikomu esant dabartiniams neatitikimams, bet galimybe iki kol bus patvirtintos būtinos ilgalaikės struktūrinės priemonės, kuriomis bus užtikrinamas ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos stabilumas.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté contre le rapport de mon collègue Matthias Groote, qui aboutira à un accroissement de la charge économique pesant sur les entreprises européennes, déjà lourdement touchées en cette période de crise économique. Je regrette donc l'adoption de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Kalinowski (PPE), na piśmie. − Nie zgadzam się z kształtem tego sprawozdania. Owszem, przyznaję w pełni rację, że jako użytkownicy tej planety powinniśmy się o nią troszczyć, aby przyszłe pokolenia mogły korzystać z jej zasobów w ten sam sposób. Jednak do wszystkiego należy podchodzić z rozsądkiem i nie robić niczego za wszelką cenę. Moim zdaniem w tym głosowaniu tak właśnie się stało, a wynik głosowania pokazuje, że mój głos nie jest odosobniony. Nie jestem przekonany, czy gospodarka na kontynencie jest przygotowana na podniesienie cen energii oraz obniżenia swojej konkurencyjności, zwłaszcza w tak niestabilnym momencie wychodzenia z kryzysu. Tym bardziej, że nieprzewidziany spadek cen dwutlenku węgla nie sprawdził się w przypadku wsparcia trwałych innowacji naukowych i technologicznych oraz przyczynił się do ograniczania zachęt do inwestowania w technologie niskoemisyjne, a nawet do uzależnienia się europejskiego rynku od infrastruktur powodujących jeszcze większe emisje CO2. Skutkiem łatwym do przewidzenia jest to, że kiedy nasz przemysł upadnie lub zostanie przeniesiony w miejsce, gdzie będzie miał lepsze warunki rozwoju, Europa i tak będzie zmuszona gdzieś kupować takie produkty. Niezależnie od wielkości emisji dwutlenku węgla, przy których one powstały.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Le Parlement européen a adopté mardi 10 décembre un texte autorisant la Commission européenne à retirer des certificats d’émission du marché d’échange des quotas d’émissions de gaz à effet de serre. La Commission européenne a justifié ce retrait par la baisse du prix de la tonne de CO2 qui a été provoquée par la réduction des émissions de ce gaz à effet de serre. J’ai voté contre ce texte car imposer de nouvelles contraintes aux entreprises et provoquer artificiellement une hausse du prix des certificats d’émission ne me semble pas utile pour atteindre nos objectifs environnementaux. Le système d'échange de quotas d'émission actuel a démontré son efficacité dans la lutte contre le changement climatique. Par ailleurs, cette hausse de prix pourrait avoir des effets néfastes pour notre économie en entraînant un renchérissement du coût global de l’énergie. Dans un contexte où de nombreuses entreprises font face à des difficultés de trésorerie, cela me semblait inenvisageable.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – Le Parlement a approuvé une révision du système d’enchères des quotas d’émission, en vue du gel potentiel de 900 millions de tonnes de CO2. Je me suis personnellement prononcée en défaveur de ce texte dans la mesure où je ne peux me résoudre à croire qu’imposer, en temps de crise, une mesure conduisant à augmenter les coûts de production de nos entreprises, en faisant artificiellement monter le prix de l’énergie, soit une bonne idée. Cela nuit à la compétitivité de nos économies et entrave des potentiels de croissance essentiels à la création d’emplois. L’enjeu environnemental est bien sûr une préoccupation majeure, mais nous devons nous adapter aux réalités économiques que nous vivons en ce moment.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), na piśmie. − Sprawozdanie na temat handlu emisjami było już w tym roku przedmiotem debaty w Parlamencie Europejskim. Jest to jedno z najbardziej kontrowersyjnych sprawozdań, dotyczy bowiem sprawy kluczowej dla państw, których podstawą systemu energetycznego jest węgiel kamienny. Z mojego punktu widzenia jest to dążenie do dużego, sztucznego zawyżenia cen w handlu emisjami. Rozwiązanie to jest w ogóle niekorzystne, a wręcz szkodliwe dla Polski. Rozumiem genezę: praprzyczyną problemu jest nierozważnie wyrażona przez władze państwowe w 2007 r. zgoda polityczna, a potem pogorszono sytuację w 2008 r., akceptujące owe 6 instrumentów, m.in. właśnie handel emisjami. Decydenci ulegli iluzji, iż Polska otrzyma jako podstawę poziom emisji z 1990 r., a praktycznie ustalono dla niej poziom z roku 2005. Lata 1990–2005 doprowadziły do upadku wielu kopalni, hut i innych emitentów. Wprowadzono wielkim wysiłkiem olbrzymie zmiany w gospodarce, które teraz nie mają znaczenia. Powyższe skłoniło mnie do głosowania przeciwko.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz (PPE), na piśmie. − Panie Przewodniczący! Głosowałem przeciwko propozycji interwencji na rynku ETS, gdyż uważam, że czasowe wycofywanie uprawnień z rynku zmienia istotny element dyrektywy ETS, jako że narusza przyjętą zasadę corocznego zmniejszania puli uprawnień na rynku o 1,74%. Filarem unijnej strategii walki ze zmianami klimatu jest system handlu uprawnieniami do emisji, który po raz kolejny nie zdaje egzaminu. Wyniki dwóch dotychczasowych głosowań plenarnych odbierane są jako wyraźny sygnał o niestabilności tego rynku.

Przegłosowana dziś propozycja kompromisowa pomiędzy Radą, Komisją a Parlamentem stwarza niebezpieczny precedens. W tej Izbie nie powinno być zgody na przekształcenie obecnego systemu handlu emisjami w narzędzie sztucznego podnoszenia cen uprawnień, co w konsekwencji skutkować będzie podwyżką cen energii w Europie. Mam nadzieję, że tego typu ingerencja nie spowoduje ucieczki przemysłu poza granice UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio Masip Hidalgo (S&D), por escrito. − He votado en contra del informe, en consonancia con el voto anterior y la tolerancia expresa de mi delegación.

Asturias, mi región, tiene una fuerte tradición industrial y se siente perjudicada por este informe, que no valora nuestros intereses ni nuestro progreso armónico.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté contre le gel des enchères de permis de CO2 car j’estime que la modification des règles d’un système par l’intervention de la Commission européenne nuit à la prévisibilité souhaitée par les entreprises européennes. Le ralentissement de la croissance est un élément auquel doivent faire face les entreprises. Il est préférable d’attendre la reprise économique pour espérer des résultats du système de quotas d’émission de gaz à effet de serre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. O debate em torno das emissões de gases poluentes é cada vez mais importante, por outro lado, não podemos continuar reféns da dependência energética do petróleo e seus derivados. Temos assim que encontrar alternativas energéticas mais amigas do ambiente e igualmente fiáveis. No entanto, dados de 2010 dizem-nos que houve um aumento de 6 % das emissões de dióxido de carbono para a atmosfera. No entanto, como é referido neste relatório, a Europa é apenas responsável por 11 % das emissões globais de CO2, sendo que ações isoladas desenvolvidas por nós não são suficientes para travar o processo de aumento de emissões de CO2. Este tem que ser um trabalho conjunto de todas as potências, nomeadamente os BRICS, com cada vez mais responsabilidades no que respeita às emissões de CO2. São necessárias algumas medidas de curto e longo prazo para reequilibrar o mercado das licenças de emissão de gases com efeito estufa, sob pena de deixar de haver incentivos para investir em energias renováveis, com os inerentes efeitos perversos para o nosso ambiente.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor del presente informe debido a que reconoce la escasa efectividad del régimen de comercio de derechos de emisión en la Unión Europea. El informe acredita el superávit que se produjo en 2011 de casi mil millones de euros y que ha continuado incrementándose debido al establecimiento de límites muy por encima de los niveles reales de emisión para que las empresas no tuviesen que desembolsar nada e incluso llegasen a generar beneficios gracias al intercambio con dichos derechos. Estas son las verdaderas razones del profundo fracaso en el que se encuentra sumido el sistema de comercio de emisiones, que ha demostrado no ser la herramienta necesaria para cumplir los objetivos de control de emisiones. Debido a que reconoce dicho fracaso, he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Je salue ce rapport qui vise à geler la mise aux enchères de 900 millions de quotas dans les prochaines années. En raison d'un excédent croissant de quotas d'émission sur le marché, le prix des permis d'émissions de CO2 est devenu tellement bas que les entreprises n'ont que peu d'incitation à émettre moins de gaz à effet de serre.

Les mesures prévues dans ce rapport doivent permettre de relever le prix des permis d'émissions de CO2 à un niveau suffisamment incitatif pour que les industries européennes polluent moins et investissent davantage dans les innovations faibles en carbone, ce qui permettra de réduire les émissions de gaz à effet de serre et lutter contre le changement climatique. Je me réjouis que la Commission puisse adapter dans des circonstances exceptionnelles, le calendrier des enchères.

 
  
MPphoto
 
 

  Marek Henryk Migalski (ECR), na piśmie. − Głosowałem przeciwko sprawozdaniu, gdyż moim zdaniem przyczyni się do pogorszenia sytuacji europejskich przedsiębiorstw. Spowoduje, że z natury energochłonny i wysokoemisyjny przemysł będzie ponosił wyższe koszty funkcjonowania, przez co produkcja w Europie będzie jeszcze droższa. Przyczyni się to do przenoszenia fabryk i zakładów przemysłowych poza Unię Europejską. Jest to szczególnie niepokojące ze względu na kryzys, w jakim pogrążona jest europejska gospodarka.

Wycofanie z aukcji pozwoleń na emisję CO2 jest niczym innym jak zmianą zasad w trakcie gry. Może niedoskonały, ale wynikający z konsensusu i mimo wszystko rynkowy mechanizm, został wywrócony do góry nogami jedną decyzją Parlamentu Europejskiego. Na mocy przyjętego prawa to Komisja Europejska ma oceniać, czy rynek działa prawidłowo czy nie, czy wysokość cen za pozwolenia na emisję jest odpowiednia.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − The emissions trading system has created the worldʼs first major carbon market and an EU-wide carbon price as a key tool for reducing the industrial emissions of the EU in a cost-efficient way. I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Das 2005 EU-weit eingeführte System soll zu schadstoffärmerer Produktion führen. Weiters soll das Geld, das mit dem Verkauf von Rechten eingenommen wird, in die Forschung und Entwicklung schadstoffärmerer Technologien investiert werden. Da seit der Einführung der Emissionszertifikate relativ wenig in Sachen erneuerbare Energie getan wurde und gleichzeitig auch ein Ungleichgewicht entstanden ist, da einige Staaten sich an die Vorgaben halten, andere jedoch weiterhin einen sehr hohen CO2 -Ausstoß haben, habe ich dagegen gestimmt. Außerdem ist anzumerken, dass das Zertifikatesystem eine Bedrohung für Arbeitsplätze in Europa darstellt, wenn sich nur die Europäer an Vorgaben im Klimaschutz halten.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − Šiandien patvirtinome rezoliuciją, turėsiančią ypatingos svarbos ES kovos su klimato kaita politikai. Apyvartinių taršos leidimų sistema buvo sukurta tikintis, jog ji taps veiksminga ekonomine priemone, skatinsiančia pramonę mažinti keliamą taršą. Deja, praktika rodo, jog sistemos veikimo palikimas savieigai nepasiteisino. Komisijos įsikišimas į ATL sistemą turi būti išskirtinis ir vienintelis toks atvejis, o ateityje Komisija privalo parengti naujas taisykles, kurios ekonominėmis priemonėmis skatintų įmones mažinti keliamą taršą.

 
  
MPphoto
 
 

  Wojciech Michał Olejniczak (S&D), na piśmie. − Unijna polityka klimatyczna jest Europie potrzebna i zawsze warto zabiegać o jej ambitny charakter. Unia Europejska jako organizacja krajów uprzemysłowionych ma obowiązek walczyć z negatywnymi skutkami zmian klimatu oraz dawać światu dobry przykład zrównoważonego rozwoju. Z tych względów popieram europejską politykę klimatyczną.

Nie można jednak pozostać ślepym na panującą obecnie sytuację gospodarczo-społeczną oraz na nierówności rozwojowe w obrębie samej Unii. Wycofanie z rynku części uprawnień do emisji gazów cieplarnianych spowoduje podniesienie ich ceny, co może doprowadzić do zahamowania samych emisji. Tak naprawdę są to tylko założenia, które mogą nieść za sobą dużo poważniejsze ryzyko, chociażby w postaci emigracji wysokoemisyjnych gałęzi przemysłu poza granice UE. A takie zjawisko oznacza utratę tysięcy miejsc pracy. W czasach kryzysu Europa nie może sobie na to pozwolić. Polityka klimatyczna nie może być polityką automatyczną; ona musi zawsze iść w parze z troską o zatrudnienie i dobrobyt Europejczyków.

Jestem przekonany, że tak jak dziś większość Niemców, Francuzów czy Szwedów popiera ograniczanie emisji przemysłowych w UE, mam nadzieję, że tak samo w niedalekiej przyszłości opowie się za tym większość Polaków. Trudno będzie ich jednak do tego przekonać, odbierając im miejsca pracy i ograniczając szanse na podniesienie poziomu życia. Z tych względów zdecydowałem się na glosowanie przeciwko rezolucji.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Le système d'échange des quotas d'émissions de l'Union européenne (SEQE) fixe un certain nombre de quotas d'émissions de gaz à effet de serre par Etat membre, qui sont ensuite distribués à un certain nombre d'entreprises industrielles. Ainsi, si une entreprise est déficitaire en termes de quotas, elle a la possibilité d'en acheter à une entreprise excédentaire sur le principe des enchères. L'objectif initial de cet instrument était donc de faire monter le prix du carbone sur la base que la demande de droits à polluer allait être supérieure à l'offre. À terme, le prix devait atteindre un certain niveau qui favoriserait les investissements des entreprises dans les technologies à faible émissions de carbone. Or, les entreprises industrielles de l'UE sont dans une situation d'excédent de quotas. En effet, 995 millions de quotas se sont accumulés en raison du ralentissement de l'activité suite à la crise économique et financière ce qui ne favorise pas les investissements dans les technologies à faible émission.

Je me suis prononcé en faveur de ce rapport qui vise à mettre en place des dispositions permettant à la Commission européenne de retirer un maximum de 900 millions de quotas du marché. C'est une mesure essentielle pour lutter contre le changement climatique, dans le sens où cela permettra de faire remonter le prix du carbone et ainsi pousser les entreprises à investir dans des technologies moins émettrices en gaz à effet de serre.

 
  
MPphoto
 
 

  Αντιγόνη Παπαδοπούλου (S&D), γραπτώς. – Έχω υπερψηφίσει τα μέτρα που πρότεινε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή με στόχο την αναβολή του πλειστηριασμού μέρους των πιστώσεων που λαμβάνουν ή αγοράζουν οι εταιρείες στα κράτη μέλη, στα πλαίσια του Συστήματος Εμπορίας Δικαιωμάτων Εκπομπής (ΣΕΔΕ) διοξειδίου του άνθρακα, κι αυτό γιατί, λόγω της οικονομικής κρίσης και του υπερβολικού πλεονάσματος των δικαιωμάτων εκπομπής, πιστεύω πως τα μέτρα που ενέκρινε το ΕΚ θα δώσουν αφενός ώθηση στην τιμή των δικαιωμάτων εκπομπής και αφετέρου ώθηση σε επιχειρήσεις να επενδύσουν σε καινοτόμα έργα χαμηλής εκπομπής άνθρακα, αφού ο ΣΕΔΕ είναι σε θέση να επιβραβεύσει όσες επιχειρήσεις συμβάλλουν στην αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. O Regime de Comércio de Licenças de Emissão da União Europeia (RCLE-UE) é um instrumento fundamental para reduzir as emissões industriais da UE com eficácia de custos. Desde o início do segundo período de comercialização em 2008, as emissões sofreram uma redução de mais de 10 %. A intenção original consistiu em criar uma medida baseada no mercado que estimulasse o preço do carbono, influenciando assim, de forma positiva, o investimento em tecnologias com baixa dependência do carbono e nas energias renováveis, o que, por sua vez, originaria uma redução das emissões. No entanto, a redução das emissões no segundo período de comercialização contribuiu em grande medida para a crise económica, o que levou à redução da atividade económica e da produção, tal como refere o relatório da Comissão sobre a situação do mercado europeu do carbono em 2012. Por haver atualmente no sistema graves desequilíbrios, votei favoravelmente o presente relatório, em que se visa clarificar as disposições legais sobre o calendário dos leilões de licenças e garantir que a estabilidade e previsibilidade do RCLE-UE não sejam desvirtuadas, bem como garantir a realização de uma avaliação que acautele qualquer impacto significativo sobre setores em risco de deslocalização.

 
  
MPphoto
 
 

  Alojz Peterle (PPE), pisno. − Tisti, ki se zavedamo pomena razvoja Evrope v smer neodvisnosti od ogljičnih virov energije, smo dosegli ključno zmago za oživitev evropskega mehanizma, ki to spodbuja. Cilj ukrepa je oživitev evropskega sistema za trgovanje z emisijami (ETS), ki je zasnovan za zmanjšanje odvisnosti od ogljičnih virov energije in namenjen zmanjševanju emisij toplogrednih plinov, ki vplivajo na podnebne spremembe. Ukrep je bil potreben, ker so cene ogljika padle precej pod ocenjene ravni za optimalno delovanje mehanizma, zaradi prevelike ponudbe ogljikovih pravic na trgu, ki jo je povzročila stagnacija gospodarstva. Na priporočilo Odbora za okolje, katerega član sem, je Evropski parlament, tudi z mojim glasom, podprl načrte, da bi Komisija lahko časovno razporedila dražbo pravic s spremenjeno časovnico. Na tak način naj bi evropska komisija z enkratnim ukrepom s trga odstranila 900 milijonov pravic, s tem pa cene dvignila na raven, ki omogoča spodbudno delovanje sistema. Trenutna kriza ne sme postati izgovor za oviranje sprememb v pravo smer ter z izglasovanim smo zaščitili okolje, ki je vprašanje Evropske zveze ne le posameznih držav članic ali posameznih industrijskih sektorjev, in tako zaščitili delovanje že sprejetega evropskega mehanizma. Sicer ustvarjanje novih delovnih mest zagotavljajo tudi podjetja, ki imajo preko tega mehanizma spodbudo za izvajanje investiciji.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – Je regrette profondément que le Parlement ait soutenu ce rapport. Le gel des quotas d’émissions carbone n’est absolument pas une réponse approprié aux lacunes du marché des quotas. Mais surtout, c’est un très mauvais signal que nous avons envoyé à nos entreprises. Et je ne parle pas du risque accru de fuite carbone. Nombreuses sont déjà celles qui préfèrent produire aux frontières de l’UE plutôt qu’au sein du marché commun. Beaucoup risquent de les rejoindre. L’Europe s’expose encore un peu plus à la concurrence de l’extérieur. Au final, tout est une question de message. En ces temps de crise, n’est-ce pas justement le moment de revoir nos priorités en faveur de la compétitivité de nos entreprises plutôt que d’alourdir encore un peu plus la pression sur elles?

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), par écrit. – Pour. Bien que les écologistes défendent la nécessité d'une réforme structurelle beaucoup plus ambitieuse de ce système d'échanges de quotas d'émission, le vote d'aujourd'hui permet au moins de sauver le seul outil économique dont l'Union européenne dispose pour encourager les États membres à respecter leurs engagements nationaux.

Sous la pression de lobbies industriels très puissants, beaucoup dans ce Parlement veulent tuer toute action climatique européenne. On est cependant loin d'une ambition climatique à la hauteur des enjeux. Le prix de la tonne de CO2 restera dérisoire. L'Union européenne doit faire mieux si elle souhaite la réussite de la conférence décisive qui se tiendra à Paris en 2015. Pour rappel, selon la Commission, la transition énergétique fondée sur les économies d'énergies et les renouvelables pourrait créer jusqu'à 5 millions d'emplois en Europe d'ici à 2020.

 
  
MPphoto
 
 

  Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. − De hoeksteen van het Europees klimaatbeleid wordt al maanden bedreigd door een overvloed aan CO2-rechten. De CO2-handel zou duurzame innovatie, groene energie en koplopers in de industrie moeten belonen. Dit is nu helaas niet het geval, want de kosten van een ton CO2-uitstoot zijn nu ongeveer gelijk aan die van een hamburger.

Met deze extreem lage CO2-prijs wordt vervuilen niet ontmoedigd en blijven investeringen in een groene economie uit. Die investeringen zijn nodig om banen te creëren en klimaatverandering tegen te gaan. Bovendien worden bedrijven die tijdig geanticipeerd hebben op het ETS en investeringen in vergroening hebben gedaan, hiervoor niet beloond en kunnen vervuilende bedrijvende ongestraft verder gaan.

Met de aanneming vandaag van het verslag Groote over backloaden wordt ervoor gezorgd dat de veiling van 900 miljoen CO2-rechten wordt uitgesteld, teneinde het overschot aan CO2-rechten terug te dringen en tijd te winnen om de zwakheden van het systeem verder aan te pakken. Dit is een eerste voorlopige stap om van de excessen van het emissiehandelssysteem recht te trekken en daarom stemde ik voor.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. − I voted in favour of this proposal as I appreciate the need to amend the auctioning timetable of ETS allowances. This will help correct the over-allocation of allowances which is pushing carbon prices down.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. − As this proposal returns to the plenary session, many of my concerns about it remain. The Emissions Trading System (ETS) was established as a market mechanism and I maintain my position that it must therefore be allowed to function as one. The proposed Commission intervention would only serve to create uncertainty and undermine much needed market predictability. Whilst I acknowledge that this ETS mechanism does require reform, I cannot support this proposed course of action and therefore I voted against this report today.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – L'objectif de ce rapport est de clarifier les dispositions législatives relatives au calendrier des enchères des quotas fixé par la directive 2003/87/CE. Il me semble que la Commission devrait être en mesure d'adapter le calendrier des enchères adopté conformément à l'article 10, paragraphe 4, de la directive 2003/87/CE.

Néanmoins, de telles mesures ne devraient être prises que dans des circonstances exceptionnelles, telles que celles auxquelles le SEQE est actuellement confronté. Par ailleurs, pour que la stabilité et la prévisibilité du SEQE ne soient pas entravées, je propose que la décision d'adapter le calendrier des enchères ne soit prise qu'une seule fois au cours de la troisième phase du SEQE.

À cet égard, cette proposition de mesure à court terme ne devrait pas être perçue comme un remède aux déséquilibres actuels, mais plutôt comme un moyen de garantir la stabilité du SEQE jusqu'à l'adoption de mesures structurelles à long terme.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. O Regime de Comércio de Licenças de Emissão da União Europeia (RCLE-UW) foi desenvolvido com o intuito de criar uma medida baseada no mercado que estimulasse o preço do carbono, fomentando assim investimentos em tecnologias hipocarbónicas e energias renováveis. O RCLE-UE tornou-se, de facto, um instrumento fundamental para a redução das emissões industriais da União, mas atualmente enfrenta graves desequilíbrios. A crise económica que hoje enfrentamos, em combinação com a afluência de créditos externos de redução de emissões do Mecanismo de Desenvolvimento Limpo, entre outras disposições regulamentares, teve como consequência a emissão de licenças em excesso, o que deu azo a uma redução significativa do preço do carbono: de 30€/t CO2 para cerca de 7€/t CO2. Assim, e de modo a corrigir o actual desequilíbrio, é aqui proposto que sejam suspensas, temporariamente, licenças para a emissão de gases com efeito de estufa, que estariam a leilão no período 2013-2020.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Sistemul de comercializare a cotelor de emisie (EU ETS) instituit prin Directiva 2003/87/CE a creat prima piață importantă de carbon din lume și stabilește un preț al carbonului la nivelul UE. Decizia de modificare a Directivei 2003/87/CE prevede ca în cazul în care o evaluare a sectoarelor industriale individuale indică faptul că nu este prevăzut un impact semnificativ asupra sectoarelor sau a subsectoarelor expuse unui risc semnificativ de relocare a emisiilor de dioxid carbon, Comisia poate, în circumstanțe excepționale, adapta calendarul pentru perioada menționată la articolul 13 alineatul (1) începând cu 1 ianuarie 2013, astfel încât să se asigure funcționarea corectă a pieței. Comisia aplică o singură adaptare de acest tip pentru un număr maxim de 900 de milioane de certificate. Sunt împotriva intervențiilor arbitrare şi lipsite de predictibilitate pe piața carbonului deoarece consider că acestea pot afecta în mod negativ atât piața carbonului, cât şi industria. De asemenea, consider că creșterea artificială a prețului la carbon va determina creșterea preţurilor la energie electrică, relocarea emisiilor de dioxid de carbon și creșterea șomajului. De aceea nu am susținut rezoluția legislativă referitoare la propunerea de decizie de modificare a Directivei 2003/87/CE prin clarificarea dispozițiilor privind calendarul licitațiilor de cote de emisie de gaze cu efect de seră.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – Il aura donc fallu un deuxième passage devant le Parlement européen pour que celui-ci adopte ce qu'il est désormais convenu d'appeler une réformette du marché carbone ou quotas de CO2 dans le cadre du système d'échanges de quotas de gaz à effet de serre. (ETS). Il s'agit essentiellement d'un gel des systèmes d'échange pour la période 2014-2016 mais les quotas seront remis en vente après 2019. Ce vote entérine l'accord conclu entre le Parlement européen et le Conseil le 20 novembre dernier. Ce gel devrait certes contribuer à faire remonter le prix du CO2 mais c'est oublier que les quotas sont bloqués par les industriels eux même. La GUE/NGL est hostile au marché carbone, et la maigre réforme proposée par la Commission européenne amoindrie par le dialogue avec le Conseil et le Parlement européen n'est pas à la hauteur des enjeux, pas plus que le piètre résultat de la COP de Varsovie. Le climat et la planète ne peuvent se contenter de mesures à la marge. Il y a urgence. Je me suis donc abstenue.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Vlasto (PPE), par écrit. – A mon grand regret notre Assemblée, très divisée, a fini par trancher en faveur du gel des quotas d'émissions de carbone. Cette mesure destinée à sauver un marché des droits à polluer en pleine dégringolade va complètement à l'encontre de ce dont l'Europe et nos industries ont besoin. Ce gel des "droits à polluer" attribués à près de 12 000 sites industriels européens aura en effet pour conséquence d'alourdir la facture énergétique de nos entreprises, alors que l'économie balbutie. Ce n'est pas le marché artificiel des droits à polluer que nous devons sauver, mais nos entreprises, qui pâtissent d'un renchérissement du coût de l'énergie, contrairement à leurs concurrents étrangers. Je regrette sincèrement ce mauvais calendrier et le peu de bon sens de mes collègues qui s'entêtent à sauver un système d'échange de quotas artificiel, au risque de plomber un peu plus l'économie réelle. Si l'effet recherché, à savoir faire remonter le prix de la tonne de carbone, n'était pas atteint, je m'opposerais à toute nouvelle tentative de manipulation de la part de la Commission.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Die Krise des Emissionshandelssystems war und ist eine ernstzunehmende Bedrohung für den Kampf gegen den Klimawandel. Ich begrüße die Zustimmung der Regierungsvertreter von Anfang November, die sich für ein Mandat der Europäischen Kommission für eine dringend benötigte Reform des CO2-Handelssystem ausgesprochen haben. Der Gedanke hinter dem Emissionshandelssystem ist die Grundlage für einen guten Weg, um dem Klimawandel wirksam entgegenzutreten, weshalb auch diesem Bericht zuzustimmen ist.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Europejski system handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych (ETS) wymaga reformy. Ten centralny instrument polityki klimatycznej UE został przyjęty w celu wspierania redukcji emisji. Ceny uprawnień, odzwierciedlające koszt emisji gazów cieplarnianych związany z wytwarzaniem energii elektrycznej i produkcją przemysłową, są ustalane w sposób rynkowy. Na początku (w 2005 r.) wynosiły ok. 30 euro za tonę, jednak ostatnio spadły nawet poniżej 3 euro. Spowolnienie gospodarcze, wzrost efektywności energetycznej i udziału w bilansie energetycznym czystszych paliw, a także nagromadzenie dodatkowych uprawnień z poprzednich lat doprowadziły do pojawienia się ich nadwyżki, a w konsekwencji do dużego spadku cen. Niskie ceny oznaczają, że przedsiębiorstwom nie opłaca się ani przestawiać na czystsze paliwa, ani inwestować w niskoemisyjne technologie. Podważa to wiarygodność sztandarowego instrumentu polityki klimatycznej UE. Dlatego Komisja Europejska (KE) dąży do zmiany funkcjonowania ETS. Po pierwsze, proponuje rozwiązania krótkoterminowe, czyli tzw. backloading, po drugie – zmiany strukturalne.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. Este relatório, reconhecendo a ineficácia do instrumento, não propõe o seu abandono, como se impunha e como temos defendido insistentemente. A emissão de licenças de emissão de gases com efeito de estufa e o comércio de quotas de poluição apenas servem os grandes poluidores com capacidade financeira para comprar as licenças. A alteração proposta trata-se apenas de um remendo. Reduzem ou atrasam a emissão de licenças, já que a oferta é atualmente muito superior à procura, tendo o preço do carbono diminuído cerca de 30 EUR/t CO2 para cerca de 7 EUR/t CO2. Onde estão os prometidos incentivos à implementação das tecnologias hipocarbónicas? Não se trata portanto da defesa do meio ambiente, mas sim da defesa de um mercado em queda devido à falta de procura, consequência do estado em que muitas indústrias se encontram, com o fecho de milhares de fábricas. Como temos afirmado, trata-se da defesa de mais um esquema de geração de ativos financeiros fictícios.

 
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö