5.23. Sistemul de înregistrare a transportatorilor de materiale radioactive (A7-0385/2013 - Béla Kovács)
Dichiarazioni di voto scritte
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. − Voto favoravelmente. Em prol da segurança comunitária importa instituir um sistema como o que se propõe. É aconselhável que se dê o melhor enquadramento jurídico ao regulamento que se debruça sobre esta matéria, para uma execução eficiente e harmonizada do regulamento em apreciação.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą, kurio tikslas – radioaktyviųjų medžiagų vežėjams taikomas nacionalines pranešimo ir leidimų išdavimo procedūras pakeisti viena registracijos sistema. Įgyvendinant šį reglamentą turėtų būti galima supaprastinti procedūras ir sumažinti administracinę naštą, kartu išlaikant aukštą radiacinės saugos lygį. Nacionalinių pranešimo ir leidimų išdavimo procedūrų pakeitimas viena transporto veiklos registracijos sistema padės supaprastinti tvarką, sumažinti administracinę naštą ir pašalinti patekimo į rinką kliūtis, kartu išsaugant pasiektą aukštą radiacinės saugos lygį. Pritariu išdėstytiems siūlymams užtikrinti, kad registracijos sertifikato išdavimo kriterijai ir duomenų modeliai būtų vienodi ir kad registracijos procesas būtų suderintas, įdiegti elektroninį parašą ir sukurti valstybių narių nacionalinės valdžios institucijų ir registracijos sistemos keitimosi informacija mechanizmą.
Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea acestui raport, care conține o serie de reglementări importante pentru securitatea lucrătorilor în domeniu, și nu în ultimul rând pentru siguranța publică, deoarece vorbim despre transportul de mărfuri radioactive, deci deosebit de periculoase. În plus, prin înlocuirea obligațiilor naționale de raportare și autorizare cu un sistem unic de înregistrare a acestor transporturi, se aduc simplificări importante procedurii, se reduc sarcinile adminstrative, păstrându-se, în același timp, un nivel de protecție adecvat. Totuși, prezentul regulament trebuie pus în aplicare eficient și armonizat, prin definirea unor criterii comune, care să fie aplicate de statele membre la eliberarea certificatelor de înregistrare ale transportatorilor.
Fabrizio Bertot (PPE), per iscritto. − Abbiamo approvato questo regolamento, che si propone di sostituire le procedure nazionali di dichiarazione e autorizzazione a carico dei vettori che trasportano materiali radioattivi con un sistema di registrazione unico. Questo per consentire una semplificazione delle procedure e la riduzione degli oneri amministrativi, mantenendo al contempo un livello elevato di protezione dalle radiazioni.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Ho sostenuto con il mio voto la relazione Kovács sul regime per la registrazione dei vettori di materiali radioattivi. Con la riforma normativa proposta si semplificheranno le procedure attualmente vigenti con una conseguente diminuzione degli oneri amministrativi ed una maggiore protezione per i cittadini europei.
Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport qui va permettre de mettre en place un système d'enregistrement unique pour remplacer les procédures nationales de déclaration et d'autorisation pour la pratique du transport. Cela contribuera à simplifier les procédures, réduire la charge administrative, et à éliminer les obstacles à l'entrée, tout en maintenant les niveaux élevés de radioprotection atteints.
Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport Kovács établissant un système communautaire d'enregistrement pour tout transport de matières radioactives. La délivrance d'un certificat européen d'autorisation de transport permettra de maintenir des niveaux élevés de protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers de ces matières. De plus, compte tenu du caractère souvent transfrontalier des opérations de transport, ce certificat européen permettra l'harmonisation des procédures et une facilité d'accès pour les transporteurs à l'ensemble des territoires de l'Union européenne.
Lara Comi (PPE), per iscritto. − In un settore così delicato, come quello dei materiali radioattivi, in cui la priorità deve essere la salute dei cittadini, l'Unione non può permettersi che le disposizioni vigenti in materia siano poco chiare, efficaci e diverse fra Stati Membri. Ho dunque votato a favore di questa proposta di risoluzione diretta a sostituire le procedure nazionali di controllo sui vettori che trasportano materiali radioattivi con un sistema di registrazione unico a livello europeo.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – Ce texte participe efficacement à la mise en place un système communautaire d'enregistrement des transporteurs de matières radioactives. Il permettra une réduction des formalités administratives tout en assurant des niveaux de radioprotection élevés à l'heure où le transport de matières radioactives peut être de 15 à 20 % plus coûteux que le transport d'autres substances dangereuses.
Edite Estrela (S&D), por escrito. − Votei favoravelmente o relatório sobre o Sistema de registo dos transportadores de materiais radioativos, porque apresenta propostas para simplificar os procedimentos e reduzir a sobrecarga administrativa, assegurando no entanto os mais elevados níveis de proteção contra as radiações, garantindo a proteção da saúde dos trabalhadores e do público em geral.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. − O relatório elaborado pelo colega Béla Kovács debruça-se sobre a proposta de regulamento do Conselho que institui um sistema comunitário de registo dos transportadores de materiais radioativos. Este relatório tem como objetivo substituir os procedimentos nacionais de declaração e autorização para transportadores de materiais radioativos por um sistema de registo único. A aplicação do regulamento deve permitir a simplificação dos procedimentos e a redução dos encargos administrativos, mantendo em simultâneo um nível elevado de proteção contra as radiações. Considero que devem ser assegurados os critérios para que os modelos de dados para a emissão do certificado de registo sejam idênticos e que o processo de registo seja harmonizado. Ao mesmo tempo devem ser disponibilizadas orientações on line e posta em prática uma ajuda dinâmica que explique todos os campos exigidos. É fundamental um procedimento de registo simplificado e transparente sem nunca perder de vista os mais altos padrões segurança.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. − O regulamento está relacionado com as normas de segurança de base sobre proteção sanitária dos trabalhadores e da população em geral, através da substituição dos procedimentos nacionais de declaração e autorização para transportadores de materiais radioativos por um sistema de registo único, em linha e com menos burocracia e encargos administrativos, mantendo em simultâneo um nível elevado de proteção contra as radiações. A proposta em discussão prevê facilitar os transportes na UE e assegurar um melhor acompanhamento, através das autoridades nacionais competentes, assegurando critérios e os modelos de dados para a emissão do certificado de registo idênticos e que o processo de registo seja harmonizado. As informações necessárias, assim como uma ajuda dinâmica que explique todos os campos exigidos e uma assinatura eletrónica efetuados em linha são os instrumentos práticos para evitar recusas injustificadas. Será criado um mecanismo de intercâmbio de informações entre as autoridades nacionais dos Estados-Membros e o sistema de registo, a fim de facilitar a informação e o transporte transfronteiriço. Embora consideremos globalmente positivos os objetivos avançados por este relatório, consideramos que o sistema de registo deve oferecer a necessária segurança quanto à proteção dos dados disponibilizados; deve ser robusto e plenamente operacional.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne − Na európskej úrovni sa na dopravcov rádioaktívnych materiálov vzťahujú právne predpisy z oblasti dopravy majúce svoj pôvod v Zmluve o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), a tiež právne predpisy vychádzajúce zo Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom).
Vzhľadom na to, že doprava je jedinou „mobilnou“ činnosťou, a vzhľadom na jej často cezhraničný charakter pomerne jednoducho môže dôjsť k situácii, že dopravca musí dodržiavať postupy v niekoľkých členských štátoch, čo predovšetkým pri rozdielnosti systémov tých-ktorých štátov komplikovalo dopravné operácie. Aj v snahe sprehľadniť situáciu zavádza predkladané nariadenie Európsky systém registrácie dopravcov a i pričinením tohto kroku sú systémy predkladania správ nahradené jedinou registráciou.
Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. − La relazione riguarda la proposta di sostituite le procedure nazionali, in tema di trasporto dei materiali radioattivi, con un sistema di registrazione comune. Esprimo voto favorevole in quanto gli obiettivi sono quelli di semplificare le procedure, ridurre le responsabilità amministrative e mantenere elevata la sicurezza per la protezione dalle radiazioni.
Gaston Franco (PPE), par écrit. – Je me félicite de la création d'un système électronique d'enregistrement des transporteurs de matières radioactives, qui permet un échange d'informations entre autorités nationales compétentes, un meilleur suivi des transporteurs dans les Etats membres et un renforcement de la transparence et de la confiance mutuelle entre États membres. Ce système contribue en outre à réduire la charge administrative pour les autorités nationales compétentes, car les transporteurs devront s'enregistrer dans l'ESCReg une seule fois, pour ensuite exercer leurs activités dans les 28 États membres de l'UE. Je regrette néanmois le changement de base juridique. La base juridique appropriée reste le Traité Euratom, à savoir la protection contre les rayonnements ionisants.
Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − Semplificare le procedure e ridurre gli oneri mantenendo contemporaneamente un livello elevato di protezione dalle radiazioni. Accolgo con favore gli obiettivo presentati dal relatore on. Kovács. Un regolamento comunitario è necessario e servirà a garantire standard di sicurezza sempre più efficaci. Un sistema di registrazione unico consentirà alle autorità competenti di monitorare i trasporti con efficacia. Senza dimenticare che faciliterà il lavoro delle imprese che operano nel settore.
Jim Higgins (PPE), in writing. − I voted in favour of the report as this Proposal for a Regulation aims to replace national reporting and authorisation procedures relating to carriers of radioactive materials by a unique registration system. The implementation of the Regulation should enable procedures to be simplified and administrative burden to be reduced, whilst maintaining a high level of radiation protection. This unique registration system for the practice of transport will therefore contribute to simplifying the procedure, reducing administrative burden and doing away with barriers to entry, while the high radiation protection levels reached will be maintained.
Romana Jordan (PPE), pisno. − Vesela sem, da je Evropski parlament danes sprejel mnenje o Uredbi, s katero bomo olajšali pridobivanje dokumentacije prevoznikom radioaktivnih materialov. Postopek pridobivanja te dokumentacije bo sedaj namreč potekal po enotnem evropskem sistemu. Pri tem je zelo pomembno, da Evropska komisija čim prej pripravi potrebne delegirane akte, v katerih bodo določena skupna merila, ki jih bodo morali spoštovati prevozniki, da bodo pridobili dovoljenje. Jasna skupna pravila so namreč ključni pogoj za dobro delovanje sistema, v katerem prevoznik za izvajanje storitev v celotni Uniji potrebuje le licenco ene države članice.
Béla Kovács (NI), írásban. − Az állandóan harsányan reklámozott, legfőbb európai értéknek beállított európai demokrácia egyik gyöngyszeme, hogy előadóként a saját jelentésem anyagához nem nyújthatok be módosító javaslatokat, mert egyik nagy képviselőcsoportnak sem vagyok tagja. Tehát egy független EP-képviselőnek kevesebb joga van az Európai Parlamentben, mint azoknak, akik nem a választóik érdekeit tartják elsődlegesnek, hanem a lobbizást és a frakciófegyelmet. Egyetlen eszközöm maradt, hogy a benyújtott rossz módosítókat leszavaztam.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. − La presente proposta di regolamento si prefigge di sostituire le procedure nazionali di dichiarazione e autorizzazione a carico dei vettori che trasportano materiali radioattivi con un sistema di registrazione unico. L'attuazione del regolamento dovrebbe permettere la semplificazione delle procedure e la riduzione degli oneri amministrativi, mantenendo al contempo un livello elevato di protezione dalle radiazioni.
David Martin (S&D), in writing. − I voted in favour of this report because it is vital that we have a harmonised, united system for transporting radioactive material. Although national standards play an important role, it is important in a continent like Europe, where it is necessary to cross borders, that standards are harmonised across the 28 Member States. This will make the transport of radioactive waste safer.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – La question de l'évolution et de l'amélioration de la réglementation européenne en matière de transport des matières radioactives est posée depuis un certain temps. La montagne des promesses a accouché d'une souris : le rapport Kovács, qui n'offre aucune autre vision que celle de la libéralisation du transport des matières radioactives, laissant ainsi de côté toutes les mesures nécessaires de renforcement des exigences de sécurité. La proposition de mise en place d'un système d'enregistrement des transporteurs est bien mince comparée aux véritables enjeux qui accompagnent cette réglementation : diminution des limites d’intensités de rayonnement, séparation du transport des matières radioactives et explosives, inclusion de l'uranium appauvri ou encore élévation des exigences en matière de signalisation des convois. Pire : ce système d'enregistrement risque d'entraîner un transfert progressif de la responsabilité des industriels aux transporteurs, ainsi que la banalisation du transport de ces matières. Rien n'est présent dans ce texte pour éviter ce risque. Non le transport de matières radioactives n'est pas un transport banal, et les industriels producteurs de ces matières n'ont pas à être exemptés de leurs responsabilités en cas d'incident. Je vote contre.
Nuno Melo (PPE), por escrito. − Esta proposta de regulamento visa criar um sistema europeu único para o registo dos transportadores de materiais radioativos, substituindo os sistemas nacionais, simplificando assim os procedimentos administrativos ao mesmo tempo que mantém os níveis de proteção adequados.
Roberta Metsola (PPE), in writing. − There is a need to replace national reporting and authorisation procedures relating to carriers of radioactive materials by a unique registration system. I agree with this regulation because it also allows for procedures to be simplified while still maintaining a high level of radiation protection.
Alexander Mirsky (S&D), in writing. − This proposal concerns transport of radioactive materials by road, rail and inland waterway (there are existing requirements for air and sea) and aims to replace the current national reporting and authorisation procedures with a harmonised registration system to simplify and reduce administrative burden and ensure high levels of protection from radiation. I voted in favour.
Andreas Mölzer (NI), schriftlich. − Der Transport von radioaktivem Material ist für Mensch und Umwelt eine risikoreiche Angelegenheit. Zum Schutz aller, die mit den Materialien zu tun haben, gibt es entsprechende Rechtsvorschriften, die unbedingt eingehalten werden müssen. Diese gelten für den gesamten europäischen Binnenverkehr. Um die Richtlinien für Beförderer radioaktiven Materials auf europäischer Ebene einzuhalten, hat jeder Mitgliedsstaat eigene, für ihn optimierte Systeme entwickelt. Da es sich hierbei jedoch um Gefahrengut mit höchstem Risiko handelt, ist es durchaus sinnvoll, ein einheitliches System einzuführen, an das sich jeder EU-Staat zu halten hat. Allein der Umstand, dass man sich hierbei auf geltende Rechtsvorschriften wie den Verkehrsbereich des AEUV, den Strahlenschutz, die Vorschriften für den Schutz der Gesundheit der Arbeitnehmer und der Bevölkerung sowie den EURATOM-Vertrag stützt, macht eine Vereinheitlichung vonnöten. Deshalb habe ich für den Bericht gestimmt.
Franz Obermayr (NI), schriftlich. − Radioaktiver Müll ist eine ernste Gefahr und eine Belastung der Umwelt für unsere Kinder und Kindeskinder. Der sorgsame Umgang damit ist von höchster Bedeutung. Gewinngier und Sparsamkeit sind hier unangebracht. Um dem vorzubeugen, haben die Mitgliedstaaten eine Reihe einzelstaatlicher Lösungen zur Registrierung und Beförderung von radioaktivem Material, d. h. auch Atommüll, vorangetrieben. Allerdings besteht dabei das Problem, dass durch die deutlichen Unterschiede die Beförderungsvorgänge noch komplexer und somit auf europäischer Ebene faktisch undurchsichtiger wurden. Der Vorschlag sieht nun vor, ein gemeinsames Verfahren auf europäischer Ebene zugrunde zu legen. Das soll sicherstellen, dass eine Vereinfachung des Verwaltungsaufwandes, Bürokratiekostenreduktion und eine weitere Erhöhung des Sicherheitsstandards erreicht wird. Da hier eine gemeinschaftliche europäische Lösung in unser aller Sinn liegen sollte, habe ich für den Vorschlag gestimmt.
Antigoni Papadopoulou (S&D), in writing. − The proposal concerns the transport of radioactive materials by road, rail and inland waterway and aims to replace the current national reporting and authorisation procedures with a harmonised registration system to simplify and reduce administrative burden and ensure high levels of protection from radiation. Carriers of radioactive materials are covered by transport legislation under the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and legislation on the radiation-specific aspects, including the health protection of workers and the general public, comes under the Euratom Treaty. According to Article 33 of the Euratom Treaty, Member States are required to lay down appropriate provisions to ensure compliance with the basic standards. Member States have implemented these procedures in differing systems, thereby adding to the complexity of transport operations as such. Replacing these national reporting and authorisation procedures by a unique registration system for the practice of transport will therefore help to simplify the procedure, reduce administrative burden and do away with barriers to entry, while the high radiation protection levels reached will be maintained. This is why I voted in favour of this report.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. − Esta proposta de regulamento visa substituir os procedimentos nacionais de declaração e autorização para transportadores de materiais radioativos por um sistema de registo único. A aplicação do regulamento deve permitir a simplificação dos procedimentos e a redução dos encargos administrativos, mantendo em simultâneo um nível elevado de proteção contra as radiações. Votei favoravelmente porque a substituição destes procedimentos nacionais de declaração e autorização por um sistema de registo único para a prática do transporte contribuirá, pois, para simplificar os procedimentos, reduzir a sobrecarga administrativa, eliminar obstáculos à entrada, mantendo os elevados níveis de proteção contra as radiações atingidos.
Aldo Patriciello (PPE), in writing. − Radioactive materials can be a huge threat to the health of workers and the general public. Safety standards on protection from dangers arising from ionising radiations ensure that better monitoring of these carriers must be complied with. To improve efficiency in implementing the rules, national authorities of Member States need to harmonise the registration system and set up an information exchange mechanism. The Commission proposal is justified and I voted in favour of it.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − Against. The Greens/EFA requested that: the ‘polluter pays’ principle should apply in the event of an accident happening during the transportation of radioactive materials; radioactive materials must not be carried in the same convoy transporting explosives; special requirements must be implemented for convoys transporting spent fuel, fissile materials and highly-radioactive material in order to protect the environment and the people and to prevent theft and terrorist attacks; a Member State where non-compliance with this regulation is discovered should suspend immediately any transport of radioactive materials by the carrier concerned; the public should be made aware in advance of such radioactive convoys in their neighbourhood. Some of the above requests were carried by the plenary, but it was still too far away from what we would have liked to see.
Kay Swinburne (ECR), in writing. − I voted against this proposal to replace the national level registration procedures relating to carriers of radioactive materials within the EU with this system, as I am concerned that it offers no real added value and could in fact end up introducing extra bureaucratic burdens.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Cette proposition de règlement vise à remplacer les procédures nationales de notification et d'autorisation relatives aux transporteurs de matériaux radioactifs par un système unique d'enregistrement. La mise en œuvre du règlement devrait permettre une simplification des procédures et une réduction des formalités administratives, tout en maintenant un niveau élevé de protection contre les radiations. Le remplacement de ces procédures nationales de déclaration et d'autorisation par un système d'enregistrement unique pour la pratique du transport contribuera par conséquent à simplifier les procédures, à réduire la charge administrative, à éliminer les obstacles à l'entrée, tout en maintenant les niveaux élevés de radioprotection atteints.
Nuno Teixeira (PPE), por escrito. − O seguinte relatório estabelece preferências comerciais autónomas para a República da Moldávia, eliminando os direitos aduaneiros sobre produtos industriais e melhora o acesso dos produtos agrícolas ao mercado da União Europeia. Assim, é proposto que haja uma liberalização total das importações de vinho da Moldávia para o espaço Europeu, de acordo com o regime de Preferências Comerciais Autónomas. É necessário garantir que a assistência da União no setor do vinho, através da liberalização das importações, entre em vigor o mais depressa possível a fim de garantir a continuidade dos fluxos comerciais da Moldávia.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru rezoluţia legislativă referitoare la propunerea de regulament de instituire a unui sistem comunitar de înregistrare a transportatorilor de materiale radioactive. Regulamentul adoptat instituie un sistem comunitar de autorizare și înregistrare a transportatorilor de materiale radioactive bazat pe Directiva 2008/68/CE și Directiva 96/29/Euratom. Regulamentul se aplică oricărui transportator care transportă materiale radioactive, pe drumuri, căi ferate și căi navigabile interioare, în interiorul Comunității, din țări terțe către Comunitate și din Comunitate către țări terțe. Începând de la data intrării în vigoare a regulamentului se aplică o perioadă de tranziție de un an pentru ca toți transportatorii să poată să solicite și să obțină un certificat de înregistrare în temeiul regulamentului adoptat. Pe parcursul acestei perioade de tranziție, se aplică dispozițiile Directivei 96/29/Euratom și ale Directivei 2008/68/CE.
Am votat pentru amendamentul 54 prin care se interzice transportul de materiale radioactive într-un convoi care transportă materiale explozive. De asemenea, am votat pentru amendamentul 53 prin care se stabilește ca la solicitarea înregistrării, solicitantul să demonstreze că dispune de mijloacele financiare necesare pentru a acorda despăgubiri pentru orice daune în cazul în care are loc un accident în care este implicat convoiul de care este responsabil, în conformitate cu principiul „poluatorul plătește”.
Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. − Grundsätzlich ist der Ansatz des Berichterstatters in Bezug auf Kosteneffektivität und Vereinfachung des Registrierungssystems zu begrüßen, jedoch sind der Transport und die Lagerung von radioaktiven Materialien immer mit beachtlichen gesundheitsschädlichen Risiken verbunden. Es wird des weiteren auch nicht zwischen dem Transport von medizinisch radioaktivem Material und radioaktivem Material zur Gewinnung von Kernenergie unterschieden. Die öffentliche Sicherheit darf unter keinen Umständen gefährdet werden. Auch wenn eine Vereinfachung des Registrierungssystems auf den ersten Blick die wirtschaftlichste Lösung zu sein scheint, sind die Risiken doch unmessbar groß.
Janusz Władysław Zemke (S&D), na piśmie. − Transport materiałów promieniotwórczych ma często charakter międzynarodowy, transgraniczny i dlatego oprócz regulacji krajowych musi zostać uregulowany na szczeblu wspólnotowym. Celowe byłoby ustanowienie wspólnego systemu rejestracji przewoźników i przeniesienie części uprawnień krajowych na Komisję Europejską. Różniące się dzisiaj czasami procedury krajowe byłyby zastąpione przez wspólne procedury unijne w zakresie wydawania zezwoleń dla przewoźników materiałów promieniotwórczych, sprawozdawczości i nadzoru. To ujednolicenie procedur zmniejszyłoby w praktyce różnorodne obowiązki administracyjne i zapewniło skuteczniejszą kontrolę transportu na całym obszarze UE.
Rozporządzanie to niestety nie uwzględnia należycie problemu przewoźników, którzy nie potrafią zapewnić pełnej ochrony przed zagrożeniami wynikającymi z promieniowania jonizującego. Gdyby takie przypadki miały miejsce, należy natychmiast wstrzymać transport materiałów promieniotwórczych, powiadomić o zagrożeniu wszystkie państwa, gdzie taki transport był przewidywany, oraz wymóc na przewoźniku przestrzeganie rygorystycznych zasad transportu, gdyż ma to fundamentalne znaczenie dla bezpieczeństwa ludzi i ochrony środowiska.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. − O regulamento está relacionado com as normas de segurança de base sobre proteção sanitária dos trabalhadores e população em geral, através da substituição dos procedimentos nacionais de declaração e autorização para transportadores de materiais radioativos por um sistema de registo único, em linha e com menos burocracia e encargos administrativos, mantendo em simultâneo um nível elevado de proteção contra as radiações. A proposta em discussão prevê facilitar os transportes na UE e assegurar um melhor acompanhamento através das autoridades nacionais competentes, assegurando critérios e os modelos de dados para a emissão do certificado de registo idênticos e que o processo de registo seja harmonizado. As informações necessárias, assim como uma ajuda dinâmica que explique todos os campos exigidos e uma assinatura eletrónica efetuados em linha são os instrumentos práticos para evitar recusas injustificadas. Apesar de ser um regulamento com um objetivo prático positivo, preocupa-nos, contudo, que o sistema de registo ofereça, de facto, a necessária segurança quanto à proteção dos dados disponibilizados. Votámos a favor.