Index 
 Vorige 
 Volgende 
 Volledige tekst 
Procedure : 2011/0153(COD)
Stadium plenaire behandeling
Documentencyclus : A7-0419/2013

Ingediende teksten :

A7-0419/2013

Debatten :

PV 11/12/2013 - 11
CRE 11/12/2013 - 11

Stemmingen :

PV 12/12/2013 - 12.6
Stemverklaringen

Aangenomen teksten :

P7_TA(2013)0586

Volledig verslag van de vergaderingen
Donderdag 12 december 2013 - Straatsburg Herziene uitgave

14.6. Wijziging van bepaalde verordeningen in verband met het gemeenschappelijke? handelsbeleid wat betreft de verlening van gedelegeerde en? uitvoeringsbevoegdheden voor de vaststelling van bepaalde maatregelen (A7-0419/2013 - Jörg Leichtfried)
Video van de redevoeringen
  

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (ECR). - Mr President, two pieces of news from the last couple of weeks. One: the European Union has now stalled its trade talks with India. No one is expecting an FTA in the foreseeable future. Two: EFTA is going all guns with its trade talks with India and expects a comprehensive commercial agreement early next year. Given that India grew at 5.4 % last year, while the EU shrank by 0.3 %, I would say that gives us a pretty serious problem and it gives us, the British, a particular problem.

No country stands to benefit so much with trade from that rising Leviathan. There are 1.4 million Britons of Indian origin. India is the fourth largest investor in the UK. We have the same business language, the same common law system, the same commercial accountancy practices, but we cannot exploit the immense benefits of South Asia as long as we are trapped by the EU’s common external tariff, required to defend a more protectionist policy than suits us, because there are cossetted industries in southern Europe that fear competition from India. An FTA works and a customs union does not.

 
  
 

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Am votat în favoarea recomandării deoarece adoptarea de acte delegate de către Comisie permite o implementare eficientă a politicii comerciale comune. Deseori este nevoie de decizii rapide, iar singura care le poate lua este Comisia. Bineînțeles, controlul Parlamentului trebuie să continue, iar în cazul în care se sesizează încălcarea unor reguli, actele delegate trebuie anulate. Scopul politicii comerciale comune ar trebui să fie promovarea intereselor Uniunii pe plan global prin stimularea competitivității și a inovării. Însă liberalizarea comerțului cu statele terțe trebuie făcută gradual și fără a produce șocuri pentru economiile statelor membre. Deschiderea piețelor nu poate fi făcută cu orice preț, mai ales că suntem în continuare într-o perioadă dificilă. Industriile vitale pentru Uniune, cum ar fi cea a automobilelor sau cea alimentară ar trebui protejate prin acordarea unor perioade de tranziție.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Condivido le posizioni sostenute nella relazione Leichtfried che analizza le modifiche ad alcuni regolamenti in materia di politica commerciale comune per quanto riguarda l'attribuzione di poteri delegati e di competenze di esecuzione per l'adozione di determinate misure, per questo motivo ho votato a suo favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Ho espresso il mio voto a favore di questa risoluzione perché diretta a rendere più efficiente il processo decisionale e l'attuazione delle decisioni adottate in materia di politica commerciale. Non possiamo più permetterci che l'Europa risponda ai bisogni dei cittadini con procedure legislative spesso troppo lunghe e inefficienti. Ogni miglioramento in tal senso troverà sempre il mio favore e sostegno politico. Istituzioni snelle, efficaci e capaci dare risposte concrete: questa è la ricetta per un'Europa capace di far fronte alle sfide del futuro.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. Este relatório vem no seguimento do regulamento OMNIBUS I. Este regulamento tem como objetivo adaptar os restantes regulamentos relativos à política comercial comum (PCC), ao artigo 290º do Tratado, isto é, ao regime dos atos delegados (OMNIBUS II). Tal como no regulamento OMNIBUS I, a alteração mais substancial decorrentes das negociações com o Concelho, foi a limitação de poderes da Comissão para 5 anos. No entanto, não podemos deixar de avaliar este relatório pelo seu significado mais profundo, tendo em conta posições de princípio relativamente ao Tratado e ao que nele é disposto sobre a política comercial: uma competência exclusiva da UE. A definição dos parceiros comerciais e dos objetivos que devem orientar o comércio constituem um importante instrumento de soberania económica. A alienação deste instrumento resultou, no caso de Portugal, em graves prejuízos para inúmeros sectores de atividade económica, para o próprio país. A política comercial passou a orientar-se para a maximização do lucro dos grandes grupos económicos das potências da UE, em claro prejuízo de países como Portugal e de sectores de atividade económica mais débeis, que se viram expostos a uma concorrência feroz e destruidora. A nossa divergência profunda com a PCC é um pressuposto que não podemos deixar de ter em conta na análise deste relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne Pravidlá rozhodovania v oblasti obchodnej politiky musia byť prispôsobené novému režimu delegovaných a vykonávacích aktov, a to v súvislosti so zmenami, ktoré priniesla Lisabonská zmluva, ako aj nariadenie (EÚ) č. 182/2011 o vykonávacích aktoch, ktoré bolo prijaté v nadväznosti na tieto zmeny. S cieľom zosúladenia teda Komisia predložila dva návrhy Omnibus I a Omnibus II. Takto sa v oboch prípadoch združujú do jedného právneho nástroja základné obchodné nariadenia, ktoré je potrebné aktualizovať. Predmetný návrh teda prináša potrebné zmeny a aktualizácie základných právnych predpisov.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − Alla luce dei cambiamenti introdotti dal trattato di Lisbona e dalla conseguente adozione del regolamento (UE) n. 182/2011 (sugli atti delegati), la Commissione ha dovuto adeguare le regole decisionali in materia di politica commerciale al nuovo regime degli atti delegati e degli atti di esecuzione. La Commissione ha quindi presentato due proposte di allineamento note come "Omnibus I" e "Omnibus II", ciascuna delle quali riunisce in un unico strumento i regolamenti commerciali esistenti che devono essere aggiornati; la prima copre principalmente gli atti di esecuzione, mentre la seconda copre sostanzialmente gli atti delegati. La proposta in esame ("Omnibus II") introduce quindi gli adeguamenti necessari da apportare ai testi esistenti in cui si faceva precedentemente riferimento alla vecchia decisione di comitatologia 1999/468/CE. Dobbiamo ringraziare il Relatore, Jörg Leichtfried, per la sensibilità con la quale ha seguito questo dossier. Dobbiamo avere tutti presente che esiste un diffuso malcontento per questa Europa. Ecco perché dobbiamo modificare gli errori che sono stati compiuti in passato e, venendo all'argomento di oggi, lavorare per una sempre maggiore integrazione tra i paesi europei.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce texte essentiellement technique traite de l'adaptation des règles en matière de politiques commerciale du fait de l'application des nouveaux traités. Il s'agit ici du texte Omnibus II concernant les actes délégués. Son adoption permettra l'adaptation de nombreux règlement en conformité avec les nouveaux traités. Je vote contre en cohérence avec mon opposition aux nouveaux traités et ma profonde réserve contre les pouvoirs délégués.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. Apresentei o meu voto favorável no que respeita à recomendação para segunda leitura relativamente à posição do Conselho em primeira leitura, tendo em vista a adoção do Parlamento Europeu e do Conselho que altera determinados regulamentos relativos à política comercial comum no que diz respeito aos procedimentos de adoção de certas medidas. Trata-se aqui de adaptar as regras de tomada de decisões na política comercial ao novo regime de atos delegados e atos de execução, tal como estabelecido pelo Tratado de Lisboa.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado a favor del presente informe debido a que supone una adaptación de la regulación de la política comercial común a la nueva legislación de la Unión Europea. La Comisión Europea presentó dos paquetes legislativos conocidos como ÓMNIBUS I y ÓMNIBUS II, conjunto de modificaciones necesarias para adaptar la normativa comercial de la UE a la nueva legislación europea acordada en el Tratado de Lisboa. Este informe trata de adaptar aspectos técnicos de la legislación para permitir un correcto funcionamiento de la política comercial europea e incluye la posibilidad de revisar los actos delegados a la Comisión después de 5 años, permitiendo con ello una revisión democrática de su trabajo. Po esta razones he votado a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − The aim of the report is to bring trade policymaking into line with the Lisbon Treaty, which has granted greater powers to Parliament. Parliamentʼs powers with regard to trade should be respected. In favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Crescenzio Rivellini (PPE), per iscritto. − Oggi in plenaria è stata votata la relazione dell'onorevole Leichtfried concernente la modifica di alcuni regolamenti in materia di politica commerciale comune.

Alla luce dei cambiamenti introdotti dal trattato di Lisbona e dalla conseguente adozione del regolamento (UE) n. 182/2011 (sugli atti delegati), la Commissione ha dovuto adeguare le regole decisionali in materia di politica commerciale al nuovo regime degli atti delegati e degli atti di esecuzione attraverso due proposte di allineamento note come "Omnibus I" e "Omnibus II, la prima copre gli atti di esecuzione, la seconda copre gli atti delegati. Omnibus II.

A seguito dell'adozione della posizione del Parlamento in prima lettura da parte dell'Aula il 22 novembre 2012 ed in seconda lettura il 5 giugno 2013, l'11 luglio 2013 il testo dell'accordo è stato presentato per un voto di approvazione alla commissione INTA, che l'ha approvato a larghissima maggioranza ed il 15 novembre 2013 anche il Consiglio ha adottato la sua posizione in prima lettura confermando l'accordo.

In considerazione di quanto precede e d'accordo con il relatore ritengo opportuno approvare senza modifiche la posizione del Consiglio in prima lettura come anche la dichiarazione comune di Parlamento, Consiglio e Commissione sul regolamento (CE) n. 3030/93 e sul regolamento (CE) n. 517/94.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − Abstention. In the light of the changes brought about by the Lisbon Treaty and by the subsequent adoption of Regulation (EU) No 182/2011 (on implementing acts), the Commission was required to adapt the decision making rules in trade policy to the new regime of delegated and implementing acts. As a result the Commission came forward with two alignment proposals known as Omnibus I and Omnibus II, each bringing together in a single instrument the underlying trade regulations that needed to be updated, with the former covering mainly implementing acts and the latter covering mainly delegated acts. This proposal (Omnibus II) therefore brings about the necessary changes to the underlying texts which previously referred to the old comitology decision 1999/468/EC.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – La Commission, du fait des modifications apportées par le traité de Lisbonne et par le règlement (UE) n° 182/2011 (relatif aux compétences d'exécution) adopté par la suite, a dû adapter les règles de décision en matière de politique commerciale au nouveau régime d'actes délégués et d'actes d'exécution. La Commission a ainsi présenté deux propositions d'alignement désignées sous le nom d'Omnibus I et Omnibus II, qui regroupent chacune en un seul instrument les réglementations relatives au commerce devant être mises à jour; Omnibus I traite principalement des actes d'exécution et Omnibus II, des actes délégués. Omnibus II apporte les modifications nécessaires aux textes précédents, qui se référaient auparavant à l'ancienne décision de comitologie 1999/468/CE. Compte tenu ces éléments, nous avons approuvé, sans amendement, la position du Conseil en première lecture ainsi que la déclaration commune du Parlement, du Conseil et de la Commission concernant le règlement (CEE) n° 3030/93 et le règlement (CE) n° 517/94. Il recommande également au Parlement de prendre acte des déclarations de la Commission sur la codification et les actes délégués. Les trois déclarations seront publiées conjointement avec l'acte législatif final.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. A presente proposta visa alinhar os procedimentos de decisão dentro da Comitologia relativos à legislação da Política Comercial Comum pelo regime dos atos delegados e de execução. Em princípio, estes procedimentos compreendem os procedimentos baseados na Diretiva 1999/468/CE. Votei, assim, a favor do documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. Este relatório vem no seguimento do regulamento OMNIBUS I. Este regulamento tem como objetivo adaptar os restantes regulamentos relativos à política comercial comum (PCC), ao artigo 290º do Tratado, isto é, ao regime dos atos delegados (OMNIBUS II). Tal como no regulamento OMNIBUS I, a alteração mais substancial decorrentes das negociações com o Concelho foi a limitação de poderes da Comissão para 5 anos. No entanto, não podemos deixar de avaliar este relatório pelo seu significado mais profundo, tendo em conta posições de princípio relativamente ao Tratado e ao que nele é disposto sobre a política comercial: uma competência exclusiva da UE. A definição dos parceiros comerciais e dos objetivos que devem orientar o comércio constituem um importante instrumento de soberania económica. A alienação deste instrumento resultou, no caso de Portugal, em graves prejuízos para inúmeros sectores de atividade económica, para o próprio país. A política comercial passou a orientar-se para a maximização do lucro dos grandes grupos económicos das potências da UE, em claro prejuízo de países como Portugal e de sectores de atividade económica mais débeis, que se viram expostos a uma concorrência feroz e destruidora.

 
Juridische mededeling - Privacybeleid