Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2013/0074(COD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A7-0379/2013

Előterjesztett szövegek :

A7-0379/2013

Viták :

PV 11/12/2013 - 13
CRE 11/12/2013 - 13

Szavazatok :

PV 12/12/2013 - 12.8
CRE 12/12/2013 - 12.8
A szavazatok indokolása
PV 17/04/2014 - 9.5
CRE 17/04/2014 - 9.5
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2013)0588
P7_TA(2014)0449

Viták
2013. december 12., Csütörtök - Strasbourg Lektorált változat

14.8. Tengeri területrendezés és a integrált partiövezet-gazdálkodás (A7-0379/2013 - Gesine Meissner)
A felszólalásokról készült videofelvételek
  

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Guido Milana (S&D). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, la relazione che abbiamo approvato è una relazione importante perché parlare di pianificazione spaziale marittima significa superare l'idea che l'urbanistica debba finire sul bagnasciuga, ovvero sulla linea nella quale la terra offre tutti gli interessi spesso soltanto ed esclusivamente urbanistici.

Superare questa linea significa abbattere un confine, fare in modo che il mare sia integrato e fare in modo che il mare con la pianificazione diventi un luogo privilegiato per la pianificazione per lo sviluppo della crescita blu. Sì perché forse questa è la scommessa vera. Il mare può offrire straordinarie opportunità di sviluppo delle nostre economie, creare occupazione, favorire davvero una crescita blu e verde nello stesso tempo, solo che bisognerà costruire le condizioni perché questo avvenga e l'atto di pianificazione urbanistica diventa la base di questo ragionamento.

Evitare che ci siano conflitti quando si debba posare un cavo o quando si debba costruire una condotta, fare in modo che il mare sia vissuto come un contenitore importante per l'umanità.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, d’fhreastail mé ar an díospóireacht ar an ábhar seo aréir agus vótáil mé, dar ndóigh, ar son na moltaí anseo inniu. Is dóigh liom gur maith an cinneadh é an vóta deiridh a chur ar ceal i dtreo is go mbeidh seans againn cainteanna a oscailt leis an gComhairle agus ansin teacht ar réiteach ar an gcéad léamh.

Tá a lán buntáistí ag baint leis an bhfarraige gur féidir linn úsáid a bhaint astu ar mhaithe lenár saoránach chun jabanna a chruthú, ach go háirithe. Is dóigh liom gur ceart níos mó béime a chur ar chalafoirt, mar gan calafoirt mhaithe ní féidir dul isteach ná amach go dtí an fharraige agus úsáid a bhaint as gach gné atá inti chun fuinneamh gaoithe, tonnta, taoide agus mar sin de a chur chun cinn. Dá bhrí sin, béim ar chalafoirt agus ansin is féidir linn gach rud eile a fhorbairt ina dhiaidh sin.

 
  
 

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – L'Union européenne possède le plus vaste espace maritime au monde. J'ai voté en faveur de ce rapport qui chercher à fixer un cadre de procédure pour l'établissement et la mise en œuvre de programmes de planification de l'espace maritime et de stratégies de gestion intégrée des zones côtières par les États membres.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. − Susțin așadar acest raport și precum și obiectivele de dezvoltare durabilă propuse de Comisie. Acestea vor favoriza dezvoltarea optimă a tuturor activităților legate de mare într-un mod sustenabil. Zonele marine și de coastă precum și economia maritimă reprezintă elemente de importanță majoră pentru Uniunea Europeană. 200 de milioane de cetățeni ai UE trăiesc, iar 88 de milioane muncesc în astfel de regiuni costiere, generând peste 40% din PIB-ul UE, în vreme ce 90% din comerțul exterior al UE este transportat pe mare. Este așadar evident că activitățile umane și economice din aceste regiuni și sectoare se află în continuă dezvoltare. Însă acest mediu fragil are nevoie de protecție și conservare, pentru ca și generațiile viitoare să se bucure de frumusețea și bogăția acestuia.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Non ho inteso sostenere col mio voto la relazione Meissner poiché con essa si pongono delle basi giuridiche che potrebbero portare ad un'ulteriore ingerenza comunitaria sulla questione dei flussi migratori.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. − Kao zastupnica iz zemlje s dugom i razvedenom obalom potpuno podržavam ciljeve koji se žele postići direktivom o morskom prostornom planiranju. Ako želimo postići održivo upravljanje našim obalnim i morskim resursima, koordinacija i suradnja među zemljama članicama je nužna. Ono što ne podržavam je prvotni prijedlog Europske komisije koji previše je zadirao u ovlasti država članica. Naše zemlje nisu otkrile da imaju more i obalu kad se komisija sjetila predložiti ovu direktivu, nego već desetljećima imaju funkcionalna rješenja i propise o prostornom planiranju. Nadalje, nije isto raditi prostorne planove u Hrvatskoj s preko 1200 otoka i nekoj državi koja ima ravnu obalnu crtu. Iz tog razloga, predložila sam niz amandmana na ovu direktivu i neki od njih su prihvaćeni. Drago mi je da su kolege iz resornih odbora slično razmišljali i dokument promijenili kako bi zemlje članice imale veću slobodu u implementaciji odredbi ove direktive.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté pour la planification de l'espace maritime et la gestion intégrée des zones côtières car la mer représente de nombreuses activités sectorielles (pêches, aquaculture, pétrole, transport...) cependant, tout se déroule dans un environnement fragile que nous ne connaissons pas encore assez et dont nous devons préserver la beauté et la richesse pour les générations futures. La forte densité de population et le niveau élevé des activités humaines dans les zones côtières et maritimes mettent la pression sur ces écosystèmes. Par conséquent, il est crucial de trouver un équilibre raisonnable entre les facteurs économique, sociaux et environnementaux afin de promouvoir avec succès la croissance de l'économie maritime et assurer en même temps un développement durable. Comme l'interférence entre les zones marines et côtières est très complexe, il est crucial que ce processus de gouvernance et de gestion assure une connectivité terre-mer et comprenne les océans, les mers et les côtes.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport Meissner pour une gestion intégrée des zones côtières. Ce rapport appelle à plus de coopération transfrontalière dans la mise en œuvre de la gestion intégrée de l'espace maritime. Je crois effectivement qu'un cadre performant pour la planification de l'espace maritime passe par des approches locales, nationales et transnationales. Afin d'atteindre cet objectif, j'ai soutenu la proposition du rapporteur de reporter le vote final portant adoption du rapport par le Parlement, ceci afin de pouvoir entamer les négociations avec le Conseil.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. − Consider că sprijinul clar al statelor membre în favoarea respectivelor domenii strategice identificate va asigura securitatea juridică și previzibilitatea pentru investițiile actorilor publici și privați, care vor avea un efect de pârghie asupra tuturor politicilor sectoriale legate de spațiul maritim și costier.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Les zones côtières concentrent la population et les zones dynamiques pour l'emploi. Ce texte vise non seulement à développer l'économie maritime de manière durable mais aussi à garantir la sécurité juridique pour les PME dans ce secteur. Pour cela, l'Union a besoin d'une planification cohérente, mais surtout commune. C'est ce qu'encourage ce texte. Il est essentiel de s'assurer que cette directive-cadre est conforme au principe de subsidiarité et laisse aux États membres une marge de manœuvre pour intégrer leurs intérêts particuliers et leurs spécificités au niveau national.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte afin de prendre pleinement en considération la problématique liée aux espaces maritimes. L'un des enjeux de la présente proposition de directive est de fournir un cadre juridique à l'espace maritime du fait notamment que très peu d'États membres disposent de programmes de planification en la matière. Le cadre actuel a démontré ses limites en matière d'investissement. En effet les grandes entreprises ont besoin de sécurité juridique afin de pouvoir garantir leurs investissements dans les technologies à venir ou dans des projets coûteux, ce que la future directive pourra garantir. Par ailleurs d'un point de vue environnemental, les activités et utilisations maritimes et côtières ont souvent lieu dans des zones écologiquement sensibles. Par conséquent, l'approche fondée sur les écosystèmes pour gérer et planifier ces activités répond pleinement à cette attente, ce dont je ne peux que me féliciter.

 
  
MPphoto
 
 

  Mark Demesmaeker (Verts/ALE), schriftelijk. − Het Europees Parlement heeft gestemd over een voorstel van richtlijn tot vaststelling van een kader voor maritieme ruimtelijke ordening en geïntegreerd kustbeheer. Ik heb tegen het voorstel gestemd, niet omdat ik geen voorstander zou zijn van een geïntegreerd kustbeheer, wel integendeel. Ik ben er echter helemaal niet van overtuigd dat we hiervoor een Europese richtlijn nodig hebben. Het Vlaams Parlement nam in mei 2013 een gemotiveerd subsidiariteitsadvies aan waarin het oordeelde dat het Commissievoorstel in strijd is met het subsidiariteitsbeginsel. Vlaanderen staat niet alleen met zijn bezorgdheid terzake: ook parlementen in Duitsland, Zweden, Nederland en Polen hebben een subsidiariteitsbezwaar ingediend. Onvoldoende echter om de Commissie een gele kaart te geven en te vragen het voorstel te heroverwegen. In diezelfde lijn heb ik via amendementen in de milieucommissie geprobeerd het Commissievoorstel bij te sturen, tevergeefs echter. Het voorstel dat vandaag voorlag voorziet weliswaar al meer flexibiliteit. Desondanks blijven de fundamentele bezwaren van Vlaams Parlement overeind. Ik hoop dat tijdens de onderhandelingen tussen het Parlement en de Raad het voorstel alsnog in de juiste richting evolueert.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. Votei favoravelmente o relatório sobre Ordenamento do espaço marítimo e gestão costeira integrada, por considerar que a planificação deve seguir uma abordagem baseada nos ecossistemas, tendo em conta que as atividades e utilizações marítimas e costeiras, tais como a pesca, a produção e fornecimento de energia, o turismo e os transportes, decorrem muitas vezes em zonas ecologicamente sensíveis, que importa salvaguardar.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of the amendments to this report, but could not vote in favour of this text becoming the basis of Parliamentʼs negotiations with the Council as it was not strong enough. Marine territory in Wales is almost double the size of Wales. We need a robust system that can guide us to make the most of this territory, both for the sake of our economy and the environment.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. Este relatório ocupa-se do quadro para o ordenamento do espaço marítimo e a gestão costeira integrada na UE. O principal objetivo é promover o crescimento sustentável das atividades marítimas e costeiras e a utilização sustentável dos recursos marinhos e costeiros. Para tal, os Estados-Membros devem estabelecer e aplicar planos de ordenamento do espaço marítimo nas suas águas, assim como estratégias de gestão costeira integrada nas suas zonas costeiras, tendo em conta as especificidades das regiões e sub-regiões, as respetivas atividades sectoriais, as águas marinhas e as zonas costeiras. Tudo isto é indissociável da cavalgada sobre o mar e seus recursos e da crescente competição entre usos distintos, que tende com frequência a negligenciar usos históricos, de evidente relevância histórica, cultural, social e económica, como a pesca. Reflexo disto mesmo, entrecruzam-se neste relatório questões como o aprovisionamento energético, o transporte marítimo, a pesca e a aquicultura e a preservação e proteção do ambiente. Não obstante serem abordadas questões justas e pertinentes; não obstante ser este um domínio que requer o desenvolvimento de formas de cooperação entre Estados costeiros, todo o relatório e a comunicação que o origina se inserem no âmbito da Política Marítima Integrada, cuja visão federalista e ambições de domínio que acolhe sempre criticámos.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne Význam morských a pobrežných oblastí, ako aj námorného hospodárstva je pre Európsku úniu značný. V týchto oblastiach pracuje takmer 88 miliónov európskych obyvateľov, čo predstavuje 40 % HDP Únie. Z tohto je 5,4 milióna zamestnaných v morskom a námornom sektore. Hrubá pridaná hodnota tohto sektora dosahuje takmer 500 mld. Navyše, 90 % zahraničného obchodu Európskej únie sa prepravuje po mori. Dopyt po námornom priestore je teda zjavný, pričom má tendenciu pretrvávať aj do budúcna. Naše námorné hospodárstvo je mimoriadne dôležité aj s ohľadom na ciele, ktoré sme si určili v stratégii Európa 2020. Námorný priestor však využívame nekoordinovaným spôsobom, čo má rôzne negatívne následky. Na skutočne efektívne využívanie tohto priestoru potrebujeme jasnú stratégiu, a to s ohľadom na všetky hospodárske, sociálne a environmentálnymi faktory danej problematiky.

 
  
MPphoto
 
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE), in writing. − I am pleased to support the Meissner Report as I fully approve of measures to help realise the potential of our marine economy, so long as it is done in a sustainable manner. I believe that such measures must strike a balance between protecting our marine environment, its species and habitats and maximising the use of our marine resources as a source of economic growth. From an Irish perspective, I believe that "Harnessing our Ocean Wealth, an Integrated Marine Plan for Ireland" approved by the Irish Government in July 2012 to be a very good basis for achieving long term and sustainable growth. The Government has set two targets in this plan, exceeding 6.4 billion euro a year in turnover from our maritime sectors by 2020 and doubling the contribution of Blue Growth to GDP to 2.4% a year by 2030.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Higgins (PPE), in writing. − I voted in favour of this resolution because it works to establish a necessary framework for maritime spatial planning and integrated coastal management with a degree of European harmonisation, but still leaves Member States more flexibility to address their particular interests at a national, regional or local level.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau siūlymui, kadangi ES itin svarbios jūrų ir pakrančių teritorijos bei jūrų ekonomika. ES jūrų ekonomika yra labai svarbi siekiant strategijos „Europa 2020“ tikslų ir turi didžiulį potencialą, kuris gali padėti užtikrinti Europos konkurencingumą globaliame pasaulyje. Todėl ES turėtų užimti pirmaujančią poziciją stiprinant jūrų ir jūrininkystės mokslinius tyrimus ir inovacijas bei skatinant augimą jūrų sektoriuose. Jūrų energija gali padėti sumažinanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir ES priklausomybę nuo energijos importo. Svarbu skatinti ir jūrų akvakultūrą bei jos apsaugą. Europos uostai, jūrų laivybos maršrutai ir laivybos pramonė atlieka svarbų vaidmenį užtikrinant tiekimo grandinę ir Europos bendrovių bei Europos rinkos ryšius su kitomis pasaulio šalimis. Bet šių veiklos šakų yra žymiai daugiau, pvz., naftos, dujų ir kitų žaliavų bei išteklių gavyba arba jūrų ir pakrančių turizmas. Siekiant užtikrinti tvarų ekonomikos augimą ir išvengti konfliktų tarp skirtingų sektorių būtina koordinuoti esamus ir būsimus jūrų erdvės poreikius. Pritariu pasiūlymui, kad būtina nustatyti procedūrinę jūrų erdvės planų ir integruoto pakrančių zonų valdymo strategijų sudarymo ir įgyvendinimo sistemą. Turime siekti energijos tiekimo Sąjungoje užtikrinimo, jūrų transporto plėtros skatinimo, tvarios žuvininkystės skatinimo, aplinkos išsaugojimo bei tinkamos jos apsaugos.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. − Hatalmas átfogó anyag, így nem csoda, hogy bőven vannak benne részigazságok. Szerintem értelmetlen így egybe összevonni mindenféle tengerparti tevékenységet, ezáltal már kezelhetetlenné válik a szabályozás, de lehet, hogy éppen ez a cél. Ami ennél is nagyobb baj, hogy erősen beleavatkozik az EU-s tagországok szuverenitásába, jelentős lépés az Európai Egyesült Államok felé, sőt, az előadó még viszonyítási alapként is kezeli az USA-t, amiből egyértelmű az ő erőltetett integrációs elkötelezettsége. Számomra mint a jelenlegi típusú EU-t elutasító számára csak a nemleges szavazat elfogadható.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur du rapport sur la planification de l’espace maritime et de gestion intégrée des zones côtières qui permettra une approche coordonnée du développement des activités maritimes en tenant compte de la protection des écosystème.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. A União Europeia estabeleceu o objetivo de se tornar uma economia inteligente, sustentável e inclusiva até 2020. Só conseguiremos esse objetivo com um correto ordenamento do espeço marítimo e uma gestão costeira integrada, não nos podemos esquecer que as zonas costeiras são responsáveis por uma grande parte da economia da UE. Todavia, a utilização crescente das zonas costeiras e marítimas e os efeitos das alterações climáticas, os riscos naturais e a erosão colocam sob pressão os recursos costeiros e marinhos. A fim de garantir um crescimento sustentável e preservar os ecossistemas costeiros e marinhos em prol das gerações futuras, é necessária uma gestão integrada e coerente. Por ordenamento do espaço marítimo entende-se geralmente um processo público de análise e planeamento da distribuição espacial e temporal das atividades humanas nas zonas marinhas, com vista à realização de objetivos económicos, ambientais e sociais. Só assim tornaremos mais eficazes e mais ricos as zonas costeiras da UE, tão importantes para o necessário crescimento económico e para a redução do desemprego.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − No he podido votar a favor del presente informe debido a que, pese a que incluye una necesaria propuesta para la gestión común de las costas y de los recursos marítimos para ayudar a su conservación, no trata de prohibir la explotación de recursos potencialmente contaminantes como el petróleo o el gas en el Mar Mediterráneo. Nos encontramos en un momento de extrema gravedad en la protección de los mares, sin embargo, este informe tan solo menciona dicha necesidad, pero autoriza el desarrollo de proyectos extractivos de recursos naturales así como insiste en la idea de la gobernabilidad, de cara a permitir futuras intervenciones para garantizar su control de los recursos marítimos. Es fundamental desarrollar una estrategia común para los mares, pero no una que se base en los intereses de las empresas europeos. Debido a los aspectos anteriormente mencionados no he podido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − The report defines maritime spatial plans and integrated coastal management strategies, and encourages Member States to improve cross-border cooperation. I abstained since the report as a whole does not hold water.

 
  
MPphoto
 
 

  Tiziano Motti (PPE), per iscritto. − Per far fronte alla crescente richiesta di pesce da consumo e per ottenere una gestione sostenibile degli stock ittici dell’UE senza aumentarne ulteriormente le importazioni, sarebbe essenziale promuovere l’acquacoltura offshore. Attualmente il 90% del commercio estero dell’Unione avviene per via marittima; i porti europei, le vie di navigazione marittima e l’industria dei trasporti rivestono un ruolo fondamentale nel garantire il funzionamento della catena di distribuzione e nel collegare le imprese e il mercato europei alle altre economie del mondo.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − Against. The European Union is surrounded by oceans and seas and there is more sea under the Member Statesʼ jurisdiction than land. Furthermore, the coastline, shared by 23 out of the 28 Member States, is seven times as long as that of the US. More than 200 million EU citizens live in coastal regions and 88 million are working there, generating more than 40 % of the EUʼs GDP. Five point four million of them are employed in marine and maritime sectors whose gross value added amounts to almost EUR 500 billion. In that sense, the text adopted does not take into account the bad situation of natural resources and more responsible behaviour on the part of states and companies.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. − I voted in favour of this report as i support allocations of space at sea as a means of avoiding conflicts between different uses and promoting sustainable uses of resources.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. − U potpunosti podržavam ovu inicijativu jer smatram da bi EU trebala igrati vodeću ulogu u razvoju „plave ekonomije” ali i očuvanju obalnih i morskih ekosustava. To je moguće provesti integriranim i koherentnim upravljanjem pomorskim prostorom. S obzirom da u obalnim područjima Europske Unije radi 88 milijuna ljudi, potrebno je osigurati održivi rast, jer smatram da će se zasigurno taj broj i povećavati. Pomorski prostor nije još uvijek dovoljno istražen, a ulaganjem u pomorsko gospodarstvo kao npr. eksploataciju nafte, plina i drugih sirovina i resursa, te pomorski i obalni turizam i druge slične sektore, EU ima potencijal da osigura konkurentnost u globalnom svijetu.

Osim toga, ova inicijativa doprinijela bi porastu potencijala razvijanja marina i obalnih područja i unaprijedila pomorski promet. Iznimno je važno da se stave na stranu pojedinačni interesi, te ova inicijativa zaživi na harmonizaciji i usklađenim temeljnim kriterijima na nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini u pogledu pomorskog prostora. No, budući da sam predstavnica zemlje koja ima jednu od najljepših obala u EU i zasigurno mnoga prirodna bogatstva, a i članica sam Odbora za okoliš i javno zdravlje i sigurnost hrane, moram istaknuti i važnost očuvanja ekosustava, sto znači da je nužno i pronaći ravnotežu između ekonomskih, socijalnih i prirodnih okolišnih faktora te očuvati obalni i morski ekosustav za buduće generacije.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Il est très important de s'assurer que cette directive-cadre soit conforme au principe de subsidiarité et laisse aux États membres une marge de manœuvre pour intégrer leurs intérêts particuliers et leurs spécificités aux niveaux national, régional ou local de manière efficace. En particulier, la ligne côtière est une zone qui comporte diverses caractéristiques qui peuvent justifier différentes approches pour aborder ses caractéristiques spécifiques de manière efficace. Dès lors, une directive-cadre sur la planification de l'espace maritime et la gestion intégrée des zones côtières devrait laisser aux États membres la flexibilité nécessaire pour agir de manière efficace dans un cadre d'objectifs communs. Cette directive ne devrait ni entraver les développements des programmes de planification de l'espace maritime ni intervenir dans des pratiques performantes formelles et informelles d'une gestion intégrée des zones côtières. Je soutiens résolument un cadre de procédure pour réaliser une planification cohérente et coordonnée de l'espace maritime dans tous les États membres de l'Union. Je souhaite en particulier souligner l'importance d'une coopération transfrontière entre les États membres et les pays tiers. Les bassins maritimes, les eaux marines et les écosystèmes ne connaissent pas les frontières nationales et une planification et une gestion efficaces doivent donc être mises en œuvre d'une manière transfrontalière.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. A economia azul é um pilar essencial da dimensão marítima da Estratégia UE 2020. Esta importância é refletida nos números: mais de 200 milhões de cidadãos da UE vivem em zonas costeiras; os sectores associados, nomeadamente os sectores marítimo e marinho, empregam 5,4 milhões de trabalhadores e o valor acrescentado bruto representa 500 mil milhões de euros. É por isso, necessário, estabelecer nos Estados-Membros planos de gestão costeira integrada, que tornem possível um desenvolvimento sustentável destas zonas. Por outro lado, o desconhecimento das profundezas do mar ainda é enorme. Deve por isso haver um esforço conjunto dos Estados-Membros e da União para, simultaneamente, haver um mapeamento dos recursos marinhos e marítimos e a identificação das potencialidades e medidas de salvaguarda e protecção da biodiversidade. As energias marinhas, a exploração da mineração, a biotecnologia azul e a aposta num turismo de qualidade e sustentável devem fazer parte desta abordagem, abraçando o enorme potencial deste domínio. Vindo de uma região insular, não posso estar mais de acordo com este relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru propunerea de directivă de stabilire a unui cadru pentru amenajarea spațiului maritim și managementul integrat al zonelor costiere. Cererea mare și aflată într-o creștere rapidă de spațiu maritim pentru diverse scopuri (cum ar fi instalațiile de energie din surse regenerabile, explorarea și exploatarea petrolului și a gazului, navigația maritimă și activitățile de pescuit, conservarea ecosistemelor și a biodiversității, extragerea materiilor prime, turismul și instalațiile de acvacultură), precum și presiunile multiple exercitate asupra resurselor costiere necesită o abordare integrată a amenajării și a managementului zonelor costiere. Activitățile maritime și cele costiere necesită ca planurile de amenajare a spațiului maritim și strategiile de management integrat al zonelor costiere să fie coordonate, interconectate sau integrate, pentru a garanta utilizarea sustenabilă a spațiului maritim și managementul zonelor costiere, ținând cont de factori și obiective din domeniul social, economic și ecologic.

Pentru a susține aplicarea prezentei directive în mod coordonat, la nivelul Uniunii ar trebui identificate, în rândul instrumentelor financiare existente, resurse pentru susținerea programelor demonstrative și pentru schimbul de bune practici în domeniul strategiilor, planurilor și guvernanței privind gestionarea zonelor costiere și a spațiului. Pentru realizarea cooperării, statele membre ar trebui să își coordoneze, dacă este posibil, calendarul planurilor de amenajare a spațiului maritim sau să revizuiască ciclurile planurilor existente.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Vlasto (PPE), par écrit. – Je me félicite de l'adoption de cette directive qui propose un cadre pour l'aménagement des zones côtières. Je me suis particulièrement investie dans ce dossier, car la planification de l'espace maritime et côtier revêt une importance stratégique et j'ai notamment obtenu que soit trouvé un équilibre entre développement des activités économiques et protection de l'environnement. Seul un écosystème sain peut être productif et offrir des leviers de croissance, de compétitivité et d'emploi. L'exigence de garantir que la gestion intégrée des zones côtières tienne compte des besoins et spécificités du territoire explique que l'UE propose des lignes directrices, charge aux États, en lien avec les autorités locales, de les mettre en œuvre, pour assurer la coexistence d'activités parfois concurrentes sur un même espace. Développement du tourisme, promotion des énergies marines renouvelables, pêche durable sont autant d'enjeux qui trouveront toute leur place dans notre stratégie. Par ce vote, notre Assemblée pousse l'UE à se tourner enfin vers la mer, rompant ainsi une habitude qui a démontré ses limites à force de ne regarder qu'à l'intérieur de nos terres. Désormais, nous disposons d'un instrument efficace d'aménagement du territoire pour soutenir la croissance bleue.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Dem Bericht ist zuzustimmen, da die maritime Raumordnung und das integrierte Küstenzonenmanagement ein Thema sind, das für alle Mitgliedstaaten relevant ist. Wichtig ist es, bei diesem Thema auch die nachhaltige Entwicklung im Auge zu behalten und langfristig ein blaues Wachstum im maritimen Sektor zu unterstützen.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. Este relatório ocupa-se do quadro para o ordenamento do espaço marítimo e a gestão costeira integrada na UE. O principal objetivo é promover o crescimento sustentável das atividades marítimas e costeiras e a utilização sustentável dos recursos marinhos e costeiros. Para tal, os Estados-Membros devem estabelecer e aplicar planos de ordenamento do espaço marítimo nas suas águas, assim como estratégias de gestão costeira integrada nas suas zonas costeiras, tendo em conta as especificidades das regiões e sub-regiões, as respetivas atividades sectoriais, as águas marinhas e as zonas costeiras. Tudo isto é indissociável da cavalgada sobre o mar e seus recursos e da crescente competição entre usos distintos, que tende com frequência a negligenciar usos históricos, de evidente relevância histórica, cultural, social e económica, como a pesca. Reflexo disto mesmo, entrecruzam-se neste relatório questões como o aprovisionamento energético, o transporte marítimo, a pesca e a aquicultura e a preservação e proteção do ambiente. Não obstante serem abordadas questões justas e pertinentes; não obstante ser este um domínio que requer o desenvolvimento de formas de cooperação entre Estados costeiros, todo o relatório e a comunicação que o origina se inserem no âmbito da Política Marítima Integrada, cuja visão federalista e ambições de domínio que acolhe sempre criticámos.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat