Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Fuldstændigt Forhandlingsreferat
Mandag den 13. januar 2014 - Strasbourg Revideret udgave

19. Indlæg af et minuts varighed (forretningsordenens artikel 150)
Video af indlæg
PV
MPphoto
 

  Der Präsident. − Als nächster Punkt der Tagesordnung folgen die Ausführungen von einer Minute zu wichtigen politischen Fragen (Artikel 150 GO).

 
  
MPphoto
 

  Iuliu Winkler (PPE). - Tisztelt Kollégák! Tisztelt Képviselőtársak! 2014-ben alkalom nyílik minden európai uniós polgár számára, hogy eldöntse, azokat választja az európai parlamenti választásokon, akik le akarják rombolni az európai építményt, vagy azokat, akik az új Európában hisznek. Mint az RMDSZ politikusa, a romániai magyar közösség képviselője, az európai értékekben hiszek. Határozottan elutasítok minden olyan próbálkozást, amely Európában a származási ország alapján osztályozná a polgárokat – mint ahogy ezt egyes politikusok teszik az európai munkaerőpiac teljes magnyitásának kapcsán. Ugyanígy határozottan ellenzem Romániában a kormánykoalíció által ma bejelentett döntést, mely szerint az európai parlamenti választásokkal egy időben népszavazást szerveznének az alkotmány módosításáért. Ez a döntés tisztán mutatja, mennyire nem érzékeli a balliberális kormánykoalíció Romániában a XXI. századi európai uniós értékrendet.

 
  
MPphoto
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D). - Domnule președinte, sunt ferm convinsă că nu suntem nici pe departe în situația în care libertatea de gândire sau de exprimare ar putea fi într-un fel limitată. Adevărul și corectitudinea afirmațiilor nu se pot îngrădi, așa cum orice lege este continuu în procesul de îmbunătățire. Este absolut necesar ca orice prevederi care ar aduce grave agresiuni la adresa libertății presei și a libertății de exprimare, în general, să nu se regăsească în legislație.

Premierul Victor Ponta a anunțat în mod public că libertatea de exprimare și libertatea presei nu va fi în niciun fel îngrădită și că normele europene pe acest subiect vor fi respectate în România. Presa din România, mereu activă și devenită de multă vreme un barometru al schimbărilor democratice, precum și orice altă entitate care dorește să fie un vector de opinie din țara noastră, nu are niciun motiv de îngrijorare, atâta vreme cât normele deontologice jurnalistice sunt respectate și orice afirmație, indiferent cât ar fi de ofensatoare, poate fi probată cu dovezi concrete și legale.

 
  
MPphoto
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE). - A Uachtaráin, faoi chomhaontú an MFF, beidh EUR 150 milliún á chur ar fáil ag an Aontas Eorpach don Chlár Síochána agus Athmhuintearais i dTuaisceart Éirinn.

An additional contribution by the British Government will bring the total amount available under the fund for the period 2014-2020 to EUR 200 million.

Tá an clár seo, an Clár Síochána agus Athmhuintearais, a bunaíodh sa bhliain 1994 fíorthábhachtach do Thuaisceart Éireann agus do na contaetha cois teorann. Ón bhliain a bunaíodh é, tá EUR 1.5 billiún curtha ar fáil ag an Eoraip don Tuaisceart agus do na contaetha cois teorann.

I firmly believe that the extension of the programme will further help to develop peace and reconciliation on the island of Ireland. I understand that a draft operational programme will be reviewed by the Irish and British governments over the course of the next few weeks and that public consultation on the draft programme will be launched in the coming weeks.

I would like to pay tribute to this House, to the Commission and to the Council for the major contribution they have made, financially and otherwise, to the peace process in Ireland.

 
  
MPphoto
 

  Νικος Χρυσόγελος (Verts/ALE). - Κύριε Πρόεδρε, η λάθος πολιτική που ακολουθείται από την Τρόικα και τις ελληνικές κυβερνήσεις και η κατάρρευση της οικονομίας έχουν αυξήσει τον αριθμό των ανασφάλιστων πολιτών. Σήμερα, οι ανασφάλιστοι έλληνες πολίτες, χωρίς να υπολογίζουμε μετανάστες και αιτούντες άσυλο, ανέρχονται σε τρία εκατομμύρια, σχεδόν το 30% του πληθυσμού. Αυτό δεν ταιριάζει στο ευρωπαϊκό κοινωνικό μοντέλο και στις ευρωπαϊκές αξίες, δηλαδή να χάνουν την πρόσβασή τους σε υπηρεσίες υγείας άνθρωποι, κυρίως ελεύθεροι επαγγελματίες, οι οποίοι για χρόνια ή δεκαετίες πλήρωναν κανονικά τις ασφαλιστικές εισφορές τους και σήμερα, λόγω της κρίσης επειδή δεν είναι σε θέση να πληρώνουν, πετάγονται ξαφνικά στο περιθώριο. Πολλοί πολίτες - όταν έχουν πρόβλημα - δεν πηγαίνουν πλέον εγκαίρως στους γιατρούς, δεν αγοράζουν φάρμακα, πολύ περισσότερο δε, αυτοί που έχουν προβλήματα υγείας, δυσκολεύονται να έχουν συνεχή θεραπεία.

Σήμερα, λοιπόν, απαιτείται η συνεργασία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με τους κοινωνικούς και επαγγελματικούς φορείς προκειμένου να βρεθεί λύση και να έχουν πρόσβαση στις υπηρεσίες υγείας όλοι οι πολίτες, είτε είναι άνεργοι, είτε δεν είναι σε θέση να πληρώσουν τις ασφαλιστικές τους εισφορές.

 
  
MPphoto
 

  Martina Anderson (GUE/NGL). - Mr President, Europe has supported the Irish peace process and, to advance it, First Ministers Peter Robinson and Martin McGuinness invited American diplomats Richard Haass and Meghan O’Sullivan to chair an all-party group to deal with flags, parades and the past. Following six months of work involving political parties and civil society, they produced final proposals. Sinn Féin, despite some reservations, endorsed the recommendations as a compromise. However, Unionism rejected them: Ulster says ‘no’ again.

Irish republicans have stretched themselves, and we are up for the challenge that the Haass proposals contain. Unionist leaders are failing our people and ignoring a clear desire for a compromise agreement. The Irish and British Governments must now make clear statements in support of the Haass-O’Sullivan proposals and their implementation. They must dedicate financial resources to it and agree to information disclosure: both are necessary for successful implementation.

 
  
MPphoto
 

  Jacek Włosowicz (EFD). - Panie Przewodniczący! Po raz kolejny występuję w sprawie Bułgarii, niestety w nie najlepszym kontekście. Istnieją dowody na manipulacje demokracją i jej procesami w Bułgarii. W 2009 roku kandydaci na posłów z listy partii Ataka podpisali zobowiązania, które później zostały wykorzystane jako gwarancje na kredyty. 17 z tych osób zostało posłami. Ich zdaniem zostali wprowadzeni w błąd. Każdy z nich stał się gwarantem kredytu na 150 tys. euro. Kierownictwo partii i przewodniczący zapewnili ich, iż podpisują deklarację lub umowy lojalnościowe. Wolen Siderow, który jest nadal członkiem parlamentu i utrzymuje obecny szkodliwy rząd, był właśnie tym przewodniczącym. Takie manipulowanie demokracją ma szczególny charakter. Jej przejawem jest pobicie przez tego pana pasażera i policjanta na lotnisku w Warnie oraz konflikt z przedstawicielem zagranicznej ambasady. Państwo bułgarskie nie podejmuje niestety żadnych kroków. Oczekuję, że my coś możemy zrobić, by powstrzymać Bułgarię od przekształcenia się w państwo bezprawia, bezkarności i handlu wpływami politycznymi. Dziękuję bardzo i przepraszam za zbyt długą wypowiedź.

 
  
MPphoto
 

  Martin Ehrenhauser (NI). - Herr Präsident! Die Globalisierung, wie wir sie kennen, existiert seit rund 160 Jahren. In den letzten 20 Jahren ist der internationale Handel stark angewachsen. Ich bin felsenfest davon überzeugt, dass die Globalisierung nur dann funktionieren kann, wenn eine demokratisch gewählte Politik einen sozialen und nachhaltigen Ordnungsrahmen für die weltweit rund 77 000 transnationalen Unternehmen schafft.

Vereinbarungen und Verträge wie TTIP oder TAFTA untergraben genau diese Gestaltungsmöglichkeit der Politik. Die Politik lässt sich dadurch zum mittleren Management degradieren. Es ist nicht sinnvoll, wenn Unternehmen zum Beispiel eine Klagemöglichkeit gegen Staaten eingeräumt wird bei Gewinnentgang. Wenn ein Regulierungsrat etabliert wird, ohne dessen Zustimmung die Politik nicht mehr tätig werden darf, dann muss ganz klar sagen, dass die Politik im Interesse dieser transnationalen Unternehmen handelt, jedoch 99 % der Bevölkerung ignoriert.

Aus meiner Sicht und nach jetzigem Stand kann ich also TTIP oder TAFTA sicherlich nicht zustimmen.

 
  
MPphoto
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE). - Mr President, today is the 23rd anniversary of the tragic events which took place on 13 January 1991. At that time, the recently re-established independent state of Lithuania faced the ultimate test. For several days thousands of defenceless people, in cold temperatures, surrounded the buildings which embody the independence of the Lithuanian State: the Parliament, the TV Tower and the independent radio and television building. That night, the Soviet military, with their tanks and machine guns, advanced on the singing and chanting crowds. Fourteen people died from bullets and injuries caused by tanks and hundreds were injured, but no one in the crowd left.

Today we pay tribute to those who were killed and to all those to whom we owe our freedom. We will never forget them, and we pin a flower the colour of the sky close to our hearts. We give thanks that today Lithuania, and the other Baltic States, are free and independent, and are equal members among freedom-loving nations. Hopefully the day will come when those who committed crimes against humanity will be brought to justice.

 
  
MPphoto
 

  Ioan Enciu (S&D). - Domnule președinte, 2014 este un an decisiv pentru soarta proiectului european, după criza economică și măsurile de austeritate, care au afectat nivelul de trai și au amplificat decalajele și tensiunile sociale. Unul din patru europeni este acum victima sărăciei sau este expus riscului de sărăcie. În Uniunea Europeană, peste zece milioane de oameni și-au pierdut locurile de muncă în ultimii șase ani și sunt state membre în care unul din doi tineri este șomer. Din soluțiile la problemele demografice și economice, migrația forței de muncă a ajuns să fie stigmatizată și exploatată politicianist de forțele naționalist-eurofobe.

Avem nevoie de un nou model socioeconomic european, care să elimine riscul stagnării pe termen lung, să asigure o viață decentă și să garanteze respectarea drepturilor fundamentale. Numai o Europă socială poate contracara criza, extremismul, șomajul și discriminările de toate genurile. Discursul xenofob-populist trebuie să dispară din Uniunea Europeană.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE). - Señor Presidente, Hodei es un ciudadano europeo, un vasco de 23 años, que, gracias a su esfuerzo y a diversos programas comunitarios, adquirió formación y experiencia y empezó a trabajar como ingeniero informático en Bélgica.

El pasado 19 de octubre desapareció sin dejar rastro en el centro de Amberes. La policía encontró su móvil, tarjetas bancarias y documentación en manos de unos delincuentes. Sus padres, desde el País Vasco, quieren transmitirles hoy su dolor y su angustia y hacer un llamamiento para que la policía y las instituciones de Bélgica, así como Europol, sigan trabajando hasta esclarecer un suceso impropio de una gran ciudad europea.

También nos piden que impulsemos una urgente transposición de la Directiva relativa a la protección de las víctimas de delitos, porque saben lo importante que es para poder participar en un proceso penal en cualquier país de la Unión.

Finalmente, les animan a propiciar una colaboración más estrecha a nivel europeo para investigar las desapariciones, porque la certeza de la muerte es dura, pero la incertidumbre en que ellos viven desde el pasado 19 de octubre es morir cada día.

 
  
MPphoto
 

  Mark Demesmaeker (Verts/ALE). - Ja, we zitten in de laatste maanden voor de Europese verkiezingen. En met angst zullen we de burger niet overtuigen van zijn stem, zeker hen niet die voor een fundamentele keuze staan. Schotland plant op 18 september een onafhankelijkheidsreferendum en Catalonië beslist op 9 november over zijn toekomst.

Europa moet op een positieve manier omgaan met die veranderingen. Politiek geïnspireerde en juridisch ongefundeerde uitspraken, bedoeld om angst te zaaien, kunnen we missen als kiespijn, zoals die van de raadsvoorzitter Herman Van Rompuy half december. Hij beweerde dat Catalonië als nieuwe staat de facto buiten de EU zou vallen.

Wel, dit helpt het Europese project geen meter vooruit, integendeel, het ondermijnt de geloofwaardigheid voor miljoenen burgers die kiezen voor democratie, zelfbeschikking en Europees engagement. Het zou de vertegenwoordigers van de Europese instellingen sieren als ze hun kop niet langer in het zand zouden steken voor democratische en vreedzame processen in Europa. Het is aan de inwoners van Catalonië en Schotland om hun toekomst zelf te bepalen.

 
  
MPphoto
 

  Κυριάκος Τριανταφυλλίδης (GUE/NGL). - Κύριε Πρόεδρε, μέχρι και πριν από 3 μέρες, διαμαρτυρόμενοι, αναγνωρισμένοι πρόσφυγες πραγματοποιούσαν απεργία πείνας 50 ημερών και μάλιστα τις τελευταίες μέρες και απεργία δίψας, έξω από το Υπουργείο Εσωτερικών της Κύπρου, ώστε να πείσουν τις αρχές να αντιμετωπιστεί η περίπτωση τους το ταχύτερο δυνατό. Πρόσφυγες που δικαίως ζητούν να τους αναγνωριστεί καθεστώς μόνιμης παραμονής ή η κυπριακή υπηκοότητα καθώς διαμένουν για πάρα πολλά χρόνια στην Κύπρο και εν μέσω κρίσης, όχι μόνο δεν έχουν μακράς διαρκείας εργασιακά συμβόλαια, αλλά ούτε και δουλειά και επιθυμούν να φύγουν.

Με αυτήν την θλιβερή αφορμή λοιπόν επανέρχεται στο προσκήνιο η ανάγκη για ανθρώπινη μεταναστευτική πολιτική, για μέτρα ένταξης και αλληλεγγύη. Γιατί η πραγματικότητα είναι πως, ενώ έχουμε πληθώρα διεθνών συνθηκών και νόμων, στην πράξη - το ξέρουμε πολύ καλά - πως τα δικαιώματα δεν γίνονται σεβαστά και πως χρησιμοποιείται κάθε δυνατό εμπόδιο ώστε να μην δίνεται σε αυτούς τους ανθρώπους καθεστώς μόνιμης παραμονής και περισσότερα δικαιώματα. Και όσο δεν αλλάζουν οι νοσηρές συνθήκες της φτώχειας θα βρισκόμαστε κι εμείς στον ίδιο φαύλο κύκλο.

 
  
MPphoto
 

  Graham Watson (ALDE). - Mr President, I rise to seek the support of the House for solidarity funding for those hit by dreadful flooding in my constituency. On the south-west peninsula of England, many homes and businesses have been under water and travel has been disrupted. Thirty flood warnings are still in place.

The UK is more susceptible to flooding with the onset of man-made climate change, but the response of successive governments has been inadequate, uncoordinated and costly. A government report six months ago recognised – far too late – that flooding and drought will become more frequent and more severe.

Little has yet been done to adapt to these dangers, and policies are still being pursued which will heighten them. While people struggle to cope with this emergency, the UK’s environment agency has been caught ganderflanking.

I am working with my constituents to gain help from the Solidarity Fund for the cost of the clean-up, devolution of powers to local government to speed up response to emergencies, and urgent investment in water management schemes.

I call on colleagues in the House to support me in these endeavours.

 
  
MPphoto
 

  Davor Ivo Stier (PPE). - Gospodine predsjedniče, depopulacija i starenje stanovništva su veliki izazovi pred nama i dugoročno predstavljaju najveću prepreku u gospodarskom rastu i društvenom razvoju Europe. Prije 100 godina stanovništvo današnje EU činilo je 15% svjetske populacije, danas činimo samo 7%, a do 2050. predviđa se pad na 5%. Do 2060. udvostručit će se broj građana starijih od 65 godina, a znatno će se smanjiti broj mladih i radno sposobnih.

Stoga je potrebna hrabrija, odlučnija i učinkovitija pronatalitetna i proobiteljska politika za novi rast u Europi. U kraćem roku potrebna je i agilnija imigracijska politika koja neće nikoga diskriminirati, ali će prepoznati potencijale naših iseljeničkih zajednica i potomaka Europljana u prekooceanskim zemljama koji se žele useliti u EU.

Kao zastupnik iz Hrvatske želim ovdje istaknuti ulogu hrvatskog iseljeništva u očuvanju i ostvarivanju slobodarskih ideala našeg naroda. Ovom prilikom apeliram na europske institucije, na države članice, da u skladu sa Lisabonskom strategijom koriste EU fondove za programe povratka naših iseljenika i njihovih potomaka koji bi bili željni vratiti se i pridonijeti gospodarskom rastu Europe.

 
  
MPphoto
 

  Маруся Любчева (S&D). - Г-н Председател, обръщам внимание на проблем, предизвикал широк отзвук в Балканските страни и който, ако се запази като тенденция, би могъл да създаде напрежение в региона. Става въпрос за изявление на министър-председателя на Република Турция г-н Ердоган относно значението за Турция на части от България, Гърция, Македония, Косово и Сараево, като части от бившата Османска империя.

Това не е първата подобна публична изява на високопоставен турски политик. Изявленията са силно обезпокоителни и поставят под въпрос суверенитета, териториалната цялост и национално достойнство на независими държави. Това е несъвместимо с мирното развитие и сътрудничество в региона, с политиката на ЕС за разширяване, с толерантността на балканските народи. Изявленията са в разрез с отговорността, която се носи при една политическа реч на премиер на република със статут на страна кандидат за член на ЕС.

България, вярвам и другите страни от региона, не приема никакви опити, дори словесни, които поставят под съмнение нейната териториална цялост и суверенитет и европейските институции също не трябва да затварят очите си пред тези прецеденти.

 
  
MPphoto
 

  Angelika Werthmann (ALDE). - Mr President, the situation in the Republic of Cyprus remains the same. In the European Union, we still have a divided capital city. We are talking here about the military occupation of European territory. How long will the Cyprus issue continue? I asked the President of our Parliament, in his capacity as President, to support the Republic of Cyprus in its efforts to make the occupying power end its immigration policy, withdraw the military forces, return Famagusta to its lawful owners, open the port and finally recognise all UN conventions and resolutions and thereby do everything to give Cyprus its unity back. The occupying power wants to be – and is – a candidate country. That also means respecting European values and laws and acting accordingly. Last, but by no means least, it also means fully respecting all Member States, including the Republic of Cyprus.

 
  
MPphoto
 

  Willy Meyer (GUE/NGL). - Señor Presidente, la semana pasada Eurostat publicó los datos del desempleo juvenil en la Unión Europea: 23 % de media en toda la Unión Europea y en mi país ―España―, en noviembre, un 57,7 %; al límite. Una juventud que está condenada por las políticas del austericidio, de la troika, por los recortes; un nuevo exilio obligado, una emigración forzada: intolerable.

Yo creo que estos datos deberían hacer recapacitar sobre la actual orientación política y económica de la troika, de la Unión Europea, que no solamente no crea empleo sino que crea una nueva figura, que es la persona que tiene que hacer de nuevo las maletas para buscarse el trabajo fuera de su país.

Yo alerto de ello en este Parlamento, además de que, en España, el Gobierno del Partido Popular está estudiando la posibilidad de retirar la cartilla sanitaria de aquellas personas que estén fuera del país durante tres meses. Me parece que va en contra del acervo comunitario.

 
  
MPphoto
 

  Andrzej Grzyb (PPE). - Dnia 18 grudnia w wyniku restrukturyzacji zostały anulowane akcje słoweńskiego banku Nova KBM, łącznie z notowanymi na Giełdzie Papierów Wartościowych w Warszawie niespełna 3 milionami ze 139 milionów akcji. Wyemitowane zostały również akcje za 150 milionów euro, objęte przez rząd Słowenii, który dotychczas posiadał 80% akcji. Jednak ani w prospekcie emisyjnym, ani w sprawozdaniach rocznych bank nie informował o trudnej sytuacji finansowej. Jego zagrożenie upadłością było więc dla inwestorów dużym zaskoczeniem. Jeszcze większym zaskoczeniem była decyzja o faktycznym wywłaszczeniu akcjonariuszy i renacjonalizacji banku. Wydaje się, że taka sytuacja narusza zaufanie zarówno do instytucji finansowych, jak i również do obecności na rynkach finansowych, i na to chciałbym zwrócić uwagę.

 
  
MPphoto
 

  María Muñiz De Urquiza (S&D). - Señor Presidente, hace un año, el Gobierno de España, en un discurso patriótico, que resultó al final ser xenófobo, justificó la retirada de la tarjeta sanitaria a los inmigrantes extranjeros en territorio español. Hoy son los ciudadanos españoles, forzados a emigrar por el paro rampante, quienes se encontrarán sin tarjeta sanitaria tras 90 días de residencia en el exterior.

Este nuevo expolio de derechos elementales lleva a la situación kafkiana de que los españoles en el exterior, con cobertura sanitaria, serán tratados como inmigrantes en su propio país, y que los parados españoles, los estudiantes sin cobertura y todos aquellos de los 700 000 nuevos emigrantes españoles que no encuentren trabajo en 90 días a partir del 1 de enero quedarán desprotegidos. Probablemente, lo que harán será no inscribirse en el consulado, requisito necesario para votar.

Espero que el Gobierno no esté pretendiendo dejar sin votar a todos estos ciudadanos, probablemente descontentos. Más bien creo que se trata ―y le pido condescendencia, señor Presidente― de una parte de la siniestra estrategia de desmantelamiento de los servicios públicos para los trabajadores emigrantes españoles, cuya única solución será contratar seguros privados.

 
  
MPphoto
 

  Χαράλαμπος Αγγουράκης (GUE/NGL). - Κύριε Πρόεδρε, το τελευταίο διάστημα εντείνονται οι εκβιασμοί των ΗΠΑ και των συμμάχων τους στην Παλαιστινιακή Αρχή, προκειμένου να δεχτεί τους επαχθείς όρους της κυβέρνησης του Ισραήλ, σε βάρος του Παλαιστινιακού λαού. Είναι φανερό ότι οι διαπραγματεύσεις δεν μπορούν να αποκτήσουν κανένα ουσιαστικό περιεχόμενο, εάν προηγουμένως το Ισραήλ δεν σταματήσει τους εποικισμούς στα κατεχόμενα Παλαιστινιακά εδάφη και δεν προχωρήσει στην άμεση κατεδάφιση του "Τείχους του Αίσχους".

Δίκαιη και βιώσιμη λύση στο Παλαιστινιακό, δεν μπορεί να δοθεί στα πλαίσια των ιμπεριαλιστικών σχεδιασμών που προωθούν οι ΗΠΑ, η ΕΕ και το ΝΑΤΟ. Οι δυνάμεις αυτές ενισχύουν την Ισραηλινή αδιαλλαξία ενάντια στον Παλαιστινιακό και τους άλλους λαούς. Το ΚΚΕ στηρίζει τον αγώνα του παλαιστινιακού λαού ενάντια στην ισραηλινή κατοχή για ένα ανεξάρτητο, βιώσιμο, κυρίαρχο παλαιστινιακό κράτος στα σύνορα του 1967 με πρωτεύουσα την Ανατολική Ιερουσαλήμ, για την άμεση απελευθέρωση όλων των Παλαιστινίων πολιτικών κρατουμένων στις ισραηλινές φυλακές, για την άρση κάθε αποκλεισμού των Παλαιστινίων στη Δυτική Όχθη και στη Λωρίδα της Γάζας.

 
  
MPphoto
 

  László Tőkés (PPE). - Victor Ponta román kormányfő egyik legutóbbi személyeskedő kirohanásában Elmar Brok kollégánkat – a Külügyi Bizottság elnökét – felelőtlen, demagóg, fasiszta gondolkozású politikusnak titulálta politikai javaslata miatt. Ugyanennek a posztkommunista miniszterelnöknek a pártutasítására a Románia Csillaga érdemrend szocialista párttagokból álló ítélőbizottsága személyemet horthystának és fasisztának, revansistának és revizionistának minősítette a romániai magyarok autonómiájára vonatkozó politikai álláspontom kifejezése miatt. Romániában a Ceausescu-diktatúra kísértetei járnak vissza. A hírhedt román Securitate az erdélyi magyarokat és németeket annak idején szintén fasisztaként és horthystaként kriminalizálta. A jelek szerint az alapvető emberi jognak számító szabad véleménynyilvánításért ma is ugyanez a bánásmód jár ki Victor Ponta országában.

 
  
MPphoto
 

  George Sabin Cutaş (S&D). - Domnule președinte, de la întâi ianuarie restricțiile pe piața muncii au fost ridicate pentru cetățenii români și bulgari. Dreptul de a fi angajat în aceleași condiții ca oricare alt european este înscris în Tratat, iar libertatea de a circula și de a lucra oriunde în Uniune este una dintre pietrele de temelie ale integrării europene, fiind totodată dreptul cel mai apreciat de cetățeni.

18,5 milioane de europeni au decis să locuiască într-un alt stat membru. Studiile au arătat că din mobilitatea lucrătorilor decurg numeroase beneficii pentru statele gazdă, inclusiv completarea unor lacune în ceea ce privește calificările sau abordarea provocărilor cauzate de îmbătrânirea populației. Acești migranți sunt contribuitori la securitatea socială.

Cu toate acestea, anumiți politicieni preferă, din considerente electorale, să răspândească idei greșite cu privire la migranții români și bulgari, invocând amprentarea sau eliminarea beneficiilor sociale. Eu cred că aceste mesaje sunt extrem de periculoase, deoarece îndeamnă la xenofobie și pun în pericol valorile Uniunii Europene.

 
  
  

IN THE CHAIR: EDWARD McMILLAN-SCOTT
Vice-President

 
  
MPphoto
 

  Romana Jordan (PPE). - Opozoriti želim na prispevek javne nizozemske televizije.

Pravijo, da poročajo o povprečnem poslancu, osrednji lik pa je nizozemski poslanec, ki pripada 31 nepovezanim poslancem. To seveda nikakor niso reprezentativni poslanci.

V prispevku poslanec navaja trditve, ki so po mojem mnenju napačne in so poenostavljene na tak način, da zavajajo. Omenja pa tudi povsem konkretne zlorabe, na primer zlorabo parlamentarne šoferske službe s strani poslanca van der Stoepa in njegovih kolegov za privatne namene. To sam poslanec v prispevku tudi prizna.

Zato vodstvo Evropskega parlamenta pozivam, da si omenjeni prispevek ogleda, da zlorabe preuči in da poslance, ki so nenamensko in napačno uporabljali storitve v Evropskem parlamentu, ustrezno kaznuje.

To je še posebej pomembno zdaj, ko smo tik pred volitvami v Evropski parlament. Gre namreč za ugled nas vseh, gre za ugled Evropskega parlamenta.

 
  
MPphoto
 

  Sandra Petrović Jakovina (S&D). - Gospodine predsjedniče, u cijelosti podržavam prijedlog uspostavljanja Fonda za azil, migracije i integracije, njegova pojednostavljena i poboljšana operativna pravila, te se nadam i vrlo skoro usvajanje ovog novog financijskog instrumenta. Naša je obaveza, u postizanju strateških ciljeva Europske Unije, da prihvatimo načelo solidarnosti obuhvaćeno člankom 80. Ugovora, da podržimo Zajednički europski sustav azila i olakšamo zakonitu migraciju prema Uniji.

U smiraj tragedije u Lampeduzi, i većoj solidarnosti koju Europska politika azila zaslužuje, ne mogu ne istaknuti snažan pozitivan utjecaj koji bi ovaj novi financijski instrument imao na Hrvatsku. Hrvatska je suočena sa migracijskim tokovima iz trećih zemalja, tako da bi ovaj novi financijski instrument osigurao da se odgovor Hrvatske na relevantnu situaciju temelji na prikladnoj humanitarnoj pomoći za spašavanje izbjeglica i migranata u situacijama nedaća i pružanje dostojanstvenih uvjeta prihvata.

Pravovremeno usvajanje fonda u ovom slučaju nije samo izraz financijske nužnosti već i istinske solidarnosti.

 
  
MPphoto
 

  Alexander Mirsky (S&D). - Godātais priekšsēdētāja kungs, kolēģi! Pēc tam, kad Latvija pievienojās eurozonai, noskaidrojās, ka mēs esam visnabadzīgākā Eiropas zona. Tas nav šausmīgi, bet šausmīgi ir tas, ka Latvijā pensionāri saņem pensiju apmēram 200 euro mēnesī. Tas ir astoņas reizes mazāk nekā pensija Vācijā un Francijā. Ja ņemsim vērā, ka Latvijā praktiski nav pensionāru sociālās aizsardzības programmas, atšķirība ir 15–20 %. Cenu līmenis pirmās nepieciešamības priekšmetiem ir tāds kā Vācijā un Francijā. Jautājums – kā var izdzīvot ar 200 euro mēnesī pensionārs Latvijā? Valstīm, kuras pievienojas eurozonai, jāpaceļ pensijas un sociālie pabalsti līdz 50 % no Eiropas vidējā līmeņa. Tad eurozonai pievienosies nevis nabadzīgie, bet īstie partneri. Paldies jums par uzmanību!

 
  
MPphoto
 

  President. − That concludes the item.

 
Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik