Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Postupak : 2013/2111(INI)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : A7-0459/2013

Podneseni tekstovi :

A7-0459/2013

Rasprave :

PV 13/01/2014 - 25
CRE 13/01/2014 - 25

Glasovanja :

PV 14/01/2014 - 5.14
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P7_TA(2014)0014

Doslovno izvješće
Utorak, 14. siječnja 2014. - Strasbourg Revidirano izdanje

6.14. Socijalna zaštita za sve, uključujući samozaposlene radnike (A7-0459/2013 - Vilija Blinkevičiūtė)
Videozapis govora
 

Oral explanations of vote

 
  
MPphoto
 

  Biljana Borzan (S&D). - Gospodine predsjedavajući, u uvjetima velike nezaposlenosti ističem kao pozitivnu posljedicu da je samo u 2012. godini gotovo 33 milijuna Europljana preuzelo inicijativu i odlučilo se na samozapošljavanje. Ono je osobito popularno među mladima i ženama. Iskustva su vrlo pozitivna. U nekim zemljama je više od 90 % ovako pokrenutih tvrtki opstalo na tržištu. Samozapošljavanje ne pomaže samo pojedincu, nego i društvu uopće u uvjetima u kojima su država i gospodarstvo bili nemoćni dati odgovor na rastuću nezaposlenost. Osim toga, kod samozapošljavanja nije bitna stručna sprema i dosadašnji radni staž, a fleksibilno radno vrijeme olakšava brigu o djeci ili nemoćnim članovima obitelji. Stoga smatram da su državne potpore za samozapošljavanje izvrstan način poticanja i ohrabrivanja još nezaposlenih ljudi na ovaj korak. Naravno, ono što smatram osobito bitnim je da se istovremeno mora osigurati socijalna zaštita samozaposlenih kako ne bi bili diskriminirani na tržištu rada.

 
  
MPphoto
 

  Danuta Jazłowiecka (PPE). - Panie Przewodniczący! Głosowałam dzisiaj za sprawozdaniem w sprawie ochrony socjalnej dla wszystkich ze względu na szereg pozytywnych elementów w nim zawartych. Zgadzam się z wezwaniem do ściślejszej współpracy administracyjnej pomiędzy poszczególnymi instytucjami na szczeblu krajowym i unijnym w celu ułatwiania wdrażania unijnych przepisów prawa, ograniczenia pracy na czarno czy właśnie fałszywego samozatrudnienia. Ponadto sprawozdanie zwraca uwagę państw członkowskich na to, że w stosunku do pracowników migrujących pochodzących z Unii Europejskiej pracujących w innym państwie członkowskim nie można stosować dyskryminujących zasad związanych z ochroną socjalną. Dokument porusza ważną kwestię fałszywego samozatrudnienia, które realnie staje się w Europie rosnącym problemem i który ciężko jednoznacznie rozwiązać na poziomie unijnym ze względu na niemalże wyłączne kompetencje państw członkowskich w tym zakresie. Brak jakichkolwiek działań doprowadzi jednak do zakłóceń konkurencji na rynku wewnętrznym i do naruszenia praw pracowników socjalnych.

 
  
MPphoto
 

  Joseph Cuschieri (S&D). - B'konvinzjoni vvutajt favur dan ir-rapport li jitfa' l-attenzjoni fuq il-kwistjoni importanti tal-ħarsien soċjali. Il-welfare state Ewropew, iva, l-istil Ewropew tal-ħajja, jinsab taħt pressjoni qawwija minħabba l-kriżi ekonomika u t-tqaċċit goff fin-nefqa pubblika fuq naħa, u l-isfidi soċjali, bħal ma hija popolazzjoni dejjem tixjieħ, fuq l-oħra. Kienet għalhekk bżonnjuża din is-sejħa lill-Istati Membri biex jassiguraw li jkun hawn finanzjament fit-tul responsabbli u sostenibbli tas-sistema tas-sigurtà soċjali u li jibqa' jkun sostnut il-mudell soċjali Ewropew.

Din ir-regola titfa' attenzjoni sħiħa fuq il-każi speċjali ta' min jaħdem għal rasu. Skont id-dettalji għall-2012, dawk li jaħdmu għal rashom jirrappreżentaw aktar mill-15 fil-mija ta' dawk li jimpjegaw ruħhom fl-Unjoni Ewropea. Fl-istess sena, f'Malta, kien hemm 23 000 ruħ jaħdmu għal rashom. Irridu nifhmu u nirrikonoxxu li dawk li jaħdmu għal rashom jipprovdu forma ta' xogħol li tgħin biex jinħolqu l-impjiegi u jonqos il-qgħad. Speċjalment fejn jidħlu n-nisa, li f'Malta u fil-bqija tal-Ewropa huma f'riskju akbar li jispiċċaw bla xogħol, jirrikorru għall-għażla li jaħdmu għal rashom, jista' jgħin biex jonqos il-faqar. Min-naħa l-oħra rridu nifhmu wkoll li f'ħafna każi ta' persuni li jaħdmu għal rashom, din l-għażla mhix dejjem dik preferuta minnhom, iżda tkun neċessità li tinħoloq minħabba n-nuqqas ta' opportunitajiet ta' xogħol jew in-nuqqas ta' arranġamenti biex is-sigħat tax-xogħol ikunu aktar flessibbli u b'hekk ikunu jistgħu jlaħħqu kemm mal-impjieg kif ukoll mal-ħidma ta' kura għall-oħrajn.

 
  
MPphoto
 

  Oleg Valjalo (S&D). - Gospodine predsjedavajući, izvješće kolegice Blinkevičiūtė važan je korak u osiguravanju socijalne zaštite za sve građanke i građane Europske unije i zato sam ga vrlo rado podržao. Drago mi je da je izvješće već ranije dobilo vrlo jaku podršku na relevantnim sastancima nadležnog odbora jer je to dobar dokaz da većina svih nas koji ovdje zastupamo građane Europske unije želi promicati socijalnu uključenost i socijalnu pravdu kao temeljne vrijednosti europskog socijalnog modela. U tom smislu očuvanje prihoda te jamčenje visokokvalitetnih službi obrazovanja i zdravstvene skrbi za svakog nužni su preduvjet europske solidarnosti. Socijalna dimenzija ne smije izostati ako želimo zaustaviti eroziju humanih radnih odnosa koje u Europskoj uniji u ovom trenutku prati sve naglašenije i beskrupuloznije nepoštovanje radnog prava i prava radnika.

Snažno podržavam osudu ugovora o radu kojim se otvara prostor izbjegavanju isplaćivanja dostojanstvenih plaća te izbjegavanju uplata svih socijalnih davanja. Posebno mi je drago da izvješće izrijekom poziva države članice da poduzmu konkretne korake u borbi protiv siromaštva i socijalne isključenosti i to pružanjem odgovarajućeg minimalnog dohotka i socijalne zašite za sve – ne za neke, ne za određene, ne za povlaštene, nego za sve!

 
  
MPphoto
 

  Nikola Vuljanić (GUE/NGL). - Mr President, this report is another brilliant and glorious story: a Europe where everybody is protected and safe. It almost seems as if the left is not needed in the best of all possible Europes. Unfortunately, the reality is not so pleasant; young people are unemployed, the old are poor, and homeless people and beggars can be seen even on the streets of Strasbourg.

Whenever I mentioned this topic outside of Parliament, I was told that the welfare society is the dead past – and I do not want to accept this. We have the state that protects those who have, know and can, and which should protect those who cannot protect themselves – which it does not do. This Parliament is like a golden castle: difficult to enter, and from which it is even more difficult to see how people live outside.

Seriously, we are obliged to do everything to protect socially and in any other respect those who cannot protect themselves: the weak, the poor, the uneducated, and those too young or too old to be able to cope with the world as it is. This is the only way to justify our being in this castle.

 
  
MPphoto
 

  Dubravka Šuica (PPE). - Gospodine predsjedavajući, Europska unija je socijalna zajednica i mora učiniti sve kako bi spriječila da gospodarska kriza utječe na osporavanje socijalnih prava koja su temelj socijalne sigurnosti. Mišljenja sam kako je pravo na socijalnu zaštitu temeljno pravo koje je došlo do izražaja u ova turbulentna vremena kada, konkretno, u Hrvatskoj bez posla ostaje preko 600 osoba dnevno, a stopa nezaposlenosti mladih je preko 52 %, čime se Hrvatska nažalost svrstala na visoko treće mjesto ove neslavne ljestvice u Europskoj uniji. Samozapošljavanje mora biti prepoznato kao poželjan novi oblik zapošljavanja, stvaranja radnih mjesta i smanjenja nezaposlenosti. Kako bi se stvorio napredak, mora sadržavati i odgovarajuće mjere socijalne zaštite jer je samozapošljavanje uz malo poduzetništvo temelj gospodarskog rasta i razvoja naprednih članica Europske unije, a činjenicu da žene odabiru poduzetništvo kao svoju djelatnost češće od muškaraca ne smijemo izostaviti i posebno je potrebno ohrabrivati i podupirati žene koje imaju obitelj jer je u konačnici stabilna obitelj temelj napretka i rasta društva, a samim time i gospodarskog oporavka koji nam je danas neophodno potreban.

 
  
MPphoto
 

  Roberta Angelilli (PPE). - Signor Presidente, la crisi che ha colpito l'Europa in questi anni ha penalizzato in particolar modo alcune categorie di cittadini assolutamente vulnerabili, come i disoccupati, i disabili, le famiglie monoparentali e soprattutto i giovani. Inoltre, ha fatto emergere in modo chiaro che la flessibilità sul lavoro non è stata sempre accompagnata dalle giuste tutele, per cui ci siamo ritrovati con un sistema di protezione sociale spesso ancorato a logiche e schemi vecchi, che ha finito per tutelare soltanto i lavoratori dipendenti e non ha dato alcuna garanzia ai lavoratori atipici e ai lavoratori autonomi.

Per tale ragione sostengo fortemente questa risoluzione e auspico che la Commissione lavori affinché gli Stati membri si adoperino per riformare i propri sistemi di protezione sociale, con diritti e tutele sociali e pensionistici anche ai cosiddetti "non garantiti".

 
  
MPphoto
 

  Davor Ivo Stier (PPE). - Gospodine predsjedniče, Europska unija čini 7 % svjetskoga stanovništva, ali stvara 25 % BDP-a. Međutim, ona stvara i 50 % svih socijalnih transfera u svijetu. Upravo ta razlika od 7 % stanovništva koje stvara 25 % BDP-a, ali 50 % socijalnih transfera otvara problem konkurentnosti našeg europskog gospodarstva i pravo je pitanje kad se govori o reformi socijalne politike u tome kako učiniti tu reformu da bi se povećala konkurentnost, ali s druge strane sačuvati solidarnost u društvu. Ovo izvješće daje barem dijelom neka objašnjenja i nudi neka rješenja i u tom smislu ja sam ga i podržao. Smatram da se dobro fokusirati i govoriti isto tako o socijalnoj zaštiti za samozaposlene, za obiteljske tvrtke, za obrtnike, ali to je samo, naravno, dio rješenja. U povećanju konkurentnosti je i pravo globalno rješenje za konkurentnost europske ekonomije.

 
  
MPphoto
 

  Paul Murphy (GUE/NGL). - Mr President, I agree with the title of the report, which is ‘Social protection for all, including self-employed workers’, but a series of fundamental flaws in its content means that I voted against it.

The report fails to offer solutions for bogus and involuntary self-employment. With over 15 % of the workforce now self-employed, a growing proportion of these people are in that situation not by choice but because of an inability to find decent employment. Well over half of all the jobs created in Ireland over the past year have been in self-employment, the vast majority of them being self-employed workers who have no employees. Fundamentally, the solution is to strengthen contracts and create decent employment through a massive programme of investment.

The report calls for more general implementation of so-called ‘flexicurity’. That is the driving principle that has seen a range of unstable, insecure job programmes created throughout Europe, undermining wages and conditions across the board. The report also calls for greater efforts on neo-liberal so-called ‘structural reforms’ and pension reform. In effect, this report supports the on-going dismantling of social security systems. What would be left would be generalised insecurity.

 
  
  

Written explanations of vote

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, tendo em conta que considero que, com a atual crise, denota-se um aumento da pressão exercida sobre os sistemas de proteção social em muitos Estados-Membros. Considero que, com as atuais dificuldades económicas associada à crise económica vivida na União Europeia, torna-se necessário garantir o respeito dos padrões mínimos de proteção social para todos os cidadãos da UE. Neste sentido, é necessário reforçar a proteção social, em especial aos trabalhadores independentes que em muitos Estados-Membros estão à margem dos planos de proteção social, colocando-os em situação desigual em termos sociais e no mercado de trabalho. Sou da opinião que se deve garantir a proteção social dos trabalhadores independentes de forma a permitir, por exemplo, o acesso ao fundo de desemprego, apoio médico, entre outros direitos a que estão vedados, numa clara desvalorização do estatuto de independente. Ao proteger os direitos sociais dos trabalhadores independentes, está-se a valorizar o empreendedorismo e a criação do próprio emprego, uma atitude desejável num mercado dinâmico e com o potencial da UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), în scris. − Susțin propunerile legislative referitoare la protecția socială a lucrătorilor europeni. În acest moment, Uniunea Europeană se confruntă cu tot mai multe provocări generate de creșterea interdependenței economice globale, care reclamă măsuri urgente pentru a putea adapta sistemele economice naționale la transformările globale. În contextul dezvoltării rapide a activității independente, recunoscută deja ca o formă de muncă ce favorizează crearea de locuri de muncă și reducerea șomajului, consider că Uniunea Europeană trebuie să adopte acele măsuri capabile să ofere protecție socială tuturor lucrătorilor care desfășoară astfel de activități și, mai mult, să îi sprijine pe cei care lucrează independent.

 
  
MPphoto
 
 

  Pino Arlacchi (S&D), in writing. − I strongly support this report because I believe that all workers, including the self-employed, should have access to social security, and because the EU institutions need to take steps to combat all forms of discrimination in the labour market. Most importantly, with this text we call once again on the Member States to guarantee adequate social security for the most vulnerable groups, even in times of crisis.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – La protection sociale est au cœur du modèle social européen. Sa fonction principale est la promotion de l'inclusion, de la justice sociale, la protection des revenus et la garantie d'une éducation de qualité et de soins de santé pour tous. Ce rapport que j'ai soutenu établit que la sécurité sociale peut être considérée comme appropriée si elle permet d'atteindre les résultats escomptés d'une politique sociale. En outre, le rapport traite des prestations de sécurité sociale adaptées, de l'importance de l'activité non salariée en tant que forme d'emploi, des nouvelles formes d'emploi, et des possibles abus liés au statut d'indépendant.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą. Europos išskirtinis bruožas visada buvo aukšto lygio socialinės apsaugos sistema ir ji yra neatskiriama Europinio socialinio modelio dalis. Tačiau tebesitęsianti krizė palietė ir šią sritį, kas pasireiškė socialinių išmokų apkarpymais, socialiai remtinų asmenų skaičiaus sumažinimu. Ekonominė ir finansinė krizė atnešė nemažai pokyčių ir verčia ieškoti naujų būdų didinti užimtumą, tuo pat metu išlaikant socialinių apsaugos sistemų stabilumą ir tvarumą. Reikia skatinti darbo neturinčius ar jį praradusius žmones imtis naujų darbo formų, pvz., savisamdos, kas suteikia didesnį lankstumą. Tačiau skatindami savisamdą turime užtikrinti šia veikla beišverčiančių asmenų socialinę apsaugą, ypač kalbant apie apsaugą nuo negalios ir senatvės, motinystę ir tėvystę, nedarbo atvejus, prieigą prie sveikatos priežiūros teikimo paslaugų, kas leistų šia veikla beišverčiantiems asmenims jaustis saugiems bei paskatintų šią labai svarbią užimtumo formą.

 
  
MPphoto
 
 

  Regina Bastos (PPE), por escrito. O aumento das despesas relacionadas com as alterações demográficas está a ameaçar os sistemas de segurança social dos Estados-Membros. Estes sistemas estão ainda a enfrentar o aumento das despesas sociais ligadas às elevadas taxas de desemprego em vários Estados-Membros. Face a estes desafios, é urgente prosseguir a modernização dos sistemas de segurança social na União Europeia, a fim de assegurar o acesso a sistemas de saúde de elevada qualidade e a utilização mais eficiente dos recursos públicos. A realidade das mulheres no mercado de trabalho deve ser devidamente tida em conta. As mulheres, mais frequentemente do que os homens, interrompem as suas carreiras para cuidar de crianças, idosos, pessoas dependentes ou doentes na família. Esta situação pode conduzi-las a optar por empregos a tempo reduzido ou menos bem remunerados, com um impacto negativo nas suas pensões. O trabalho independente deve ser reconhecido e beneficiar de medidas adequadas de proteção social. É importante garantir que o trabalho independente não se torne meio para impedir os trabalhadores de beneficiarem da segurança social, nem uma forma de os empregadores contornarem a legislação em matéria laboral e de segurança social. Por estas razões, votei favoravelmente este relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Heinz K. Becker (PPE), schriftlich. Rund 15 % der arbeitenden EU-Bevölkerung ist selbstständig. Der Preis für ihre berufliche Selbstbestimmung bedeutet aber oft den Verzicht auf soziale Sicherheit und Vorsorge. In vielen Staaten werden Selbstständige nicht vollständig in die Rentensysteme einbezogen, ihnen droht Altersmut. Sozialschutz fehlt auch bei Themen wie Elternzeit oder Arbeitslosigkeit. Scheinselbstständigkeit ist ebenfalls ein Problem. Um Sozialabgaben einzusparen, werden Angestellte als Selbstständige deklariert. Das verzerrt den Wettbewerb, verletzt die Rechte der Menschen und erhöht das Risiko von Sozialdumping! Sozialschutz, also Rentenvorsorge, Elternzeit und Arbeitslosenhilfe müssen so aufgebaut sein, dass sie den Bedürfnissen von Selbstständigen besser gerecht werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabrizio Bertot (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore di questa relazione, insieme ai miei colleghi del gruppo PPE, perché credo che le società abbiano bisogno di una protezione sociale efficace per affrontare le sfide della globalizzazione e adeguarsi ai cambiamenti. In particolare, l'assicurazione sociale, che dipende dal lavoro, è un elemento chiave dei sistemi di sicurezza sociale, ma non è ancora garantita a tutti i residenti.

 
  
MPphoto
 
 

  Слави Бинев (EFD), в писмена форма. − Гласувах в полза на доклада, защото смятам, че е важно да се осигури отговорно и устойчиво дългосрочно финансиране на системите за социална сигурност, особено по време на икономическа криза.

Смятам, че всички работници мигранти от ЕС следва да се ползват с подходящи социално-осигурителни права и обезпечаване, когато работят в друга държава членка. Напълно съм съгласен, че е необходимо да се изградят основите на една здрава социална закрила за всички, включително за самостоятелно заетите лица и наетите лица, независимо от вида на трудовия им договор или трудовия им статус.

Имайки предвид факта, че броят на безработните, нуждаещи се от социална подкрепа, се увеличава с всеки изминал ден, системите за социална сигурност в Европа следва да спомагат за защитата срещу рисковете и ниските доходи, както и за намаляване на неравенството в държавите – членки на ЕС.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Pur condividendo la relazione nei suoi obiettivi più generali e nella volontà di impedire lo sfruttamento e la concorrenza sleale, il testo richiede l'introduzione del reddito minimo: per questo motivo ho deciso di esprimermi con voto di astensione.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau už šį pranešimą, kuriame daugiausia dėmesio skyriau savarankiškai dirbančių asmenų socialinei apsaugai, nes kyla grėsmė, jog, keičiantis užimtumo pobūdžiui ir vis dažniau susiduriant su savisamdos atvejais, naujos darbuotojų grupės nėra ir nebus tinkamai apsaugotos. Daugiau nei 30 mln. žmonių Europos Sąjungoje dirba savarankiškai – tai sudaro apie 15 proc. visų dirbančiųjų asmenų. Dauguma žmonių tampa savarankiškais darbuotojais todėl, kad negali rasti kitokio darbo arba nesudaromos lanksčios darbo sąlygos. Deja, bet Europos Sąjungoje neturime vieningos visuotinai pripažįstamos savisamdos, todėl kyla nemažai problemų, susijusių su savarankiškai dirbančių asmenų darbo teisėmis ir jų socialine apsauga. Pavyzdžiui, daugelyje šalių savarankiškai dirbantys asmenys tik iš dalies dalyvauja pensijų sistemoje, todėl šiems darbuotojams kyla didelė skurdo senatvėje grėsmė (kadangi įmokos mažos, tai ir pensijos mažos). Panašiai galima teigti ir kalbant apie neįgalumo pensijas. Savarankiškai dirbantys asmenys mažiau saugomi ir motinystės/tėvystės atveju. Dar mažiau savarankiškai dirbantys asmenys saugomi nedarbo atveju. Taigi, pranešime primygtinai raginu valstybes nares siekti, kad savisamda nebūtų naudojama kaip būdas neleisti, kad darbuotojai pasinaudotų socialinėmis ir darbo garantijomis, arba kaip būdas darbdaviams apeiti darbo ir socialinės apsaugos teisę. Be to, siūlau, kad valstybės narės teiktų visiems piliečiams, kurie nori dirbti savarankiškai, informaciją apie jų teises, susijusias su socialine apsauga.

 
  
MPphoto
 
 

  Vito Bonsignore (PPE), per iscritto. − Sotto l'urto della crisi, la struttura produttiva dei Paesi più colpiti sta attraversando una profonda trasformazione: in questo scenario si colloca la relazione, che giustamente denuncia la necessità di adeguare i nostri sistemi previdenziali alle nuove forme del mondo del lavoro. Superato lo schema delle mutualità di categoria, oggi riservate a categorie circoscritte, il sistema di protezione sociale, concepito in relazione a un modello sostanzialmente fordista, è entrato in crisi e rischia di escludere intere generazioni.

Non è un mistero, infatti, che molti nuovi lavoratori autonomi lo siano più per necessità (conseguente, spesso, alla perdita di un precedente lavoro dipendente) che per libera decisione: circa 50.000 nuovi imprenditori italiani, secondo Unioncamere, avrebbero intrapreso questo percorso nel 2012. Così come è allarmante la diffusione dell'abuso degli istituti di lavoro autonomo o precario in diversi Stati membri, elementi ben riassunti ai punti d); f); j) e k). L'invito agli Stati Membri, nell'ambito dei poteri di coordinamento dell'Unione, a rivedere i sistemi di sicurezza sociale, adeguandoli alle nuove strutture e alle nuove modalità di esercizio del lavoro autonomo, rappresenta un investimento a prevenzione dell'esplosione di una crisi sociale senza precedenti, oltre che un imperativo morale e civile. Esprimo pertanto un voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté pour le rapport qui permettra d'améliorer la protection sociale pour tous y compris pour les travailleurs indépendants. Tous, que ce soient les salariés ou les travailleurs, ont besoin d'une protection sociale.

 
  
MPphoto
 
 

  Arkadiusz Tomasz Bratkowski (PPE), na piśmie. − Każdy obywatel Unii Europejskiej na podstawie prawa unijnego oraz krajowego ma prawo do skorzystania z zabezpieczeń socjalnych. Dostęp do systemów ochrony socjalnej jest szczególnie ważny w przypadku wystąpienia choroby, niezdolności do pracy, niepełnosprawności, bezrobocia czy też okresów macierzyńskich. Świadczenia społeczne pomagają obywatelom Unii dostosować się do zaistniałych zmian na rynkach pracy, a jednocześnie przyczyniają się do walki z wykluczeniem społecznym i ubóstwem. Niestety w wyniku kryzysu gospodarczego i redukcji płac oraz obniżenia wysokości składek socjalnych, przy jednoczesnym wzroście liczby osób bezrobotnych, europejski system ochrony socjalnej uległ zachwianiu, a najbardziej odczuły to osoby z grup szczególnie zagrożonych. W związku z powyższym jestem zdania, iż państwa członkowskie na potrzeby swoich obywateli powinny wypracować własne procedury rozwoju systemów świadczeń socjalnych. Ważne jest, aby w tym systemie nie pomijać rosnącej grupy osób samozatrudnionych, które stanowią 15% wszystkich zatrudnionych w Unii Europejskiej. W niektórych krajach członkowskich osoby te często mają problem z uzyskaniem odpowiedniej pomocy socjalnej. Bardzo rzadko zdarza się, aby ich interesy były reprezentowane przez związki zawodowe, co dodatkowo potęguje problem występujących nadużyć i nieprawidłowości. Mając na uwadze powyższe argumenty, myślę, że tylko przy skutecznej współpracy pomiędzy organami krajowymi oraz unijnymi uda nam się efektywnie zwalczać problemy zaistniałe w wyniku różnic w przepisach regulujących rynek pracy.

 
  
MPphoto
 
 

  Zdravka Bušić (PPE), napisan. − Iako je svaka zemlja članica odgovorna za svoj sustav socijalne zaštite, to ne znači da ne trebamo davati smjernice i zastupati model jednako kvalitetne socijalne zaštite u svim zemljama članicama. Ovdje bih spomenula dvije vrijednosti koje su međusobno povezane na ovom polju – slobodu kretanja i jednaku socijalnu zaštitu za sve. Jedan od razloga zašto se teži ujednačavanju sustava socijalne zaštite u našim članicama jest nužnost da se izbjegne selektivna migracija stanovništva. Zbog nepovoljnih socijalnih uvjeta u vlastitim zemljama stanovništvo nerijetko emigrira u zemlje gdje je socijalna zaštita na višoj razini. No toj problematici ne možemo pristupati iz jednog kuta gledišta. Sloboda kretanja jedna je od temeljnih vrijednosti Unije koju uvijek treba štititi. Isto tako ne smijemo izgubiti iz vida kako pojedine zemlje ili regije u Europi nisu u stanju ponuditi najoptimalnije uvjete socijalne zaštite te se i dalje bore s visokom nezaposlenošću. Ako bi se sustavi takvih zemalja izjednačavali sa sustavima zemalja koje imaju puno manju stopu nezaposlenosti i gdje sustav socijalne zaštite iziskuje visoku javnu potrošnju, ne možemo vjerovati kako bi se svi dijelovi Unije razvijali u jednakoj brzini.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. − Sistemele de securitate socială din Europa ar trebui să ajute la protejarea împotriva riscurilor și a veniturilor mici, precum și la reducerea inegalităților în statele membre ale UE. Nivelul de protecție socială vizează garantarea venitului și a accesului la servicii sociale de bază pentru toți rezidenții, acordând o atenție deosebită grupurilor cele mai vulnerabile (șomeri, persoane cu handicap, familii monoparentale, tineri, pensionari, familii tinere etc.). De asemenea, trebuie garantat venitul minim, care joacă un rol important, asigurând solidaritatea și justiția socială.

În vederea garantării unei protecții sociale durabile și eficace, statele membre ar trebui să elaboreze și să instituie strategii naționale de dezvoltare a securității sociale. Unul dintre obiectivele cele mai importante ale strategiei de dezvoltare socială ar trebui să fie garanția investițiilor sociale și a eficacității lor, întrucât facilitează coordonarea obiectivelor sociale și economice. Ele nu ar trebui considerate cheltuieli, ci mai degrabă o investiție care favorizează performanțe mai bune și o creștere economică durabilă. Statele membre trebuie să acorde tuturor lucrătorilor, inclusiv lucrătorilor care desfășoară o activitate independentă și soților sau partenerilor care participă la aceste activități, posibilitatea de a concilia munca și responsabilitățile de îngrijire, oferind lucrătorilor flexibilitate în ceea ce privește programul de lucru.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore di questa risoluzione che riafferma in maniera chiara l'importanza di assicurare un sistema di protezione sociale per tutti, compresi i lavoratori autonomi. La difficile situazione di crisi economica ha inciso già negativamente sui servizi sociali offerti, con la riduzione o quantomeno il rischio di riduzione dei fondi messi a disposizione per questa finalità. L'invito quindi è principalmente agli Stati membri di impegnarsi maggiormente per attuare riforme e misure strutturali al fine di creare posti di lavoro, consapevole però che i diritti possono pienamente essere garantiti quando l'economia funziona e produce ricchezza. Pertanto, sono necessarie strategie integrate come pure, nel contempo, vanno compiuti maggiori sforzi per combattere il lavoro sommerso che è una vera piaga per le economie di talune realtà nazionali.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. − Cred că statele membre trebuie să se asigure că structurile de educație și de îngrijire a copiilor sunt puse la dispoziție la un preț rezonabil și să garanteze accesul lucrătorilor care desfășoară o activitate independentă la serviciile publice și la avantajele fiscale sau sociale relevante legate de îngrijirea copiilor.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Ce texte établit avec raison que la politique de protection sociale demeure de la compétence des États membres. Néanmoins, l'Union européenne peut tout de même faire appel à la poursuite d'objectifs communs. Il ne peut donc être que bénéfique de rappeler aux États membres l'importance d'une protection sociale de qualité pour tous. Le texte met ainsi notamment l'accent sur l'attention particulière qui doit être portée aux travailleurs indépendants qui peuvent apparaître comme plus vulnérables dans plusieurs pays d'Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de cette proposition afin que l’Union européenne adopte sa législation en prenant en compte la protection sociale des travailleurs indépendants. En effet, le travail indépendant connaît une expansion rapide, en adoptant une variété de nouvelles formes. En 2012, 32,8 millions de personnes dans l'UE étaient des travailleurs indépendants, ce qui représentait 15 % de l'emploi total dans l'UE, je me réjouis ainsi de l’action de l’Union en la matière.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. − Az Európai Parlament Szociális és Foglalkoztatási Bizottságának saját kezdeményezésű jelentése az európai szociális modellel foglalkozik és annak legfontosabb elemeivel, a szociális felzárkóztatás, a szociális igazságosság és a jövedelmek védelmét, illetve a magas szintű oktatás és egészségügyi ellátáshoz való jogot állítja a középpontba. A jelentést a szakbizottsági képviselők többsége támogatta és a plenáris szavazáson is nagy többséggel elfogadták.

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan Enciu (S&D), par écrit. – J’ai voté en faveur de cette résolution du Parlement européen qui appelle à ce que tous les travailleurs européens, dont les travailleurs indépendants, aient droit à un accès égal à la sécurité sociale. Cette résolution est la bienvenue en cette période de crise, qui a entrainé une augmentation considérable et inquiétante du chômage en Europe, qui touche près de 27 millions de personnes dans l’Union européenne. Cette situation économique et financière de crise a poussé à la multiplication de plans de rigueur et des politiques d’austérité qui ont parfois sévèrement réduits les retraites et les acquis en terme de sécurité sociale. C’est pourquoi je me félicite que cette résolution appelle les États membres à garantir un accès adéquat de tous les citoyens à la sécurité sociale, et particulièrement pour les groupes les plus faibles, comme les chômeurs, les handicapés, les familles monoparentales, les jeunes, et les personnes âgées. Nous devons également faire en sorte que l’UE maintienne ses efforts afin de lutter contre le travail non-déclaré et de faire en sorte que tous les travailleurs bénéficient d’une protection sociale appropriée.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report because it is vital for the economy of Wales and the whole of the EU that all employees, including the self-employed, should have social protection. This report calls on Member States to safeguard decent incomes for all, including young people in training and apprenticeships. This is of particular importance to us in Plaid Cymru as we attach high priority to expanding the number of apprenticeship places, and we have achieved that in the National Assembly.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. Nos últimos anos, foram vários os Estados-Membros que tiveram de iniciar programas ou aplicar medidas que visem garantir a sustentabilidade a longo prazo do seu sistema de segurança social ou outros equivalentes. Contudo, parece existir uma desigualdade, em certos Estados-Membros, na proteção social que asseguram a trabalhadores dependentes de terceiros e naquela que garantem a trabalhadores independentes. Embora a política de proteção social seja da responsabilidade de cada Estado-Membro, em conformidade com o princípio de subsidiariedade, parece existir o espaço necessário para que uma discussão responsável se realize.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. O relatório elaborado pela colega Vilija Blinkevičiūtė debruça-se sobre a proteção social para todos, incluindo os trabalhadores independentes. A proteção social reveste-se de importância e a sua principal função consiste em promover a inclusão social e a justiça social, proteger os salários e garantir serviços de educação e cuidados de saúde de qualidade para todos. A política de proteção social é da responsabilidade de cada Estado-Membro, em conformidade com o princípio de subsidiariedade. Contudo, a nível da UE, foi adotado o método aberto de coordenação que, num processo voluntário de cooperação política, permite definir objetivos e indicadores comuns. Estes objetivos têm a sua origem natural nos valores fundamentais da União Europeia. Entre outras medidas propostas neste relatório, considero importante unir esforços no combate aos falsos trabalhadores independentes e incentivar os parceiros sociais a trocarem boas práticas a respeito dos serviços prestados aos trabalhadores por conta própria.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. É para nós evidente que os trabalhadores independentes devem ter os seus direitos assegurados e garantidos – algo que hoje não acontece. Mas há facto iniludível que tem de ser aqui sublinhado – é que na realidade muitos destes trabalhadores não são verdadeiros trabalhadores independentes. Hoje, em vários países, nomeadamente em Portugal, existe uma fatia significativa de falsos independentes, que obedecem a uma hierarquia, que têm um horário de trabalho definido, que têm uma remuneração fixa, mas que não têm um contrato de trabalho, com os direitos que lhe são inerentes. A grande maioria destes trabalhadores ocupam um posto de trabalho permanente, mas não têm um vínculo efetivo. Em grande parte, estamos de acordo com este relatório. Estamos de acordo com o alargamento da proteção social aos trabalhadores independentes e sanções aos empregadores que contratem trabalhadores sob falso trabalho independente. No entanto, não acompanhamos as referências à necessidade de reformar os sistemas de segurança social (sabemos bem o que isso significa...), ao aumento da idade da reforma e à flexigurança.

 
  
MPphoto
 
 

  Franco Frigo (S&D), per iscritto. − La sicurezza sociale dei lavoratori è uno degli elementi più importanti del modello sociale europeo. La trasformazione dei sistemi di welfare deve riuscire, da un lato, a garantire i diritti sociali e, dall'altro, ad adattarli alle mutate condizioni socio-economiche dell'Europa. In particolare il lavoro autonomo (parasubordinato e non) rappresenta l'ambito più importante su cui lavorare per via della mancanza, in molte legislazioni nazionali, di un'adeguata considerazione delle specificità e delle necessità particolari che un lavoratore autonomo ha. Nella regione da cui provengo, il Veneto, la grandissima diffusione di microimprese e PMI mi permette di conoscere approfonditamente i limiti di un sistema di tutele per i lavoratori come quello italiano, non capace di considerare le specificità dei lavoratori autonomi. Per questa ragione la risoluzione va nella direzione adeguata.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (S&D), in writing. − Social protection aims to provide men and women with basic income security and access to essential services throughout the various phases of their lives. While they are an essential mechanism for promoting inclusion and addressing inequalities, national social security mechanisms in all Member States have been subjected to cuts due to the financial crisis. Paradoxically, these cuts took place at the same time as the number of people out of work and in need of social support significantly increased. With the goal of providing lasting and effective social protection for all, the current report calls on Member States to optimise and modernise protection systems, ensure sustainable long-term financing for their schemes, and draw up social security strategies that take account of the International Labour Organisation guidelines.

The report further emphasises the need to recognise and protect self-employed workers who, although they represent 15% of the total workforce in the EU generally, have restricted access to social security in some Member States. As a Socialist MEP, I believe that the use of resources for social protection should not be regarded as expenditure but as an investment in sustainable economic growth and social inclusion in the EU. Therefore I voted in favour of the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), par écrit. – J’ai soutenu le rapport de ma collègue Vilija Blinkevičiūtė car j’estime que tous les travailleurs européens, y compris les indépendants, doivent avoir accès à une protection sociale et que celle-ci soit de surcroît solide, durable et adéquate pour tous. Cette question se pose avec plus d’acuité encore dans la période actuelle de crise économique profonde que nous traversons et un chômage qui touche 27 millions de personnes en Europe. Avec une baisse des cotisations sociales et les restrictions imposées aux budgets des États membres, l’État-providence se trouve sérieusement fragilisé. De l’autre côté, des politiques de flexibilisation des marchés du travail ont été mises en place et conduisent à des réductions dans la protection sociale des travailleurs, en particulier sur les populations les plus vulnérables comme les retraités, les familles monoparentales ou encore les personnes sans emploi. Ce texte est donc pour nous l’occasion de rappeler haut et fort que personne ne doit rester sans protection sociale.

 
  
MPphoto
 
 

  Richard Howitt (S&D), in writing. − The European Parliamentary Labour Party voted for the Blinkevičiūtė report, arguing for fair levels of social protection for the most vulnerable in our society. We specifically support EU action to combat bogus self-employment, which leaves workers without the protection they need. We did not support paragraph 20 of the report, as social security entitlements should be decided at national level.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau tam, kad reikia apžvelgti socialinės apsaugos sistemas ES bei užtikrinti socialinę apsaugą visiems, įskaitant ir savarankiškai dirbančius asmenis. Socialinė apsauga – Europos socialinio modelio pagrindas, kurios svarbiausia funkcija – skatinti socialinę įtrauktį, socialinį teisingumą ir užtikrinti pajamas bei visiems prieinamas kokybiškas švietimo ir sveikatos priežiūros paslaugas. Pastaruoju metu savisamda sparčiai plečiasi ir įgauna įvairias naujas formas, tačiau ES neturima vieningos visuotinai pripažįstamos savisamdos apibrėžties. Savisamda neabejotinai turi būti pripažįstama darbo forma, padedančia kurti darbo vietas ir mažinti nedarbą. Valstybės narės turi plėtoti socialinę apsaugą senatvės, negalios, motinystės (tėvystės), nedarbo atvejais, kad ji būtų geriau pritaikyta savarankiškai dirbančių asmenų poreikiams ir prilygtų samdomiems darbuotojams taikomam standartui. Komisija ir valstybės narės socialinę apsaugą ir su ja susijusias teises turi susieti ne su darbo sutartimi, o su asmeniu, taip užtikrinant deramą socialinę apsaugą visiems, įskaitant savarankiškai dirbančius asmenis ir samdomus darbuotojus, nesvarbu, koks jų sutarties tipas ar užimtumo statusas.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. − I voted in favour of this report. Inequality is still a major problem in the European Union and social protection is an essential mechanism to address these issues, in this difficult time for people in Europe. The report focuses on important questions such as: sustainable and adequate social protection for all, based on the principles of universal access and non-discrimination and decent income scheme.

 
  
MPphoto
 
 

  Lívia Járóka (PPE), in writing. − Social protection is at the heart of the European social model, and one of its main functions is to promote social inclusion and social justice. Member States must ensure responsible long-term financing of social security systems in order to enable social and economic goals to be reconciled and to help sustain and develop the economy.

Member States must also provide a guarantee of social security for the most vulnerable social groups, such as the unemployed, the disabled, single-parent families, large families with four or more children, the young, pensioners and young families, and they must ensure that social services are accessible to vulnerable social groups and people with long-term care needs, particularly in rural areas and disadvantaged regions. Practical steps must be taken to combat poverty and social exclusion by providing an appropriate minimum income and a social security system with a particular focus on marginalised communities and those at risk of poverty. Specific standards and an implementation framework should be defined in accordance with national practices.

Furthermore, Member States and the Commission must act to combat all forms of discrimination in the labour market, including that against women, and must take measures to prevent the dismissal of employees during pregnancy or motherhood.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. − L'accesso alla sicurezza sociale è un diritto fondamentale ed è parte integrante del modello sociale europeo. Nel 2012 il lavoro autonomo, maggiormente diffuso in Italia, Grecia, Portogallo e Romania, rappresentava oltre il 15% dell'occupazione totale dell'UE. Vi è la necessità di migliorare la cooperazione amministrativa tra i diversi attori (uffici delle imposte, amministrazioni comunali, ecc.) sia a livello nazionale, sia a livello europeo. In un momento di crisi, come quello attuale, in cui gli Stati membri hanno a che fare con grandi livelli di disoccupazione, soprattutto tra i giovani, l'azione politica non può che concentrarsi nel raggiungimento di questi obiettivi.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), na piśmie. − W wielu państwach członkowskich obciążenie systemów pomocy socjalnej zwiększyło się w związku z trudnościami ekonomicznymi wywołanymi kryzysem gospodarczym. W sprawozdaniu uwzględniono ważne kwestie, takie jak m.in. równa i wolna od dyskryminacji ochrona socjalna czy prawo do powszechnego i niedyskryminującego dostępu do pomocy socjalnej. Ochrona socjalna ma na celu zapewnienie mężczyznom i kobietom podstawowego zabezpieczenia dochodów i dostępu do niezbędnych świadczeń na różnych etapach życia. Pomoc socjalna jest podstawowym mechanizmem pokonywania nierówności i należy ją wzmocnić, zwłaszcza w tym trudnym dla Europy czasie.

 
  
MPphoto
 
 

  Petru Constantin Luhan (PPE), în scris. − Salut rezoluția Parlamentului European privind strategia europeană în materie de protecție socială. Consider că este necesară o abordare coerentă a problemei protecției sociale, pentru promovarea incluziunii sociale și a justiției sociale, protejarea veniturilor și garantarea serviciilor privind educația și asistența medicală de înaltă calitate pentru toți.

Am votat în favoarea rezoluției Parlamentului European privind protecția socială pentru toți, inclusiv pentru lucrătorii care desfășoară o activitate independentă, deoarece consider că aceasta reprezintă un pilon esențial al creșterii favorabile incluziunii durabile și al reducerii sărăciei. Pentru încurajarea antreprenoriatului și atingerii obiectivelor Europa 2020, este important ca și cei care desfășoară o activitate independentă să beneficieze de plasa de siguranță oferită de sistemele de protecție socială.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. − Izvješće ističe potrebu za stalnim prilagodbama i modernizacijom sustava socijalne zaštite na razini država članica, kojima će se jamčiti kvalitetna, održiva i primjerena socijalna zaštita za sve građane, temeljena na načelima opće dostupnosti i nediskriminaciji te sposobnosti pravodobnog odgovora na novonastale demografske promjene i promjene na tržištu rada. Europa se suočava s problemima starenja stanovništva, niskim natalitetom i promjenjivim tržištem rada koji povećavaju potrebu za hitnim reformiranjem sustava socijalne sigurnosti.

Posebno je važno pitanje mirovina i osiguranje održivosti mirovinskog sustava. Pozivaju se države članice da ne zaborave socijalnu ulogu koju imaju, što je često slučaj u uvjetima krize. Države bi trebale osigurati socijalnu zaštitu koja jamči zaštitu minimalnog dohotka utvrđenog u svakoj zemlji te pristup osnovnim socijalnim pravima osobito u slučaju bolesti, nezaposlenosti, majčinstva, invaliditeta, umirovljenja.

Izvješćem se potiču EK i države članice da pronađu ravnotežu između sigurnosti na tržištu rada i fleksibilnosti, te da segmentiraju tržište rada pružanjem socijalne zaštite onima koji su u postupku prijelaza, privremeno zaposleni ili zaposleni na ugovor o radu s nepunim radnim vremenom, istovremeno osiguravajući pristup dodatnoj edukaciji. Socijalna je zaštita u središtu europskog socijalnog modela, a jedan od njegovih glavnih ciljeva je promicanje socijalne uključenosti i socijalne pravde te sam podržala ovo izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Iosif Matula (PPE), în scris. − Protecția socială îndeplinește un rol esențial în cadrul modelului economic european, oferind garanția unui venit minim, a asistenței medicale, educației și incluziunii sociale pentru cetățenii defavorizați. Deși competență a statelor naționale, politica de protecție socială se bucură de obiective și indicatori comuni, grație metodei deschise de coordonare. Din păcate, asistența socială nu este garantată pentru toți rezidenții, aceștia neavând acces la serviciile de bază, lucru care îi plasează într-o poziție vulnerabilă. Mai mult, unii dintre cetățenii UE sunt discriminați în țările unde își au, temporar, reședința, pe baza prejudecăților că ar urmări strict obținerea unui statut de asistat. Atrag atenția că nu trebuie să pornim de la premisa greșită că lucrătorii migranți vizează exclusiv protecție socială. Cunosc un număr covârșitor de conaționali care caută în mod activ o slujbă în țările unde s-au stabilit, refuzând categoric statutul facil de asistat social. Mai atrag atenția asupra pericolului ca persoanele care desfășoară o activitate independentă să nu fie pe deplin protejate, beneficiind de drepturi sociale inferioare. În numeroase state, această formă de activitate este utilizată abuziv pentru ca angajatorii să eludeze contribuțiile sociale, fiind o deturnare gravă a concurenței. Dreptul fundamental trebuie garantat tuturor lucrătorilor, indiferent de statutul lor, potrivit legislației europene.

 
  
MPphoto
 
 

  Anthea McIntyre (ECR), in writing. − While we recognise that there are disparities between welfare entitlements for the self-employed and those for other workers, we do not believe it is the role of the EU to act in this area. There must be better recognition that national security systems are a Member State competence.

Additionally, we are concerned about the implication in this text that anything other than permanent full-time employment is of low value. In Britain, the existence of a flexible and responsive labour market is one of the key reasons why we have seen 1.4 million new jobs created since May 2010.

This report also fails to recognise the value of entrepreneurship and self-employment – we must remember that SMEs and micro-enterprises are the driving forces of the EU economy. While we support Member States’ efforts to challenge and combat undeclared work and other abuses or forms of non-compliance, these must be distinguished from new forms of legitimate employment, which often reflect personal choices, e.g. to balance family care or study. That is why my Conservative colleagues and I voted against this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Le rapport affiche une volonté de mettre en place un accès à la protection sociale et aux droits sociaux minimums. Le constat des politiques liées à la compression des budgets nationaux du fait de la crise sollicitant les finances publiques est fait. Le texte tente de proposer des avancées pour donner des garanties aux travailleurs indépendants. On doit en effet affirmer l’intérêt de favoriser pour ces travailleurs souvent contraints, l'accès aux mêmes droits que les salariés. Au delà de ces constats il manque la volonté de remettre en cause la politique de l'UE en la matière : démantèlement des droits sociaux, baisse des «coûts du travail», austérité budgétaire... Enfin la protection sociale est envisagée uniquement comme un «investissement» favorable à la performance économique et non comme un progrès humain. Pourquoi? Les sociaux-démocrates ont des complexes pour assumer des préoccupations sociales. Je vote contre ce texte aux contradictions évidentes.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. A proteção social encontra-se no cerne do modelo social europeu. A sua principal função consiste em promover a inclusão social e a justiça social, proteger os salários e garantir serviços de educação e cuidados de saúde de qualidade para todos. A política de proteção social é da responsabilidade de cada Estado-Membro, em conformidade com o princípio de subsidiariedade. Todavia, a nível da UE, foi adotado um método aberto de coordenação, um processo voluntário de cooperação política baseado na adoção de objetivos e indicadores comuns. Um dos principais objetivos da proteção social é aumentar a equidade e a eficácia dos serviços, promovendo ao mesmo tempo a inclusão social e a coesão, enquanto elementos fundamentais do crescimento inclusivo e sustentável e da redução da pobreza. Estes objetivos têm a sua origem natural nos valores fundamentais da União Europeia. É a manutenção destes princípios que devemos preservar, independentemente de atravessarmos um período de crise que pode levar ao seu esquecimento. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − No he podido votar a favor del presente informe ya que, pese a que contiene la reivindicación fundamental de exigir una cobertura igual en materia de seguridad social para los trabajadores autónomos, ha quedado invalidado por las enmiendas de otros Grupos del Parlamento. Debido a estas enmiendas introducidas en el informe, se ha conseguido suavizar y flexibilizar la obligación en su implementación en los Estados miembros. De esta forma se ha garantizado que los Estados puedan continuar sin hacer nada. El informe señala la falta de cobertura social de los autónomos, así como la discriminación que esto supone de cara a los servicios sociales europeos, pero al no ser vinculante su efectividad, esta es prácticamente nula. Por esto es por lo que no he podido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − Social protection aims to provide men and women with basic income security and access to essential services throughout the various phases of their lives. Social protection is an essential mechanism for addressing inequalities and, especially at this difficult time for people in Europe, it needs to be reinforced. I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − Europos Sąjunga susiduria su nedarbo problemomis. Vienas iš būdų mažinti nedarbą ir priklausomybę nuo socialinių išmokų yra savarankiškas darbas (individuali veikla, savisamda). Nors tokiu būdu dirba nemažai įvairių sričių specialistų, tačiau labai dažnai jie susiduria su nepakankamu socialinės apsaugos užtikrinimu. Nors socialinė apsauga tradiciškai yra priskiriama valstybių narių kompetencijai, tačiau manau, kad būtina skatinti valstybių narių bendradarbiavimą ir gerosios praktikos sklaidą šioje srityje bei siekti standarto, užtikrinančio tinkamą socialinės apsaugos lygį. Taip bus apsaugoti individualia veikla besiverčiančių asmenų socialiniai interesai, o kartu skatinama imtis individualios veiklos bei tokiu būdu prisidėti prie nedarbo mažinimo.

 
  
MPphoto
 
 

  Siiri Oviir (ALDE), kirjalikult. − Toetasin oma Leedu kolleegi hästi koostatud algatusraportit, milles juhitakse tähelepanu füüsilisest isikust ettevõtjate diskrimineerimisele sotsiaalkaitse vallas. Euroopa Liidus töötab füüsilisest isikust ettevõtjana 32,8 miljonit inimest, mis moodustab tervelt 15% kogu ELi tööhõivest ja on oluline tööpuuduse leevendaja ning inimeste ettevõtlikkuse suurendaja.

Seetõttu pean eriti kahetsusväärseks, et füüsilisest isikust ettevõtjal pole sarnaseid sotsiaaltoetusi kui palgatöötajatel, näiteks ei saa ta töötushüvitist (v.a mõnes üksikus liikmesriigis), tal ei ole asjakohaseid vanemapuhkuse ja muid seotud õigusi, tema pension on väikeste maksete tõttu väike jne. Kahjuks pole ELi tasandil ka ühtset üldiselt tunnustatud füüsilisest isikust ettevõtja mõistet ning olukorra teeb keerukamaks FIEde kategooria alla kuuluvate tegevuste mitmekesisus.

Kui me tahame vähendada Euroopas endiselt suurt tööpuudust ja suurendada inimeste ettevõtlikkust, täites Euroopa 2020 strateegiat, siis tuleb meil nimetatud probleemi lahendamisega tõsiselt tegelema hakata, pakkudes lahendusi, mitte luua täiendavaid takistusi ega varjuda „Pole võimalik!“ arvamuse taha.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Em 2012, o trabalho independente representava mais de 15 % do emprego total na UE. O presente relatório, que votei favoravelmente, determina que o aumento do trabalho independente deve ser acompanhado de medidas adequadas de proteção social para estes trabalhadores. A proteção social encontra-se no cerne do modelo social europeu. A sua principal função consiste em promover a inclusão social e a justiça social, proteger os salários e garantir serviços de educação e cuidados de saúde de qualidade para todos. O presente relatório indica ainda a necessidade de otimizar permanentemente e de modernizar os sistemas de proteção social, ao nível dos Estados-membros, a fim de garantir uma proteção social sólida, sustentável e adequada para todos, incluindo os trabalhadores independentes.

 
  
MPphoto
 
 

  Sandra Petrović Jakovina (S&D), napisan. − Broj samozaposlenih osoba u Hrvatskoj je tijekom posljednja dva desetljeća iznosio oko 20 % ukupnog broja zaposlenih i stoga je nešto viši od europskog prosjeka. Podržala sam izvješće kolegice Blinkevičiūtė smatrajući da pruža dobar uvid u ključne probleme s kojima se samozaposleni susreću. Europski socijalni model mora se prilagođavati novonastaloj gospodarskoj situaciji ispravljajući nedostatke za koje se pokaže da postoje u praksi.

Jedan je od njih upravo socijalna „ne-zaštita” samozaposlenih. Isti su često samozaposleni upravo zbog toga što nemaju druge mogućnosti zaposlenja. Ne smijemo dopustiti da izostankom socijalnih i radničkih prava, koje se reflektira i na mirovinska prava, kažnjavamo samozaposlene radnike samo zato što su se trudili osigurati egzistenciju sebi i svojoj obitelji. Socijalna zaštita jest socijalno ulaganje jer su radnici oni koji pokreću gospodarstvo. Posebno mi je drago što naglašavamo činjenicu da žene, pogotovo mlade majke, često posežu za takvim oblicima rada i pozdravljam apel državama članicama da im se razdoblja pauza u karijeri uračunaju u radni staž prilikom obračuna mirovina i drugih prava.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. − Zahvaljujem kolegici Valiji Blinkeviciute i podržavam njezino izvješće. Socijalna zaštita predstavlja jedan od temelja Europske unije i njenog socijalnog modela. U aktualnim gospodarskim okolnostima nepovoljne su činjenice rast broja nezaposlenih kao i nemogućnost pronalaska posla za mlade. Razvidno je kako je potrebno podržati alternativne oblike zapošljavanja, a samozapošljavanje je najbolji primjer jer čini čak 15 % ukupne radne snage u EU-u. Međutim, samozaposleni se često susreću s problemom slabije socijalne zaštite osobito glede zdravstvenog osiguranja, mirovina, dječjeg doplatka te prekomjernog radnog vremena.

U takvom kontekstu važno je da Komisija i Odbor za zapošljavanje i socijalna pitanja Parlamenta surađuju s državama članicama u izjednačavanju socijalnih prava u javnom sektoru s pravima samozaposlenih jer razlike među državama ograničavaju slobodu kretanja radnika. Nužno je raditi i na boljoj kontroli lažnog samozapošljavanja. U procesu pristupanja EU-u za Hrvatsku je u ovom području bila značajna provedba Memoranduma o socijalnom uključivanju koji je Vlada Republike Hrvatske potpisala s Europskom komisijom još 2007. godine.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – Le modèle social européen prévoit une protection sociale pour tous, sans aucune discrimination quant au statut du travailleur. Pourtant, nous constatons que certaines catégories de travailleurs, principalement les travailleurs indépendants, sont victimes de discrimination dans certains États membres. Cette situation doit changer. Pour cela, l'Union européenne se doit d'agir afin d'uniformiser la définition des indépendants dans chaque pays qui la compose. Ceux-ci doivent jouir d'un statut bien défini afin qu'ils bénéficient d'une meilleure protection sociale et ce au même titre que les travailleurs salariés. Je suis très heureux qu'un tel rapport ait été adopté. En effet, celui-ci montre la nécessité d'obtenir une protection sociale plus équitable pour tous les travailleurs dans l'Union mais également le besoin de renforcer la lutte contre le travail non déclaré, les faux indépendants et le dumping social. Ces trois fléaux doivent être résorbés afin que chacun de nos concitoyens puissent bénéficier pleinement du modèle social européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Evelyn Regner (S&D), schriftlich. Die Sozialversicherung ist der Grundpfeiler eines Wohlfahrtsstaates und die Basis für eine gerechte und lebenswerte Gesellschaft. Der Zugang zu Sozialleistungen muss universell sein und alle notwendigen Bereiche umfassen – von Arbeitslosenunterstützung über Krankenversicherung bis hin zu den Pensionen. Es ist die Aufgabe der Mitgliedstaaten, die Finanzierung des Sozialschutzes sicherzustellen. Nur so ist es möglich, dass die Menschen die Unterstützung bekommen, die sie brauchen, und dass der soziale Zusammenhalt gewahrt wird. Selbstverständlich müssen die Sozialversicherungssysteme auch Selbstständige und atypisch Beschäftigte erfassen, die in den letzten Jahren zahlenmäßig stark zugenommen haben, aber leider oft aus diesen Systemen herausfallen. Genau hier fordert dieser Bericht Verbesserungen und daher habe ich auch dafür gestimmt. Ökonomisch betrachtet handelt es sich nicht nur um eine Frage der Gerechtigkeit, sondern der Vernunft. Diese automatischen Stabilisatoren sind gerade in Krisenzeiten immens wichtig, da sie die Binnennachfrage stärken und dadurch die Wirtschaft ankurbeln. Leider hat das konservativ-liberale Krisenmanagement der letzten Jahre genau das Gegenteil gebracht: Staaten, wie etwa Griechenland, wurden dazu gezwungen, ihre Sozialausgaben dermaßen zurückzufahren, dass breite Bevölkerungsschichten in die Armut abgerutscht oder von ihr bedroht sind.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour. Social security systems in Europe should help to provide protection against risks and low incomes, as well as to reduce inequalities in the EU Member States. However, because of persistent economic difficulties associated with the financial crisis, difficult issues regarding the financing of the systems need to be tackled.

During the economic crisis, the public finances of EU Member States have been reduced, while the number of people out of work and in need of social support has grown. Moreover, the substantial rise in unemployment, together with declining wages, has caused revenue from social security contributions to fall, thus jeopardising the European social model. It should also be noted that because of pressure on national budgets and cuts in pensions and other social benefits, the most vulnerable people have been affected and have fallen below the poverty threshold.

In an effort to overcome the crisis, while priority has been given to restructuring budgets, the social-policy dimension has not been sufficiently taken into account and Member States have not paid sufficient attention to the social objectives on employment and education set in the Europe 2020 Strategy, particularly with regard to reducing poverty and social exclusion.

 
  
MPphoto
 
 

  Oreste Rossi (PPE), per iscritto. − Questa relazione d'iniziativa ricorda che la protezione sociale è al centro del modello sociale europeo e che la sua principale funzione è di promuovere l'inclusione sociale e la giustizia sociale nonché di garantire un alto livello d'istruzione e di assistenza sanitaria per tutti. Inoltre viene stabilita una definizione di lavoratore autonomo a livello europeo e degli abusi legati a tale status. Condivido gli obiettivi fissati con l'iniziativa faro della strategia "Europa 2020" intitolata "Un'agenda per nuove competenze e per l'occupazione", la quale riconosce il lavoro autonomo come un fattore importante per la creazione di posti di lavoro e impone agli Stati membri di eliminare le misure che ne scoraggiano lo sviluppo. Per questa ragione ho espresso il mio voto in favore del provvedimento che mira ad ampliare la protezione sociale per i lavoratori autonomi che non hanno adeguata tutela sociale, soprattutto nel caso dei diritti connessi ai congedi di malattia.

 
  
MPphoto
 
 

  Christel Schaldemose (S&D), skriftlig. − Jeg valgte at stemme hverken for eller imod punkt 20, da jeg støtter op om de vandrende EU-arbejdstageres ret til fri bevægelighed, og at de skal sikres ordentlige arbejdstagerrettigheder og social sikring i det land, hvori deres arbejde udføres. Men jeg mener ikke, at det fremstår klart nok i punkt 20, at de nationale socialsikringssystemer først og fremmest hører under medlemsstaternes kompetence.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvador Sedó i Alabart (PPE), por escrito. − La crisis económica ha afectado a millones de trabajadores, que han tenido que adaptarse a nuevas condiciones laborales, en ocasiones abusivas, sumando a esta situación la considerable reducción del gasto público, lo que ha incrementado la pobreza así como el riesgo de exclusión social en gran parte de la sociedad europea. Este informe pone de manifiesto la necesidad de que las autoridades nacionales de los Estados miembros mejoren y faciliten el acceso a la seguridad social a todos los trabajadores, al reconocerse este derecho como fundamental y como la base del sistema social europeo. Así pues, se pretende proteger los derechos de los trabajadores, sobre todo de los autónomos, puesto que en los últimos años, a raíz de las nuevas formas de empleo que han aparecido, son, sin duda, los más desprotegidos socialmente al no contar, por ejemplo, con las mismas condiciones sociales en casos de maternidad o paternidad. Igualmente, es necesario homogeneizar a nivel europeo el término de trabajador autónomo y evitar que falsos trabajadores autónomos perjudiquen el sistema social. Considero que las iniciativas incluidas en este informe contribuirán a evitar que se produzcan explotaciones laborales y a dotar de más protección social a los trabajadores.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE), na piśmie. − Ochrona socjalna pracujących obywateli UE to inwestycja w ich rozwój, wydajność pracy i stabilizację życiową. Zyskuje ona na znaczeniu oraz zasadności, jeśli dokłada się wszelkich starań, aby zapewniała większą równość i funkcjonowała skutecznie, mając na celu objęcie wszystkich, którym może się przysłużyć. Poza oczywistymi korzyściami i prawami płynącymi z przynależności do programu ochrony socjalnej, takimi jak dostęp do usług edukacyjnych i opieki zdrowotnej, na szczególną uwagę zasługuje tu aspekt włączenia społecznego. Niewątpliwie kwestie związane z gwarancją dochodu minimalnego czy dostępności różnego rodzaju świadczeń są z punktu widzenia sprawiedliwości społecznej niezwykle istotne, a objęcie nią szerszych grup społeczeństwa będzie stanowić znaczący krok w walce z ubóstwem i nierównością w UE. Polityka socjalna nabiera dodatkowego znaczenia obecnie, kiedy wzrasta liczba bezrobotnych oraz osób zagrożonych wykluczeniem społecznym.

Ochrony socjalna osób samozatrudnionych jest utrudniona, gdyż system ten był przez lata tworzony pod kątem pracowników najemnych. Kiedy zatem uda nam się już ustalić, kto istotnie jest samozatrudniony i komu należą się określone świadczenia, należy upewnić się, że zakres roztoczonej nad nimi opieki nie będzie dyskryminujący. Konieczne jest uregulowanie pojawiającej się w niektórych państwach UE sytuacji, kiedy to samozatrudnieni, płacąc większe składki na ubezpieczenie społeczne, mają ograniczony dostęp do świadczeń.

 
  
MPphoto
 
 

  Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. − De crisis zorgt ervoor dat er steeds meer zelfstandigen zijn. Ook andere nieuwe vormen van tewerkstelling maken opgang. Ook deze beroepsgroepen verdienen een fatsoenlijke sociale bescherming. Het Parlement wil de kloof op de arbeidsmarkt tussen vast en flexibel werk verkleinen door de toegang tot sociale zekerheid voor alle werknemers en zelfstandigen te verbeteren. Het model van zogezegde 'flexicurity', flexibele arbeidsmarkten gecombineerd met een hoog niveau van werkzekerheid, is de laatste jaren in vele lidstaten zeer eenzijdig doorgevoerd. Veel flexibilisering maar te weinig zekerheid en sociale bescherming, vooral voor de toenemende groep werknemers zonder vaste aanstelling. Voor deze groep is er vaak een gebrek aan betaalbare, toegankelijke regelingen voor arbeidsongeschiktheid, pensioen of ouderschapsverlof. De Commissie moet nagaan wat de effecten van de flexibiliseringsmaatregelen op de arbeidsmarkt zijn voor de sociale bescherming in Europa. En de lidstaten moeten dringend en dwingend extra aandacht besteden aan kwetsbare groepen. Alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt moeten aangepakt worden. Jongeren moeten een fatsoenlijk loon krijgen, ook voor stages, en vrouwen moeten een even hoog loon krijgen als mannen. Lidstaten dienen passende minimuminkomens te verstrekken om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden. Daarom heb ik dit verslag met grote overtuiging gesteund.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. − Pravo na socijalnu zaštitu temeljno je pravo koje je došlo do izražaja u ovim turbulentnim vremenima kada u Hrvatskoj bez posla ostaje preko 600 osoba dnevno, a stopa nezaposlenost mladih je preko 52 %, čime se Hrvatska svrstala na visoko 3. mjesto ove neslavne ljestvice u EU-u. Europska unija je socijalna unija i mora učiniti sve kako bi spriječila da gospodarska kriza utječe na umanjivanje socijalnih prava koji su temelj socijalne sigurnosti. Samozapošljavanje u Hrvatskoj, kao i u ostalim zemljama članicama, mora biti prepoznato kao poželjan, novi oblik zapošljavanja, stvaranja radnih mjesta i smanjenja nezaposlenosti.

Stoga moramo poticati pojedince na takvo razmišljanje jer smo zasigurno svi svjesni koliko je novootvoreno radno mjesto važno za razvoj gospodarstva i poboljšanje standarda u svim zemljama članicama. Kako bi se postigao napredak u tom polju, ono mora sadržavati i odgovarajuće mjere socijalne zaštite jer je samozapošljavanje uz malo poduzetništvo temelj gospodarskog rasta i razvoja naprednih članica EU-a.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. − This report addresses social security systems in Europe in the context of the continuing economic difficulties facing Member States. I believe that the matter of national security systems is a Member State competence and therefore I could not vote in favour of the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur du texte. La protection sociale est au cœur du modèle social européen. Sa fonction principale est de promouvoir l'inclusion sociale et la justice sociale, de protéger les revenus et de garantir des services d'éducation et de soins de santé de haute qualité pour tous. La politique de protection sociale relève de la responsabilité de chaque État membre, conformément au principe de subsidiarité. Toutefois, au niveau de l'UE, une méthode ouverte de coordination, processus volontaire de coopération politique basé sur l'acceptation d'objectifs et d'indicateurs communs, a été mise en place. L'un des principaux objectifs de la protection sociale est d'accroître l'équité et l'efficacité des services, tout en promouvant l'inclusion sociale et la cohésion, piliers essentiels de la croissance inclusive et durable et de la réduction de la pauvreté. Ces objectifs trouvent naturellement leur origine dans les valeurs fondamentales de l'Union européenne

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. A proteção social e uma segurança social para todos encontram-se na base do modelo social europeu. A ausência de uma definição clara do trabalho independente e reconhecimento a nível europeu prejudica-os em termos de segurança social. Na Europa, os sistemas tradicionais de segurança social foram concebidos para garantir a proteção dos assalariados, razão pela qual esta regularização tem como objetivo garantir uma melhor proteção à categoria intermédia: trabalhador independente economicamente dependente. Há, porém, que ter em atenção o facto de que este é um grupo muito heterogéneo, pois abrange tanto pessoas autossubsistentes ou profissionais de certos setores que recebem uma remuneração considerável, como pessoas cuja atividade depende de um único cliente, entre outras. O relator salienta que a ausência de uma ligação entre os quadros jurídicos nacionais e europeus no que respeita à distinção entre trabalho assalariado e prestação de serviços faz com que o conceito de trabalho independente seja uma questão problemática. Todos têm direito a proteção social e, por isso, votei a favor da aprovação deste documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabelle Thomas (S&D), par écrit. – La pression sur les systèmes de protection sociale dans beaucoup d'États membres en Europe en raison des difficultés économiques persistantes associées à la crise financière crée des drames humains. Le rapport d'initiative dit Protection sociale pour tous, se concentre sur des questions importantes comme la réaffirmation d'un droit à une protection sociale durable et adéquate pour tous, basé sur les principes d'accès universel et non-discriminatoire, sur l'importance des investissements sociaux et sur l'assurance d'un revenu convenables pour chacun. Je me félicite de l'adoption de ce rapport qui remet les objectifs sociaux de l'Europe sur le devant de la scène. La protection sociale est le premier rempart face aux inégalités et a pour but de fournir aux hommes et aux femmes la sécurité d'un revenu de base et l'accès à la solidarité, notamment dans les périodes de maladie, de chômage ou de vieillesse. La protection sociale est un mécanisme essentiel pour traiter ces inégalités et il est nécessaire, pour une Europe sociale et plus juste, de le renforcer. Et plus particulièrement lorsque les temps sont difficiles.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru rezoluția referitoare la protecția socială pentru toți, inclusiv pentru lucrătorii care desfășoară o activitate independentă. Consider că statele membre trebuie să asigure finanțarea responsabilă și sustenabilă pe termen lung a sistemelor de securitate socială, în special în perioadele de criză economică, precum și să elaboreze o componentă preventivă a sistemelor de securitate socială și să pună un accent mai mare asupra măsurilor de activare, fără a uita că unul dintre factorii cei mai importanți ai investițiilor sociale este faptul că acestea permit reconcilierea obiectivelor sociale și economice și pot contribui pe termen lung la menținerea și dezvoltarea economiei. Am votat pentru ca investițiile sociale să fie considerate investiții, nu cheltuieli. Consider că este necesar ca Comisia să examineze legislația și să monitorizeze implementarea și coordonarea sistemelor de securitate socială, cu respectarea principiului subsidiarității. Atragem atenția statelor membre cu privire la faptul că lucrătorii migranți din UE care lucrează într-un alt stat membru nu ar trebui să fie supuși unor măsuri discriminatorii de protecție socială. Consider că toți lucrătorii migranți din UE ar trebui să se bucure de aceleași drepturi la securitate socială și să aibă posibilitatea de a fi asigurați când lucrează într-un alt stat membru.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. − Dok apsolutno razumijem potrebu za zaštitom socijalnih prava samozaposlenih osoba, smatram kako ne smijemo upasti u klopku tako što ćemo dugoročnu samozaposlenost učiniti prihvatljivim ili čak primamljivim životnim rješenjem. Samozaposlene ljude moramo motivirati da svoje poduzetničke projekte realiziraju otvarajući tvrtke i zapošljavajući ostale, čime bi se aktivno uključili i u financiranje sustava socijalne zaštite. Vjerujem kako ćemo se svi složiti da socijalna prava svih društvenih kategorija u EU moraju biti na respektabilnoj razini. No, pritom moramo stalno imati u vidu kako ta prava netko mora i financirati. Stoga sam glasovala protiv.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. − Today I voted in favour of the ‘social protection for all, including self-employed workers’ own-initiative procedure. I support this report because I believe that social protection systems need to be modernised, with responsible and sustainable long-term financing of social security, in order to ensure sound, sustainable and adequate social protection for all. I hope that this report helps to unravel bogus self-employment schemes in the UK, which have allowed companies to avoid paying national insurance, to deny their workers sick pay and to reduce benefit entitlements. I hope that this report will help to protect workers in the UK from malpractices, and to entrench their social security rights.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – J’ai voté contre le rapport d’initiative concernant la protection sociale pour tous les travailleurs, y compris les travailleurs indépendants. Initialement, ce projet était prometteur puisqu’il mettait l’accent sur les nécessités existantes et les avancées nécessaires en matière de protection sociale dans l’UE, notamment pour les plus démunis et les plus jeunes. Reconnaissance du fait que l’accès à la sécurité sociale est un droit fondamental et un élément du modèle social européen, reconnaissance de l’apport des investissements en matière de sécurité sociale pour ce qu’ils sont, des investissements, non des dépenses, mise en place d’un socle national de protection sociale assurant un revenu décent et garantie de l’accès à des prestations sociales de base et globalement l’amélioration des régimes de protection sociale, étaient autant de propositions que je ne pouvais que soutenir. Malheureusement, le projet soumis au vote, a été largement amendé pour glorifier le concept de «flexisécurité» et recommander la mise en œuvre des principes qui en découlent. Nous savons bien ce que cela sous-entend: une plus grande facilité de licenciement pour les entreprises, des réformes structurelles comme ils disent notamment l'alignement de l'âge de la retraite sur l'augmentation de l'espérance de vie et des coupes budgétaires

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Obecnie nie ma jednoznacznej, obowiązującej w całej UE definicji, która umożliwiałaby wyraźne rozróżnienie między osobami samozatrudnionymi, działającymi w dobrej wierze i faktycznie pracującymi na własny rachunek, a osobami samozatrudnionymi fikcyjnie. Każdy właściwy organ i każda instytucja stosuje własne ramy prawne lub regulacyjne, które mogą się różnić w zależności od ich zakresu kompetencji oraz obszaru polityki, w jakim działają (np. przepisy podatkowe, ubezpieczenia społeczne, prawo handlowe, rynek pracy, ubezpieczenia). Nadużycia te mogą polegać na unikaniu płacenia składek na ubezpieczenia społeczne i podatków, naruszaniu praw pracowniczych czy na pracy nierejestrowanej. Stanowi to poważne zakłócenie warunków konkurencji dla osób faktycznie samozatrudnionych, dla mikroprzedsiębiorstw i dla MŚP.

W zielonej księdze z 2006 r. „Modernizacja prawa pracy w celu sprostania wyzwaniom XXI wieku” Komisja Europejska postawiła pytanie, czy w celu ułatwienia przechodzenia w dobrej wierze od zatrudnienia do samozatrudnienia i odwrotnie potrzebna jest większa przejrzystość w definicjach prawnych zatrudnienia i samozatrudnienia, które obowiązują w państwach członkowskich. W konsultacji przeprowadzonej w związku z tą zieloną księgą uznano, że brak ogólnounijnej definicji może powodować problemy, szczególnie w przypadkach pracy transgranicznej (i transgranicznego świadczenia usług).

 
  
MPphoto
 
 

  Iva Zanicchi (PPE), per iscritto. − Ho espresso il mio voto favorevole alla relazione dell'onorevole Blinkevičiūtė riguardo alla protezione sociale dei lavoratori. La protezione sociale è infatti al centro del modello sociale europeo e la sua funzione principale è di promuovere l'inclusione e la giustizia sociale, proteggere i redditi e garantire servizi di istruzione e cure sanitarie di alta qualità per tutti. Particolarmente apprezzato, all'interno del testo, è il riconoscimento dell'importanza del lavoro autonomo per la creazione di posti di lavoro, con l'invito agli Stati membri di eliminare tutte quelle misure che ne scoraggino lo sviluppo.

 
  
MPphoto
 
 

  Janusz Władysław Zemke (S&D), na piśmie. − Samozatrudnienie staje się coraz popularniejsze, zwłaszcza wśród młodych, przybierając różne formy. Obecnie w Europie osoby samozatrudniające się stanowią ponad 15% wszystkich zatrudnionych, czyli 33 mln osób. W Polsce ta grupa osób także ciągle rośnie, nie zawsze dlatego, że chcą one korzystać z tej możliwości. Niestety ta forma zatrudnienia bywa także wykorzystywana do zaniżenia wynagrodzenia i do obchodzenia praw pracowniczych. Nadużycia te polegają czasem na unikaniu płacenia podatków i składek na ubezpieczenie społeczne lub też prowadzą do pracy w ogóle nierejestrowanej. Moim zdaniem należy jednak zwrócić uwagę na fakt, że w praktyce są bardzo różne sytuacje z samozatrudnieniem, czasem jest ono jedynym źródłem dochodów, niekiedy jednak stanowi źródło dodatkowe osoby pracującej. Moim zdaniem powinno to mieć wpływ na obowiązek płacenia nie tylko podatków, ale i składek. Ten wymóg powinien zwłaszcza dotyczyć osób, dla których samozatrudnienie jest wyłącznym źródłem dochodów. Brak ubezpieczenia społecznego nawet od najniższej płacy w danym kraju może rodzić w przyszłości poważne skutki. Musimy w Europie tak budować prawo, by zapewniało ono ochronę socjalną wszystkim, w tym także rosnącej grupie osób samozatrudnionych.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberts Zīle (ECR), rakstiski. − Ņemot vērā, ka Parlamenta pašiniciatīvas ziņojumā "Par sociālo aizsardzību visiem, tostarp pašnodarbinātām personām" ir vairakkārt uzsvērts, ka sociālās aizsardzības sistēma ir dalībvalstu kompetencē, uzskatu, ka ziņojums ir atbalstāms. Tā pamatdoma — aicināt dalībvalstis nodrošināt, lai sociālās aizsardzības pasākumi tiktu vienlīdzīgi attiecināti ne tikai uz tradicionālajās pilna laika darba līgumiskajās attiecībās esošajiem darbiniekiem, bet arī alternatīvos veidos nodarbinātajiem, proti, nepilna laika darbiniekiem, pašnodarbinātajām personām u. c. — ir apsveicama, taisnīga un pamatota.

Ir skaidrs, ka 21. gadsimta globalizētajā ekonomikā ar tehnoloģijām, kas ļauj veikt darbu attālināti, tradicionālās nodarbinātības loma aizvien samazināsies, palielinoties cilvēku skaitam, kas darbojas kā pašnodarbinātas personas, kā līgumdarbinieki uz nepilnu laiku vairākās darba vietās u. tml. Pozitīvi, ka ziņojumā tiek pievērsta uzmanība arī Latvijā aktuālai problēmai, kas saistīta ar faktiski pilna laika darba attiecībās esošu personu slēpšanu zem pašnodarbinātā statusa, lai izvairītos no sociālās apdrošināšanas maksājumu veikšanas par viņiem.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. É evidente que os trabalhadores independentes devem ter os seus direitos assegurados e garantidos. Mas isso não deve esconder um dos maiores problemas destes trabalhadores – é que, na realidade, estes trabalhadores não são trabalhadores independentes. Hoje, em vários países, nomeadamente em Portugal, existe uma fatia significativa de falsos independentes, que obedecem a uma hierarquia, que têm um horário de trabalho definido, que têm uma remuneração fixa, mas que não têm um contrato com direitos. A grande maioria destes trabalhadores ocupa um posto de trabalho permanente mas não tem um vínculo efetivo. Em grande parte, estamos de acordo com este relatório. Estamos de acordo com o alargamento da proteção social aos trabalhadores independentes e sanções aos empregadores que contratem trabalhadores sob falso trabalho independente. No entanto, não acompanhamos as referências à necessidade de reformar os sistemas de segurança social, ao aumento da idade da reforma e à flexigurança. Desta forma, abstivemo-nos.

 
Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti