11.2. Calendário dos períodos de sessão do Parlamento - 2015
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. − O calendário do Parlamento Europeu para 2015 volta a incluir a realização das chamadas mini-sessões plenárias em Bruxelas, o que nos parece melhorar alguns aspetos do seu funcionamento. Desde logo, porque com a realização de mais sessões plenárias será possível distribuir melhor o conjunto de relatórios, resoluções e temas para debate por mais dias, o que pode permitir uma maior participação democrática dos deputados na sua preparação e intervenção, particularmente de grupos políticos mais pequenos. Evita-se o agendamento e a aprovação a mata-cavalos, remetendo tantas vezes relatórios e resoluções diretamente para votos, sem possibilidade de debate. Por outro lado, com o aumento das competências do Parlamento Europeu torna-se imperativo prever mais tempo de debate e prazos menos apertados para o processo legislativo e de iniciativa política. Muito embora as mini-sessões não resolvam o problema, mitigam-no. Quanto ao resto, não há novidades, mantendo-se a realização das doze sessões plenárias por ano em Estrasburgo.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – La détermination du calendrier de ses sessions est l'une des attributions du Parlement. Ce calendrier est quelque peu fantaisiste puisqu'il prévoit des « mini-sessions » à Bruxelles alors même que nous n'avons aucune certitude quant à l'avancée des travaux du toit de l'hémicycle bruxellois. Je déplore aussi qu'une fois de plus ce calendrier méconnaisse des commémorations nationales aussi importantes que celles qui sont célébrées le 11 novembre dans plusieurs pays de l'Union (France, Belgique, Royaume-Uni), date particulièrement importante pour l'histoire de l'Europe. Ou le 14 juillet qui a ouvert «l'ère moderne» comme le dit le poète Goethe. Cette indifférence du calendrier parlementaire à l'histoire et à la mémoire qui justifie la construction européenne est lamentable. Ce calendrier semble au moins avoir le mérite de déjouer les tentatives de suppression des sessions à Strasbourg, préservant l'importance politique et géo-politique du siège de l'institution parlementaire à Strasbourg. Je vote pour.
Alexander Mirsky (S&D), in writing. − I supported the calendar for 2015 as proposed.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Voter le calendrier 2015 aurait dû être une banalité. Seulement certains ont voulu polluer le texte en raccourcissant la session de Strasbourg. Ridicule de faire déplacer tout le monde pour 2 jours et de voter jour et nuit! Tout aussi ridicule de supprimer les sessions de Bruxelles. Si c'est pour faire les choses mal, alors les gens qui proposent ce genre d'amendements feraient bien de laisser leur place à des députés qui veulent vraiment travailler!
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. − O calendário do Parlamento Europeu para 2015 volta a incluir a realização das chamadas mini-sessões plenárias em Bruxelas, o que nos parece melhorar alguns aspetos do seu funcionamento. Desde logo porque, com a realização de mais sessões plenárias, será possível distribuir melhor o conjunto de relatórios, resoluções e temas para debate por mais dias, o que pode permitir uma maior participação democrática dos deputados na sua preparação e intervenção, particularmente de grupos políticos mais pequenos. Evita-se o agendamento e a aprovação a mata-cavalos, remetendo tantas vezes relatórios e resoluções diretamente para votos, sem possibilidade de debate.