Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2013/2148(INI)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A7-0441/2013

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A7-0441/2013

Keskustelut :

Äänestykset :

PV 15/01/2014 - 10.6
CRE 15/01/2014 - 10.6
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P7_TA(2014)0022

Sanatarkat istuntoselostukset
Keskiviikko 15. tammikuuta 2014 - Strasbourg Lopullinen versio

11.6. EU:n ja Kaakkois-Aasian maiden liiton (ASEAN) suhteiden tulevaisuus (A7-0441/2013 - Reinhard Bütikofer)
  

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), bil-miktub. − Huwa ovvju li irridu dejjem nifirxu ħarsitna lil hinn mill-Ewropa jekk irridu li l-Ewropa tissaħħaħ ekonomikament u tgħin lilha nnifisha ssib soluzzjoni għall-problemi ekonomiċi li qiegħda tħabbat wiċċha magħhom. Għalhekk kull pass li jsir biex jissaħħu r-relazzjonijiet ekonomiċi ma' pajjiżi terzi għandu jkollu l-appoġġ tagħna lkoll. Iżda ċ-ċittadini ta' dawn il-pajjiżi jistennew aktar mill-Ewropa. Jistennew li huma jibdew igawdu l-istess drittijiet bħaċ-ċittadini fl-Ewropa. Jistennew li jibdew igawdu l-istess livelli ta' għajxien bħaċ-ċittadini fl-Ewropa. Ghalhekk tajjeb li minbarra t-tisħiħ tar-relazzjonijiet ekonomiċi, ikun hemm ukoll titjib fir-relazzjonijiet politiċi. M'għandniex iżda nikkuntentaw ruħna bi ftehim fuq il-karta. Irridu nkunu ċerti li kull ftehim ikun segwi mill-amminisrazzjonijiet tal-pajjiżi involuti, u dan jgħodd mhux biss għar-relazzjonijiet ekonomiċi, imma wkoll għar-relazzjonijiet politiċi biex inkunu ċerti li minn dawn il-ftehim jibbenefikaw iċ-ċittadini kollha.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, sendo de opinião que devem ser fortalecidas as relações entre a União Europeia e a ASEAN, e apoio um esforço de maior integração política e económica entre os seus Estados-Membros. A União Europeia deseja desempenhar um papel global e por tal razão não deve negligenciar esta parte do Mundo. A União Europeia e a ASEAN partilham o objetivo político de promover o bem-estar, a cooperação e a paz nas suas respetivas regiões e podem beneficiar grandemente de uma cooperação mais próxima.

 
  
MPphoto
 
 

  Laima Liucija Andrikienė (PPE), raštu. − Balsavau už šią rezoliuciją. Pietryčių Azijos valstybių asociacija (ASEAN) šiuo metu yra viena stipriausių regioninių organizacijų pasaulyje ir pagal ekonominį išsivystymą, ir pagal geopolitinę dinamiką. Gerovės skatinimas, bendradarbiavimas ir taika yra pagrindinis ES–ASEAN bendradarbiavimo politinis tikslas, ir šiuose santykiuose didžiausias dėmesys yra skiriamas prekybos klausimams. Pritariu pranešėjo nuomonei, kad nors prekyba ir investicijos yra labai svarbūs, vis dėlto bendradarbiavimas turi apimti ir tokias sritis kaip žmogaus teisės ir aplinkosauga. Kitaip tariant, ASEAN valstybės narės daugiau dėmesio turi skirti žmogaus, socialinėms, darbo ir ekonominėms teisėms.

 
  
MPphoto
 
 

  Pino Arlacchi (S&D), in writing. − I fully support this report as ASEAN is a major regional and global economic actor that plays an important role in promoting well-being, security, cooperation and peace in its respective regions and worldwide. The EU and ASEAN share values and political and economic interests which should continue to be developed further. I believe that if the EU and its Member States work on a common approach to ASEAN, this will facilitate the promotion of closer ties with the entire Asian region. Moreover, I would like to point out the added value of establishing a formal Euro-ASEAN interparliamentary assembly.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – L’Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE ou ASEAN) est une organisation politique, économique et culturelle regroupant dix pays d'Asie du Sud-Est qui fut fondée en 1967. J'ai voté en faveur de ce texte qui prend notes des efforts d'intégration de cette zone du monde au fort taux de croissance et appelle à une intensification des relations entre ces deux régions commerciales prospères.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šį siūlymą, kurio tikslas –  stiprinti ES santykius su ASEAN. ASEAN yra Pietryčių Azijos tautų asociacija, įkurta 1967 m. Bankoko sutartimi. Tai politinis, ekonominis ir kultūrinis šalių susivienijimas, kuriam priklauso Filipinai, Indonezija, Malaizija, Singapūras, Tailandas, Brunėjus, Vietnamas, Laosas, Mianmaras ir Kambodža. ASEAN perkamoji galia ir ekonomikos dydis jau dabar prilygsta Kinijos perkamajai galiai ir ekonomikai, todėl labai svarbu vystyti su ja stipresnius ekonominius ryšius, kartu juos derinant su tinkamesne socialine, politine ir institucine sistema. Labai svarbu, kad ES veda derybas dėl septynių ES ir pavienių ASEAN valstybių narių partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimų. Įsteigus oficialią Europos ir ASEAN parlamentinę asamblėją būtų toliau gerinami ES ir ASEAN valstybių narių santykiai. Pritariu išdėstytiems siūlymams raginti nacionalines ir užsienio bendroves, veikiančias ASEAN šalyse, laikytis pagrindinių TDO darbo normų ir JT Verslo ir žmogaus teisių pagrindinių principų. Taip pat pritariu, kad ES turėtų teikti didesnę pagalbą ir daugiau bendradarbiauti kovojant su korupcija.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Bielan (ECR), na piśmie. − Stosunki z państwami ASEAN pozostawały dotychczas w cieniu relacji z kluczowymi graczami, takimi jak Chiny, Japonia czy Indie. Tymczasem jest to region o ogromnym i systematycznie rosnącym potencjale gospodarczym, dostrzeżonym choćby przez administrację amerykańską, coraz poważniej traktującą swoje zaangażowanie w Azji Południowo-Wschodniej.

Zauważalne postępy czyni integracja polityczna tych krajów, sprzyjająca ewolucji w stronę demokracji. Pamiętajmy bowiem, że jeszcze do niedawna niektóre z nich rządzone były w sposób co najmniej autorytarny. Na uwagę zasługuje przy tym aktywność w zakresie bezpieczeństwa poprzez działania na rzecz uczynienia regionu strefą wolną od broni jądrowej czy propagowanie denuklearyzacji Półwyspu Koreańskiego.

Przyszłe umowy o partnerstwie i współpracy muszą uwzględniać wzajemne interesy w kontekście globalnym oraz zwiększenie aktywności Unii.

 
  
MPphoto
 
 

  Слави Бинев (EFD), в писмена форма. − Приветствах доклада на колегата Райнхард Бютикофер вследствие на това, че докладът има за цел да обърне подходящо внимание на отношенията между ЕС и АСЕАН, които често незаслужено остават на заден план спрямо отношенията на ЕС с Китай, Япония и Индия.

Това положение се запазва, независимо от факта, че покупателната способност и размерът на икономиката на АСЕАН вече са сравними с тези на Китай и че политическото влияние на АСЕАН се увеличава все повече. Започването на двустранни преговори със страните от АСЕАН трябва да се разглежда единствено като първа крачка към по–широко споразумение за политическо и икономическо партньорство от регионално естество както поради централната роля, която азиатският регион играе в международния политически и икономически баланс, и непряко в отношенията ЕС–Китай, така и предвид стремежа на страните от региона на Югоизточна Азия да създадат общ пазар до 2015 г. – цел, която по мое наблюдение ЕС подкрепя.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Condivido i contenuti della relazione Bütikofer sul futuro delle relazioni UE-ASEAN, l'organizzazione regionale che comprende Brunei, Indonesia, Malaysia, Filippine, Singapore, Thailandia e Vietnam. Sviluppare rapporti positivi con questi paesi è di fondamentale importanza per il prossimo futuro dell'Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas siekia atkreipti deramą dėmesį į poreikį stiprinti ES ir Pietryčių Azijos tautų organizacijos (ASEAN) santykius, kurie dėl ES santykių su Kinija, Japonija ir Indija dažnai nepelnytai nustumiami į antrąjį planą. Tokia padėtis išlieka nepaisant to, kad ASEAN perkamoji galia ir ekonomikos dydis jau prilygsta Kinijos perkamajai galiai ir ekonomikos dydžiui, taip pat didėja ASEAN politinė įtaka. ES ir ASEAN panašumai atveria daug galimybių sąveikai ir tarpusavio mokymosi procesams. Pranešime nagrinėjama, kaip stipresnius ekonominius ryšius būtų galima derinti su tinkamesne socialine, politine ir institucine sistema bei santykiais. Taip pat išdėstoma, kaip būtų galima gerinti dvišalius regionų tarpusavio santykius. Vertinimai ir rekomendacijos pateikti atsižvelgiant į vykstantį plataus užmojo ASEAN vidaus integracijos procesą, naujas politines jėgas ir demokratijos sunkumus.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Nel valutare le relazioni internazionali dell'UE, non possiamo prescindere da due considerazioni fondamentali: la prima è che è necessario diversificare, la seconda è che bisogna pensare in grande. Quando parlo di diversificazione, intendo dire che tali relazioni non devono essere come un matrimonio (monogame ed eterne) ma piuttosto come un contratto di medio-lungo periodo, che non escluda accordi paralleli anche con altri attori; è fondamentale riconoscere che la struttura dei nostri bisogni è tale da non potersi ridurre a fare coppia fissa con un solo partner, che si chiami Cina, che si chiami ASEAN o che si chiami Stati Uniti. Inoltre, quando parlo di "pensare in grande" mi riferisco alla coscienza del peso che abbiamo e del ruolo che da esso ci deriva; non dobbiamo temere la crescita altrui, ma dobbiamo imparare a sfruttare le sinergie perché l'economia non è un gioco a somma zero ma il risultato di una serie di interazioni da cui, se si fanno le mosse giuste, si può anche uscire tutti vincitori.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – L'ANASE (Association des Nations de l'Asie du Sud-Est) constitue une force émergente, affichant des intérêts politiques et économiques communs avec l'Union européenne. Entretenir des bonnes relations et renforcer notre coopération avec cette organisation régionale participe à l'élaboration d'un environnement favorable aux échanges entre l'Europe et l'Asie du Sud-Est.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport qui envisage les possibilités d'améliorer les contributions de l'Union européenne au processus d'intégration de l'ANASE. Cependant, le renforcement des relations économiques doivent être adaptées aux spécificités de cette région et les relations socio-politiques et institutionnelles plus appropriées à cette même donnée.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. A ASEAN é um dos blocos económicos e comerciais mais dinâmicos da atualidade. Mais, como ator global, a ASEAN pode e deve ter um papel preponderante na paz e na estabilidade dos países vizinhos daquela região do globo, capacidade já provada através da integração dos países da região. Depois da colaboração na área económica, a UE e ASEAN podem desenvolver parcerias que incentivem não só o crescimento económico de ambos os blocos mas que devem avançar para o desenvolvimento de uma parceria estratégica.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. Como bem reconhece o relatório, a ASEAN é uma das mais importantes organizações regionais emergentes do mundo. Não constitui pois surpresa que a UE aponte baterias para a região do Sudeste Asiático e que tenha iniciado negociações com a Malásia, Tailândia e Vietname para o estabelecimento de um acordo de livre comércio (ALC), estando em vias de concluir um acordo do mesmo tipo com Singapura. Essa perspetiva é evidente, não apenas pelos acordos em negociação ou em vias de conclusão, mas pelo apoio explícito à integração económica regional assente na livre circulação de bens, serviços e investimentos, que facilitaria o objetivo final de estabelecer um ALC entre as duas regiões. Para a maioria deste parlamento, o que importa é a possibilidade de abrir mercados e dominar países, satisfazer a voracidade e a pulsão imperial dos seus monopólios. Veja-se o caso paradigmático do sector têxtil. Permitiu-se a deslocalização dos monopólios deste sector dos países da UE para os países desta região, com o objetivo de reduzir os custos do trabalho, defendendo-se agora a supressão dos custos com as importações através do ALC, o livre estabelecimento das empresas, o que levará à pressão para uma ainda maior compressão dos salários e direitos laborais dos trabalhadores de ambas as regiões. Votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ASEAN je geopolitické združenie 10 krajín juhovýchodnej Ázie. Funguje ako medzivládna organizácia na zlepšovanie hospodárskej, politickej a kultúrnej spolupráce. Objem hospodárstva krajín, ktoré sú združené v ASEAN, je porovnateľný s Čínou. V budúcnosti je nutné posilniť dialóg o ľudských právach a venovať pozornosť otázke znižovania chudoby a presadzovania sociálnych noriem, ktoré budú v súlade s dohovorom o Medzinárodnej organizácii práce a sociálnej zodpovednosti podnikov. V súčasnosti prebieha ambiciózny proces vnútornej integrácie v rámci združenia ASEAN, vznikajú politické mocnosti a demokratické výzvy, ktorým bude čeliť nové predsedníctvo združenia ASEAN, najmä pokiaľ ide o jeho rýchlu transformáciu a vývoj smerom k demokracii. Dobrým vzťahom medzi Európskou úniou a združením ASEAN do budúcnosti určite pomôže aj ústup politických problémov v oblasti.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. − Reinhard Bütikofer ha lavorato su una relazione di particolare rilievo: le nostre relazioni con i paesi del sud-est asiatico che troppo spesso sono passate in secondo piano rispetto a quelle con Cina, Giappone e India. Ricordo solo alcuni dati che dovrebbero far riflettere e che si riferiscono a Myanmar, solo uno degli stati membri dell'ASEAN. Possiamo infatti considerare Myanmar tra i nuovi Paesi ad alto potenziale di crescita, in contrapposizione ai precedenti cinquant'anni di totale chiusura. La relazione curata dal collega Bütikofer non tratta esplicitamente delle relazioni dell'UE con i singoli stati membri dell'ASEAN. Tali aspetti saranno affrontati in una serie di risoluzioni specifiche che si prevede saranno adottate nel quadro delle raccomandazione del Parlamento per i negoziati APC o delle procedure di approvazione e relative relazioni sull'attuazione dei nuovi accordi APC. Per lo stesso motivo, la relazione non si occupa delle relazioni bilaterali tra gli stati membri dell'ASEAN.

 
  
MPphoto
 
 

  Ágnes Hankiss (PPE), írásban. − Üdvözlöm a jelentést, amely javaslatokat fogalmaz meg az Európai Unió és az ASEAN gazdasági közösség jövőbeli együttműködésére vonatkozólag. Az EU számára kiemelt fontossággal bír, hogy egy olyan meghatározó súlyú regionális és gazdasági szereplővel, mint az ASEAN, az eddiginél is szorosabb stratégiai együttműködést alakítson ki, mind a közös értékek, mind a gazdasági és politikai érdekek mentén. Különösen támogatandónak tartom a szorosabb és érdemibb kooperáció kialakítását olyan fontos területeken, mint a nemzeteken átnyúló szervezett bűnözés, a korrupció, a pénzmosás, a terrorelhárítás és a kiberbiztonság. Az EU jelentős tapasztalattal és kompetenciával rendelkezik ezeken a területeken, amelyeknek az átadása talán hasznos lehetne az ASEAN-tagországok biztonsági rendszerei számára, amint az EU is profitálhatna a mélyebb és kiterjedtebb információcseréből. A válságövezetekben az EU komoly szerepet vállal a válságkezelésben és a biztonság megszilárdításában. Remélem, ez a szerepvállalás még jobban kibontakozhat az ASEAN-tagországokkal kialakított politikai dialógusok során, és hozzásegíthet olyan együttműködési formák kialakításához, amelyek a nemzetközi szervezett bűnözés és a terrorizmus elleni harc hatékony eszközévé válhatnak.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau, nes pranešimu siekiama atkreipti deramą dėmesį į ES ir ASEAN santykius, kurie dėl ES santykių su Kinija, Japonija ir Indija nustumiami į antrąjį planą. ASEAN–Pietryčių Azijos tautų asociacija, įkurta 1967 m. Bankoko sutartimi. Tai politinis, ekonominis ir kultūrinis šių šalių susivienijimas, kuriam priklauso Filipinai, Indonezija, Malaizija, Singapūras, Tailandas, Brunėjus, Vietnamas, Laosas, Mianmaras, Kambodža. ASEAN perkamoji galia ir ekonomikos dydis jau prilygsta Kinijos perkamajai galiai ir ekonomikai, taip pat didėja ASEAN politinė įtaka. Ieškoma būdų, kaip stipresnius ekonominius ryšius būtų galima derinti su tinkamesne socialine, politine ir institucine sistema bei galimybių ES labiau prisidėti prie ASEAN integracijos proceso. Nacionalinės ir užsienio bendrovės, veikiančias ASEAN šalyse, turi taikyti įmonių socialinės atsakomybės principus, laikytis pagrindinių TDO darbo normų ir JT Verslo ir žmogaus teisių pagrindinių principų. Palankiai vertinu derybas dėl septynių ES ir pavienių ASEAN valstybių narių partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimų. Reikia stiprinti santykių parlamentinę dimensiją. Įsteigus oficialią Europos ir ASEAN parlamentinę asamblėją būtų toliau gerinami ES ir ASEAN valstybių narių santykiai. Manau, kad ES turėtų teikti didesnę pagalbą ir daugiau bendradarbiauti kovojant su korupcija.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Reinhard Butikofer qui traite de l'avenir des relations entre l'UE et l'ANASE, l'une des principales organisations régionales émergentes dans le monde, tant sur le plan économique que géopolitique. Le texte soutient le renforcement des relations avec cette organisation, dans des domaines allant du dialogue stratégique aux droits fondamentaux. Je me félicite de l'adoption de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Köstinger (PPE), schriftlich. Der ASEAN ist ein bedeutender Wirtschaftsakteur, mit welchem die EU sowohl politische als auch wirtschaftliche Interessen teilt. Ich begrüße daher die Verhandlungen über sieben Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und einzelnen ASEAN-Mitgliedstaaten. Die Vertiefung der Beziehungen zwischen der EU und dem ASEAN soll für beide Seiten positive Auswirkungen haben. Daher unterstütze ich diesen Bericht über die Zukunft der Beziehungen zum ASEAN, jedoch muss die EU im Bereich der Grund- und Menschenrechte sowie der freien Meinungsäußerung in Zukunft einen intensiveren politischen Dialog führen. Hier darf es keine Kompromisse geben.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. − Signor Presidente, Onorevoli Colleghi, le relazioni UE-ASEAN rappresentano un punto di estrema importanza nell’ambito dello sviluppo economico e sociale dell’Europa. Spesso questi rapporti vengono sottovalutati e messi in secondo piano rispetto ai rapporti con le principali potenze asiatiche Cina, India e Giappone. Il processo di integrazione all’interno dell’AESEN non può prescindere dalla considerazione dei poteri politici emergenti e delle sfide economiche e demografiche. L’Europa, dal canto suo, deve continuare nella sua azione di rafforzamento dei propri legami economici, al fine di favorire utili sinergie e processi di apprendimento reciproco.

 
  
MPphoto
 
 

  Petru Constantin Luhan (PPE), în scris. − Regiunea ASEAN este în continuă dezvoltare având un potențial economic semnificativ la scară globală. Obiectivul ASEAN de a crea o piață internă până in 2015 trebuie susținut de UE deoarece aceasta ar promova bunăstarea și cooperarea în regiune. Un cadru legislativ privind acordul de liber schimb interregional trebuie elaborat numaidecât, pentru a profita de oportunitățile acestei colaborări. Mai mult, UE trebuie să își intensifice colaborarea cu statele ASEAN în domeniul schimburilor de bune practici, nu doar pe plan economic, ci și privind politica de mediu, apărarea drepturilor fundamentale, protejarea libertății de expresie și protejarea statului de drept și de securitate. Relațiile cu ASEAN sunt de cele mai multe ori neglijate în favoarea Chinei, Japoniei și a Indiei, însă trebuie să dăm mai multă atenție unui potențial economic care în scurt timp va fi comparabil cu cel al UE, SUA, și chiar al Chinei.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. − ASEAN je trenutačno jedna od najvažnijih rastućih regionalnih organizacija na svijetu, i u smislu gospodarskog razvoja, i u smislu geopolitičke dinamike, koja ima za cilj do 2015. stvoriti unutrašnje tržište za 600 milijuna ljudi i sa svojim konkurentnim gospodarskim subjektima i brzo rastućom unutarnjom potražnjom biti usporediva s drugim velikim svjetskim tržištima kao što su EU, SAD, Kina, Japan i Indija. EU i ASEAN imaju zajedničke političke i gospodarske interese te bi njihov daljnji razvoj trebao biti prioritet. EU dijeli politički cilj promicanja blagostanja, suradnje i mira te želi da se institucionalni, gospodarski i politički kapacitet ASEAN-a još više razvije. Nekoliko bitnih koraka potrebno je napraviti u odnosima EU i ASEAN-a. Od velikog značaja za priznavanje važnosti tog odnosa je izrada nove i sveobuhvatne strategije za jugoistočnu Aziju te brža ratifikacija postojećih sporazuma o partnerstvu i suradnji. Republika Hrvatska je u trgovinskom odnosu sa državama članicama ASEAN-a neto uvoznica. EU jednostrano dodjeljuje trgovinske povlastice zemljama u razvoju i najnerazvijenijim zemljama te omogućava snižavanje carinskih stopa. Ostvarenje sustavnije i kvalitetnije suradnje sa državama članicama ASEAN-a na razini Europske unije pozitivno bi se odrazilo i na trgovinske odnose Republike Hrvatske s ovom regionalnom organizacijom i stoga podržavam ovo izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I voted in favour of this report because it calls for relations between the EU and ASEAN to be strengthened. We share many political beliefs and all want to promote economic well-being, cooperation and peace in our respective regions. I believe closer cooperation between our two regions will be beneficial for all.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – L’objectif final de ce rapport en faveur du développement des liens avec l’Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE ou ASEAN) est de préparer les accords de libre-échange encore en négociation avec ces pays. Le rapport contient néanmoins de bons éléments, encourageant notamment au respect des droits de l’Homme, à la répartition des richesses, au développement de systèmes de protection sociale ainsi qu’au respect des conventions internationales sur les conditions de travail. Il prône dans le même temps la libéralisation du marché du travail, qui passe tout comme en UE par la création d’un marché commun dans l’ANASE, dévoilant ainsi son véritable visage. Dans la même logique néolibérale, il encourage à la concertation avec le FMI et l'OMC. Pour couronner le tout, il demande à l’UE de «convaincre l'opinion publique dans ces pays» du bien-fondé des accords néolibéraux. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. A Associação das Nações do Sudeste Asiático (ASEAN) é uma das mais importantes organizações regionais emergentes do mundo, tanto em termos de desenvolvimento económico como de dinâmica geopolítica. No entanto, tem vindo a ser posta em segundo plano, em benefício da China, do Japão e da Índia. Com este relatório, pretende dar-se uma nova dimensão à relação entre estas duas regiões para que, no futuro, se possam encontrar pontos comuns que levem a uma relação profícua para todos. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado en contra del presente informe debido a que supone la inclusión de un proyecto de liberalización del comercio con los países pertenecientes a la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN). Este acuerdo continúa con la línea habitual de la política exterior de la Unión Europea, permitiendo el impulso a los flujos comerciales con el citado bloque regional. El informe enumera problemas sociales y ambientales que se están produciendo en los países asiáticos, pero se resiste a señalar la responsabilidad de las relaciones comerciales con la UE. Pese a que se hace alusión a los problemas de dichos países si se mantienen las perspectivas comerciales con la UE, el impacto negativo de dicho comercio no puede desaparecer en el futuro de estas relaciones. Por esto es por lo que he votado en contra de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Je suis partisan d’un renforcement ambitieux des relations entre l’Union européenne et l’ANASE. Cette dernière constituera d’ici 2015 un marché intérieur de 600 millions de personnes et sera hissée au rang de puissance économique mondiale. Il me parait essentiel de renforcer la coopération entre les deux grandes organisations régionales tant sur le plan économique et commercial que sur le plan politique, sécuritaire, environnemental, culturel et éducatif. A cette fin, un cadre de dialogue solide entre les parties doit être mis en place. Le respect des droits de l’homme, des libertés fondamentales, des droits sociaux, des droits du travail et des droits économiques doit être un principe transversal à l’ensemble des relations entre les deux organisations régionales. C’est ainsi que j’accueille plus précisément et ce de manière favorable la proposition qui vise à mettre en place un mécanisme de règlement de litiges ainsi que de sanctions en cas de violation de ces droits et libertés fondamentales.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), in writing. − I believe that all Member States will benefit from the strengthening of relations with ASEAN and I support the effort of closer political and economic integration among its member states. A European Union that wants to play a global role cannot and should not neglect this part of the world. The EU and the ASEAN share the political objective of promoting well-being, cooperation and peace in their respective regions and they can greatly benefit from an even closer cooperation. In favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Mit dem Bericht soll in angemessener Weise auf die Beziehungen zwischen der EU und dem ASEAN, d. h. dem Verband Südostasiatischer Nationen, aufmerksam gemacht werden, die ungerechtfertigterweise häufig von den Beziehungen der EU zu China, Japan und Indien in den Hintergrund gedrängt werden. Dies ist der Fall, obwohl die Kaufkraft und Wirtschaftsgröße des ASEAN bereits mit der Kaufkraft und Wirtschaftsgröße Chinas vergleichbar ist und der ASEAN immer größeren politischen Einfluss hat. Die Gemeinsamkeiten zwischen der EU und dem ASEAN bergen ein beachtliches Potenzial für Synergien und Prozesse des gegenseitigen Lernens. Der Bericht enthält eine Analyse der künftigen Beziehungen zwischen der EU und dem ASEAN in einem globalen Kontext, insbesondere mit Blick auf China, Japan und die Vereinigten Staaten, und diesbezügliche Empfehlungen. In diesem Zusammenhang wird erörtert, wie die EU noch stärker zum Integrationsprozess des ASEAN beitragen kann. Das ist für die zukünftigen wirtschaftlichen Kontakte der EU sehr wichtig, weshalb ich auch für den ausgewogenen Bericht gestimmt habe.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Morganti (EFD), per iscritto. − L'ASEAN è un'organizzazione politica, economica e culturale che racchiude diversi Paesi del Sud Est Asiatico. È stata originariamente fondata nel 1967 da Indonesia, Malesia, Filippine, Singapore e Thailandia, ai quali si sono in seguito aggiunti Brunei, Vietnam, Laos, Birmania e Cambogia. È direttamente paragonabile, sia come superficie che come popolazione, all'Unione europea, con la quale intrattiene relazioni bilaterali sin dalla sua fondazione. L'ASEAN comprende Paesi che hanno passato diverse turbolenze interne e alcuni sono ancora sulla via di una difficile democratizzazione e vivono fasi di forte instabilità politica, come sta accadendo ad esempio alla Tailandia proprio in questi giorni; d'altro canto si tratta di economie in forte ascesa, dove hanno investito e delocalizzato anche molte grosse multinazionali occidentali.

Le relazioni con questi Paesi non dovrebbero prescindere da un rispetto di regole comuni, specialmente in materia di standard sociali e di sicurezza sul lavoro, oggi ben lontani da una minima condizione di decenza. Se l'Unione europea riuscirà a pretendere un minimo di garanzie, allora si potrà magari pensare ad un futuro con relazioni maggiormente consolidate: al momento tutto questo mi sembra però, purtroppo, assai lontano e non vedo una forte volontà europea ad impegnarsi in questo ambito.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − ASEAN yra kylantis naujas tarptautinis politinis ir ekonominis veikėjas. ASEAN ekonominė bendrija siekia iki 2015 m. sukurti vidaus rinką, apimsiančią 600 milijonų žmonių, savo dydžiu prilygsiančią kitoms didžiosioms pasaulio rinkoms. Sparčiai besivystančios ir gana sėkmingai su pasauline ekonomine krize susidorojusios ASEAN šalys susiduria su įvairiais iššūkiais, be kita ko, ekstremalių gamtos reiškinių pasekmėmis, dideliu oro užterštumu, galinčiu tapti nekonvencine saugumo problema. Manau, kad spartus ekonominis augimas turi pasiekti visas visuomenės grupes, būtina skirti daug dėmesio skurdo mažinimui ir pažeidžiamiausių visuomenės grupių padėties gerinimui. Kadangi ES ir ASEAN turi bendrų interesų ir siekia bendro politinio tikslo – skatinti gerovę, bendradarbiavimą ir taiką savo atitinkamuose regionuose ir visame pasaulyje, Europos Parlamentas ragina intensyvinti bendradarbiavimą su šia organizacija ir parengti išsamesnę politinio bei ekonominio bendradarbiavimo su ASEAN sistemą.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Παπανικολάου (PPE), γραπτώς. – Η περιοχή της Νοτιανατολικής Ασίας, απαρτίζεται από κράτη εξαιρετικά σημαντικά για την παγκόσμια οικονομική ανάπτυξη και την γεωπολιτική. Το γεγονός αυτό καθιστά την ASEAN (Ένωση Χωρών Νοτιανατολικής Ασίας) διεθνή οργανισμό με διακριτό ρόλο στα πλαίσια της διεθνούς συνεργασίας και του διεθνούς διαλόγου. Με την παρούσα έκθεση, την οποία και υποστήριξα, θεμελιώνεται ένα ολοκληρωμένο σχέδιο προτάσεων για τις μελλοντικές σχέσεις της ΕΕ με την ASEAN. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, αναγνωρίζει τον οργανισμό ως βασικό περιφερειακό και οικονομικό εταίρο, που προωθεί και προασπίζει την ειρήνη και την ανάπτυξη σε περιφερειακό και παγκόσμιο επίπεδο. Η συγκεκριμένη πρωτοβουλία θέτει τις βάσεις για στενότερη οικονομική και πολιτική συνεργασία με τα μέλη της ASEAN, ενώ προβλέπει την ενίσχυση των διακοινοβουλευτικών σχέσεων των δύο μερών, με έμφαση στον πολιτικό διάλογο για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις δημοκρατικές αξίες, όπως η ελευθερία του λόγου και η ελεύθερη διακίνηση της πληροφορίας, η καταπολέμηση της διαφθοράς και του διεθνούς εγκλήματος, το ξέπλυμα μαύρου χρήματος και το λαθρεμπόριο ναρκωτικών, αλλά και η παράνομη διακίνηση και εμπορία ανθρώπων. Η προάσπιση και προώθηση του κράτους δικαίου και ο σεβασμός της ανθρώπινης ύπαρξης αποτελούν πανανθρώπινες αξίες για τις οποίες θα πρέπει από κοινού να αγωνιζόμαστε χωρίς την παραμικρή έκπτωση.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. O relatório pretende chamar a devida atenção para as relações UE-ASEAN, a União Europeia e o Sudoeste Asiático que têm muitas vezes sido relegadas para segundo plano a favor das relações da UE com a China, o Japão e a Índia. Esta situação prevalece, não obstante o facto de o poder de compra da ASEAN e a dimensão da sua economia serem já comparáveis aos da China, estando pois a importância política da ASEAN a aumentar. O Parlamento Europeu apresenta uma análise e sugestões para as futuras relações UE-ASEAN num contexto global, nomeadamente com a China, o Japão e os Estados Unidos, e examina as possibilidades de melhorar o contributo da UE para o processo de integração da ASEAN. Nada tendo a obstar e atendendo aos potenciais benefícios para a União Europeia, votei favoravelmente o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. − EU i zemlje ASEAN-a dijele mnogo sličnih obilježja u svojoj povijesti. Oba udruženja osnovana su sredinom prošlog stoljeća s ciljem gospodarskog, socijalnog i kulturnog razvoja te očuvanja mira i stabilnosti. Obzirom da zemlje ASEAN-a grupno čine osmu najveću ekonomiju u svijetu EU, ukoliko želi imati važnu ulogu na globalnoj sceni, nikako ne smije zaboraviti na suradnju s ovim dijelom svijeta. Štoviše, suradnju ovih dvaju udruženja treba dodatno poticati na obostran interes. Osim ekonomske dimenzije suradnje, EU treba poticati dodatnu suradnju kad je u pitanju poštivanje ljudskih prava s posebnim naglaskom na suzbijanje siromaštva i povećnje društvenog standarda stanvnika zemalja ASEAN-a. Iako je populacija zemalja ASEAN-a veća od populacije EU (ASEAN-a oko 600 a EU oko 500 miliona stanovnika), Europska unija ima gotovo 8 puta veći kombinirani GDP. Europska unija svojim iskustvima pomoći ovim zemljama u dodatnom razvoju i očuvanju ljudskih prava, no to je moguće učiniti samo ukoliko ova dva udruženja intenzivnije surađuju. Upravo zbog toga podržavam ovo izvješće koje poziva na jačanje suradnje u svim dimenzijama međusobnih odnosa i poseban naglasak koje ono stavlja na važnost zaštite ljudskih prava.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. − Podržao sam Izvješće kolege Bütikofera koje se odnosi na „Budućnost odnosa između EU-a i ASEAN-a.“ ASEAN obuhvaća 10 država jugoistočne Azije koje sa svojih 600 milijuna ljudi predstavlja trećeg najvećeg trgovinskog partnera EU izvan Europe nakon SAD-a i Kine. EU je najveći ulagač u države ASEAN-a s preko 9 milijardi eura godišnje. Članice ASEAN-a pokazale su izuzetan napredak u jačanju političkog i sigurnosnog dijaloga, gospodarske i trgovinske razmjene te kulturne suradnje. Smatram kako EU treba nastaviti s mjerama koje će pridonijeti iskorjenjivanju siromaštva u pojedinima članicama ASEAN-a, jačanju ljudskih prava i dijaloga te zaštiti okoliša i migracijskim tokovima. Bitna sastavnica suradnje je i potpora EU u sklopu upravljanja katastrofama i krizama.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – L'ANASE a, depuis quelques années, évolué vers une structure économique et politique plus intégrée et plus institutionnalisée. Comme les États membres de l'Union européenne, ces pays ont décidé d'unir leurs forces afin d'assoir leur position sur la scène internationale. Il était donc indispensable d'adapter les relations entre l'Union et l'ANASE de manière à les faire correspondre à ces nouveaux éléments. Je suis très heureux qu'un tel rapport ait été adopté. En effet, l'ANASE et l'Union partagent des valeurs et des intérêts politiques et économiques communs non-négligeables. Il serait donc bon de faire progresser ces relations vers un partenariat stratégique. En tant que pionnier de ce genre d'intégration, l'Union européenne se doit de soutenir l'ANASE dans sa démarche. Celle-ci vise à mettre en place pour 2015 un marché intérieur pour 600 millions de personnes. En tant qu'Européens, nous devons participer à cet ambitieux processus de régionalisation pacifique.

 
  
MPphoto
 
 

  Crescenzio Rivellini (PPE), per iscritto. − L'on. Bütikofer ha oggi presentato in Parlamento una relazione che intende richiamare l'attenzione sul futuro delle relazioni UE-ASEAN, sempre più rilevanti, considerato il crescente potere di acquisto e le raggiunte dimensioni dell'economia del Sud-Est asiatico, nonché l'influenza politica immaginabile in prospettiva. La relazione ha infatti analizzato in che modo, oltre al rafforzamento dei legami economici, si possa puntare ad un quadro di relazioni istituzionali e sociopolitiche fra l'UE e l'ASEAN. La proposta dell'on. Bütikofer appare ambiziosa, ma senz'altro giustificata dalla valutazione dell'incoraggiante processo di integrazione interna in atto nell'ASEAN, degli emergenti poteri politici e delle sfide democratiche in corso, come ad esempio quella evidenziata dalla "questione birmana". La relazione avanza peraltro suggerimenti riguardo ai futuri rapporti UE-ASEAN in un contesto globale, in particolar modo con Cina, Giappone e Stati Uniti, e considera le possibilità di intensificare i contributi dell'UE al processo di integrazione dell'ASEAN. Come presidente della Delegazione per le relazioni con la Cina ed in vista del 10° vertice della Conferenza Asia-Europa, che si terrà quest'anno in Italia, non posso che guardare con favore alla proposta di risoluzione in questione ed esprimermi favorevolmente quanto all'intensificare la collaborazione fra i due continenti in un contesto globale.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. The report aims to raise appropriate attention to EU-ASEAN relations, which have undeservingly often been upstaged by EU relations with China, Japan and India. This situation prevails despite the fact that ASEAN’s purchasing power and size of economy is already comparable to China’s and ASEAN’s political star is on the rise. Similarities between the EU and ASEAN carry considerable potential for synergies and mutual learning processes.

The report tries to explore how enhanced economic ties can be matched with a more adequate socio-political and institutional framework and relations. The report also presents ideas on how bilateral region-to-region relations could be lifted to a new level. The assessment and recommendations are presented in the context of the ongoing ambitious internal integration process within ASEAN, the emerging political powers and the democratic challenges such as those confronted by the next ASEAN Chair Burma/Myanmar with its rapid transformation and evolution towards democracy.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − Mentre le dimensioni economiche e il potere d'acquisto dell'ASEAN stanno crescendo considerevolmente, l'UE tende per lo più a prediligere le relazioni con le grandi economie asiatiche dell'Estremo Oriente, nello specifico Giappone, India e Cina. Ritengo che le analogie tra due aree economiche come l'UE e l'ASEAN possano favorire un approccio comune ai rapporti economici bilaterali tra le due e favorire processi di apprendimento reciproco. In tal senso ritengo che sia la dimensione politica sia quella economica debbano essere dovutamente approfondite. Nel primo caso concordo con il rafforzamento della dimensione parlamentare della relazione tramite un'assemblea interparlamentare formale. Non di meno, appoggio la necessità di dare sostegno anche al settore privato, rafforzando non solo il dialogo tra imprese e istituzioni, ma anche quello tra imprese europee e asiatiche al fine di venirsi incontro nella risoluzione di problemi che possono emergere a causa dei diversi framework legislativi esistenti e nello scambio delle buone prassi. Condivido infine la preoccupazione relativa agli sviluppi nel Mar cinese meridionale, dove movimenti militari cinesi, giapponesi e americani stanno minando la stabilità della regione, e auspico una rapida soluzione pacifica della questione.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. − Savez zemalja jugoistočne Azije trenutačno je jedna od najvažnijih rastućih regionalnih organizacija na svijetu, i u smislu gospodarskog razvoja, i u smislu geopolitičke dinamike. Ova ekonomska zajednica je postavila cilj stvaranja unutarnjeg tržišta od čak 600 milijuna ljudi do 2015 godine. Taj podatak govori o važnosti razvijanja bilateralnih odnosa EU s ASEAN-om. Podržao sam ovo izvješće jer smatram da Europska Unija i sve države članice moraju raditi na koordiniranom i usklađenom pristupu regiji ASEAN-a te time omogućiti da EU razvije snažniju gospodarsku i političku prisutnost u regiji. Također, slažem se s konstatacijom izvjestitelja kako ASEAN, kao važan regionalni i globalni gospodarski čimbenik može imati i ima važnu ulogu u promicanju mirnog i multilateralnog svjetskog poretka. Posebice pozdravljam prijedlog o osnivanju radne skupine na provedbi Deklaracije o ponašanju sudionika u Južnom kineskom moru u kojoj se želi pronaći mirno rješenje od uzajamne koristi za spor oko morske granice te proglašavanje ASEAN-a zonom bez nuklearnog oružja čime bi dodatno doprinjeli ublažavanju geopolitičkih regionalnih napetosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. − Činjenica da je ASEAN trenutačno jedna od najvažnijih rastućih regionalnih organizacija na svijetu u smislu gospodarskog razvoja i geopolitičke dinamike. Europska Unija i ASEAN dijele jednak politički cilj promicanja blagostanja i mira u pripadajućim regijama diljem svijeta i u potpunosti podržavam njihovu suradnju posebno kada je riječ kulturnoj, razvojnoj i znanstvenoj suradnji te suradnji na području sprječavanja korupcije.Isto tako vjerujem da bi međukulturna studentska i istraživačka suradnja između institucija visokog obrazovanja Europske unije i ASEAN-a pridonijela razvoju novih istraživanja i inovacija te omogućila otvaranje tržišta od približno 600 milijuna ljudi do 2015. godine.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. − This report highlights the important work that is being done to strengthen ties between the EU and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) countries. It is important that we continue to assess how these ties can be further reinforced and how the EU can enhance its contribution to ASEAN’s integration process. Therefore I voted in favour of the report today.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai voté pour ce rapport qui vise à accorder une attention particulière aux relations entre l'Union européenne et l'ANASE, qui ont souvent et injustement été placées derrière les relations entre l'Union européenne et la Chine, le Japon et l'Inde. Cette situation s'impose en dépit du fait que le pouvoir d'achat et la taille de l'économie au sein de l'ANASE soient déjà comparables à ceux de la Chine et que l'influence politique de l'ANASE soit en augmentation. Les similitudes entre l'Union européenne et l'ANASE offrent un grand potentiel de synergies et d'apprentissage mutuel. Ce rapport tente d'explorer comment le renforcement des relations économiques peut être adapté à un cadre et à des relations socio-politiques et institutionnels plus appropriés. Il propose également des idées sur la façon d'accorder une nouvelle dimension aux relations bilatérales entre les régions. L'évaluation et les recommandations sont présentées dans le contexte de la procédure ambitieuse d'intégration intérieure en cours au sein de l'ANASE, de l'émergence des pouvoirs politiques et des défis démocratiques tels que ceux auxquels est confrontée la prochaine présidence de l'ANASE, le Myanmar/la Birmanie, avec son passage et son évolution rapides vers la démocratie.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. A Associação de Nações do Sudeste Asiático (ASEAN) é uma das mais importantes organizações regionais emergentes do mundo, tanto em termos de desenvolvimento económico como de dinâmica geopolítica. Entendo que será oportuno aprofundar as relações económicas e políticas entre a União Europeia e os sete países que compõem a ASEAN, devido ao facto deste conjunto de nações assumir um grande potencial económico para as empresas nacionais. No entanto, não posso deixar de realçar a importância de serem garantidas as melhores condições de trabalho a nível local e respeitar os direitos dos povos do Sudeste Asiático.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru rezoluția referitoare la relațiile viitoare UE-ASEAN. UE și ASEAN au valori comune, precum și interese politice și economice comune, care ar trebui să fie dezvoltate în continuare în mod prioritar până la nivelul unui parteneriat strategic. Programul de cercetare și inovare al Comisiei „Orizont 2020” ar trebui promovat mai activ în rândul instituțiilor de știință din regiune. Subliniem rolul important al programelor de schimb, precum Erasmus, de facilitare a mobilității tinerilor, pentru cooperarea interculturală la nivel de studenți și cercetare între instituțiile de învățământ superior din UE și din ASEAN. Sugerăm instituirea de centre de studiu ASEAN în universitățile europene și de centre de studiu UE în universitățile ASEAN și extinderea posibilităților de obținere a unor diplome comune. UE trebuie să extindă programele universitare în limba engleză, pentru a facilita mai bine accesul studenților asiatici în universități europene, în timp ce cercetătorii din UE ar trebui să fie ajutați să participe la programe de cercetare din Asia în cooperare cu Rețeaua universităților ASEAN (AUN); UE ar trebui, de asemenea, să intensifice dialogurile politice și cooperarea în chestiuni precum drepturile fundamentale, inclusiv cele ale minorităților etnice și religioase, concomitent cu protejarea libertății de expresie și a liberei circulații a informațiilor.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. − Budući da EU i ASEAN imaju zajedničke političke i gospodarske interese te bi njihov daljnji razvoj trebao biti prioritet u cilju budućeg strateškog partnerstva, glasovala sa za ovaj prijedlog. Savez zemalja jugoistočne Azije trenutno je jedna od najvažnijih rastućih regionalnih organizacija na svijetu u smislu gospodarskog rasta i geopolitičke dinamike. Cilj ASEAN-a do 2015. je stvoriti unutarnje tržište za 600 milijuna ljudi, kada će biti usporediv s drugim velikim svjetskim tržištima. Smatram da bi EU i države članice trebali raditi na zajedničkom i usklađenom pristupu regiji ASEAN-a te time omogućiti EU-u da razvije snažniju gospodarsku i političku prisutnost u regiji. Potičući ratifikaciju i primjenu Konvencije UN-a protiv korupcije, EU bi trebala pojačati svoju pomoć i suradnju u borbi protiv korupcije. Važno je naglasiti kako bi u vrijeme nesigurnosti diljem svijeta vođe tihooceanske Azije trebale iskoristiti svoja partnerstva i strateške kombinacije kako bi promicali stabilnost i rast.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Der Berichterstatter erwähnt zu Recht, dass der südostasiatische Raum nicht nur auf die Länder Japan, China und Indien reduziert werden darf und dass schon bedeutende Entwicklungen in den Bereichen Sicherheit, Korruption und Menschenrechte erzielt wurden. Nichtsdestotrotz besteht noch sehr viel Handlungsbedarf, da in einigen Ländern immer noch Menschenrechtsverletzungen begangen werden, die Atomwaffenabrüstung vorangetrieben werden muss und auch der Umweltschutz und die öffentliche Sicherheit vermehrt thematisiert werden sollten. Hier kann die EU durch ihre Vorreiter-Position bedeutende politische und humanitäre Hilfestellung leisten, obwohl die tatsächliche Tragweite des Einflusses abzuwägen bleibt.

 
  
MPphoto
 
 

  Iuliu Winkler (PPE), în scris. − Obiectivul principal al ASEAN este de a crea o piață internă pentru 600 de milioane de persoane până în 2015. Urmărirea acestui obiectiv va duce la transformarea ASEAN într-o piață competitivă, comparabilă cu piețele UE, SUA, China, Japonia sau India. În acest context, este semnificativ faptul că Raport cu privire la relațiile UE-ASEAN atrage atenția asupra relațiilor dintre Uniune și ASEAN care, fără un motiv anume, sunt adesea neglijate în favoarea relațiilor cu China, Japonia și India. Am votat acest raport care arată preocuparea legislativului european cu privire la consolidarea cooperării între cele două piețe cu atât mai mult cu cât puterea de cumpărare a ASEAN și dimensiunea economiei sale sunt deja comparabile cu cele ale Chinei, iar mediul politic al ASEAN este în dezvoltare. Am votat acest raport și pentru faptul că vizează relațiile UE cu ASEAN în ansamblul și nu cu state membre individuale ale acestei organizații geo-politice. Relațiile bilaterale urmează să fie tratate în rezoluții speciale care se așteaptă să fie adoptate în ceea ce privește recomandările Parlamentului referitoare la negocierile pentru acorduri de parteneriat și cooperare sau la proceduri de apărare și rapoartele însoțitoare referitoare la punerea în aplicare a noilor acorduri de parteneriat și cooperare.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Olbrzymie rozbieżności pomiędzy państwami członkowskimi wzbudzają wątpliwości co do rozwoju regionalizmu na wzór europejski. Komunikat ASEAN dotyczący chęci stworzenia AEC (Wspólnota Gospodarcza ASEAN) do 2020 r. początkowo wywołał pozytywne porównania z wcześniejszymi formami UE. Bliższe spojrzenie na te dwie organizacje ukazuje jednak liczne różnice strukturalne. EWG była unią celną z przewodnim, ponadnarodowym ciałem, co oznaczało, że państwa członkowskie scedowały na nią sprawowanie kontroli nad częścią swoich gospodarek. Jako członkowie unii celnej państwa członkowskie przyjęły zasady wolnego handlu w stosunku do wszystkich produktów z innych państw EWG oraz zastosowały wspólną politykę celną wobec innych państw spoza obszaru unii celnej.

Państwa ASEAN jednak nie są chętne, aby oddać państwową politykę gospodarczą wobec innych państw jakiemuś ponadnarodowemu organowi. Oznacza to, że ASEAN próbuje ustanowić wspólny rynek bez tworzenia unii celnej lub jakiejś ponadnarodowej władzy. Poza tym w przeciwieństwie do UE systemy polityczne państw ASEAN rozciągają się od monarchii absolutnych przez junty wojskowe aż do jednopartyjnego państwa komunistycznego. Z takimi rozbieżnościami polityczna integracja państw takich jak Indonezja, Malezja, Filipiny, Singapur, Tajlandia, a ostatnio również Brunei, Wietnam, Laos, Myanmar, wydaje się niemożliwa.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. A ASEAN é uma das mais importantes organizações regionais emergentes do mundo. Não constitui pois surpresa que a UE aponte baterias para a região do Sudeste Asiático e que tenha iniciado negociações com a Malásia, a Tailândia e o Vietname para o estabelecimento de um acordo dito de livre comércio (ALC), estando em vias de concluir um acordo do mesmo tipo com Singapura, com o objetivo último de estabelecer um ALC entre as duas regiões. Essa perspetiva é evidente, não apenas pelos acordos em negociação ou em vias de conclusão mas pelo apoio explícito à integração económica regional assente na livre circulação de bens, serviços e investimentos com o objetivo final de estabelecer um ALC entre as duas regiões. O que importa à maioria do PE é abrir mercados e dominar países para a voracidade do grande capital. Veja-se o caso paradigmático do setor têxtil. Permitiu-se a deslocalização dos monopólios deste setor dos países da UE para os países desta região, sempre com o objetivo de reduzir os custos do trabalho (lá e cá), defendendo-se agora a supressão dos custos com as importações através do ALC, o livre estabelecimento das empresas, o que levará à pressão para uma ainda maior compressão dos salários e direitos laborais dos trabalhadores de ambas as regiões.

 
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö