Dubravka Šuica (PPE). - Gospodine predsjedniče, ovu Direktivu sam također podržala jer ima zadatak uspostaviti ravnotežu između pojednostavljenja propisa i učinkovitih postupaka u vezi s inovativnim, održivim kriterijima za dodjelu. Ova Direktiva osigurava veću stopu sudjelovanja malih i srednjih poduzeća i stvaranje šireg korištenja i nabave, što je značajno s obzirom na to da je javna nabava s gotovo 18 % BDP-a Europske unije značajan dio gospodarstva. Podržavam koncept ekonomski najpovoljnije ponude koji osim najniže cijene podrazumijeva ispunjavanje određenih specifičnih potreba naručitelja i strateških društvenih aspekata kao što su socijalna radna prava, uvjeti rada, ekološki kriteriji, pristup zapošljavanju nezaposlenih, mladih i žena. Smatram da ova Direktiva promiče vrijednosti, kao što je bilo s prošlom direktivom, transparentnost, principijelan stav protiv korupcije te napredak socijalnih i ljudskih prava, a ujedno štiti gospodarske subjekte.
Sirpa Pietikäinen (PPE). - Arvoisa puhemies, on tärkeää, että tässä julkisten hankintojen yhteydessä erikseen määritellään ne alueet, jotka ovat sellaisia julkisia yhteisiä palveluja, joilla on tärkeä strateginen merkitys kansalaisten hyvinvoinnille ja yhteiskuntiemme vakaudelle, kuten veden, energian ja liikenteen prosessit, joissa selkiytetään ja jätetään enemmän julkista liikkumavaraa ja myös vähennetään kilpailutuspainetta.
Itse henkilökohtaisesti olen sitä mieltä, että tässä rajauksessa sen puoleen neuvosto kun parlamenttikaan ei onnistunut täydellisesti, koska energian pitäisi olla yhteinen normaali tuote eurooppalaisilla markkinoilla. Itse asiassa meillä pitäisi olla vahvat eurooppalaiset energiamarkkinat, jos haluamme edistää energian tehokkaampaa käyttöä, parempia yhteisiä energiaverkostoja ja myös uusiutuvan energian käyttöä, joten toivottavasti jatkovalmistelussa energia voi siirtyä normaalien kilpailutettavien asioiden piiriin.
Syed Kamall (ECR). - Mr President, when you look at the sectors covered in this report – the water, energy, transport and postal sectors – they are some of the largest utilities and some of the largest companies actually awarding public procurement contracts. It is important therefore that when they do that, the procedure is simplified as much as possible, in order to allow in new competitors but especially small companies.
One of the complaints that I get from small companies in my constituency of London when they are applying for these contracts is that the volume of paperwork and the administrative burden in applying for these contracts actually rules them out because, unlike some of their larger competitors, they cannot afford the time or a member of staff.
If we can do that, and at the same time make sure that these large utilities do not take advantage of their size vis-à-vis small suppliers – such as when they deliberately delay bill payment, sometimes pushing small businesses out of business – then, hopefully, once again we will have a more competitive public procurement market and we will give more opportunities to small businesses right across the EU.
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. − Aprovo o presente relatório, sendo da opinião que a proposta da Comissão é demasiado fraca, em particular no que diz respeito aos aspetos sociais. Desejo, por conseguinte, introduzir o respeito das normas sociais em todas as fases do processo de contratação pública. Deste modo, sou a favor de que nas especificações técnicas deveriam, portanto, poder incluir requisitos em matéria de desempenho como, por exemplo, em matéria de ambiente, organização, qualificação e experiência dos trabalhadores que participam na execução do contrato; segurança, nomeadamente os métodos de avaliação da qualidade dos produtos, embalagem e instruções de utilização, ciclo de vida e características ligadas ao processo de produção socialmente sustentável. Considero, ainda a pertinência da introdução do conceito de processo de produção socialmente sustentável, presente nos critérios de adjudicação, que é definido como o processo de produção vinculado ao objeto do contrato, independentemente de consistir na entrega de materiais, na execução de obras ou na prestação de serviços, que garante o respeito das normas em matéria da saúde e da segurança dos trabalhadores e o cumprimento das normas sociais.
Marta Andreasen (ECR), in writing. − I voted for the Tarabella Report on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors. I strongly support the reform package as it includes new measures to simplify procedures, cut red tape, support SMEs and promote value for money. It will also enhance the functioning of the single market, promote reform and accountability, and provide greater legal clarity.
Elena Oana Antonescu (PPE), în scris. − Procedurile care reglementează aceste domenii trebuie să aibă în vedere interesul deosebit al Uniunii Europene de a susține sectorul întreprinderilor mici și mijlocii, unul dintre motoarele dezvoltării și competitivității europene. În egală măsură, cred că este important ca orice modificare la acest nivel să reflecte, de asemenea, rigorile pe care furnizarea de servicii de interes public le presupune. Susțin, totodată, adoptarea unor măsuri care să crească corectitudinea acestui proces decizional. Încrederea cetățenilor europeni în Uniune depinde într-o măsură covârșitoare de angajamentul instituțiilor europene pentru creșterea transparenței decizionale, mai ales într-un domeniu atât de sensibil precum achizițiile publice, de combaterea eficientă a corupției și de prevenirea fraudelor.
Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Cette proposition de directive vise à actualiser la directive de 2004 sur la passation des marchés dans certains secteurs spécifiques (eau, énergie, transports et services postaux). Comme pour la révision de la directive sur les marchés publics, l'objectif consiste à simplifier et assouplir les règles en vigueur, améliorer la prise en compte des objectifs sociétaux (efficacité énergétique, inclusion sociale) et réduire les désavantages structurels pesant sur les PME pour l'accès aux marchés publics. J'ai également soutenu ce rapport, considérant qu'il s'agit d'un compromis équilibré trouvé entre les trois institutions.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Balsavau už šią rezoliuciją. Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komitete buvau šešėlinis pranešėjas šiuo klausimu. Naujoje direktyvos redakcijoje patikslinamos pagrindinės apibrėžtys, atsižvelgiant į aktualią Europos teisingumo teismo praktiką, tokios kaip pirkimų sąvoka, viešosios teisės reglamentuojamas subjektas ir kt., panaikinamas tradicinis skirtumas tarp prioritetinių ir neprioritetinių paslaugų bei numatoma galimybė pasirinkti procedūrų formas, tam tikrais atvejais taikyti novatoriškų pirkimų formą bei galimybė pasinaudoti šešių rūšių pirkimo technika, kas suteiks galimybę perkantiesiems subjektams lengviau vykdyti e. pirkimus. Vienu svarbiausiu pasiekimų viešųjų pirkimų modernizavimo srityje, manau, yra elektroninių pirkimų skatinimas. Įdiegus privalomas elektroninių pirkimų sistemas bus galima sutaupyti nemažai lėšų, pagerinti pirkimų rezultatus, užtikrinti visiems suinteresuotiems subjektams, ypač MVĮ, daug skaidresnę prieigą prie viešųjų pirkimų ne tik savo, bet ir kitose valstybėse narėse. Pasiūlyme jau numatomas privalomas pranešimų perdavimas elektronine forma, privalomas pirkimo dokumentų prieinamumas elektronine forma, o valstybėms narėms suteikiamas 2 metų pereinamasis laikotarpis, per kurį jos įpareigojamos pereiti prie visiškai elektroninio susirašinėjimo, visų pirma e. pasiūlymų teikimo visose pirkimų procedūrose.
Слави Бинев (EFD), в писмена форма. − Гласувах в полза на предложението на Комисията за директива относно възлагането на обществени поръчки във водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги, тъй като се въвеждат ясни и прозрачни критерии за обществените поръчки в тези толкова важни сектори. Тези сектори са по-особени от другите, поради което тяхната специфика налага по-особени правила на европейско равнище.
С новото законодателство ще бъде затруднено извършването на измами, по-добре ще се наложи спазването на правилата, ще се намали административната тежест и въвеждането на редица нови регулаторни мерки, чрез които ще се намалят измамите в този толкова важен сектор.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Non ho sostenuto la relazione Tarabella sulla riforma dell'attuale normativa in materia di appalti pubblici per gli enti erogatori nei settori dell'acqua, dell'energia, del trasporto e dei servizi postali. La modifiche proposte dal testo sono decisamente poco ambiziose e non apportano vantaggi né alle PMI né alla controversa materia dei subappalti.
Biljana Borzan (S&D), napisan. − Javna nabava obuhvaća oko 19 % BDP-a Europske unije, što je čini moćnim sredstvom u postizanju određenih društvenih ciljeva. Modernizacija trenutnih normi javne nabave teži povećanju učinkovitosti javnog trošenja , pojednostavljenju normi za lakšu i ravnopravnu pristupačnost i pravedno sudjelovanje malog i srednjeg poduzetništva u javnoj nabavi. Mora se osigurati bolje i transparentnije trošenje novca poreznih obveznika u zemljama članicama Unije. Pri odabiru ponuda, glavni kriterij više ne smije biti najniža cijena, već ekonomski najpovoljnija ponuda kako bismo pridonijeli boljim ekonomskim i socijalnim uvjetima. Tijela javne vlasti će profitirati od ove direktive time što će imati više prostora u odabiru njima najpogodnije ponude, one koja najvise odgovara njihovoj namjeni. Podržavam inicijativu za jednostavniji postupak javljanja na natječaj za mala i srednja poduzeća. Ona u budućnosti neće morati dostavljati skupu dokumentaciju prije početka postupka, već će se moći javiti na natječaj elektroničkim putem i dostaviti dokumentaciju u slučaju da budu odabrana. Zaključno bih željela istaknuti provođenje vrijednosti Unije kao glavni cilj ove direktive, koje bi svaka država članica trebala poštovati, kao što su: transparentnost, borba protiv korupcije, ravnopravnost te provođenje socijalnih i ljudskih prava koja bi trebala biti unaprijeđena u području nabave.
Emer Costello (S&D), in writing. − I welcome the new directive on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors. Public authorities spend almost 20 % of GDP on supplies, works and services to meet the needs of citizens. This represents a constant flow of public investment that can be used as a powerful lever for achieving smart, sustainable and inclusive growth. I particularly welcome the introduction of a mandatory social clause guaranteeing respect for labour law and collective agreements. This should ensure better protection for workers’ rights and stop a race to the bottom in terms of pay and working conditions. The new provisions enabling Member States to prevent contracting authorities from using price as the only award criterion when granting a contract, as well as the mechanisms for joint and several liability for subcontractors, are also a step in the right direction, and I would urge all Member States to avail themselves of these options when transposing the directive into national law by 2016. I also very much welcome the new provisions designed to remove barriers that prevent SMEs, the backbone of our economies, from bidding for contracts, such as the division of large contracts into smaller lots.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – Je soutiens la modernisation des règles relatives à la passation de marchés par des entités opérant dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux. La souplesse accordée aux règles existantes dans ce domaine contribuera à simplifier la passation de marchés dans ces secteurs et à renforcer leur efficacité. Le texte prévoit ainsi par exemple, à juste titre, de faciliter la passation de marchés publics encourageant l'innovation.
Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – Alors même que la réforme de l'achat public, qui représente pourtant 18% du PIB européen, constituait l'une des priorités de l'Acte unique européen, rien n’avait été fait depuis 10 ans. Or, la commande publique est un véritable levier stratégique pour l’emploi et la croissance en Europe. C'est pourquoi la mise à jour des règles relatives aux marchés publics en Europe va dans le bon sens. Le paquet législatif, qui entrera en vigueur en 2016, modifie notamment les critères d'attribution des marchés. Il privilégiera à l'avenir les offres les plus économiquement avantageuses plutôt que les offres les plus basses. Les appels d'offres prendront ainsi davantage en compte les aspects sociaux et environnementaux, mais aussi les accords internationaux et les conventions collectives. Par exemple, les offres anormalement basses - parce que liées à des infractions à la législation sociale ou environnementale - seront automatiquement exclues. Le recours aux sous-contractants devra également être fait de façon plus transparente. Enfin, l'accès des PME à la commande publique sera facilité par le recours à l’allotissement des contrats et la réduction des lourdeurs administratives.
Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report, which simplifies the current rules on public procurement. This is of central importance to the economy. In my constituency, Wales, only half of public contracts are awarded to Welsh companies. If that figure was increased to 75%, it could create almost 50 000 jobs.
Diogo Feio (PPE), por escrito. − Tendo em conta que os contratos públicos representam, anualmente, milhões de euros, a sua importância económica não pode ser posta em causa. Por isso mesmo, pese embora existir uma longa tradição de legislação comunitária sobre estes mesmos contratos, nunca será de mais reclamar leis melhores e mais eficazes, que garantam uma total transparência dos procedimentos; que impeçam todas as formas de corrupção ou de manipulação de propostas; que limitem, ao máximo, as adjudicações sem concurso ou sem negociação, tanto em número como em valor; e que garantam uma concorrência efetiva no mercado interno entre empresas concorrentes, independentemente do seu país de origem. É por isso fundamental atualizar as normas, como aqui se propõe para alguns setores específicos, ganhando em celeridade e eficiência, sem pôr em causa a existência de procedimentos transparentes, previsíveis e seguros que garantam critérios de adjudicação justos e equitativos, assegurando simultaneamente uma maior participação das PME e generalizando a contratação eletrónica.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. − A presente diretiva sobre a contratação pública nos setores da água, dos transportes e dos serviços postais é indissociável da efetiva abertura ao mercado nestes sectores, onde tradicionalmente os Estados exerciam a sua função social através de serviços públicos. Esta diretiva impõe que a partir do momento em que uma autoridade adjudicante decide entregar a execução dessas funções a uma entidade externa, todos os operadores económicos da UE devem beneficiar de um acesso efetivo ao processo. A gula do grande capital é insaciável. O esbulho de tudo o que é público é o seu objetivo último. Os contratos públicos, nestes domínios, chocam com a prestação de serviços públicos e, assim, tentam garantir o enquadramento legal para a adjudicação a interesses privados. Numa UE cada vez mais desigual e antissocial serão as grandes empresas transnacionais dos países mais ricos a ter maiores vantagens contra os interesses dos trabalhadores e dos povos. O proclamado benefício para o consumidor revela-se uma grande mentira. Apenas conduz a um maior endividamento dos Estados, ao consequente aumento do desemprego e da pobreza. Ademais, em nome da competitividade e da dinamização do mercado interno, introduz-se uma pressão sobre os salários dos trabalhadores e direitos sociais e laborais consagrados.
Carlo Fidanza (PPE), per iscritto. − Mi sono espresso con voto favorevole sulla proposta riguardante le procedure d'appalto degli enti erogatori nei settori dell'acqua, dell'energia, dei trasporti e dei servizi postali, perché il testo approvato, pur mostrandosi semplificato e revisionato, non va ad intaccare la capacità delle amministrazioni pubbliche di scegliere se e come ricorrere allo strumento delle concessioni. In Parlamento abbiamo lavorato tutti affinché questa direttiva non finisse per spingere verso privatizzazioni o esternalizzazioni troppo forzate. Questi sono infatti servizi che svolgono un ruolo fondamentale. Grazie a questa direttiva le autorità nazionali restano libere di definire questi servizi, nonché la loro organizzazione e il loro finanziamento.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne − Na udržanie zamestnanosti, sociálneho začleňovania a udržateľného rastu je potrebné v maximálnej možnej miere využívať potenciál verejného obstarávania. Je potrebné zaviesť technické špecifikácie, ktoré by obsahovali súťažné dokumenty, s cieľom umožniť verejnému obstarávateľovi dosiahnuť ciele udržateľnosti, ktoré si vytýčil. V rámci efektívneho a transparentného verejného obstarávania je potrebné sprísniť dôvody na vylúčenie takého uchádzača, ktorý porušuje svoje záväzky v súvislosti so sociálnym a s pracovným právom a s rodovou rovnosťou, ktoré sú vymedzené vo vnútroštátnych a európskych právnych predpisoch a kolektívnych zmluvách. Podobne nemôžu verejní obstarávatelia udeliť zákazku najlepšej ponuke, pokiaľ nie je hospodársky subjekt schopný predložiť aktualizované informácie o vyplácaní sociálnych príspevkov. Pre naplnenie stanovených cieľov verejného obstarávania je dôležité, aby členské štáty mohli kontrolovať výkon hospodárskeho subjektu, ktorý verejné obstarávanie získal. Riadiace vnútroštátne orgány by mali byť odbremenené od akejkoľvek dodatočnej administratívy, aby tak mohli garantovať správne fungovanie verejného obstarávania a nespomaľovala sa ich činnosť.
Mikael Gustafsson (GUE/NGL), skriftlig. − Jag har röstat för direktivet. Eftersom denna makt redan är överförd till EU måste vi göra vårt bästa för att förbättra gällande lagstiftning i frågan. Denna uppdatering av direktivet innebär flera viktiga framgångar som att man nu inte längre främst måste se till lägsta pris. Med detta förslag blir det till exempel lättare att ta miljöhänsyn och social hänsyn. Principiellt anser vänsterpartiet att denna typ av lagstiftning borde ligga på nationell nivå, men då direktivet, trots svagheter och brister, ändå betydligt förbättrar den tidigare lagstiftningen har jag alltså röstat ja.
Małgorzata Handzlik (PPE), na piśmie. − Zamówienia publiczne odgrywają kluczową rolę dla poprawy otoczenia biznesu i warunków wprowadzania innowacji w przedsiębiorstwach. Rewizja dyrektyw w sprawie zamówień publicznych była konieczna w celu uproszczenia przepisów, zwiększenia ich skuteczności i efektywności oraz ich lepszego dopasowania pod kątem zmieniającej się sytuacji politycznej, społecznej i gospodarczej. Aby wykorzystać pełny potencjał zamówień publicznych na jednolitym rynku, aby wesprzeć zrównoważony rozwój, zatrudnienie i włączenie społeczne, nowe przepisy upraszczają procedury, czynią je bardziej elastycznymi i dostępnymi szczególnie dla małych i średnich przedsiębiorstw. W tym kontekście szczególnie ważna jest instytucja podwykonawstwa. Musi ona jednak dobrze działać. W interesie wszystkich przedsiębiorstw i podmiotów zamawiających leży zapewnienie podczas realizacji zamówień wykonywania pracy dobrej jakości przy poszanowaniu prawa pracy. Dzielenie zamówienia na części oraz instytucja podwykonawstwa pozwoli większej liczbie MŚP wziąć udział w zamówieniu i zapewnia im także otrzymanie wynagrodzenia. Państwa członkowskie mogą postanowić bowiem o zapłacie wynagrodzenia bezpośrednio podwykonawcy.
Biorąc pod uwagę, że 19% unijnego PKB stanowią zamówienia publiczne, skuteczne przekształcenie i wdrożenie zasad udzielania zamówień znacząco wpłynie na pobudzenie inwestycji w gospodarce.
Jim Higgins (PPE), in writing. − I voted in favour of this report as it seeks to make the existing rules more flexible and easier to apply, to enable a greater strategic use of public purchasing power (to achieve green, social and innovation-related objectives) and to increase the use of new procurement techniques and tools such as joint buying and e-procurement.
Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Balsavau už šį dokumentą, kadangi būtina modernizuoti direktyvas dėl viešųjų pirkimų, tačiau tai atliekant reikėtų rasti pusiausvyrą tarp, viena vertus, taisyklių supaprastinimo ir, kita vertus, teisingų bei veiksmingų procedūrų, pagrįstų sutarties skyrimo kriterijais, susijusiais su inovacijomis ir tvarumo principu, taip pat užtikrinant didesnį MVĮ dalyvavimą ir apibendrinant viešąjį pirkimą internetu. Reikia stengtis visiškai išnaudoti viešųjų pirkimų potencialą bendrojoje rinkoje siekiant paskatinti darnų augimą, darbo vietų kūrimą ir socialinę įtrauktį. Atsižvelgiant į tai, kad viešieji pirkimai sudaro nemažą ekonomikos dalį (maždaug 19 % Sąjungos BVP), pirkimų taisyklių pertvarkymas ir sėkmingas įgyvendinimas gerokai prisidėtų atnaujinant investavimą į realią ekonomiką ir įveikiant Europos ekonomikos krizę.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai apporté mon soutien à ce rapport relatif à la passation de contrats de marchés publics dans les secteurs dits spéciaux (eau, énergie, transport, services postaux), qui est le résultat d'un accord obtenu en Trilogue en juillet dernier entre les trois institutions (Parlement européen, Commission européenne, Conseil) dans le cadre d’un paquet global sur les marchés publics et les contrats de concession. Le texte adopté révise la Directive existante 2004/17/CE et permet une modernisation et une simplification des règles en vigueur dans ce domaine. Le résultat obtenu constitue un compromis équilibré.
Béla Kovács (NI), írásban. − Nem lehet elégszer emlékeztetni arra, hogy egy viszonylagos jólétben élő, komoly ipari és mezőgazdasági termelőkapacitással rendelkező országot, Magyarországot a liberális gazdasági gyakorlattal 10 év alatt sikerült romba dönteni. Majd újabb 10 év alatt sikerült gyarmati sorba kényszeríteniük a régi EU-s tagállamoknak a 2004-től csatlakozott országokat, így hazámat is. A kevés maradék mozgásteret igyekszik elvenni az Unió vezetése, amikor az állami szolgáltatásokat előbb privatizáltatni, majd uniós versenyszabályok alá vonni kívánja. Nem vitatom a közbeszerzési eljárásokban meglévő súlyos problémákat, sőt minden lehetőséget támogatok a visszaélések feltárása érdekében. Támogatom a kormányzati szintű korrupció felszámolását is. De a hazai piac kiszolgáltatását a régi tagországok multinacionális cégeinek kénye-kedvére nem támogathatom.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Cette directive établit les règles encadrant les passations de marché par des entités opérant dans les secteurs de l’eau, de l’énergie, des transports et des services postaux. Il s'agit d'élaborer des dispositions pour coordonner les procédures de passation en vue de garantir l’ouverture à la concurrence. M'opposant à la libéralisation de ces secteurs, je ne peux soutenir ce rapport. Il s'agit néanmoins de réglementer ces passations des marchés afin de garantir l’égalité de traitement, la non-discrimination, la reconnaissance mutuelle, la proportionnalité et la transparence. Je vote contre pour ne pas valider la privatisation des secteurs concernés.
Nuno Melo (PPE), por escrito. − A modernização das diretivas relativas aos contratos públicos deve garantir um equilíbrio entre, por um lado, a simplificação das regras e, por outro, a existência de procedimentos sólidos e eficazes associados a critérios de adjudicação baseados na inovação e na sustentabilidade, assegurando simultaneamente uma maior participação das PME e generalizando a contratação eletrónica (e-procurement). Devemos aproveitar ao máximo o potencial da contratação pública no mercado único para incentivar o crescimento sustentável, o emprego e a inclusão social. Tendo em conta que os mercados dos contratos públicos constituem uma parte significativa da economia (calcula-se que representem 19% do PIB da UE), a reformulação e a aplicação com êxito das regras da contratação pública contribuiriam de forma considerável para o relançamento dos investimentos na economia real e para ultrapassar a crise da economia europeia. Os setores em causa representam a grande maioria dos contratos públicos e revestem-se de grande importância para o desenvolvimento e o crescimento económicos que se pretendem.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado en contra del presente informe debido a que continúa introduciendo la línea neoliberal manejada por la Comisión Europea, que trata de impulsar la privatización de servicios públicos fundamentales. Este informe incluye disposiciones que permiten la gestión privatizada de servicios públicos que han demostrado ser más eficientes bajo un sistema de gestión pública. La propuesta recogida en este informe supone un apoyo a su privatización, impulso que aprovecharán los Gobiernos de los Estados miembros para proponer la externalización de estos servicios fundamentales que son el agua, la energía, los transportes y los servicios postales. Sin una defensa expresa de la necesidad del carácter público de dichos servicios no puedo apoyar este informe. Por ello es por lo que he decidido votar en contra del mismo.
Alexander Mirsky (S&D), in writing. − The new provisions on concessions, while preserving the public provision of services of general economic interest, and water in particular, will help central and local authorities to organise an efficient, transparent and modern system for the concession of works and services contracts to economic operators bound to respect social and environmental obligations. It is necessary to support the report. In favour.
Andreas Mölzer (NI), schriftlich. − Eine wirksame und sozial nachhaltige Vergabe öffentlicher Aufträge lässt sich bestenfalls in Ansätzen erkennen. Angeblich sollen ja durch diese Richtlinien neue Arbeitsstellen geschaffen werden. Die Frage ist nur, für wen? Für Billigarbeiter aus Billiglohnländern wie Bulgarien? Die Überarbeitung ist zwar insgesamt besser, soziale Kriterien kommen jedoch nach wie vor zu kurz. Es gibt nach wie vor keine Möglichkeit der Berücksichtigung von lokalen oder nationalen Arbeitnehmern. Aus diesem Grund kann ich dem Bericht nicht zustimmen.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. − Votei favoravelmente o presente relatório que advoga contratos públicos simplificados para as entidades adjudicantes. Na verdade, o Parlamento Europeu presta uma atenção muito especial às entidades adjudicantes a quem cabe aplicar os elementos da futura diretiva relativa à adjudicação de contractos por entidades que operam nos sectores da água, energia, transportes e serviços postais. É por essa razão que permite às entidades adjudicantes celebrar contratos eficazes para o bem-estar das suas comunidades mas simples.
Sandra Petrović Jakovina (S&D), napisan. − Glasovala sam za promjene u postupcima javne nabave u ovom sektoru jer doprinose poticanju ulaganja uz istovremeno jamstvo poštivanja socijalnih i obveza zaštite okoliša, promicanje inovativnosti i kvalitete te učinkovito trošenje javnih sredstava. Donošenjem jasnih pravila na razini Unije omogućuje se veća pravna sigurnost te se posebno olakšava jednak pristup i pravedno sudjelovanje malih i srednjih poduzetnika u dodjeli ugovora o koncesiji.
Tonino Picula (S&D), napisan. − Podržavam usvajanje Izvješća o Direktivi o javnoj nabavi subjekata koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga. Slažem se sa stavom izvjestitelja da je potrebno povećati efikasnost javne potrošnje i usmjeriti subjekte na korištenje javne nabave u svrhu promicanja strateških ciljeva Europske unije. Ovom direktivom podupire se uključenje malih i srednjih poduzeća u javnu nabavu u vodnom, transportnom, energetskom i poštanskom sektoru. Smatram da je za sve odredbe direktive ključna transparentnost i sljedivost u donošenju odluka kod javne nabave. Također, smatram da će novi paket direktiva o javnoj nabavi i dodjeli koncesija povećati razinu pravne sigurnosti, a time i omogućiti plodnije tlo za investicije u državama EU. Važno je istaknuti da se 27% vrijednosti javne nabave u Hrvatskoj odnosi na subjekte vodnog, transportog, energetskog i poštanskog sektora, stoga pozdravljam ovaj prijedlog direktive koji će biti od važnog značaja za hrvatski javni sektor.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. The modernisation of the public procurement directives should strike a balance between simplification of the rules on the one hand and, on the other, sound, effective procedures related to innovative, sustainable award criteria, while also securing a higher rate of SME participation and making wider use of e-procurement. The aim should be to exploit the potential of public procurement to the full within the single market in order to foster sustainable growth, employment and social inclusion. Given that public procurement makes up quite a substantial proportion of the economy (accounting for an estimated 19 % of EU GDP), the successful revision and enforcement of public procurement rules would do much to revitalise investment in the real economy and overcome Europe’s economic crisis. Parliament welcomes the Commission proposals, which, in its view, put forward some interesting new principles and ideas. They need, however, to be improved in order to achieve the best possible result.
Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − Trattandosi di settori particolarmente delicati e di interesse pubblico, la scorporazione di questa proposta dalla relazione sugli appalti pubblici ha permesso un'analisi più dettagliata della materia in esame. Per quanto riguarda gli aspetti sociali, questi settori hanno potenzialmente un impatto molto più vasto sulla società e l'ambiente e dunque meritano particolare attenzione, soprattutto tramite l'introduzione di vincoli più stringenti relativamente alla trasparenza delle esternalità che le imprese appaltatrici provocherebbero nel contesto in cui operano.
Apprezzo in particolare il concetto di processo produttivo socialmente sostenibile che garantisce il rispetto della salute e della sicurezza dei lavoratori e delle norme sociali. Apprezzo inoltre l'introduzione del concetto di "offerta economicamente più vantaggiosa" anziché di "prezzo più basso", concetto tramite cui le amministrazioni aggiudicatrici potrebbero fare la scelta più appropriata a seconda delle proprie specifiche esigenze. Ancora una volta mi ritengo soddisfatto dell'attenzione posta nei confronti delle PMI, che svolgono un esercizi fondamentali tramite i subappalti e generano un valore aggiunto all'economia europea lungo tutta la catena di produzione. Ritengo tuttavia che debba essere lasciata la possibilità alle imprese appaltanti di non dichiarare da subito quanta parte dell'appalto intenda conferire a subappaltatori, dal momento che le esigenze potrebbero mutare in corso d'opera.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. − Podržao sam ovo izvješće kojim se predlaže regulativa javne nabave subjekata koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga. Reforma regulative u sektoru javne nabave je važna s ciljem postizanja višeg stupnja transparentnosti te olakšavanja procesa za mala i srednja poduzeća. Postavljanje sustava e-nabave kao generalnog pravila u svim državama članicama je pozitivna stvar koja će dovesti do učinkovitijeg, jednostavnijeg i modernijeg sustava javne nabave u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga. Posebno podržavam izvjestitelja u stavu da treba paziti na abnormalno niske ponude koje bi mogle biti signal nelojalne konkurencije kroz izbjegavanje poreza ili kršenje prava radnika.
Kay Swinburne (ECR), in writing. − Public procurement represents a significant proportion of spending throughout Europe. The reform package agreed here today will simplify procedures and help to unlock the potential that public-authority spending has to deliver growth to our economies. I strongly support the reform package and I therefore voted in favour of this agreement on the directive on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal-services sectors.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Je suis d'avis que la modernisation des directives concernant la passation des marchés publics devrait trouver un juste milieu entre, d'une part, la simplification des règles et, d'autre part, des procédures saines et efficaces fondées sur des critères d'attribution liés à l'innovation et au caractère durable, tout en assurant également une participation plus élevée des PME et en généralisant la passation de marchés en ligne. Il y a lieu de chercher à exploiter pleinement le potentiel de la passation des marchés publics au sein du marché unique afin de favoriser la croissance durable, l'emploi et l'inclusion sociale. Étant donné que les marchés publics représentent une part non négligeable de l'économie (environ 19 % du PIB de l'Union), une refonte et une mise en œuvre réussies des règles de passation des marchés contribueraient sensiblement à relancer les investissements dans l'économie réelle et à surmonter la crise de l'économie européenne. Augmenter la qualité et l'efficacité des services aux citoyens, faciliter l'accès des marchés aux PME, garantir le respect de bonnes conditions de travail et des critères environnementaux: il s'agit là d'une nette avancée pour tous les acteurs de notre société.
Nuno Teixeira (PPE), por escrito. − A reforma em curso tem como objetivo flexibilizar as regras existentes através da facilidade da sua aplicação e de uma utilização estratégica do poder de compra público para alcançar os objetivos ambientais, sociais e em matéria de inovação, bem como aumentar o recurso às novas técnicas e instrumentos nas aquisições. O acordo alcançado compreende, entre outros, os seguintes pontos: o alinhamento da presente diretiva pelo acordo conseguido no âmbito do pacote, a exclusão de certos serviços postais do âmbito de aplicação da diretiva, nos quais a concorrência está suficientemente presente, uma clarificação do conceito de direitos exclusivos e uma cláusula de reciprocidade já presente na diretiva existente. Pelos motivos expostos, votei a favor do documento.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru rezoluția legislativă referitoare la propunerea de directivă privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale, prin care se adoptă poziția Parlamentului European în primă lectură. În vederea garantării deschiderii către concurență a achizițiilor efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale, trebuie elaborate dispoziții de coordonare a procedurilor de achiziții pentru contractele care depășesc o anumită valoare. Această coordonare este necesară pentru punerea în aplicare a principiilor liberei circulații a mărfurilor, libertății de stabilire și libertății de a presta servicii, precum și principiilor care derivă din acestea, cum ar fi egalitatea de tratament, nediscriminarea, recunoașterea reciprocă, proporționalitatea și transparența. Conform poziției adoptate, directiva instituie norme aplicabile procedurilor de achiziție utilizate de către entitățile contractante în legătură cu contractele și concursurile de proiecte a căror valoare este estimată ca fiind cel puțin egală cu următoarele praguri (valoare estimată fără taxa pe valoarea adăugată): 414 000 EUR pentru contractele de achiziții de produse și de servicii, precum și pentru concursurile de proiecte; 5 186 000 EUR pentru contractele de achiziții de lucrări; 1 000 000 EUR pentru contractele de achiziții de servicii pentru servicii sociale și alte servicii specifice enumerate în anexa XVII.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. − Glasovala sam za ovu Direktivu jer su se postojeća pravila o javnoj nabavi donesena na temelju Direktive 2004/17/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. trebala revidirati i unaprijediti kako bi se povećala djelotvornost javne potrošnje, osigurala vrijednost za novac, olakšao jednak pristup i pravedno sudjelovanje malih i srednjih poduzeća i obrtnika u javnoj nabavi, kako na lokalnoj razini tako i na razini Unije, te kako bi se dobavljačima omogućilo da bolje iskoriste javnu nabavu pri postizanju održive proizvodnje i potrošnje. Kako bi se zajamčilo tržišno natjecanje pri nabavi koju provode subjekti koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga, potrebno je sastaviti propise za usklađivanje postupaka nabave s obzirom na ugovore iznad određene vrijednosti. Takvo je usklađivanje potrebno kako bi se osigurao učinak načela Ugovora o funkcioniranju Europske unije, načela jednakog postupanja, zabrane diskriminacije, međusobnog priznavanja, proporcionalnosti i transparentnosti. S obzirom na prirodu sektora na koje se to usklađivanje odnosi, njime bi trebalo uspostaviti okvir za dobru trgovinsku praksu i omogućiti maksimalnu fleksibilnost u svakoj fazi postupka javne nabave uz istodobno osiguranje primjene tih načela.
Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – J'ai voté pour ce rapport sur la passation de marchés publics dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux. Comme le rapport plus général sur la passation des marchés publics, il résulte d'une longue bataille du Parlement européen contre les dérives libérales de la Commission et de certains États membres. Ce rapport redonne des marges de manœuvre aux autorités publiques en renforçant l'obligation de respecter les normes sociales dans les procédures de passation de marchés. Et on connait les dérives en ce domaine notamment en France où les autorités publiques se sont trouvées sans recours face aux grandes entreprises du secteur. De plus, objectifs sociaux et environnementaux feront partie des critères d'attribution, plus seulement le coût le plus bas. Le principe de responsabilité dans la chaîne de sous-traitance est introduit. Est confirmée la création d'un régime spécial pour les services sociaux d'intérêt général, fixant un seuil d’un million d’euros et excluant des critères le non-lucratif. Ce rapport est imparfait, ne va pas assez loin, mais présente des avancées par rapport aux textes actuels. Il s’inscrit dans les batailles menées notamment dans le cadre de l'intergroupe "services publics" dont je suis vice-présidente avec le collectif SSIG.
Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. − Der Bericht von Marc Tarabella geht auf die aktuelle Situation bezüglich der Vergabe öffentlicher Aufträge ein und befürwortet eine Verschärfung der Kriterien, die unter anderem kleinen und mittleren Unternehmen zugutekommen könnte. Zudem soll die Unterauftragsvergabe begrenzt werden. Diese Ansätze sollen zu einer gerechteren Auftragsvergabe führen und auch kleineren und mittleren Unternehmen mehr Chancen bieten, sich einzubringen und zu etablieren.
Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Zamówienia publiczne odgrywają ważną rolę w ogólnym wzroście gospodarczym Unii Europejskiej. Europejskie organy władzy wydają blisko 18% PKB na dostawy, roboty budowlane oraz usługi. Obowiązujące dyrektywy dotyczące zamówień publicznych, w szczególności dyrektywy 2004/17/WE oraz 2004/18/WE, są wynikiem długiego procesu zapoczątkowanego w 1971 r. wraz z przyjęciem dyrektywy nr 71/305/EWG. Gwarantując przejrzyste i niedyskryminujące procedury, dyrektywy mają na celu w szczególności zapewnienie podmiotom gospodarczym pełnego korzystania z podstawowych swobód konkurencji w zakresie zamówień publicznych.
Iva Zanicchi (PPE), per iscritto. − Con l'approvazione definitiva delle nuove direttive sugli appalti pubblici, l'Unione europea si appresta ad introdurre alcune significative e positive novità: il nuovo pacchetto legislativo, infatti, ha il merito di agire sul tema della spesa pubblica degli Stati membri, con l'obiettivo di rinnovare la capacità della domanda pubblica di perseguire obiettivi di crescita, puntando su logiche di politica industriale. Nello specifico, bisogna considerare in modo positivo la semplificazione delle procedure, in particolare la riduzione dei tempi di aggiudicazione dei contratti sia nelle procedure aperte che in quelle negoziate e ristrette, ma anche introducendo nuove procedure come l'innovation partnership, allo scopo di utilizzare gli appalti pubblici come strumento di supporto a politiche di innovazione e ricerca. Particolarmente positivo per l'industria italiana è, inoltre, il fatto che le nuove direttive promuovano una maggiore partecipazione delle PMI alle gare di appalto e la riduzione degli oneri amministrativi derivanti dalla presentazione della documentazione necessaria per la partecipazione alle gare.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. − A presente diretiva sobre a contratação pública nos sectores da água, dos transportes e dos serviços postais representa a efetiva abertura do mercado nestes setores. Esta diretiva impõe que a partir do momento em que uma autoridade adjudicante decide entregar a execução dessas funções a uma entidade externa, todos os operadores económicos da EU devem beneficiar de um acesso efetivo ao processo. Os contratos públicos, neste domínio, entram em choque com a prestação de serviços públicos e, assim, tentam garantir o enquadramento legal para a adjudicação a interesses privados. Numa UE competitiva e desigual, serão as grandes empresas transnacionais dos países mais ricos a ter maiores vantagens, aprofundando, deste modo, a divergência entre os países. O proclamado benefício para o consumidor revela-se uma grande mentira. Apenas conduz a um maior endividamento dos Estados, consequente aumento do desemprego e da pobreza. Em nome da competitividade e dinamização do mercado interno, introduz-se uma pressão sobre os salários dos trabalhadores e direitos sociais e laborais consagrados. Votámos contra.