Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2013/2881(RSP)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : B7-0004/2014

Eingereichte Texte :

B7-0004/2014

Aussprachen :

PV 15/01/2014 - 18
CRE 15/01/2014 - 18

Abstimmungen :

PV 16/01/2014 - 8.8
CRE 16/01/2014 - 8.8
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P7_TA(2014)0040

Ausführliche Sitzungsberichte
Donnerstag, 16. Januar 2014 - Straßburg Überprüfte Ausgabe

9.9. Prozess der europäischen Integration des Kosovo (B7-0004/2014)
Video der Beiträge
 

A szavazáshoz fűzött szóbeli indokolások

 
  
MPphoto
 

  Francesco De Angelis (S&D). - Signor Presidente, ho votato a favore di questa risoluzione perché riconosce i progressi compiuti dal Kosovo negli ultimi mesi ma, soprattutto, indica in maniera molto molto chiara e precisa la via da seguire per il processo di integrazione europea. Lo storico accordo con la Serbia, l'avvio dei negoziati per un accordo di stabilizzazione, il corretto svolgimento delle elezioni locali dello scorso novembre, sono tutte tappe di un percorso senza precedenti, che potrebbe diventare in futuro un modello per l'intera regione.

Adesso è fondamentale che il Kosovo realizzi le riforme necessarie, quali ad esempio quelle della giustizia e della legge elettorale, e che continui a fare passi avanti nella normalizzazione delle relazioni con i paesi vicini. Il Consiglio, da parte sua, adotti il prima possibile le decisioni necessarie per permettere al Kosovo di partecipare ai programmi europei, che potranno rappresentare incentivi decisivi per dare più forza al processo di integrazione e al processo di stabilizzazione dell'intera regione dei Balcani occidentali.

 
  
MPphoto
 

  Mitro Repo (S&D). - Arvoisa puhemies, myös minä kannatin tätä päätöslauselmaa, sillä Kosovossa on jo saatu aikaan tärkeitä poliittisia, hallinnollisia ja taloudellisia uudistuksia. Kuitenkin vasta 23 EU:n jäsenvaltiota on tunnustanut Kosovon itsenäisyyden. EU:n ja Kosovon välisen vakautus- ja assosiaatiosopimusneuvotteluiden käynnistäminen viime lokakuussa oli suuri edistysaskel, samoin myös vuoden lopulla järjestetyt ensimmäiset paikallisvaalit.

Kosovon hallituksen on kuitenkin syytä hyväksyä EULEXin toimivaltuuksien jatkaminen, sillä työ on vielä pahasti kesken. Kosovossa ei ole juurikaan edistytty korruption torjunnassa. Lisäksi lisätoimia tarvitaan albanialaisten ja serbialaisten etnisten yhteisöjen lähentämiseksi toisiinsa erityisesti Mitrovican ja Zvečan kunnissa.

Kosovon suuri haaste on monietnisen yhteiskunnan kehittäminen ja kaikkien vähemmistöryhmien oikeudet.

 
  
MPphoto
 

  Elena Băsescu (PPE). - Am votat împotriva rezoluției deoarece, cât timp statutul regiunii Kosovo nu este clarificat, negocierile cu Uniunea nu pot avansa. De asemenea, nu sunt de acord ca negocierile dintre Uniune și Serbia să fie condiționate de progresele în dialogul Belgrad - Priština. În ciuda acestui fapt, susțin normalizarea relațiilor dintre cele două părți și consider că, astfel, se poate asigura stabilitatea întregii regiuni.

Din păcate, Kosovo nu poate să se administreze ca un stat de drept funcțional. Criminalitatea organizată și corupția subminează capacitatea administrativă. Totodată, funcționarea sistemului judiciar este deficitară, așa cum o arată, de altfel, și raportul.

Nu în ultimul rând, deși regiunea aspiră la statutul de candidat, autoritățile de acolo nu au fost capabile să abordeze eficient problema discriminării minorităților, criteriu fundamental pentru apropierea de Uniune.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (ECR). - Mr President, we like to tell ourselves in this Chamber that the justification and the boast of the European Union is that we spread democracy, and yet in Kosovo we maintain a protectorate. We have reduced that territory to the state of a satrapy, such as it was in Ottoman times – and why have we done so? Well, I think we all know the answer: because full democracy would result in ethnographic borders, as indeed has happened on the ground. But rather than allow the de facto border to become the de jure one or, to put it more blatantly, rather than allowing people to decide under which government they want to live, we sustain the full apparatus of a foreign government, a dictatorial state, in which we deny the people the right to self-determination.

I am afraid we do it because, if we admitted that people want to live within their own language groups, the intellectual justification of the entire European project would collapse. You can have national sovereignty, you can have democracy, or on the other hand you can have federalism. It is increasingly clear that you cannot have both.

 
  
 

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, começando por salientar, uma vez mais, a necessidade de responsabilidade e adesão dos locais no processo de reconciliação. Considero condenável a retórica nacionalista dos dois lados relativamente ao processo de integração. Considero que as autoridades kosovares devem tomar medidas efetivas e suplementares para promover e reforçar a confiança entre os sérvios do Kosovo e os albaneses, em particular no norte do país. A nível interno há que haver um esforço para fomentar o diálogo com os sérvios e as demais minorias, de modo a promover a integração plena na sociedade. Apelo igualmente à aplicação do princípio constitucional que concede aos sérvios do Kosovo o direito de acesso a todos os serviços oficiais na sua própria língua. Para sanar esta questão linguística defendo que é essencial garantir o acesso a um ensino plenamente bilingue desde cedo nas escolas. Encorajo, ainda, todos os sérvios kosovares e os seus representantes a desempenharem um papel ativo na construção política e desenvolvimento social nas instituições do Kosovo e em conjunto com os albaneses kosovares.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Angelilli (PPE), per iscritto. − Siamo giunti ad un punto di svolta fondamentale nel processo di stabilizzazione dei Balcani occidentali. Come alla Serbia, analogo sforzo è richiesto al Kosovo, poiché è necessaria una costruttiva collaborazione tra i due Paesi per la positiva prosecuzione dei rispettivi processi di integrazione. Con riferimento all'ASA, il negoziato con le autorità kosovare è in corso e l'obiettivo è concluderlo entro la primavera prossima. Da sottolineare il progresso ottenuto l'anno scorso in Kosovo con le sue prime elezioni locali. Mi sono però astenuta nella votazione perché ritengo che il percorso di integrazione sia ancora incompleto e distante dagli obiettivi.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport qui dresse un état des lieux global concernant l'avancement des réformes, notamment démocratiques, au Kosovo. Nous appelons également à permettre au Kosovo de participer aux organisations régionales, et notamment au Conseil de l'Europe puisque la France a reconnu ce pays.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − Non condivido le posizioni sostenute nella risoluzione che analizza i progressi compiuti dal Kosovo nel 2012 come Paese in preadesione, per questo motivo non ho supportato il testo col mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté pour la résolution sur le Kosovo. La présente résolution fait suite à l'accord d'avril 2013 sur la normalisation des relations entre Belgrade et Pristina dans le cadre du dialogue facilité par l'Union européenne et de l'ouverture, par le Kosovo, de négociations en vue d'un accord de stabilisation et d'association (ASA) avec l'Union européenne le 28 octobre 2013. Ceci n'entraîne naturellement pas une adhésion automatique.

 
  
MPphoto
 
 

  Zdravka Bušić (PPE), napisan. − Podržavam europski put Kosova i njegovih građana. Držim da je iznimno važan dijalog Europske unije s jugoistočnom Europom. Ako želimo boljitak građana i napredak tog dijela Europe, koji je važan geopolitički prostor, moramo im pomoći na tom putu.

Velika je uloga prihvaćanja lokalne odgovornosti na tom području, a mislim da je jučerašnja rasprava u ovom domu pokazala da postoji napredak na tom polju.

Europski put je i demokratski put, stoga sam uvjerena kako će Kosovo znati i moći implementirati sve što taj put nudi. Podržavam ovaj tekst i podržavam postojanje volje kosovskih lidera za suradnju i otvoreni dijalog.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté pour la proposition de résolution de la commission des affaires étrangères saluant les efforts accomplis par le Kosovo dans le processus d'adhésion à l'Union européenne. Le rapport met ainsi en exergue les retombées positives des politiques économiques gouvernementales. Le rapport se félicite également de la normalisation des relations entre la Serbie et le Kosovo. L'Europe doit tourner définitivement le dos aux conflits; ce rapprochement en est un symbole majeur. Pour autant, le rapport fait preuve de fermeté sur les nombreux obstacles à l'adhésion du Kosovo. Les autorités du Kosovo sont notamment invitées à promouvoir l'efficacité, la transparence, l'impartialité et l'indépendance du système judiciaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Il Kosovo è uno Stato piccolo ma complesso: la sua spaccatura etnica, la sua storia anche recente, i problemi che ha attraversato nell'era della Yugoslavia e le questioni ancora aperte, su cui una forza internazionale composta anche da militari italiani sta ancora vigilando. Si tratta di vicende che richiedono lunghi anni per essere superate, perché gli odii si stemperino e le rivalità scemino, perché i pregiudizi si superino e si punti finalmente a costruire una società orientata al benessere individuale e collettivo. Tuttavia, questo processo non avviene automaticamente ma va incanalato, incentivato, gestito, e sono lieta di vedere che la fotografia scattata alla fine di ogni anno mostra un'immagine che ispira fiducia e ottimismo. La risoluzione, letta in questo spirito, ha avuto la mia piena approvazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I voted in favour of this report which applauds the work that the EU has done in facilitating the normalisation of relations between Serbia and Kosovo and the opening of negotiations with Kosovo on a Stabilisation and Association Agreement with Kosovo. It is regrettable, however, that the negotiating mandate for Kosovo differed from that of previous Stabilisation and Association Agreements. The EU must not put Kosovo on a separate track to that of other Balkan countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. Começo como terminei em Abril de 2013: A opção europeia do Kosovo faz impender sobre os seus governantes exigências de rigor, transparência e reforma que apenas o futuro poderá dizer se serão adequadamente cumpridas. Espero que venham a sê-lo e que a região caminhe para a pacificação e para a estabilidade que as suas populações tanto merecem. Deve reconhecer-se os esforços que sérvios e kosovares têm desenvolvido no sentido de promoverem algum grau de normalidade no seu relacionamento mas seria irrealista dizer que o caminho futuro é isento de riscos ou imune à deterioração. O Kosovo tem ainda um longo caminho a percorrer para que possa firmar-se e afirmar-se como um Estado estável, democrático, seguro e respeitador do Estado de Direito, conta com o apoio da União para este esforço, mas não será bem-sucedido se não dispuser da capacidade interna para cumprir semelhantes objetivos.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. A declaração unilateral de independência da província sérvia do Kosovo foi um acontecimento de extrema gravidade e um perigoso precedente no plano do direito internacional, com imprevisíveis consequências na estabilidade das fronteiras, nomeadamente no continente Europeu. Uma independência que, ao contrário do que desejaria a maioria do Parlamento Europeu (que mais uma vez o deixa claro nesta resolução), continua a não ser reconhecida por muitos países e com o passar do tempo torna-se evidente não ter trazido benefícios económicos e sociais ao seu povo, que continua a viver em condições de grande pobreza. Tratou-se de uma flagrante violação da Carta das Nações Unidas e da Ata de Helsínquia e de uma decisão ilegal à luz dos princípios mais básicos do direito internacional, que antecedeu outras violações, como as que assistimos no Iraque, no Afeganistão (e Paquistão), na Líbia e agora na Síria. Tratou-se da imposição de um protetorado criado e imposto através da agressão e ocupação militar dos EUA - que instalaram no território uma das suas maiores bases no estrangeiro -da NATO - que se mantém através da KFOR -, secundarizada atualmente pela UE - através da missão EULEX. Trata-se da tentativa de perpetuar a política do facto consumado. Inaceitável.

 
  
MPphoto
 
 

  Mikael Gustafsson (GUE/NGL), skriftlig. − Jag har lagt ner rösten. I det Europeiska rådets slutsatser av den 28 juni 2013 beslutades bl.a. om bemyndigande att inleda förhandlingar om ett stabiliserings- och associeringsavtal mellan EU och Kosovo. Kosovos regering har som målsättning att på sikt bli medlemmar i EU. Det är Kosovos folk som själva ska avgöra om de vill att landet ska tillhöra EU eller inte. Jag överlåter det beslutet till en framtida folkomröstning i Kosovo. Därför lägger jag ned rösten om denna rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Higgins (PPE), in writing. − I voted in favour of this resolution which follows the April 2013 agreement on the normalisation of relations between Belgrade-Pristina under the EU-facilitated dialogue and Kosovoʼs launch of negotiations for a Stabilisation and Association Agreement (SAA) with the EU. This resolution stresses the importance of its full implementation. It also welcomes the efficient allocation of additional EU funding under the Instrument for Pre-Accession Assistance in support of the implementation of the agreement. We hope that this resolution ultimately improves the effectiveness, transparency, accountability and impartiality of the judicial system and strengthens the rule of law, among other issues in Kosovo.

 
  
MPphoto
 
 

  Lívia Járóka (PPE), in writing. − I would like to welcome the April 2013 agreement on normalisation of relations between Belgrade and Pristina under the EU-facilitated dialogue, and Kosovoʼs launch of negotiations for a Stabilisation and Association Agreement with the EU in October 2013. Kosovar authorities must make further progress in a multitude of pressing issues however. Both central and local-level institutions must implement the legislation on human rights effectively and contribute to the further development of a multi-ethnic society, in particular by addressing the situation of Roma as one of the key human-rights issues in Kosovo. Kosovar authorities must, furthermore, implement fully the Convention on the Rights of the Child and revise the policies regarding child poverty, including modification of the social assistance scheme and the introduction of a universal, means-tested child benefit scheme. Organised crime – and more specifically trafficking and exploitation of women and underage persons for sexual exploitation or forced begging – must also be combated effectively. A comprehensive, multi-disciplinary and victim-oriented approach is needed to this end, with unhindered access to assistance, support and protection for victims. Efforts to prosecute, convict and sentence sex and labour trafficking offenders also need to be strengthened.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la résolution de ma collègue Ulrike Lunacek qui salue la normalisation des relations entre le Kosovo et la Serbie et encourage les 5 États membres de l'Union européenne ne l'ayant pas encore fait à reconnaître le Kosovo en temps qu’État. Je me félicite de l'adoption de cette résolution.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. − Téměř po roce opět projednáváme usnesení o Kosovu a opět se nemohu zbavit dojmu, že předkládaný text nejzávažnější problémy Kosova neřeší. Máme-li projevit skutečný zájem o lidi v Kosovu, pak by například téma „vysoké míry nezaměstnanosti, a to zejména mezi mladými lidmi“ nemělo být přilepené na konci usnesení. Také problém „stávající hospodářské situaci Kosova“ by si zasloužil více než, že jej „bereme na vědomí“. Chtěl bych v této souvislosti zdůraznit zvláštní odpovědnost těch členských států EU, které se podílely na bombardování Jugoslávie v roce 1999. Ty by také měly dbát na to, aby usnesení neobsahovalo takové tajenky, jako je formulace požadující projevovat „dobrou vůli“ a spolupracovat se „zvláštní vyšetřovací komisí, která byla zřízena v návaznosti na zprávu Parlamentního shromáždění Rady Evropy z prosince 2010“. Připomínám, že zpráva švýcarského zvláštního zpravodaje Rady Evropy Dicka Martyho adresně obvinila některé kosovské politiky z organizování únosů a obchodu s lidskými orgány. Usnesení chválí dohody mezi Prištinou a Bělehradem. Obávám se ale, že k nim došlo pod tak silným vnějším tlakem, že mají nejen spornou právní hodnotu, ale i omezené možnosti naplnění. I proto nemohu vyslovit souhlas s usnesením, které obsahuje výzvu těm státům, které neuznaly Kosovo jako samostatný stát, aby tak učinily (bod 13).

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de la résolution sur le Kosovo saluant l’ouverture de l’accord de stabilisation et d’association entre l’Union européenne et le Kosovo. Cet accord est positif car il encourage à la mise en œuvre de mesures qui assureront une plus grande stabilité dans la région. Le texte revient sur une série de thèmes qu’il est important d’évoquer comme la protection des minorités et des droits culturels, dont l’application reste un défi important au Kosovo. De même, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, qui sont répandues dans la région, doit faire l’objet d’une attention particulière.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – La résolution "encourage les cinq États membres qui ne l'ont pas encore fait à reconnaître le Kosovo". Or, la résolution 1244 de 1999 de l'ONU prévoit une autonomie du Kosovo, et non l’indépendance. Ces États européens sont donc dans leur droit de ne pas le reconnaître, comme la trentaine d'autres États du globe. Il demande à parvenir rapidement à un accord de stabilisation et d'association (ASA) afin de pouvoir promouvoir la "transition rapide vers une économie de marché" et "la promotion d'une coopération régionale basée sur le libre échange". Théoriquement, la "supervision" internationale a pris fin en 2012. Pourtant, le texte appelle à renforcer les actions de la mission européenne sur le terrain. Le Kosovo demeure le « terrain de jeu » de nombreuses missions internationales, aux mandats flous et aux compétences incertaines, au premier rang desquels la KFOR de l'organisation belliqueuse qu'est l'OTAN. La stabilisation de la région ne peut pas être assurée par des forces de l'OTAN et ne sera pas non plus permise en accordant des droits aléatoires aux différentes minorités ethniques pour créer un État aux antipodes de la conception du peuple en République. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. É unânime que os países que pertencem à região dos Balcãs Ocidentais têm vocação para a vir a integrar a UE. Num futuro próximo isso será uma realidade. Neste conjunto está a Kosovo que tem tido uma difícil caminhada desde o fim da ex-Jugoslávia após a capitulação do império soviético. No entanto a chamada guerra do Kosovo, que permanece por resolver e é muito controversa em toda a comunidade internacional, também tem ajudado a que a paz nesta região ainda não seja uma realidade. Foi com agrado que vi a conclusão do Primeiro Acordo sobre os princípios de normalização, assinado, em 19 de abril, pelos primeiros-ministros da Sérvia e do Kosovo, bem como o Acordo relativo ao plano de ação, aguardando que estes sejam aplicados de forma plena, de boa-fé e em tempo oportuno.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado en contra de la presente Resolución debido a que la Unión Europea no puede tratar de anexionarse la región de Kosovo a través de su inclusión en la política de adhesión cuando dicha región carece de un Estado reconocido por todos los Estados miembros de la Unión Europea. La región de Kosovo fue declarada independiente de Serbia unilateralmente gracias al apoyo de la intervención militar que la OTAN llevó a cabo sin la aprobación del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Se trata de una de las más claras intervenciones imperialistas que se han producido en el continente europeo que, con esta adhesión, se pretende ratificar desde la Unión Europea. Por esto es por lo que he decidido votar en contra de la presente Resolución.

 
  
MPphoto
 
 

  Francisco José Millán Mon Y José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE), por escrito. − En nombre de la Delegación Española del Grupo PPE, queremos manifestar que el sentido de nuestro voto en la Resolución sobre el proceso de integración europea de Kosovo obedece al hecho de que la Resolución trata a Kosovo como si fuera un Estado independiente ordinario, reconocido por toda la comunidad internacional. Lo cierto es que esto no es así, hasta el punto de que cinco Estados miembros, entre ellos España, no lo han reconocido.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Mit Blick auf den Kosovo steht die EU vor dem Scherbenhaufen ihrer einseitigen Kosovo-Politik. Selbstverständlich ist die Gewalt serbischer Extremisten im Nordkosovo während des Herbstes 2013 zu verurteilen, aber überraschend war sie nicht. Die Gewalt und die niedrige Wahlbeteiligung der Kosovo-Serben zeigten, dass die serbische Minderheit kein Vertrauen in die kosovo-albanischen Institutionen hat. Aber das ist kein Wunder, schließlich kommt es immer wieder zu Angriffen auf serbische Klöster oder zur Schändung serbischer Friedhöfe, und die serbische Minderheit, die gegen ihren Willen unter albanischer Hoheit leben muss, sieht sich in ihrer Zukunft ernsthaft bedroht. Daher ist die Europäische Union gut beraten, ihre Kosovo-Politik grundlegend zu ändern. Anstatt ständig über die Kosovo-Albaner den Schutzmantel auszubreiten, hat Brüssel endlich auch die legitimen serbischen Interessen in angemessener Weise zu berücksichtigen. Und anstatt dem Dogma sogenannter multiethnischer Staaten anzuhängen, ist eine Teilung des Kosovo entlang ethnischer Grenzen ins Auge zu fassen. Der völlig einseitige Bericht war daher abzulehnen.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Morganti (EFD), per iscritto. − Come ho già sottolineato in riferimento alla libera circolazione, all'interno dell'Unione europea ci sono ancora troppe disparità tra i diversi Stati membri e questo è sicuramente un grosso ostacolo per la riuscita di un processo di integrazione. Tutti gli indicatori economici, politici, sociali e ambientali ci dicono che il Kosovo è ben lontano dall'avere i minimi standard accettabili per ambire ad un ingresso nell'Unione e questo vorrei fosse ben chiaro a tutti: nel 2004 la Commissione guidata dal nostro ex Presidente del Consiglio, Romano Prodi, ha voluto forzare la mano per aggregare ben 10 Paesi in un sol colpo, più come scelta politica che seguendo criteri logici. In seguito si è proseguito con Bulgaria, Romania e recentemente Croazia, e i risultati li abbiamo tutti sott'occhio. Da noi sono venuti molti individui di questi Paesi, i più in cerca di un onesto lavoro, ma non pochi sono finiti a ingrossare le fila della malavita e la crisi ha ulteriormente peggiorato la situazione. Per contro, molte nostre aziende hanno voluto delocalizzare in questi Paesi, dove possono ottenere un miglior trattamento fiscale e un miglior costo del lavoro, creando ulteriore disoccupazione nei nostri territori. Tutto questo deve assolutamente essere tenuto in considerazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − Europos Parlamentas palaiko derybas dėl Stabilizacijos ir Asociacijos sustarimo su Kosovo Respublika. Vis tik dar ne visos ES šalys yra užmezgusios diplomatinius santykius su šia šalimi. Kosovui suartėjimas su ES yra vienas stipriausių santykių su kaimyninėmis šalimis normalizavimo, vidaus reformų, politinės ir ekonominės konsolidacijos akstinų.

 
  
MPphoto
 
 

  María Muñiz De Urquiza (S&D), por escrito. − En nombre de la Delegación Española del Grupo S&D: Ninguno de los votos de la delegación socialista española puede ser interpretado como un reconocimiento de Kosovo en ausencia de un acuerdo entre las partes o de una nueva resolución del Consejo de Seguridad. Estamos firmemente comprometidos con la perspectiva europea de los Balcanes Occidentales, que consideramos clave para la estabilidad, la paz y el proceso de reformas en la región. Defendemos una posición constructiva que, no solo es la más coherente con la apuesta de la comunidad internacional por los Estados multiétnicos en los Balcanes Occidentales y con la legalidad internacional, sino que, lejos de suponer un obstáculo, ha resultado clave para estimular la apuesta europea de Serbia, la estabilidad en la región y los avances en el diálogo Belgrado-Pristina, que deberá continuar.

 
  
MPphoto
 
 

  Rareş-Lucian Niculescu (PPE), în scris. − Am votat împotriva raportului, ca urmare a faptului că a fost aprobată prima parte a paragrafului 13, care „încurajează restul de cinci state membre să procedeze la recunoașterea Kosovo”. Am votat împotriva acestui punct, pe care îl consider esențial. România, statul pe care îl reprezint, nu recunoaște existența legală a statului Kosovo, iar această poziție trebuie să se bucure de respectul celorlalte state.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. Votei favoravelmente a presente proposta de resolução em que o Parlamento Europeu, entre outras considerações, realça o papel fundamental de organizações da sociedade civil ativas e independentes no reforço e na consolidação dos processos políticos democráticos.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. − Zahvaljujem izvjestiteljici Lunaček na njenom radu na ovom izvješću kojeg podržavam. Izvješće pruža sveobuhvatan prikaz trenutne situacije na Kosovu ukazujući na područja u kojima je postignut napredak, kao i ona na čijem napretku je još uvijek potrebno raditi. Nedavna događanja neposredno prije izglasavanja ovog izvješća u Sjevernoj Mitrovici tome najbolje govore u prilog. Između ostalog, potrebna je dodatna reorganizacija javne uprave, reforma pravosuđa i borba protiv korupcije, uža suradnja predstavnika zakonodavne i ivršne vlasti kao i kreiranje povoljne ekonomske klime za ostvarenje gospodarskog rasta. Da je put prema potpunoj afirmaciji dug dokazuje i činjenica kako Kosovo još uvijek nema vlastitu internetsku domenu ni telefonski kod. Potpisani sporazum sa Srbijom, kao i ovo izvješće, pruža okvir za djelovanje kako bi se omogućile potrebne reforme i ostvarila puna suradnja sa manjinama unutar Kosova i zemljama u regiji Euopskom unijom te na taj način ostvarila europska vizija Kosova.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. The text encourages the remaining five Member States to proceed with the recognition of Kosovo; calls on all EU Member States to do their utmost to facilitate economic, people-to-people contacts and social and political relations between their citizens and those of Kosovo; points to the need to take active steps to provide for the full implementation of the Instrument for Pre-Accession Assistance (the IPA), and also to improve cooperation between the European Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX), Europol and Interpol, including – as long as full recognition is lacking – practical steps to include Kosovo in the work of both these agencies; and calls on the Commission to work on agreements which would allow Kosovo to cooperate with the EU agencies.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvador Sedó i Alabart (PPE), por escrito. − Teniendo en cuenta que cinco Estados de la UE, incluida España, aún no han reconocido a Kosovo como Estado independiente; considerando que Kosovo tiene todavía una serie de problemas con la aplicación de normativas relacionadas con los derechos humanos y la imposición del imperio de la ley para convertirse plenamente y de iure en un auténtico Estado de Derecho; y considerando asimismo que el papel de la mujer está aún lejos de alcanzar los estándares habituales en los Estados miembros de la Unión Europea y que tiene que aumentar su participación en la lucha contra la delincuencia organizada, las mafias imperantes y la corrupción existente, entiendo que hay que votar a favor de esta Resolución del PE para ayudar de manera eficiente y práctica a este territorio azotado por la guerra de manera que pueda beneficiarse de los diferentes programas de la UE, permitiendo de esta manera un desarrollo que le haga alcanzar la capacidad plena, no ya de ser un Estado reconocido unánimemente sino un futuro candidato serio para formar parte de una UE en la que esperemos pronto se integre.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − Il Kosovo sta compiendo passi avanti significativi nel processo di integrazione e tale buona volontà non può che essere riconosciuta e premiata con il voto favorevole a questa risoluzione. Certo il paese non è ancora esente da forti problematiche, soprattutto il persistente clima di tensione nelle aree settentrionali di Mitrovica e Zvečan, a causa delle frizioni tra cittadini di etnia serba e albanese. Tuttavia enormi passi avanti sono stati riscontrati nelle prime elezioni locali del Kosovo, svoltesi in maniera ordinata e che hanno portato all'elezione del primo sindaco donna della storia kosovara.

Un fattore che suscita ancora preoccupazione e che è ampiamente esplorato in questa risoluzione è il persistente dilagare della corruzione e le difficoltà nella lotta alla criminalità organizzata. Pertanto plaudo all'invito rivolto alle autorità kosovare nel preservare e rafforzare la cooperazione con la missione EULEX, che, singolarmente, fatica a combattere questi due spregevoli fenomeni. Infine, seppur in una fase ancora iniziale, apprezzo l'avvio del processo di privatizzazione del patrimonio pubblico kosovaro, a partire dalla società di poste e telecomunicazioni del Kosovo (PTK), accanto ai primi miglioramenti del contesto economico in cui operano le piccole e medie imprese.

 
  
MPphoto
 
 

  Francisco Sosa Wagner (NI), por escrito. − Deseo lo mejor para los ciudadanos de Kosovo, pero no puedo respaldar la declaración unilateral de independencia acordada por sus autoridades.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. − Ova 2013. godina je, kada je riječ o Jugoistočnoj Europi, jako dobra godina. Prije svega, Hrvatska je postala punopravna članica EU, Srbija je dobila datum pregovora a Kosovo je usvojilo sporazum o stabilizaciji i pridruživanju. Treba posebno naglasiti uspjeh u postizanju sporazuma Beograd-Priština pod pokroviteljstvom EU, naravno uz asistenciju gospođe Ashton. Preokret Srbije u odnosu prema Kosovu je dobar početak, međutim srpski ustav još uvijek tretira Kosovo kao dio Srbije, a pet država članica još uvijek nije priznala Kosovo. Zato, uz neophodne reforme koje se odnose na reformu državne uprave a prije svega pravosuđa, će biti potrebno puno predanosti i mudrosti kako bih Kosovo ustrajalo na europskom putu i pridružilo se zemljama slobodne Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. − I voted in favour of this resolution on the European integration process of Kosovo. This resolution largely welcomes two main positive achievements: the conclusion of the Belgrade-Pristina agreement in April 2013; and the municipal election which took place, for the first time on the entire Kosovo territory, in November and December 2013. Despite several violent incidents, the elections were considered successful.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Nous nous félicitons de la conclusion, le 19 avril 2013, du premier accord de principe sur la normalisation entre les deux premiers ministres, ainsi que de l'accord sur le plan d'action pour sa mise en œuvre, et nous soulignons l'importance de le voir intégralement mis en œuvre de bonne foi et au moment opportun. Nous nous félicitons également de l'allocation de fonds européens supplémentaires au titre de l'instrument d'aide de préadhésion (IAP) pour soutenir la mise en œuvre de l'accord. L'ouverture de négociations sur l'ASA entre l'Union européenne et le Kosovo fut une bonne chose. Toutefois je condamne fermement les actes de violence et les intimidations persistantes qui se sont produits dans les municipalités de Mitrovica Nord et de Zvečan. De tels incidents menacent la stabilité et la sécurité dans toute la région et nous exhortons les autorités concernées à faire de leur mieux pour traduire plus souvent en justice les auteurs de violences!

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. A independência do Kosovo é reconhecida por 23 dos 28 Estados-Membros da União, e por 105 dos 193 Estados-Membros das Nações Unidas. Esta condição e as relações de boa vizinha entre Pristina e Belgrado são condição sine qua non para a estabilidade da região e para o processo de integração na União Europeia. O Parlamento acredita que para alcançar os compromissos assumidos com a região dos Balcãs Ocidentais é necessário que os restantes Estados-Membros reconheçam também a independência do Kosovo. A presença da União no Kosovo é sinónimo de estabilidade e conciliação, não só através da EULEX, como também do Representante Especial e do Serviço civil Internacional. Com estes instrumentos a União espera criar a paz necessária para a implementação de dois Estados de Direito. Quero ainda sublinhar com agrado o Primeiro Acordo sobre os princípios de normalização, assinado em Abril do ano transato entre Pristina e Belgrado, bem como o acordo relativo ao plano de ação. Creio que agora a União deva acionar todos os mecanismos necessários para que posso ajudar financeiramente, e para que o Kosovo possa participar nos programas da União.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru rezoluția Parlamentului European referitoare la procesul de integrare europeană a Kosovo. Toate statele membre ale UE susțin perspectiva europeană a Kosovo, în conformitate cu angajamentele UE față de Balcanii de Vest și fără a aduce atingere pozițiilor statelor membre privind statutul Kosovo. Autoritățile și populația din Republica Kosovo au realizat reforme politice, administrative și economice importante, dar încă trebuie depuse eforturi pentru a consolida statul de drept, care este piatra de temelie a dezvoltării pe termen lung a democrației și a economiei de piață sociale. Salutăm încheierea, la 19 aprilie 2013, a primului acord privind principiile de normalizare de către cei doi prim-miniștri, Thaci și Dacic, precum și a acordului privind planul de punere în aplicare și subliniem importanța implementării depline a acestuia cu bună credință și în timp util. De asemenea, salutăm alocarea de fonduri europene în temeiul Instrumentului de asistență pentru preaderare în sprijinirea punerii în aplicare a acordului. Subliniem importanța dezvoltării transportului public, în special în ceea ce privește modernizarea sau crearea de noi legături feroviare în cadrul unui sistem sustenabil de transporturi. Sugerăm construirea unui sistem transfrontalier de căi ferate de mare viteză între toate țările din Balcanii de Vest, care să fie conectat cu rețeaua transeuropeană din Uniunea Europeană.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. − Europska integracija Kosova predstavlja veliki izazov i mislim da moramo učiniti sve kako bismo toj mladoj demokraciji omogućili europsku perspektivu. Iako je Kosovo napravilo određene korake u uspostavi vladavine prava i tržišne ekonomije, čekaju ga još velike reforme na tim i mnogim drugim područjima.

Ono što će vjerojatno još neko vrijeme ostati u fokusu kad je u pitanju politička situacija na Kosovu jest suživot dviju najvećih etničkih skupina. Iako je Miloševićeva politika glavni krivac za rat i stradanja u tom dijelu Europe, smatram kako će poštovanje prava srpskog naroda na Kosovu biti glavni test zrelosti za tu državu. Kulturno blago, koje je znak višestoljetne srpske prisutnosti na tom prostoru i neosporno važan dio kulturnog identiteta Kosova, mora biti zaštićeno i ne smije biti predmetom revanša zbog zločina iz prošlosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Negocjacje o stowarzyszeniu UE z Kosowem nie będą automatycznie oznaczały uznania niepodległości Kosowa przez te kraje Unii, które tego dotąd nie uczyniły. Ponadto uważam, że Hiszpania nie ma powodu, by nie uznawać Kosowa. A na pewno nie ma powodu, by blokować przyszłość Kosowa związaną z UE. Żaden kraj Unii nie sygnalizował dotychczas, że zamierza sprzeciwić się rozpoczęciu rozmów stowarzyszeniowych z Prisztiną. Celem procesu integracji Kosowa z UE, który zostanie zapoczątkowany przez rozmowy stowarzyszeniowe, jest członkostwo tego kraju w Unii. W poniedziałek Komisja Europejska zaleciła krajom Unii rozpoczęcie negocjacji na temat umowy o stowarzyszeniu i stabilizacji z Kosowem oraz negocjacji akcesyjnych z Serbią. Drogę do tych decyzji otworzyło piątkowe porozumienie dwóch krajów w sprawie normalizacji wzajemnych stosunków.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. Não podemos deixar de referir uma vez mais o que a realidade tem vindo a demonstrar: a declaração unilateral de independência da província sérvia do Kosovo foi um acontecimento de extrema gravidade e um perigoso precedente no plano do direito internacional, com imprevisíveis consequências na estabilidade das fronteiras, nomeadamente no continente Europeu. Uma independência que, ao contrário do que desejaria a maioria do PE, continua a não ser reconhecida por muitos países e com o passar do tempo torna-se evidente não ter trazido benefícios económicos e sociais ao seu povo que continua a viver em condições de grande pobreza. Tratou-se de uma flagrante violação da Carta das Nações Unidas e da Ata de Helsínquia e de uma decisão ilegal à luz dos princípios mais básicos do direito internacional que abriu caminho para outras violações como as que assistimos no Iraque, no Afeganistão (e Paquistão), na Líbia e agora na Síria. Tratou-se da imposição de um protetorado criado e imposto através da agressão e ocupação militar dos EUA - que instalaram no território uma das suas maiores bases no estrangeiro -, da NATO - que se mantém através da KFOR -, secundarizada atualmente pela UE - através da missão EULEX.

 
Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen