Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2014/2512(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документите :

Внесени текстове :

B7-0018/2014

Разисквания :

Гласувания :

PV 16/01/2014 - 8.10
CRE 16/01/2014 - 8.10
Обяснение на вота

Приети текстове :

P7_TA(2014)0042

Пълен протокол на разискванията
Четвъртък, 16 януари 2014 г. - Страсбург Редактирана версия

9.11. Положението в Южен Судан (RCB7-0018/2014, B7-0018/2014, B7-0019/2014, B7-0020/2014, B7-0021/2014, B7-0022/2014, B7-0032/2014)
  

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. Aprovo o presente relatório, começando por expressar a minha profunda preocupação face à recente escalada de violência no Sudão do Sul. Esta situação tem graves repercussões a nível humanitário, de segurança, políticos, económicos e sociais. A atual situação ameaça a destabilização de toda a região da África Oriental, com consequências nefastas em todo o continente africano. Manifesto-me particularmente preocupado com a dimensão étnica do conflito, salientando que a luta pelo poder através da violência ou da divisão étnica é contrária ao estabelecimento de um Estado democrático de direito, além de violar o direito internacional e os direitos humanos. Condeno os relatos das violações dos direitos humanos e solicito a todas as partes envolvidas no conflito que ponham imediatamente termo a todas as violações dos direitos humanos que decorrem no território. Considero essencial a UE intervir no sentido de apelar não só ao fim do conflito, assim como à facilitação do acesso ao Sudão do Sul por parte de agências humanitárias que prestem assistência à população civil em sofrimento, evitando assim um desastre humanitário.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette résolution prenant en compte la dramatique situation, humanitaire et politique au Soudan du Sud et appelant à une résolution rapide et pacifique de ce conflit qui déchire le peuple soudanais depuis trop longtemps déjà.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté pour la résolution sur la situation au Soudan du Sud, pays qui est au bord du chaos

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur la situation au Soudan du Sud. Plus jeune nation du monde, le Soudan du Sud est le terrain de violences et de violations de droits de l'Homme depuis sa création. Des milliers de personnes ont succombé du fait des luttes armées. L'Union européenne doit réagir et s'engager pour la défense des droits de l'homme. Je renouvelle par ailleurs mon soutien aux 5 990 hommes de la mission de l'Organisation des Nations unies présents sur place dans la cadre de la mission MINUSS.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Dopo l'accordo raggiunto fra i principali gruppi politici per presentare una risoluzione unica, ho ritenuto importante votare a favore di questo testo per lanciare un segnale di unità da parte del Parlamento europeo di fronte ad una vera tragedia che si consuma in Sudan. Penso alla guerra, ai morti, ai prigionieri, all'effetto che questi drammatici eventi hanno sulla psiche, oltre che sul fisico, della popolazione. Penso a quanto a lungo gli strascichi della violenza di questi mesi si protrarranno. E non posso che unirmi al coro di chi chiede di interrompere le ostilità e di sedersi intorno ad un tavolo per discutere e cercare una soluzione in maniera civile. Siamo nel 2014 e l'umanità non può più assistere con le mani in mano a comportamenti come quelli registrati in Sud Sudan. Da una parte provo pietà per le vittime, dall'altra esercito l'unico potere che ho come deputato al Parlamento europeo: chiedo di tornare entro i limiti della ragionevolezza.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. A situação política e militar no Sudão do Sul vem tornar patente que não bastam as cisões de países africanos para que as entidades políticas resultantes dessa participação deixem de albergar no seu seio ainda fatores de divisão e que o fator tribal continua a ser o determinante nesta parte do mundo. Faço votos que, tendo em atenção particular o processo profundamente doloroso que culminou na independência do país e todas as atrocidades que nele foram cometidas contra as suas populações, os principais dirigentes políticos possam pôr de parte as suas divergências e procurar soluções de paz e estabilização que possibilitem o fim da violência e a segurança do povo sul-sudanês. Infelizmente, as notícias que nos chegam do país são demasiado aterradoras e angustiantes para que possamos perspetivar essa possibilidade de futuro com confiança.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. A realização do referendo que conduziu o Sudão do Sul à independência fazia parte do Acordo de Paz assinado em 2005, após uma guerra civil de mais de 20 anos, e incluía ainda compromissos como a formação imediata de um governo autónomo no Sul, a repartição em partes iguais das receitas do petróleo e a definição da linha de fronteira. A recusa do Sul em compensar o Norte pela perda das receitas do petróleo reacendeu o conflito. O que motivou esta resolução não foi, desta vez, o conflito militar entre Norte e Sul mas entre fações dentro do partido do governo no Sul. A situação acaba por não ser muito diferente: luta pelo poder político e económico interno e pelas relações com o imperialismo e os seus aliados. No centro da disputa estão os 6700 milhões de barris de petróleo que se calcula serem as reservas do Sul. Mas o país tem muitas mais riquezas e potencialidades. Tem vários minérios (ouro, prata, zinco e crómio), recursos hídricos importantes e uma riquíssima biodiversidade. Pela nossa parte, apelamos a um cessar-fogo imediato entre as partes, ao diálogo com vista ao estabelecimento de uma solução política pacífica e ao restabelecimento da paz. Assim como à rejeição do intervencionismo externo de cariz imperialista.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne Južný Sudán sa stal nezávislou krajinou 9. júla 2011 a usiluje sa o vytvorenie prosperujúceho a fungujúceho štátu. Krajina sa však nachádza v turbulentnom období, pretože prezident rozpustil vrcholné orgány Sudánskej ľudovej oslobodzovacej armády. Napätie eskalovalo na konci decembra 2013, keď došlo k zrážkam medzi prezidentskými gardami a jednotkami viceprezidenta Rieka Machara. Boje sa rozširujú do viacerých regiónov. Vyšetrovatelia OSN objavili masový hrob v meste Bentiu, ktoré je obsadené povstalcami. V Južnom Sudáne sa stupňujú etnické násilnosti a v 2 štátoch bol na začiatku januára 2014 vyhlásený výnimočný stav. Približne dvestotisíc ľudí bolo nútených opustiť Južný Sudán a ďalšie státisíce boli nepriamo postihnuté v dôsledku bojov. OSN v súčasnosti posilňuje svoju prítomnosť v Južnom Sudáne a zdvojnásobuje počet prítomných ozbrojených síl. Európska únia prisľúbila na obdobie rokov 2013 a 2014 humanitárnu pomoc vo výške 170 miliónov EUR. Neustále boje o rozsiahle ropné zásoby majú za následok stovky mŕtvych a zranených a vyše tristotisíc vysídlených osôb. Situácia v Južnom Sudáne významne destabilizuje celý región a predstavuje hrozbu pre medzinárodný mier.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu la résolution concernant la situation actuelle au Soudan du Sud qui déplore la dégradation de la situation, sanitaire notamment, dans les camps de réfugiés. Je me félicite de l'adoption de cette résolution.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. − A rendkívül jótékony egykori gyarmattartók, nyilván teljesen véletlenül, úgy rajzolták meg a térképeket, úgy húzták meg az országok határait, hogy mindenütt népek ősi életterét vágták ketté. Most pedig álszent módon sopánkodnak, hogy törzsi konfliktusok vannak, melyek gyakorta öldöklésekbe torkollnak. Ezért aztán oda kell vinni a demokráciát. Persze hadsereggel, akár ENSZ-felhatalmazással is, de nem feltétlenül. Meg oda kell ültetni a lojális vezetőket a trónra, hogy immár teljesen demokratikusan lehessen folytatni az ásványkincsek elrablását. Egész Nyugat-Európa gazdagsága ebből keletkezett. Ettől még az állásfoglalás nem ellenezhető, de csak annyira lát bele a dolgokba, mint a giliszta a világba: fény és árnyék.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de la résolution, qui condamne fermement les dernières flambées de violence au Soudan du Sud suite à la récente escalade de la violence, émanant d’un conflit politique au sommet de l’État. Avec ce texte, nous prions instamment les deux parties de parvenir à un accord en vue d’un cessez-le-feu immédiat et de la recherche d’une voie vers une paix et une stabilité durables.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Cette résolution ne décrit aucunement les réalités politiques du Soudan du Sud. Elle ne constate pas que la lutte pour le pouvoir consiste à créer et exploiter des divisions ethniques qui conduisent ce pays à une guerre civile totale. Ce rapport ignore volontairement la mise en découpe sur les lots d'exploitation du sous-sol. Cette situation livre un peuple à un gouvernement incompétent et corrompu et aux grandes puissances qui s’immiscent dans la gestion du pays non pas pour l’aider à se développer mais pour gérer l’industrie extractive. Il soutient néanmoins vivement le processus de paix, le renforcement des troupes de l'ONU, le travail des humanitaires et condamne les multiples violations des droits de l'homme. Je m'abstiens.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. O Sudão do Sul é um dos países mais pobres do mundo, com deficiências em todos os indicadores de desenvolvimento estipulados nos objetivos do milénio. No entanto a política não constitui o único entrave ao desenvolvimento do Sudão do Sul: a boa governação, a luta contra a corrupção, o funcionamento das administrações e a criação de infraestruturas constituem os pré-requisitos para um desenvolvimento económico sustentável. Temos que condenar de forma firme o último surto de violência no Sudão do Sul, as partes envolvidas devem depor as armas e pôr imediatamente termo aos atos de violência que causam a perda de vidas, ferimentos e danos na população civil e levaram ao deslocamento de centenas de milhares de pessoas desde o início da crise em dezembro de 2013 Só com o constante apoio da EU e de outros estado desenvolvidos vai ser possível libertar este jovem país dos graves problemas com que se debate.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − No he podido votar a favor de la presente Resolución porque no comparto el análisis que realiza de las tensiones y la violencia que se producen en Sudán del Sur. En esta Resolución se elabora un análisis muy falto de criterio científico, que simplifica la realidad que está viviendo Sudán del Sur y todo el resto del Sahel, al considerarlo un conflicto étnico. Todos los conflictos son étnicos; cuando se usa este término es simplemente porque alguien quiere invisibilizar su responsabilidad en el mismo. Se trata sin duda alguna de un conflicto de carácter imperialista donde las potencias militares de EE. UU. e Israel están afianzando su control en este territorio en pleno centro de África, en competencia con las demás potencias que participan del saqueo de recursos en el continente. Por estas diferencias en el análisis he decidido abstenerme en la votación del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Nach jahrzehntelangem Bürgerkrieg, der rund 2,5 Millionen Menschenleben forderte, erlangte der Südsudan am 9. Juli 2011 seine Unabhängigkeit. Allerdings war die an und für sich friedliche Loslösung vom Norden in den letzten Monaten von Gefechten in den Grenzgebieten überschattet und führte zur Flucht von Zehntausenden. Am 15. Dezember 2013 brachen innerhalb der SPLA Feindseligkeiten zwischen Anhängern des zu den Dinka gehörenden südsudanischen Präsidenten Salva Kiir Mayardit und des von Mayardit am 23. Juli 2013 entlassenen Vizepräsidenten Riek Machar, der Angehöriger der Nuer ist, aus. Die Regierung sprach von einem Putschversuch Machars, was dieser dementierte. Es wurden vier ehemalige Minister verhaftet. Bei den Kämpfen in Juba kamen ca. 500 Menschen ums Leben. Die Kämpfe, in deren Verlauf mehr als 63 000 Menschen Schutz in Lagern der VN suchten, breiteten sich im Land aus. Ich habe der Entschließung zugestimmt, da sich Europa und die EU mit der Unterzeichnung der diversen Abkommen verpflichtet haben, dem Südsudan bei der Wiederherstellung des Friedens und dem Aufbau einer sicheren und stabilen Demokratie zu helfen.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − Pritariu rezoliucijai, išreiškiančiai didelį susirūpinimą dėl smurto protrūkio Pietų Sudane. Ši 2011 m. nepriklausomybę paskelbusi besikurianti valstybė susiduria su milžiniškais iššūkiais dėl vyraujančio neraštingumo, didelio skurdo, išvešėjusios korupcijos, sudėtingų santykių su kaimynais ir ilgų nesantaikos dešimtmečių. Padėtis ir taip labai trapi, o nesenai vėl įsiplieskęs konfliktas tarp dviejų politinių veikėjų, kurių kiekvienas kontroliuoja tam tikrus karinius elementus, trukdo taikos deryboms, skatina etninę nesantaiką, tolimesnius žiaurumus ir grubius žmogaus teisių pažeidimus. Būtina nedelsiant nutraukti ugnį ir pasiekti susitarimą. Jaunos valstybės stiprinimas, jos žmonių lūkesčių įgyvendinimas ir taika turi būti aukščiausias prioritetas.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. − Istaknuo bih svoju zabrinutost vezano za situaciju u Sudanu. Posebno osuđujem korištenje svakog tipa nasilja kojem sve više svjedočimo u zadnje vrijeme. Situacija je zabrinjavajuća tim više što osim direktnih posljedica na lokalno civilno društvo, a to su cifre koje ukazuju na više od 400.000 protjeranih, predstavlja problem i na međunarodnoj razini. Uz predan rad na demokratskim promjenama, civilnom društvu potrebno je omogućiti dostavljanje adekvatne humanitarne pomoći i najosnovnijih namirnica. Ovim putem, jasno izražavam kako trenutnu situaciju smatram neprimjerenom te podržavam dodatna nastojanja EU da takvu situaciju izmjeni na korist stanovništva Sudana.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. − Podržao sam usvajanje rezolucije o stanju u Južnom Sudanu te osuđujem recentno izbijanje sukoba i apeliram na trenutno prekidanje nasilja koje dovodi do ljudskih žrtava i prijeti destabilizaciji šire regije. Samo tri godine nakon međunarodnog priznanja situacija u Južnom Sudanu i dalje izaziva zabrinutost te humanitarna, sigurnosna i politička kriza ima posljedica na stanje u istočnoafričkoj regiji. Zalažem se za poštivanje međunarodnoga humanitarnog prava i prestanak kršenja ljudskih prava i zlostavljanja. Podupirem dosadašnje napore misije Ujedinjenih naroda, angažman Afričke unije te Međuvladine vlasti za razvoj (IGAD) u okolnostima gdje je prema zadnjim procjenama u Južnom Sudanu ubijeno preko 10 000 ljudi, dok ih je preko 50 000 izbjeglo iz zemlje, a preko 400 000 prognanih. Mišljenja sam da Visoka predstavnica EU treba nastaviti s intenzivnim političkim angažmanom izravno i putem posebnog predstavnika za Rog Afrike Alexandra Rondosa u poduzimanju diplomatskih napora s ciljem iznalaženja rješenja za prestanak sukoba. Također držim da humanitarni napori Europske komisije koje je najavila povjerenica Georgijeva u iznosu od 50 milijuna eura za hranu, vodu i lijekove čine značajan doprinos Europske unije uz već ranije doniranih 170 milijuna eura humanitarne pomoći.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − In favour. The political conflict started after Salva Kiir, the country’s president and a member of the Dinka ethnic group, accused his sacked vice-president, Riek Machar, an ethnic Nuer, of plotting a coup d’état against him. Riek Machar has denied attempting a coup. The Government of South Sudan has arrested 11 senior politicians, including the former finance minister and the former Secretary-General of the SPLM party, over an alleged coup plot against President Kiir, whilst, on 23 July 2013, President Kiir dissolved the whole cabinet and dismissed Vice-President Riek Machar. The current conflict needs a democratic political solution which should pave the way for democratically-agreed institutions to build the new state which came into being after the independence referendum. Civil society has demanded a peaceful political solution to the problem.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvador Sedó i Alabart (PPE), por escrito. − Hemos de tener en cuenta la tremenda crisis humana que supone la escalada de violencia en Sudán del Sur y las resoluciones sobre la zona del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Estamos hablando de miles de víctimas mortales ocasionadas por tal violencia, incluso de una situación que está produciendo y que ha producido millones de refugiados. Hay que seguir el plan de respuesta ante dicha crisis, hacer caso al llamamiento de la OCHA e implementar de manera adecuada el modo de cubrir las necesidades identificadas para paliar tal desastre de manera humanitaria (tanto con alimentos como con refugio y proveyendo protección). Es fundamental apoyar de forma explícita una actuación en la zona para fomentar la cooperación regional, así como instar al gobierno de Sudán del Sur a llevar a cabo los cambios y reformas necesarios para modificar y reorientar el escenario insostenible en el que se encuentra. Es por ello necesaria la ratificación por parte del Gobierno de Sudán de Sur del Acuerdo de Cotonú entre la UE y los países ACP, para que el compromiso de fomentar el desarrollo de este país sea posible de manera efectiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − La situazione del Sud Sudan è in una nuova fase discendente in cui la violenza a sfondo etnico sta assumendo un ruolo sempre più significativo, in particolare in seguito ai conflitti armati esplosi lo scorso dicembre dopo un tentativo di colpo di Stato. Ad oggi, si stima che oltre tre milioni di persone necessitano di assistenza umanitaria e il numero è destinato a crescere. Concordo pienamente coi timori espressi nella risoluzione riguardo il nuovo inasprimento delle violenze nel Sud Sudan, che hanno gravi conseguenze umanitarie, politiche ed economiche e ripercussioni su scala globale.

Ripongo speranza nei negoziati avviati ad Addis Abeba sotto l'egida dell'IGAD e incoraggio tutte le parti in causa e i paesi limitrofi a impegnarsi per una risoluzione pacifica di ogni controversia, al fine di garantire la sicurezza, la stabilità e la crescita della regione del Corno d'Africa. Accolgo molto favorevolmente la decisione del Consiglio di pace e sicurezza dell'Unione Africana di istituire una commissione sulle violazioni dei diritti umani, ma al contrario mi ritengo molto deluso dalla scelta dell'Alto rappresentante di terminare il mandato del rappresentante speciale dell'UE per il Sudan/Sud Sudan, data la grave situazione e le conseguenze che ne derivano per la sicurezza europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Michèle Striffler (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la résolution sur la situation au Soudan du Sud. Le Soudan du Sud est l'État le plus jeune au monde: il a été créé en juillet 2011 et il est actuellement en proie à une terrible guerre civile. Cette guerre a causé le déplacement de plus de 500 000 personnes depuis le début des combats, le 15 décembre dernier, lorsque le président du Soudan du Sud, Monsieur KIIR a accusé son vice-président d’avoir tenté un coup d’État. Le vice-président, M. MACHAR a rejeté cette accusation, reprochant au président d’avoir voulu éliminer ses rivaux. Cette rivalité politique se double d’un conflit entre ethnies: l'ethnie Dinka de Monsieur KIIR et l'ethnie Nuer de Monsieur MACHAR. Les combats touchent désormais une bonne partie du pays, les rebelles contrôlant plusieurs zones du nord riche en pétrole. Le conflit a déjà fait plusieurs milliers de morts, selon l’ONU, qui a dénoncé des atrocités dans les deux camps. La résolution adoptée demande expressément que les auteurs de crimes contre l'humanité perpétrés contre les populations civiles soient poursuivis et que les deux parties parviennent rapidement à un accord qui rétablisse la paix au Soudan du Sud.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. − Posljednji mjesec možemo svjedočiti velikoj krizi koja se događa u Južnom Sudanu, koja je nažalost rezultirala sa 1000 mrtvih te više od 200 000 raseljenih u susjedne zemlje. Izražavam zabrinutost u vezi naglog pogoršanje sigurnosne i humanitarne krize koja proizlazi iz političkog spora te nasilja u zemlji što ozbiljno ugrožava stabilnost i dugoročnu sigurnost u Južnom Sudanu, kao i stabilnost i sigurnost regije u cjelini. Također svjedočimo kršenju ljudskih prava te nedostatku osnovnih životnih potreba za civile. Moramo se fokusirati na humanitarne akcije za pokrivanje osnovnih životnih potreba i pomoć svim civilima kojima je to potrebno. Isto tako moramo pomoći novoj državi u prijelazu u demokratsku državu, na temelju poštivanja ljudskih prava , vladavine prava i odgovornosti kako bi se osigurali pristojni uvjeti za život. Politika Europske unije je promicanje blagostanja, suradnje i mira u ovoj regijo i diljem svijeta te smatram da je ovo problem koji traži urgentno rješenje da bi se izbjegle veće katastrofe i veća stradanja civila.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. − The terrible loss of life and displacing of people that has occurred since violence erupted between the Dinka and the Nuer communities on 15 December is of grave concern. I welcome the start of peace talks and I very much hope that a peaceful resolution to this situation can be delivered.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Après des années de guerre civile contre le Nord et à la suite d'un référendum en janvier 2011, la République du Soudan du Sud a fait sécession afin de devenir un État-nation indépendant le 9 juillet 2011. Le Soudan du Sud est la nation la plus jeune du monde, située au cœur de l'Afrique, limitrophe de six pays et riche en pétrole. Toutefois, à la suite de décennies de guerre civile, elle est également devenue l'une des régions les moins développées. Tant le Soudan que le Soudan du Sud dépendent des recettes pétrolières, qui représentent 98 % du budget du Soudan du Sud. Les deux parties s’opposent sur la façon de répartir équitablement la richesse pétrolière de l’ancien État uni. Pourtant l’accès à des fins humanitaires demeure difficile en raison d’hostilités actives. Pire encore, l’accès à la nourriture reste limité pour les personnes accueillies dans les bases de l’ONU dans l’ensemble du pays; la violence et les déplacements ont eu pour résultat la perte de moyens de subsistance, notamment de sources d’alimentation. L’Europe ne peut rester silencieuse!

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. A escalada de violência que se tem vivido no Sudão do Sul, desde a suposta tentativa de golpe de Estado, a 23 de julho do ano transato, levaram a inúmeras mortes de civis e a confrontos permanentes entre os apoiantes do presidente e os apoiantes do Vice- Presidente deposto. Apesar do início das conversações para um cessar-fogo, a 7 de Janeiro, a instabilidade persiste, os rebeldes tomaram várias cidades e as autoridades mobilizaram o exército. As Nações Unidas já adotaram uma resolução para o envio de reforços sob a forma de 5500 soldados e 440 agentes de polícia para reforçar o contingente já instalado. A comunidade internacional não pode permitir que esta escalada de violência se torne num conflito de dimensões étnicas. Por estas razões, voto a favor desta proposta de resolução.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. − Am votat pentru rezoluția referitoare la situația din Sudanul de Sud. Republica Sudanul de Sud este una dintre țările cele mai sărace și mai puțin dezvoltate din lume, 50% din populația acesteia aflându-se sub pragul sărăciei, având cea mai ridicată rată a mortalității materne, una dintre cele mai ridicate rate a mortalității infantile, un nivel de analfabetism de aproximativ 75% și numai o treime din populație având acces la apă curată. Condamnăm cu fermitate recenta izbucnire a luptelor în Sudanul de Sud și invităm toate părțile să depună armele și să pună capăt imediat violenței care a avut drept rezultat morți, răniți și daune în rândul populației civile și a dus la strămutarea a sute de mii de persoane de la începutul crizei, în decembrie 2013. Îndemnăm toate părțile implicate să respecte legislația internațională umanitară și în materie de drepturi ale omului, precum și să acorde acces și protecție agențiilor umanitare care vin în sprijinul populației civile aflate în suferință și să deschidă coridoare umanitare pentru furnizarea de provizii și echipamente. Solicităm comunității internaționale să-și onoreze angajamentele privind finanțarea acordată Sudanului de Sud și regiunii și să-și mobilizeze resursele, pentru a reacționa cât mai repede cu putință la situația umanitară din ce în ce mai gravă din Sudanul de Sud.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Sytuacja w stolicy Sudanu Południowego jest bardzo napięta i do starć dochodzi między różnymi grupami etnicznymi. 16 grudnia prezydent Salva Kiir ogłosił, że udaremnił zamach stanu przygotowywany przez byłego wiceprezydenta Rieka Machara. W lipcu Kiir zdymisjonował Machara i cały rząd. Machar uciekł ze stolicy i obecnie jest poszukiwany. Rząd twierdzi, że aresztowano 10 przedstawicieli władz, w tym dawnych ministrów. Salva Kiir jest przedstawicielem plemienia Dinka, a Machar plemienia Nuer. 17 grudnia sekretarz generalny ONZ Ban Ki Mun zadzwonił do Kiira, by złożyć „propozycję dialoguˮ jego przeciwnikom – poinformował rzecznik Ban Ki Muna, Martin Nesirky.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. A realização do referendo que conduziu o Sudão do Sul à independência fazia parte do Acordo de Paz assinado em 2005, após uma guerra civil de mais de 20 anos, e incluía ainda compromissos como a formação imediata de um governo autónomo no Sul, a repartição em partes iguais das receitas do petróleo e a definição da linha de fronteira. A recusa do Sul em compensar o Norte pela perda de 1/3 das receitas por não contar mais com as receitas do petróleo entre ambos os países reacendeu o conflito. O que motivou esta resolução não foi desta vez o conflito militar entre Norte e Sul mas entre fações dentro do partido do governo no Sul. No centro da disputa estão os 6700 milhões de barris de petróleo que se calcula serem as reservas do Sul. O país tem grandes potencialidades. Tem vários minérios importantes (ouro, prata, zinco e cromo). O Sul tem recursos hídricos importantes (é atravessado pelo rio Nilo), tem florestas tropicais e uma variedade de fauna ao nível de países como o Quénia e Tanzânia. Pela nossa parte apelamos a um cessar-fogo imediato entre as partes, ao diálogo com vista ao estabelecimento de uma solução política pacífica e ao restabelecimento da paz.

 
Правна информация - Политика за поверителност