Index 
 Vorige 
 Volgende 
 Volledige tekst 
Procedure : 2014/2523(RPS)
Stadium plenaire behandeling
Documentencyclus : B7-0090/2014

Ingediende teksten :

B7-0090/2014

Debatten :

Stemmingen :

PV 06/02/2014 - 9.4
CRE 06/02/2014 - 9.4
Stemverklaringen

Aangenomen teksten :

P7_TA(2014)0097

Volledig verslag van de vergaderingen
Donderdag 6 februari 2014 - Straatsburg

9.4. Aanbeveling voor een besluit overeenkomstig artikel 88, lid 4, letter d) en artikel 87 bis, lid 6, van het Reglement om geen bezwaar te maken tegen ontwerpverordening (EU) van de Commissie nr. .../... tot wijziging van verordening (EU) nr. 1031/2010 ter vaststellng van de ter veiling aan te bieden hoeveelheden broeikaseffectgassen voor de periode 2013-2020 (B7-0090/2014) (stemming)
Notulen
MPphoto
 

  Der Präsident. - Gemäß Artikel 87a Absatz 6 Spiegelstrich 3 GO hat die Präsidentschaft Einwände der EFD- und der ECR-Fraktion sowie auch die Einwände von Herr Protasiewicz und 42 anderen Mitgliedern des Europäischen Parlaments zu der Empfehlung des Umweltausschusses, keine Einwände gegen den Entwurf der Kommission zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1031/2010, insbesondere zur Festlegung der im Zeitraum 2013–2020 zu versteigernden Mengen von Treibhausgasemissionszertifikaten, zu erheben, erhalten. Über die Empfehlung des Umweltausschusses wird deshalb in der heutigen Abstimmungsstunde abgestimmt.

– Vor der Abstimmung:

 
  
MPphoto
 

  Zbigniew Ziobro (EFD). - Panie Przewodniczący! Na podstawie artykułu 177 ust. 4 Regulaminu w imieniu Grupy EFD zgłaszam wniosek formalny o to, aby Wysoka Izba przeniosła głosowanie nad tym punktem na następną sesję plenarną. Sprawa backloadingu jest niezwykle istotna i brzemienna w skutki jeśli chodzi o przemysł europejski, prowadzi do wzrostu cen energii, prowadzi do wzrostu kosztów produkcji i wzrostu bezrobocia w efekcie. Niezależnie jakie mamy poglądy w tej sprawie i różnimy się poglądami, okażmy szacunek sobie nawzajem i pewnym regułom gry i przełóżmy to głosowanie, bo musimy się nad tym zastanowić, przeanalizować sytuację i później dopiero podjąć brzemienną w skutki decyzję w tej sprawie.

 
  
 

(Der Antrag auf Vertagung der Abstimmung wird abgelehnt.)

 
Juridische mededeling - Privacybeleid