Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2014/2523(RPS)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : B7-0090/2014

Teksty złożone :

B7-0090/2014

Debaty :

Głosowanie :

PV 06/02/2014 - 9.4
CRE 06/02/2014 - 9.4
Wyjaśnienia do głosowania

Teksty przyjęte :

P7_TA(2014)0097

Pełne sprawozdanie z obrad
Czwartek, 6 lutego 2014 r. - Strasburg Wersja poprawiona

9.4. Zalecenie dotyczące decyzji zgodnie z art. 88 ust. 4 lit. d) oraz art. 87a ust. 6 Regulaminu w sprawie niewyrażania sprzeciwu wobec projektu rozporządzenia Komisji (UE) nr .../... zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1031/2010 w szczególności w celu określenia wolumenów uprawnień do emisji gazów cieplarnianych, które mają zostać sprzedane na aukcji w latach 2013-2020 (B7-0090/2014) (głosowanie)
Protokół
MPphoto
 

  Der Präsident. - Gemäß Artikel 87a Absatz 6 Spiegelstrich 3 GO hat die Präsidentschaft Einwände der EFD- und der ECR-Fraktion sowie auch die Einwände von Herr Protasiewicz und 42 anderen Mitgliedern des Europäischen Parlaments zu der Empfehlung des Umweltausschusses, keine Einwände gegen den Entwurf der Kommission zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1031/2010, insbesondere zur Festlegung der im Zeitraum 2013–2020 zu versteigernden Mengen von Treibhausgasemissionszertifikaten, zu erheben, erhalten. Über die Empfehlung des Umweltausschusses wird deshalb in der heutigen Abstimmungsstunde abgestimmt.

– Vor der Abstimmung:

 
  
MPphoto
 

  Zbigniew Ziobro (EFD). - Panie Przewodniczący! Na podstawie artykułu 177 ust. 4 Regulaminu w imieniu Grupy EFD zgłaszam wniosek formalny o to, aby Wysoka Izba przeniosła głosowanie nad tym punktem na następną sesję plenarną. Sprawa backloadingu jest niezwykle istotna i brzemienna w skutki jeśli chodzi o przemysł europejski, prowadzi do wzrostu cen energii, prowadzi do wzrostu kosztów produkcji i wzrostu bezrobocia w efekcie. Niezależnie jakie mamy poglądy w tej sprawie i różnimy się poglądami, okażmy szacunek sobie nawzajem i pewnym regułom gry i przełóżmy to głosowanie, bo musimy się nad tym zastanowić, przeanalizować sytuację i później dopiero podjąć brzemienną w skutki decyzję w tej sprawie.

 
  
 

(Der Antrag auf Vertagung der Abstimmung wird abgelehnt.)

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności