Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2014/2531(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Forløb for dokumenter :

Indgivne tekster :

B7-0141/2014

Forhandlinger :

Afstemninger :

PV 06/02/2014 - 9.6
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P7_TA(2014)0099

Fuldstændigt Forhandlingsreferat
Torsdag den 6. februar 2014 - Strasbourg Revideret udgave

10.8. Situationen i Syrien (RCB7-0141/2014, B7-0141/2014, B7-0142/2014, B7-0143/2014, B7-0144/2014, B7-0155/2014, B7-0157/2014, B7-0160/2014)
Video af indlæg
 

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Philip Claeys (NI). - Voorzitter, ik kan alleen maar verheugd zijn over de evenwichtigheid van de gemeenschappelijke resolutie over de situatie in Syrië. Nog niet zo lang geleden nam dit Parlement een eenzijdige en wereldvreemde houding aan. Guy Verhofstadt bijvoorbeeld stond hier te roepen dat we zo vlug mogelijk en zoveel mogelijk wapens moesten leveren aan het verzet tegen president Assat.

Vandaag wordt de realiteit duidelijk, ook in de tekst trouwens van de resolutie. Er zitten veel georganiseerde criminele groepen in dat verzet. Er zijn groepen bij betrokken die aan Al Qaeda gelinkt zijn. Er zijn islamisten uit Europa bij betrokken die zich vergrijpen aan onschuldige slachtoffers.

Het feit dat dit nu eindelijk ook erkend wordt door een meerderheid in dit Parlement is een stap vooruit. Het is ook van groot belang dat de jihadisten die terugkeren naar Europa hard aangepakt worden door de lidstaten, dat ze in bepaalde gevallen de nationaliteit van hun gastland verliezen en dat ze teruggestuurd worden naar hun landen van herkomst.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (ECR). - Mr President, last month I led a group from the Alliance of European Conservatives and Reformists to do some work in a Syrian refugee camp on the Turkish border. We were 50 parliamentarians from 12 different countries and we carried out a social action programme there. Talking to the refugees was, of course, as you would imagine, a very harrowing experience. I remember one woman talking about how her husband had been tortured to death in the village mosque with the muezzin’s microphone turned on so that his screams would be broadcast to the entire community.

Believe me, listening to those things at first hand is not the same as listening to me recount the story here in the Chamber. It is human nature, when you hear that kind of thing, to think that the response should be proportional to how upset you feel, but that is a false equation. The response needs to be proportionate not to the outrage, but to the ability to get something done. We can nudge the two sides together, we can supply humanitarian assistance, we can encourage people to talk, but the idea that we can intervene militarily and decree a solution, I am afraid that is self-deceit.

 
  
MPphoto
 

  Tarja Cronberg (Verts/ALE). - Mr President, the EU common position on the arms trade actually says that arms should not be transported or sold to countries where there is the risk of human rights breaches. This risk obviously exists in Syria. The international Arms Trade Treaty, which was adopted by the United Nations and is now being ratified, has unfortunately not been ratified by Iran or Russia, so arms continue to flow into Syria. I support the common position of a European Union arms embargo. However, the amendment which was proposed not only includes the arms trade, but also non-lethal equipment that may be going over the border. This is not included in the common position, so I voted against this amendment.

 
  
 

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), bil-miktub. - Dak li ġara fis-Sirja f’dawn l-aħħar tliet snin qiegħed ikollu effetti serjissimi fuq iċ-ċittadini Sirjani b’eluf kbar li ħelsuha mill-mewt jippruvaw jaħarbu minn pajjiżhom . Uħud minnhom qiegħed jirnexxielhom bir-riżultat li llum għandna kważi żewġ miljuni u nofs refuġjati Sirjani jfittxu kenn f’xi pajjiż ieħor. Fost dawn hemm aktar minn miljun tifel u tifla. Ċertament li dak li għaddew minnu u għaddejjin minnu miljuni ta’ tfal Sirjani se jkun qiegħed jikkundizzjonalhom ħajjithom kollha. F’Malta qegħdin nesperjenzaw xi ftit mill-konsegwenzi ta’ dawn it-tfal propju għax m’huwiex żgħir in-numru ta’ Sirjani li spiċċaw f’pajjiżna meta kienu qegħdin jippruvaw jaqsmu lejn l-Ewropa bil-baħar – jiġifieri fuq xi dgħajsa. Propju l-bieraħ – 5 ta’ Frar, 2014, il-ġurnali Maltin irrappurtaw kif tifel ta’ sitt snin li kien spiċċa Malta wara li tilef lill-ġenituri tiegħu u żewġ ħutu fit-traġedja ta’ Lampedusa f’Ottubru li għadda, illum se jitlaq minn pajjiżna biex jingħaqad mal-familja ta’ zijuh fl-Eġittu. F’Malta dan it-tifel sab min ifarrġu, imma hu evidenti li l-konsegwenzi tat-trawma li ghadda minnha, se jkunu qegħdin jikkundizzjonawlu ħajtu. Ikun xieraq jekk naraw x’nistgħu nagħmlu biex ngħinu lil dawn it-tfal tul ħajjithom.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo a presente resolução face à minha preocupação com o envolvimento crescente de grupos islâmicos radicais e de combatentes estrangeiros no conflito sírio, com o escalar da violência motivada por razões religiosas e étnicas no país. É igualmente alarmante a constante fragmentação e as contínuas divisões internas no seio da oposição. Reitero o incentivo à Coligação Nacional das Forças da Revolução e Oposição Sírias para a criação de uma frente de oposição mais unida, inclusiva e organizada, tanto a nível interno como a nível externo. Apoio inteiramente a Conferência de Genebra II no que diz respeito à Síria, como o primeiro passo de um processo conducente a uma solução política e democrática para o conflito. Sublinho a importância fundamental de dar continuidade ao processo Genebra II nesse sentido. Saúdo, ainda, os esforços do enviado especial da ONU, Lakhdar Brahimi, de modo a permitir uma primeira interação direta entre as partes em conflito.

 
  
MPphoto
 
 

  Pino Arlacchi (S&D), in writing. - I support this resolution because it expresses our deep concerns over the devastating effects of the violent crisis in Syria, which has resulted in mass suffering for the population, and which constitutes a major threat to stability and security in the entire Middle East region and beyond. I strongly believe that there is no military solution to this crisis and that any lasting solution can be achieved only through a Syrian-led political process. I also consider it of primary importance to involve all the relevant international players in the Geneva II process, especially Iran.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de cette résolution condamnant les très nombreuses atteintes aux droits de l’Homme ayant actuellement lieu en Syrie et qui sont absolument intolérables. Cette résolution appelle à une solution concertée, pacifique mais rappelle aussi que "toute solution politique se doit de préserver l'unité, l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de la Syrie".

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea rezoluției, deoarece sunt și eu deosebit de îngrijorată de faptul că, la ultima rundă de negocieri, nu s-a găsit o soluție concretă pentru a pune capăt tragediei cu care se confruntă poporul sirian. Deja sunt peste 100 000 de morți, iar ceea ce mă preocupă este că ONU a anunțat că nu va mai actualiza această cifră din cauza absenței informațiilor. Pe lângă numărul imens de victime, mai avem și 2,5 milioane de refugiați sirieni, conform cifrelor oficiale. Se estimează că în absența unui acord de încetare a conflictului vor exista peste 4 milioane de refugiați sirieni până la finalul acestui an. În Liban, spre exemplu, există aproape 900 de mii de refugiați la o populație totală de 4,5 milioane de locuitori – deci 20% din total.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Bielan (ECR), na piśmie. - Panie Przewodniczący! Już trzy lata obserwujemy konflikt pomiędzy reżimem Baszara Assada a społeczeństwem syryjskim. Mimo że kosztował życie ponad stu dziesięciu tysięcy osób, wciąż nie widać możliwości poprawy sytuacji. Ostatnie naloty śmigłowcowe na Aleppo, w których śmierć poniosło kilkudziesięciu cywilów, stanowią kolejny przykład ewidentnego pogwałcenia międzynarodowych standardów w zakresie praw człowieka. Zgadzam się z amerykańskim sekretarzem stanu, określającym je mianem barbarzyństwa. Moje szczególne zaniepokojenie powoduje pogarszająca się sytuacja mniejszości chrześcijańskiej. Wobec tej ludności mamy bowiem do czynienia z przypadkami regularnych zabójstw z powodów religijnych, a więc niejako poza głównym nurtem konfliktu. Zwracam się do instytucji europejskich o możliwie najskuteczniejsze działania dla zapewniania ochrony oraz zagwarantowania podstawowych potrzeb humanitarnych mniejszościowym grupom etnicznym.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. - A prioridade da UE e da comunidade internacional deve ser aliviar o sofrimento dos milhões de sírios que carecem de bens e serviços básicos. Apelo ao Conselho de Segurança da ONU que aprove uma resolução de cariz humanitário a este respeito. O processo de Genebra II sobre a Síria deve continuar para se chegar a uma solução política e democrática para o conflito, pois só se pode alcançar uma solução duradoura para a atual crise na Síria mediante um processo político inclusivo, conduzido pela Síria, com o apoio da comunidade internacional É fundamental facilitar a prestação de ajuda e assistência humanitária, inclusivamente através das fronteiras e das linhas de conflito.

 
  
MPphoto
 
 

  Tadeusz Cymański (EFD), na piśmie. - W imieniu grupy EFD i własnym złożyłem projekt rezolucji dotyczący sytuacji w Syrii. W połowie grudnia 2013 roku reżim syryjski zaczął bombardowania, których celem była ludność cywilna Aleppo, Damaszku oraz Darajji. Według danych ONZ od początku marca 2011 roku w Syrii poniosło śmierć ponad 130 000 osób, w większości ludności cywilnej. W projekcie rezolucji wnosi się o umieszczenie Frontu Obrony Ludności Lewantu, ISIS oraz wszystkich organizacji powiązanych z Al-Kaidą w Syrii w wykazie ugrupowań terrorystycznych, a także stanowczo z całą mocą potępia stosowaną przez siły prezydenta al-Asada przemoc.

Głosowałem za przyjęciem projektu rezolucji grupy EFD, w której na pierwszym miejscu podkreśla się potępienie dla tortur oraz masowych mordów na ludności cywilnej w Syrii, których dopuszczają się obie strony konfliktu.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Face à l’escalade de l’horreur depuis maintenant trois ans, l'Europe n'a toujours pas réussi à trouver une solution satisfaisante à la crise syrienne. Et ces derniers mois nous ont prouvé que cette réponse ne pourra être que politique, pour éviter que le chaos ne succède au chaos. C’est pourquoi cette résolution insiste sur le rôle des négociations de Genève II. L’opposition syrienne doit utiliser cette tribune pour se montrer plus unie et plus organisée. Cette résolution met également l'accent sur la situation extrêmement préoccupante de la population syrienne, et nous, Européens, devons tout faire pour acheminer au plus vite une aide médicale et humanitaire à ces personnes en détresse. Cette résolution souligne enfin l'augmentation des violences à caractère religieux ou ethnique, ce qui était essentiel au vu de la situation extrêmement préoccupante des minorités concernées, notamment chrétiennes.

 
  
MPphoto
 
 

  Mário David (PPE), in writing. - This joint motion for resolution on the situation in Syria replaced six different texts and it thus expresses the opinion of six different political groups in the European Parliament. In response to a catastrophe of such significance and complexity, it is extremely important to share a common view in order to take stronger measures and adopt more effective common positions. I would therefore like to draw attention to the fact that the European Parliament has spoken with one voice since the beginning of this tragedy.

According to the UN, since the start of this terrible calamity, more than 130 000 people, most of them civilians, have been killed; 9 million are in need of humanitarian aid inside Syria, including more than 6.5 million internally displaced people; and there are more than 2.3 million Syrian refugees. As Chair of the Delegation for Relations with the Mashreq Countries, I would like to express my full support for the Geneva II Conference on Syria, which must (as the resolution states) be the ‘first step in a process that will lead to a political and democratic solution to the conflict’, and I would like to remind Mr Assad’s regime that, as parliamentarians, we will continue to be attentive and proactive.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. - A Síria constitui um dos casos mais dramáticos de instabilidade e violência. A brutalidade que se vem abatendo sobre a sua população é absolutamente intolerável. Cada vez mais informações dão conta de verdadeiros crimes contra a humanidade perpetrados pelas autoridades e seus apoiantes contra homens, mulheres e crianças indefesos. Apesar das conversações que vão tendo lugar sem qualquer resultado tangível, fruto, também, de alguma inconsistência e risco de radicalização e instrumentalização das oposições, o regime permanece apostado em endurecer a sua reação e em usar todos os meios ao seu alcance para sobreviver. São igualmente inquietantes as notícias de que muitos estrangeiros têm acorrido aos teatros de operações e se têm envolvido na contenda, agravando as suas implicações e estendendo os seus efeitos. A União Europeia deve estar na primeira linha dos que procuram promover soluções para este conflito e mostrar-se particularmente exigente no acompanhamento da situação no tocante às violações dos direitos humanos.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. - Mais uma vez, a maioria do PE revela a sua hipocrisia em relação à situação na Síria, escamoteando o apoio da UE, EUA, NATO e ditaduras do Golfo aos rebeldes, treinando, financiando e armando os que agora acusa de criminosos. Pode tratar-se de uma alteração tática do imperialismo, transformando os que ontem eram oposição democrática em razão - qualquer uma serve - para amanhã atacar a Síria, semear mais destruição e violar a sua soberania. As razões das agressões militares imperialistas não são as aspirações dos povos à liberdade, à soberania, ao progresso social e económico de países e povos, e o combate ao uso de armas químicas. As razões são a recolonização do planeta e desde logo essa região fulcral de reservas energéticas que é o Médio Oriente, bem como a garantia da impunidade regional do imperialismo, de Israel e da sua política de terrorismo de Estado e ocupação da Palestina. Simulam-se aqui preocupações com o afluxo de refugiados aos países vizinhos da Síria e à UE, ao mesmo tempo que mantêm a pressão e a ingerência sobre este país, tendo em vista um ataque militar, razão de fundo pela qual continuam a sair da Síria milhares de refugiados.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne - Sýrsky konflikt zdevastoval krajinu a humanitárna a sociálna situácia v Sýrií je katastrofálna. Stupňuje sa násilie a počet obetí neustále narastá. Monitorovanie počtu mŕtvych a zranených je veľmi zložité v dôsledku nedostatočného prístupu do oblasti v dôsledku konfliktu. Režim prezidenta Asáda vo veľkej miere porušuje ľudské práva a skupiny, ktoré ho podporujú terorizujú oblasť. Podľa Úradu vysokého komisára OSN pre utečencov dochádza masakrám a nezákonnému zabíjaniu, zatýkaniu, poprave väzňov a systematickému mučeniu. V dôsledku konfliktu v Sýrií došlo k úteku 2,63 milióna občanov do susedných krajín. Jeden z najväčších utečeneckých exodov v moderných dejinách vytvára tlak na okolité krajiny a ich hospodárstva a destabilizuje oblasť. Zdravotný systém v Sýrii je na pokraji kolapsu v dôsledku únosov, mučeniu a zabíjaniu lekárov, sestier a zdravotníkov. Vládny režim naďalej preukázateľne využíva proti civilistom barelové bomby a chemické zbrane. Situácia v Sýrií destabilizuje politickú situáciu v regióne a hrozí rozšírenie konfliktu do Libanonu a Iraku.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), par écrit. – Ce n'est pas la première fois que le Parlement se prononce sur la situation en Syrie et sur les mesures qu'il est nécessaire de prendre. Face à l'escalade de la violence qui se poursuit dans ce pays et au nombre de victimes qui ne cesse de croître, il devient de plus en plus évident qu'une solution durable à la crise actuelle ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties. C'est dans cette perspective que les efforts de la conférence de Genève II doivent être poursuivis et que l'interaction directe entre les parties belligérantes doit être maintenue. Cette résolution est également l'occasion pour le Parlement de rendre hommage aux pays voisins de la Syrie qui absorbent les flux toujours plus abondants de réfugiés. Consciente des conséquences humanitaires, sociales, économiques, politiques et sécuritaires de la crise syrienne sur l'ensemble de la région, l'Union doit évidemment soutenir les pays limitrophes de la Syrie. Cette aide aux pays d'accueil, que ce soit l'aide humanitaire, l'aide au développement ou l'aide macroéconomique, doit s'articuler et s'organiser de manière concertée.

 
  
MPphoto
 
 

  Iñaki Irazabalbeitia Fernández (Verts/ALE), por escrito. - He votado en contra por dos razones. En primer lugar, no está adecuadamente reflejado el papel que deben desempeñar las minorías étnicas, culturales y religiosas en la resolución democrática del conflicto, especialmente la minoría kurda. Además, se ha aprobado una enmienda que indica que la solución política tiene que salvaguardar la unidad e integridad territorial de Siria. Esa enmienda cierra uno de los posibles caminos hacia la solución como puede ser la creación de más de un Estado siempre que se haga de un modo democrático.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la résolution sur la situation actuelle en Syrie, où plus de 100 000 personnes ont déjà perdu la vie. Ce texte réitère son appel à une solution politique soutenue par la communauté internationale et son inquiétude quant à la situation humanitaire et à ses implications pour les pays voisins de la Syrie. Je me félicite de l'adoption de cette résolution.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. - Szíriában a legitim hatalommal szemben 2 éve harcolnak zömmel külföldi zsoldosokból álló fegyveres alakulatok. Ezek egy része vallási fanatizmus révén félrevezetett fiatalkorú egyenesen Európából. A fegyvereik nagyrészt USA és EU gyártmányúak. A zsoldot arab diktatórikus államoktól, illetve ezek közvetítésével kapják. Áldozataik nagy része a civil lakosság köréből kerül ki. Az utóbbi időben elsősorban a legősibb civilizációk képviselőit pusztítják, akik Jézus nyelvét, az arámit beszélik. Mellesleg ahol csak lehet, megsemmisítik a több ezer éves templomokat és kulturális emlékeket. Ha Európa valóban keresztény lenne, nem engedné hittestvéreit és múltját pusztítani és nem szólamokat gyártana, hanem azonnal megszüntetné a zsoldosok támogatását. Aztán pedig megkeresné és megbüntetné a felelősöket, legalább az európaiakat.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - L'Europa loda il coraggio del popolo siriano e ribadisce la propria solidarietà con la sua lotta per la libertà, la dignità e la democrazia.

Il regime di Assad e i gruppi più intransigenti che appoggiano il regime violano con massacri, torture e maltrattamenti sistematici i diritti umani e la sicurezza dei cittadini siriani. L'Europa adempie ai propri obblighi fornendo assistenza e aiuti umanitari attraverso tutti i canali possibili e propone la soluzione politica come unica via che permetterebbe di salvaguardare l'unità, l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza della Siria.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), na piśmie. - Ponad 130 000 osób zostało zabitych w gwałtownym kryzysie w Syrii od marca 2011 r. Wysoki Komisarz Narodów Zjednoczonych do spraw Uchodźców szacuje, że liczba uchodźców z Syrii wynosi około 2 370 000, a ponad 9 milionów osób potrzebuje pomocy humanitarnej w kraju. Druga międzynarodowa konferencja w sprawie Syrii miała miejsce w dniu 15 stycznia 2014 r. Dwa tygodnie później konferencja Genewa II miała na celu stworzenie ram dla negocjacji i osiągnięcie postępu, między innymi w zakresie zwalniania więźniów i niesieniu pomocy humanitarnej. Podczas gdy syryjska opozycja w końcu zdecydowała się wysłać delegację na konferencję, fakt, że Iran został zaproszony, a następnie zaproszenie anulowano, jak również raport sugerujący torturowanie i celowe zabijanie tysięcy osób zatrzymanych przez reżim syryjski, stworzył dalsze kontrowersje.

 
  
MPphoto
 
 

  Monica Luisa Macovei (PPE), in writing. - Violence in Syria rages on: the Assad regime continues its campaign of murder, persecution and the displacement of civilians, while terrorist groups become more active amid the turmoil.

The UN Office of the High Commissioner for Human Rights stated in January that it can no longer accurately update the death toll of 100 000, which it announced last summer, as it is no longer able to gather information reliably on the ground. As the international community and aid organisations encounter difficulties gaining access inside Syria, innocent civilians continue to suffer, caught in fighting from all sides. It is thus critical to make every effort possible to hasten the peace process in Syria.

I encourage the representatives at the Geneva II Conference to continue the process of diplomacy. Any viable solution must include all relevant political actors in Syria, and must strongly reflect the Syrian people’s wishes for democracy. I also applaud all efforts to provide aid and support to innocent civilians, including the efforts of those nations that have accommodated refugees fleeing Syria. EU Member States must ensure that they fulfil their humanitarian obligations to aid the victims of this conflict.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. - Navržené usnesení může sloužit jako učebnicový příklad textu, jehož základem jsou ideologické předsudky a sobecké zájmy místo věcné analýzy. Dovolte mi uvézt tři drobné příklady. Podle bodu odůvodnění F „prezident Asad opakovaně ignoruje nespočetné množství výzev mezinárodního společenství, aby zastavil strašné násilí v Sýrii“. Rád bych věděl, jak autoři návrhu definují mezinárodní společenství, zda do něho počítají i Čínu a Rusko. Myslím, že by měli též sdělit, jak se dá zastavit strašné násilí tím, že jedna strana přestane bojovat. Obdobně bod 8 vyzývá „prezidenta Asada, aby uznal, že syrský lid odmítá jeho režim“. Kdo je lid? Tragédie občanských válek je v tom, že někteří lidé státní představitele odmítají, jiní je podporují. Autoři návrhu usnesení uvádějí, že je „Sýrie jednou z mála zemí, které zatím nepodepsaly Úmluvu OSN o chemických zbraních“. Zdá se, že se nechali unést antiasadovským zápalem: Sýrie se k Úmluvě o zákazu chemických zbraní připojila 14. září a od 14. října minulého roku je plnohodnotnou stranou této úmluvy (viz http://www.opcw.org/about-opcw/member-states). Tvrzení návrhu usnesení, že vítá „odhodlání členů syrské opozice přistoupit na zásady ženevského komuniké“ projevuje trestuhodnou neznalost. Opravdu se všechny ozbrojené opoziční skupiny připojily k jednání v Ženevě? Takovéto usnesení, které je ostudou EP, rozhodně nedostane mojí podporu.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. - A violência na Síria está a intensificar-se e o número de mortos aumenta constantemente. Segundo as Nações Unidas, desde o início da violenta vaga de repressão de manifestantes pacíficos na Síria, mais de 130 000 pessoas, na sua maioria civis, perderam a vida, de acordo com as estimativas do Gabinete das Nações Unidas de Coordenação dos Assuntos Humanitários (OCHA), cerca de 9 milhões de pessoas necessitam de ajuda humanitária na Síria, incluindo mais de 6,5 milhões de pessoas deslocadas no interior do país, e existem mais de 2,3 milhões de refugiados sírios, principalmente na Turquia, na Jordânia, no Líbano, no Egito e no Iraque. Face a este cenário cada vez mais catastrófico, temos que procurar uma solução política que salvaguarde a unidade, a integridade territorial, a soberania e a independência da Síria. Temos que acabar com esta escalada de violência que apenas prejudica as populações e não resolve nada.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. - No he podido votar a favor de la presente Resolución debido a que, pese a que contiene numerosos puntos que instan a la protección de las víctimas y los refugiados, supone un llamamiento a la intervención militar, culpabilizando al Gobierno sirio, en primer lugar, y mostrando, de manera hipócrita, su preocupación por el incremento de los terroristas yihadistas que la propia UE ha estado apoyando desde el principio. No puedo votar en contra tampoco debido a que compartimos la preocupación por la situación en la que se ha sumido a miles de víctimas y refugiados que están sufriendo las consecuencias de un conflicto producido por la injerencia de potencias extranjeras en la zona. Es por esto por lo que me he abstenido pese a compartir la preocupación por el pueblo sirio.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Après avoir vu les images insoutenables de cadavres et de corps mutilés témoignant de la violence des conflits qui se déroulent en Syrie, nous ne pouvons restés inactifs. L'histoire nous juge sur nos actes mais aussi sur nos silences. Le régime de Bachar al-Assad s'est rendu coupable d'innombrables violations des droits de l'homme, actes innommables, d'une rare cruauté. Il est plus que temps de faire cesser l'escalade de la violence. Vu la situation humanitaire dramatique en Syrie, l'Union doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour limiter la souffrance du peuple syrien et faciliter la délivrance de visas. Le chemin vers une solution durable à la crise actuelle passe par la voie politique. C'est pourquoi, des efforts renouvelés sont nécessaire afin de relancer les négociations de Genève.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - The current situation in Syria is a human tragedy which must be stopped as soon as possible. We urge all parties involved to sit down and resolve this conflict without any further loss of life.

 
  
MPphoto
 
 

  dKatarína Neveďalová (S&D), písomne - Občianska vojna alebo kríza v Sýrii trvá už od roku 2011. Tento konflikt si stále vyberá krvavú daň na ľudských životoch Sýrčanov, pričom počet obetí presiahol 100 tisíc. Ľudské práva sú porušované neustále, či už je to zo strany vládnych vojsk alebo zo strany povstalcov. Na základe zistení UNICEF tento konflikt zasiahol viac ako päť a pol milióna detí, z toho sa viac ako štyri milióny nachádzajú v Sýrii a viac ako jeden milión v susedských štátoch. Čo sa týka detí, okolité krajiny evidujú skoro osem tisíc utečencov. Správy OSN dokazujú, že chemické zbrane boli použité proti civilnému obyvateľstvu vrátanie detí. Rezolúcia OSN z minulého roka, ktorá zakazuje použitie, vývoj, získavanie a skladovanie chemických zbraní bola prijatá jednohlasne. Chemické zbrane sú však iba špička ľadovca, pretože drvivá väčšina úmrtí bola spôsobené konvenčnými zbraňami. Najväčším problémom možného východiska z tejto krízy je chýbajúca alternatíva k súčasnému diktátorskému režimu. Podľa odhadov môže proti súčasnému režimu bojovať aj vyše tisíc rôznych frakcií, pričom sa riziko radikalizácie neustále zvyšuje. Dostupné informácie hovoria o možnej „posile“ vo výške aj desať tisíc jednotlivcov z cudziny, ktorí sa pridali do mnohých frakcií roztrieštenej opozície, s cieľom presadiť agendu radikálneho Islamu.

 
  
MPphoto
 
 

  Pier Antonio Panzeri (S&D), per iscritto. - Esprimo voto favorevole riguardo la risoluzione del Parlamento europeo sulla situazione in Siria.

I disordini e lo spargimento di sangue in Siria si protraggono ormai da tre anni, senza che vi sia attualmente alcuna prospettiva apparente che gli scontri possano finire. Dall'inizio degli scontri più di 110 000 siriani hanno perso la vita e il numero complessivo di rifugiati siriani registrati si attesta a più di due milioni, mentre gli sfollati sono circa nove milioni. Nonostante i numerosi appelli, l'indignazione e la ferma condanna della comunità internazionale specialmente a seguito dell'uccisione di massa di civili mediante armi chimiche da parte delle forze governative siriane, il presidente Assad continua a rifiutarsi di porre fine alle terribili violenze.

Per queste ragioni e data la profonda preoccupazione per la crisi umanitaria in corso in Siria nei paesi vicini, con tale risoluzione invito tutti i membri del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e tutti i paesi impegnati attivamente, ad onorare le proprie responsabilità riguardo alla crisi siriana ed esorto il presidente Assad a riconoscere che il popolo siriano rifiuta il suo regime e a farsi da parte nell'interesse superiore del suo paese e dell'unità del suo popolo.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - Votei favoravelmente a presente proposta de resolução do Parlamento Europeu sobre a situação na Síria em que se reitera o apoio do Parlamento Europeu aos esforços da VP/AR Catherine Ashton e da Comissária Kristalina Georgieva no sentido de garantir uma melhor coordenação no domínio da ajuda humanitária.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Sukladno principima Unije i UN-a, dvjema strukturama koje se temelje na vrijednostima očuvanja mira i sigurnosti te poštivanju ljudskih prava, situacija izazvana konfliktom u Siriji ukazuje na katastrofalne i nedopustive posljedice. Ozbiljna humanitarna situacija u Siriji i susjednim zemljama suočava se s katastrofalnim brojem mrtvih i raseljenih, a samo unutar Sirije pomoć je potrebna 9,3 milijuna ljudi što je porast od 230% u samo jednoj godini. Brojevi izbjeglica također su porasli za 460%, oko 2,35 milijuna u Libanonu, Jordanu, Turskoj, Iraku, Egiptu i Sjevernoj Africi. Pozdravljam dosadašnje te ohrabrujem nadolazeće napore u pružanju pomoći. Ukupan iznos humanitarne pomoći EU sada iznosi više od 1,6 milijarde € te pohvaljujem činjenicu kako je EU najveći donator u ovoj krizi te vodeći pružatelj humanitarne pomoći Sirijcima. Okončanje ove situacije leži u političkom rješenju. Podržavam mirovnu konferenciju Ženeva II koja predstavlja prvi korak u nastojanju pronalaska političkog rješenja sukoba. Međutim, unatoč diplomatskog uspjeha zbog organiziranja sastanka dviju opozicijskih strana, daljni napori su nužni obzirom da nisu postignuti čvrsti dogovori te da je upravo tijekom održavanja mirovnih pregovora čak 1,870 Sirijaca izgubilo živote. Zakazan nastavak pregovora predstavlja nadu u smirenje situacije te ga iz tog razloga podržavam kao i ovu rezoluciju.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. - Sponzorirao sam Prijedlog Rezolucije Europske pučke stranke te podržao zajedničku Rezoluciju jer smatram da Europa treba biti složna i odlučna kada je riječ o stanju u Siriji. U pozadini svih točaka zajedničke rezolucije koje se odnose na vrlo bitne segmente koje treba urgentno rješavati (postizanje uvjeta za prekid vatre, dostava humanitarne pomoći, uništavanje kemijskog oružja, puštanje na slobodu dobitnice Sakharove nagrade i drugih političkih zatvorenika, oslobađanje zatočenih novinara i predstavnika vjerskih zajednica itd.), smatram kako je potrebno ustrajati na nastavku ženevskih pregovora u smislu ishođenja političke solucije sirijskom konfliktu. Smatram da se dijalog između sukobljenih sirijskih strana uz potrebnu asistenciju međunarodne zajednice ne smije ograničavati na definiciju modaliteta tranzicije nego na rješavanju pitanja budućnosti države koja treba biti slobodna i demokratska. U ovom trenutku a i obzirom na alarmantne podatke UN-a - više od 130.000 mrtvih (uglavnom civila) i 2,3 milijuna izbjeglica te na gruba kršenja ljudskih prava od strane svih strana u sukobu, esencijalno je bilo naglasiti da je prioritetna zadaća Europske unije i međunarodne zajednice usmjerena na pitanje civila i organizaciji humanitarne pomoći.

 
  
MPphoto
 
 

  Crescenzio Rivellini (PPE), per iscritto. - Oggi il Parlamento riunito a Strasburgo ha approvato la risoluzione comune sulla situazione in Siria per giungere a una soluzione politica e democratica del conflitto e preparare la transizione verso la libertà e la democrazia.

Insieme abbiamo concordato sul fatto che una soluzione durevole all'attuale crisi in Siria potrà essere raggiunta soltanto attraverso un processo politico inclusivo guidato dalla Siria, con il sostegno della comunità internazionale. Inoltre sono alquanto preoccupato per il crescente coinvolgimento di gruppi estremisti islamici e di combattenti stranieri nel conflitto e ritengo che l'opposizione dovrebbe essere più unita e meglio organizzata.

È necessario che l'Unione europea e la comunità internazionale allevino le sofferenze di milioni di siriani che necessitano di beni e servizi di base, tramite una risoluzione umanitaria urgente del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite su tale tema. Inoltre abbiamo richiesto un'azione coordinata dell'UE per ottenere la liberazione di Razan Zeithouneh, vincitrice del Premio Sakharov 2011, rapita con il marito a Damasco nel dicembre 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Roatta (PPE), par écrit. – Les récents événements en Syrie ont eu des conséquences dramatiques, aussi bien au niveau politique qu'au niveau humanitaire. On dénombre aujourd'hui plus de 100 000 morts, plus de 4 millions de personnes déplacées et 2 millions de réfugiés dans les pays voisins. Une tentative de règlement pacifique du conflit a été amorcée par les Nations unies, avec la conférence pour la paix au Moyen-Orient, Genève II, ouverte le 22 janvier 2014, mais dont les résultats positifs se font attendre. Il devient alors urgent d'intervenir pour faire respecter le droit international et minimiser les pertes humaines, tout en continuant à chercher un compromis politique. Cette résolution incarne parfaitement cette urgence et affirme que le Parlement européen continue ses efforts pour aboutir à une solution politique et pacifique. Elle souligne, de plus, la nécessité d'apporter un soutien humanitaire important pour aider les familles syriennes et permettre la sauvegarde des droits fondamentaux. C'est pourquoi j'ai voté en faveur de cette résolution.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. - In favour. Three years into the Syrian conflict, the dramatic human rights, humanitarian and security situation continues to deteriorate. Syrian Government troops continue to use brutal force against civilian populations. To a lesser extent, violations of human rights and humanitarian law by opposition forces are also being reported. Religious extremism and sectarian violence are on the increase, and radical Islamist groups, including EU nationals, are now reported to have reached significant numbers. The military confrontation appears to have reached a stalemate whereby no warring party seems to be about to collapse or capitulate.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), per iscritto. - La situazione siriana è ormai fuori controllo: le morti fra i civili sono incalcolabili e l'escalation di violenza nel paese sembra non avere limiti.

I colloqui che si stanno portando avanti a Ginevra devono proseguire e condurre a una soluzione politica e democratica. Solo in questo modo si potranno porre le basi e preparare la transizione verso la libertà e la democrazia. Con il sostegno della comunità internazionale si deve al più presto trovare una soluzione per fermare la strage di innocenti, portando ad una rapida e sicura distruzione dell'arsenale chimico del paese.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvador Sedó i Alabart (PPE), por escrito. - La situación en ese escenario de Oriente Próximo, que está empezando además a afectar de manera global y fuera de las fronteras de ese país en situación de guerra civil efectiva, es especialmente preocupante con relación a los civiles que están sufriendo la desbordante situación de violencia extrema por parte de los contendientes. Sin entrar en valoraciones de otro calado, es importante que el Parlamento evalúe los resultados de la conferencia de paz conocida como Ginebra II, teniendo que ser perentoria la resolución que, acorde al Derecho internacional y más específicamente al humanitario, se adopte. Este llamamiento tiene que poner énfasis en la condena de la violencia desmedida empleada y en la búsqueda de una solución pacífica dialogada con vistas a una vuelta a la democracia en el país, atendiendo a todas las víctimas que están sufriendo todavía la locura de tal situación.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - Le violazioni diffuse dei diritti umani e del diritto umanitario internazionale perpetrate dal regime di Assad, inclusi tutti gli atti di violenza, tortura sistematica ed esecuzione dei prigionieri sono da condannare in maniera esemplare.

D'altro canto, il crescente coinvolgimento di gruppi estremisti islamici e di combattenti stranieri tra le fila delle parti in conflitto suscitano altrettanta preoccupazione, accrescendo i rischi per la popolazione civile siriana. Voto a favore perché occorre sostenere fermamente la conferenza di Ginevra II sulla Siria, come primo passo del processo che porterà ad una soluzione politica e democratica del conflitto.

Occorre che nel conflitto il diritto umanitario internazionale venga pienamente rispettato, garantendo l'incolumità di feriti e malati e assicurando il loro diritto a ricevere l'assistenza e le cure mediche richieste dalla loro condizione. Anche i prigionieri politici dovrebbero essere rilasciati immediatamente e in maniera incondizionata, così come il personale medico, gli operatori umanitari, i giornalisti, i religiosi e gli attivisti per i diritti umani.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. - Podržao sam rezoluciju o Siriji kojom se oštro osuđuje masovno kršenje ljudskih prava od strane Assadovog režima kao i terorističke napade i razaranja za koja su odgovorne organizacije vezane za Al-Qaedu. Razgovori u Ženevi moraju omogućiti političko rješenje koje će uključiti odlazak s vlasti predsjednika Assada te osigurati demokratski tranzicijski proces lišen od ekstremizma. Zbog toga je izuzetno važno inzistirati na odlasku svih stranih formacija iz Sirije, uključujući i Hezbollah. S ciljem postizanjem političkog dogovora na pregovorima u Ženevi, potrebno je također da Rusija i Kina, kao stalne članice Vijeća sigurnosti, ispune svoje obveze i pridonesu zaustavljanju sukoba i stabilizaciji Sirije. Isto tako je važno da se europska diplomacija, u sklopu pregovora u Ženevi, snažnije angažira u zaštiti kršćanske manjine u Siriji.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. - U Siriji je od početka sukoba više od 130 000 ljudi izgubilo svoje živote, većinom civili, a 4 milijuna ljudi je raseljeno dok preko 2 milijuna je napustilo zemlju. Ove činjenice su užasavajuće i suosjećam s patnjama sirijskog naroda. Nasilje u Siriji je u konstantnom porastu i situacija zahtijeva hitnu reakciju svih uključenih strana.Podržavam napore Europske unije i zemalja članica u poticanju daljnjeg napredovanja mirovne konferencije u Ženevi i Vijeća sigurnosti u rješavanju ovih sukoba. Posebno me brine humanitarna situacija u Siriji. Najnovije informacije potvrđuju da se radi o teškom masakru i da se ozbiljno krše osnovna ljudska prava, da se sustavno muče i pogubljuju zatvorenici, zlostavljaju djeca i dr. Hrvatska je nedavno proživjela težak rat te su hrvatski građani svjesni užasa i rana koje rat donosi. Od izuzetne je važnosti da se donese odgovarajuće političko rješenje te da su sve relevantne strane uključene jer jedino tako je moguće postići mir.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. - The situation in Syria is of grave concern. The civil war has cost the lives of more than 100 000 people and has displaced millions from their homes. I fully support this resolution’s call for the cessation of all hostilities in Syria, and for efforts to be maintained to bring the warring factions together so that a peaceful solution can be reached.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – We strongly condemns the torture and mass killing of civilians in Syria by both sides of the conflict, and extends its condolences to the families of the victims; We also strongly condemns the barrel-bombing tactics used by President Assad’s forces against civilians in densely populated urban areas.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. - Após os avanços reduzidos da II Cimeira, sobre como alcançar a paz e gerir a guerra na Síria, é necessário continuar a pressionar o regime para que deixe a ajuda humanitária chegar a quem mais precisa. Este conflito, que sucedeu no quadro da Primavera Árabe, tinha inicialmente como fim o derrube de Bashar al-Assad, contudo, neste momento, é uma luta sectária entre xiitas apoiantes do governo e os sunitas rebeldes que apoiam a queda deste mesmo governo, que acabou numa guerra civil. Desde o início do conflito, já morreram 130 mil pessoas e há 9 milhões e meio de deslocados e refugiados. A União precisa de apoiar os países vizinhos que recebem diariamente milhares de sírios. A falta de comida e de segurança nos campos de acolhimento criam raiva e colocam os sírios numa situação inimaginável. Sou a favor desta proposta porque é urgente que a comunidade internacional ponha fim a este cenário de guerra, para que a população síria possa recomeçar uma nova vida.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru Rezoluția referitoare la situația din Siria. De la începutul represiunii violente împotriva protestatarilor pașnici din Siria au fost ucise peste 130 000 de persoane, majoritatea civili.

Potrivit Oficiului pentru coordonarea afacerilor umanitare al ONU, peste 9 milioane de persoane necesită ajutor umanitar în Siria, dintre care peste 6,5 milioane de persoane sunt strămutate în interior, înregistrându-se peste 2,3 milioane de refugiați sirieni, în principal în Turcia, Iordania, Liban, Egipt și Irak. Peste jumătate dintre cei afectați sunt copii, care suferă de foamete, malnutriție și boli. Lipsa accesului la alimente, apă, asistență medicală de bază, igienă, adăpost și educație reprezintă o dimensiune critică a acestei catastrofe umanitare, iar livrarea ajutoarelor umanitare este îngreunată de lipsa securității, de interzicerea de către autoritățile siriene a accesului și de obstacole prezentate de infrastructură.

Condamnăm desele încălcări ale drepturilor omului și ale legislației umanitare internaționale de către regimul Assad, inclusiv actele de violență, tortură sistematică și execuții de prizonieri. Considerăm că soluția politică ar trebui să garanteze unitatea, integritatea teritorială, suveranitatea și independența Siriei. Sprijinim Conferința Geneva II privind Siria, care ar trebui să reprezinte primul pas către un proces care va duce la o soluționare pe cale politică și democratică a conflictului și subliniem importanța continuării procesului Geneva II.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – Selon l'ONU, plus de 130 000 personnes ont été tuées depuis le début des violentes répressions du régime syrien contre les manifestants pacifiques. 9 millions de personnes ont besoin d'aide humanitaire, 6,5 millions sont déplacées à l'intérieur du pays et 2,3 millions à l'extérieur, principalement dans les pays voisins de la Syrie. Parmi elles, une majorité d'enfants dans des états de souffrance psychologique épouvantables. C'est donc peu dire que la situation est dramatique. Cette résolution appelle à raison l'Union et ses États membres à accomplir leur devoir humanitaire et à en faire plus pour les réfugiés syriens. Certes, on ne peut guère faire moins mais l'inertie patente de la communauté internationale est en partie responsable de la dégradation de la situation. Cependant, je ne pouvais voter en faveur d'une résolution qui encourage l'opposition à "former un front d'opposition plus uni, inclusif et organisé" quand on connaît l'influence des groupes djihadistes en son sein, qui appelle à la mise en place de zones franches à la frontière avec la Turquie, dont le rôle de pays de transit pour les djihadistes internationaux est avéré, et qui ne dit rien sur les raisons de la non-participation de l'opposition démocratique à la conférence de Genève.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. - Wobec sprzeciwu Moskwy i Pekinu o żadnej bezpośredniej zewnętrznej interwencji w Syrii na razie nie ma mowy, chociaż opozycja coraz bardziej skłania się do zdania, że interwencja jest jedynym rozsądnym wyjściem z sytuacji. W tym czasie giną kolejni cywile. Według ONZ do tej pory śmierć poniosło co najmniej 6,2 tys. ludzi. Wiele ofiar pochłonęło kilkutygodniowe oblężenie miasta Homs, w szczególności dzielnicy Baba Amro, bastionu rebeliantów. Po niemal dwóch miesiącach bombardowań setki osób zginęły, a wiele domów leży w gruzach. W całym mieście brakuje wody, leków i żywności. Cywile zaś stanęli przed jeszcze gorszym problemem – zemstą wojska. Baszar Asad udowodnił w przeszłości, że jest w stanie sprostać problemom wewnętrznym, jeśli tylko wykaże się konsekwencją i silną ręką. W czasach, gdy informacja i propaganda rozprzestrzenia się wśród demonstrantów na Bliskim Wschodzie drogą elektroniczną, nawet mocny uścisk bezpieki i armii może nie być jednak wystarczający. Na razie Asad konsekwentnie topi bunt we krwi.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Yannakoudakis (ECR), in writing. - The situation in Syria is dire. In the past five days, around 73 children have been killed in Aleppo. It has been estimated that, since 2011, 10 000 children have been killed in the civil war.

More must be done to alleviate the suffering of the citizens of Syria, and the regime must respect human rights and chemical weapons deadlines.

The treatment of children has been abhorrent. There have been numerous reports of abuse in prisons, with children incarcerated alongside adults. Sexual abuse committed by the regime is widespread, including mutilation and rape. The world cannot stand idly and let this happen. The peace talks in Geneva need to progress, and both sides need to address human rights abuses. The Free Syrian Army has been training children to man military checkpoints and has put them in the line of fire. While most atrocities have been committed by the regime, the rebels are guilty too.

Just as worryingly, chemical weapons shipments have been delayed and have come under attack. The Syrian regime is failing in its obligation to hand over weapons. We must ensure that progress does not grind to halt; we must ensure that aid reaches citizens.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Ziobro (EFD), na piśmie. - Od ponad roku front w Syrii pozostaje stabilny. Obie strony okopały się i trwają w wojnie podjazdowej, która największe ofiary zbiera wśród ludności cywilnej. Cały konflikt zaczyna przyjmować charakter konfliktu na tle etnicznym i religijnym. Sektarianizm nabiera mocy, powodując dalsze rozwarstwianie się społeczeństwa. Możliwości negocjacyjne szczytu pokojowego w Genewie zostały ograniczone, a wypracowanie porozumienia pokojowego realnie jest niemożliwe. Walczący z rządem rebelianci są dziś dowodzeni przez islamskich radykałów, których celem jest przeniesienie wojny również na tereny Europy. To wszystko sprawia, że wypracowanie spójnego stanowiska wobec Syrii jest niemożliwe. Przyjęta rezolucja daleka jest od doskonałości i wyraża dziś nasze życzenia. Jednak widać, ze Parlament zmienia swoja postawę i zauważ problem w Syrii takim, jakim jest on naprawdę.

 
Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik