Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2014/2553(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia dokumentu na zasedání :

Předložené texty :

RC-B7-0100/2014

Rozpravy :

PV 06/02/2014 - 15.3
CRE 06/02/2014 - 15.3

Hlasování :

PV 06/02/2014 - 16.3
CRE 06/02/2014 - 16.3

Přijaté texty :

P7_TA(2014)0109

Doslovný záznam ze zasedání
Čtvrtek, 6. února 2014 - Štrasburk

16.3. Bahrajn, zejména případ Nabíla Radžaba, Abd al-Hádího al-Chawádža a Ibráhíma Šarífa (RCB7-0100/2014, B7-0100/2014, B7-0121/2014, B7-0130/2014, B7-0132/2014, B7-0133/2014, B7-0134/2014) (hlasování)
Zápis
MPphoto
 

  Jean-Pierre Audy (PPE). - Monsieur le Président, j'avais demandé la parole tout à l'heure lorsque nous avons voté l'avis du Parlement concernant le règlement de la Commission sur l'adaptation des quotas d'émission de gaz à effet de serre et la parole ne m'a pas été donnée.

Je voudrais faire un rappel au règlement sur le multilinguisme. Nous avons en effet voté sur la position du Parlement et le règlement sur lequel nous avons voté, d'une part, ne figure pas sur le site "séance en direct" et, d'autre part, n'était pas traduit. Les parlementaires ont donc voté sur un document qui est en infraction avec nos règles sur le multilinguisme, ce qui est une nouvelle atteinte au multilinguisme dans cette maison. Je ne parle pas des commissions parlementaires; je parle de la plénière. Monsieur le Président, j'aimerais donc que vous fassiez une observation à la présidence pour que le multilinguisme cesse de se dégrader dans notre Parlement européen.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. - Vielen Dank, Herr Audy, das ist in der Tat relevant und auch zur Geschäftsordnung. Wir werden der Sache nachgehen.

Damit ist die Abstimmungsstunde geschlossen.

 
Právní upozornění - Ochrana soukromí