Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2013/0365(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A7-0011/2014

Pateikti tekstai :

A7-0011/2014

Debatai :

Balsavimas :

PV 25/02/2014 - 5.3
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P7_TA(2014)0112

Posėdžio stenograma
Antradienis, 2014 m. vasario 25 d. - Strasbūras

6.3. Teisės aktų, kuriuose numatytas reguliavimo procedūros su tikrinimu naudojimas, pritaikymas (SESV 290 ir 291 straipsniai) (A7-0011/2014 - József Szájer)
  

Explications de vote par écrit

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente relatório, tendo em conta que, em 2007-2008, após a introdução do procedimento de regulamentação com controlo, foi realizado um primeiro exercício de harmonização. Nessa ocasião, a Conferência dos Presidentes atribuiu à Comissão dos Assuntos Jurídicos a competência quanto à matéria de fundo e designou as comissões especializadas como comissões incumbidas de emitir pareceres. No contexto da aprovação da Conferência dos Presidentes das Comissões, foi confirmada a sua abordagem relativa às novas propostas de harmonização. Em 19 de novembro de 2013, e no seguimento desta ação, foram adotadas as modalidades de cooperação entre a Comissão dos Assuntos Jurídicos e as outras comissões especializadas. A minha opinião está alinhada com a do relator e das comissões especializadas consultadas quando se opõem à maioria das adaptações de disposições que preveem a utilização do PRC no regime dos atos de execução. Penso que as propostas da comissão falham por não ter uma justificação pormenorizada e individual.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte qui est une adaptation technique et juridique concernant la prise de décision notamment par la Commission européenne. Il s'agit de rendre les procédures concernant les actes délégués et d'exécution conformes avec les nouveaux traités.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Bánki (PPE), írásban. - Négy évvel ezelőtt lépett hatályba a Lisszaboni Szerződés, amely komoly változásokat hozott az Európai Unió jogrendjében. A szerződés révén egyrészről az Európai Parlament a Tanáccsal egyenrangú társjogalkotó szervvé vált, másrészről a Parlament szerepe az Európai Bizottsággal szemben is felértékelődött. A Parlament és a Tanács, a két európai jogalkotó, nem tud önmagában minden egyes részletkérdéssel foglalkozni. A Parlamentnek azonban kiterjedt ellenőrzési jogosítványokkal kell rendelkeznie az Európai Bizottságra átruházott hatáskörök tekintetében. Az új jogi rendszer rendkívül kiterjedt hatáskört biztosít a Parlament számára. Világossá kell tennünk a többi uniós intézmény számára, hogy az EP határozottan kiáll a jogai mellett, és ragaszkodik az ellenőrzés megtartásához. Ez azt jelenti, hogy a polgárok által közvetlenül választott képviselők mostantól a Parlament és a jogalkotás erejénél fogva tudják ellenőrizni és megvétózni azokat a végrehajtási határozatokat és döntéseket, amelyeket az Európai Bizottság hoz.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea raportului deoarece procedura de reglementare cu control trebuia adaptată articolului 290 al Tratatului privind Funcționarea Uniunii Europene, precum și celorlalte acte legislative în domeniu. Deși nu modifică aspecte esențiale ale legislației, actele delegate sau de punere în aplicare au un rol deosebit de important, întrucât asigură o aplicare eficientă a instrumentelor legislative, oferind consistență juridică.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabrizio Bertot (PPE), per iscritto. - La relazione che come PPE abbiamo approvato si prefigge l'obiettivo di opporsi a parte degli adattamenti proposti dalla Commissione europea e presentati al momento dell'adozione del regolamento di comitatologia.

In linea con il relatore ritengo che molte delle modifiche illustrate non siano state adeguatamente corredate da motivazioni dettagliate e opportune. Trattandosi, dunque, di adattamenti relativi al regime degli atti di esecuzione delle disposizioni, che prevedono l'uso della procedura di regolamentazione con controllo, credo siano più adeguate le proposte avanzate dall'onorevole Szájer.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - La relazione Szájer è un testo procedurale che analizza dal punto di vista tecnico gli adattamenti che si rendono necessari dopo l'entrata in vigore del Trattato di Lisbona. Per questo motivo ho inteso sostenerlo col mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. - Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pritarė reikalingiems procedūriniams pakeitimams Europos Sąjungos teisėkūroje, susijusiems su reguliavimo procedūros su tikrinimu naudojimu. Reguliavimo su tikrinimu procedūra Lisabonos sutartyje buvo pakeista vadinamaisiais deleguotaisiais aktais, kuriais iš dalies keičiami arba papildomi neesminiai teisės aktai – deleguotųjų aktų atveju teisės aktų leidėjas suteikia Komisijai įgaliojimą priimti norminamojo pobūdžio aktus. Vis dėlto reguliavimo procedūra su tikrinimu yra ir toliau taikoma priimant priemones, kurių pagrindas yra galiojantys teisės aktai. Šiandien priimtu dokumentu buvo tikrinama, ar konkrečiais atvejais buvo pagrindas naudoti anksčiau galiojusią reguliavimo su tikrinimu procedūrą.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté pour le rapport sur l'adaptation d'actes juridiques prévoyant le recours à la procédure de réglementation avec contrôle (articles 290 et 291 du traité FUE). C'est très technique mais permettra de simplifier les procédures (Omnibus I)

 
  
MPphoto
 
 

  Zdravka Bušić (PPE), napisan. - Pozdravljam Izvješće kolege Szajera o prilagodbi člancima 290. i 291. Lisabonskog ugovora nizu pravnih akata kojima se predviđa primjena regulatornog postupka s kontrolom. Prvenstveno kao članica Odbora za ustav Europskog parlamenta držim da svaka inicijativa za racionalizacijom i utvrđivanjem jasnih pravila u pogledu primjene spomenutih članaka vodi ka postizanju pravnog standarda i načela pravne sigurnosti. Zato smatram, a podsjećajući na činjenicu da je upravo interpretacija ovih članaka nerijetko razlog nesporazuma kako među europskim institucijama tako i među pravnim znalcima, kako relevantne institucije imaju odgovornost prema građanima voditi se tendencijom prilagođavanja propisa konkretnim okolnostima i potrebama vremena. Također, željela bih istaknuti da prilikom samog definiranja pojma provedbenih i implementacijskih akata dolazimo do apsurda da definiranje istog traži ogromne napore, a u konačnici ne daje nedvosmislenu i objektivnu informaciju građanima o tome što zapravo postupak kojeg ova dva članka podrazumijevaju znači.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. - Voto a favor do presente relatório, tendo em conta o Acordo-Quadro sobre as relações entre o Parlamento Europeu e a Comissão Europeia.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. - Voto a favore della prima tra le tre relazioni proposte dall'onorevole Szájer perché apprezzo il lavoro svolto in commissione giuridica, e concordo con i contenuti della relazione, ottenuti attraverso la collaborazione proficua tra commissione giuridica e le altre commissioni.

Nell'opporsi a gran parte degli adattamenti al regime degli atti di esecuzione delle disposizioni che prevedono l'uso della PRC vedo la volontà di migliorare la proposta della Commissione e di ottenere da essa motivazioni più dettagliate. Considero positivo inoltre il fine di questa relazione: cercare la maggior cooperazione possibile tra Parlamento europeo e Consiglio. Allo stesso tempo però apprezzo la volontà di avere una posizione chiara del Parlamento verso questo tema anche senza un accordo con il Consiglio, poiché ritengo che il Parlamento, unica istituzione europea eletta direttamente dai cittadini, debba distinguersi per rapidità ed efficienza, per non dare un'immagine di un'Unione lenta e farraginosa.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Ce texte aligne une série d'actes juridiques dans le domaine de la justice sur les nouvelles compétences de la Commission européenne accordée par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. Je soutiens l'avis du Parlement européen selon lequel tous les dossiers traités jusqu'ici au titre de l'ancienne procédure de réglementation avec contrôle devraient désormais être alignés sur les nouvelles dispositions législatives. Il est important de s'assurer de la cohérence de la législation européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. - Em conformidade com esta declaração e na sequência da análise da legislação em vigor, a Comissão apresentou três propostas de regulamentos que adaptam ao artigo 290.º do TFUE uma série de atos jurídicos que preveem o recurso ao procedimento de regulamentação com controlo. Na verdade, a definição de atos delegados constante do artigo 290.º, n.º 1, do TFUE é muito semelhante à definição dos atos aos quais se aplica o procedimento de regulamentação com controlo, tal como estabelecida no artigo 5.º-A da Decisão 1999/468/CE, que é agora revogada pelo artigo 12.º do Regulamento «Comitologia». Sou a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. - La risoluzione propone di rivedere e regolamentare con maggior precisione alcuni aspetti riguardanti i poteri di esecuzione e le potestà legislative delegate alla Commissione.

Ritengo che simili poteri in capo alla Commissione meritino una maggiore attenzione e delimitazione. Si tratta infatti di importanti competenze, che il legislatore naturale può delegare alla Commissione, cosa che potrebbe portare ad una alterazione dannosa dei rispettivi ruoli se non ben disciplinata. Esprimo dunque voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Oggi abbiamo adottato la presente relazione di iniziativa, che propone una serie di criteri per l'applicazione degli articoli 290 e 291 del TFUE.

Verranno riesaminate le disposizioni concernenti la procedura in ciascuno degli strumenti che si intende modificare, per adattarle in tempo utile ai criteri stabiliti nel trattato, mentre il Parlamento ed il Consiglio avranno la possibilità di segnalare atti di base che ritengono importante adattare con urgenza. La Commissione avrà quindi il potere di adottare atti di esecuzione qualora questi ultimi soddisfino i criteri dell'articolo 291 del TFUE e, in caso contrario, sopprimerli qualora i poteri conferiti non siano conformi al trattato.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport concernant l'alignement des dispositions se référant à la procédure de réglementation avec contrôle sur le régime des actes délégués pour 30[nbsp ]actes législatifs.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. - Votei favoravelmente a presente resolução legislativa do Parlamento Europeu que prevê a adaptação dos atos jurídicos com o Tratado de Lisboa, e através da qual os poderes conferidos à Comissão pelo legislador foram alterados substancialmente. É feita uma distinção entre poderes de delegados - a Comissão pode adotar atos não legislativos de aplicação geral para completar ou alterar certos elementos não essenciais de um ato legislativo - e poderes de execução - poderes conferidos à Comissão para adotar atos de execução. É fundamental a adaptação dos atos jurídicos de acordo com o novo procedimento estabelecido, preparando as iniciativas legislativas adequadas para completar a adaptação ao novo quadro jurídico. À Comissão deve ser requerido que submeta de novo a sua proposta e que a mesma reflita uma alteração substancial do texto, para que o poder de adotar atos delegados que é conferido à Comissão seja feito de forma limitada e passe pelo cumprimento de determinados requisitos.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – La Commission s'est engagée à évaluer, pour la fin 2012, le nombre d'actes législatifs contenant des références à la procédure de réglementation avec contrôle qui restaient en vigueur à cette date, afin d'élaborer des initiatives législatives appropriées et, sur cette base, de parachever l'adaptation au nouveau cadre juridique. Il s'agit ici d'adapter le recours à la procédure de réglementation avec contrôle (PRC) aux articles 290 (actes délégués) et 291 (actes d’exécution) du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (traité[nbsp ]FUE). Dans les deux cas, les actes en question sont de portée générale et visent à modifier ou à compléter certains éléments non essentiels de l’acte législatif. S'agissant de la mise en œuvre technique d'un traité auquel je me suis opposé, je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I have voted against these reports as I believe that the current balance between implementing acts and delegated acts is adequate. I do not believe that there should be any change to this status quo and I think that the input of national experts is still very much needed in this area.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfredo Pallone (PPE), per iscritto. - Il testo dell'onorevole Szájer si propone di adeguare gli articoli 290 e 291 del TFUE a una serie di atti giuridici che prevedono il ricorso alle procedure di regolamentazione con controllo.

L'obiettivo generale della Commissione è di sopprimere tutte le disposizioni che fanno riferimento alla procedura di regolamentazione con controllo. A tal fine sono state presentate tre proposte di regolamento che adeguano all'articolo 290 del TFUE una serie di atti giuridici che prevedono l'utilizzo della procedura di regolamentazione con controllo. In questa proposta la Commissione ha analizzato oltre 30 atti legislativi contenenti misure che prevedono la procedura di regolamentazione con controllo, concludendo che alcune di esse non rientrano nel campo di applicazione dell'articolo 290 del TFUE e quindi da sopprimere in quanto non conformi al trattato.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. - Le proposte di regolamento, presentate dalla Commissione, adeguano all'articolo 290 del TFUE una serie di atti giuridici che prevedono l'utilizzo della procedura di regolamentazione con controllo (PRC). Tenuto conto della relazione della commissione giuridica e de i pareri della commissione per i problemi economici e monetari, della commissione per l'occupazione e gli affari sociali, della commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare, della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori, della commissione per il commercio internazionale, della commissione per l'industria, la ricerca e l'energia e della commissione per i trasporti e il turismo, ho espresso il mio voto favorevole alla proposta.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - O presente processo insere-se num pacote de três propostas adotado pela Comissão para adaptar os numerosos instrumentos legislativos que ainda contêm disposições que preveem o recurso ao procedimento de regulamentação com controlo (PRC) ao regime do Tratado de Lisboa sobre atos delegados e de execução. O relator e as comissões especializadas consultadas opõem-se à maioria das adaptações de disposições que preveem a utilização do PRC ao regime dos atos de execução, que são propostas pela Comissão sem uma justificação pormenorizada e individual. Por isso, exceto em casos especiais, a maioria das disposições incluídas pela Comissão no Anexo II foram deslocadas para o Anexo I. Do mesmo modo, a maior parte das supressões previstas no Anexo III, que não foram justificadas, são suprimidas e transformadas em atos delegados. Concordando com a metodologia, votei favoravelmente o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Prva verzija Ugovora o funkcioniranju Europske unije – Rimski ugovor – postavio je osnovu za daljnju suradnju europskih zemalja i tako je započet dugi put prema Europskoj uniji kakvu imamo danas. Osnovni ciljevi bili su i ostali: osigurati mir u Europi, suradnju, zajedničko tržište... Tijekom tog vremena Europska unija prerasla je iz carinske unije za trgovinu ugljenom i čelikom u jedan od najvećih demokratskih entiteta na svijetu, s direktno izabranim predstavnicima koji štite interese građana u Europskom parlamentu. Danas, ovaj projekt pokazao je svoju snagu i izdržljivost u više od pola stoljeća rasta i poboljšanog funkcioniranja, pogotovo u pogledu transparencije i demokratičnosti. I sada, kada se izjašnjavamo o prilagodbi ovog najbitnijeg Ugovora, treba biti vrlo pažljiv, jer i mi činimo dio te povijesti. Konkretno, u izmjeni članka 291. smatram da bi Europski parlament trebao imati udio u zakonodavnom procesu jer je povijest Europske unije, povijest jačanja demokratski izabranog Parlamenta i jačanja njegovih prava i odgovornosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. - In favour. We follow the rapporteur and the specialised committees consulted who oppose to most of the adaptations of provisions for the use of RPS to the regime and implementing acts, which have been proposed by the Commission without a detailed and individual justification. Therefore, except for specific exceptions, most of the provisions included by the Commission in Annex II have been moved to Annex I. Similarly, most of the deletions contained in Annex III, which have not been justified, have been deleted and transformed into delegated acts.

 
  
MPphoto
 
 

  Νικόλαος Σαλαβράκος (EFD), γραπτώς. – Υπερψήφισα το παρόν σχέδιο έκθεσης καθώς συνδέεται με μια πρόταση που καλύπτει 160 νομοθετικές πράξεις σε διάφορους τομείς πολιτικής. Ο εισηγητής πρότεινε στις γνωμοδοτικές επιτροπές να θεωρήσουν αυτές τις τρεις προτάσεις μία δέσμη με το ίδιο χρονοδιάγραμμα και να τις εγκρίνουν το συντομότερο δυνατό, ώστε να ολοκληρωθεί η διαδικασία ευθυγράμμισης, ιδανικά, έως το τέλος της τρέχουσας κοινοβουλευτικής περιόδου. Επιπλέον, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο θα έχουν το δικαίωμα να υποδεικνύουν τις βασικές πράξεις τις οποίες θεωρούν ότι πρέπει να προσαρμοστούν κατά προτεραιότητα.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - In linea con il relatore, ritengo che la posizione della Commissione sia errata. Già nel novembre scorso la commissione giuridica aveva approvato all'unanimità una relazione di iniziativa in merito al seguito della delega dei poteri legislativi e sul controllo da parte degli Stati membri dell'esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla Commissione, proponendo tutta una serie di criteri per l'applicazione degli articoli 290 e 291 del TFUE.

Nello specifico, al paragrafo 6 la relazione afferma chiaramente che il Parlamento "ritiene che almeno tutti i casi in precedenza trattati con la procedura di regolamentazione con controllo debbano ora essere allineati all'articolo 290 del TFUE, dal momento che le misure RPS sono altresì misure di portata generale intese a modificare elementi non essenziali dell'atto di base, tra l'altro sopprimendo taluni di questi elementi o completando l'atto di base mediante l'aggiunta di nuovi elementi non essenziali". Per questo motivo, gli adattamenti al regime degli atti di esecuzione delle disposizioni che prevedono l'uso della PRC, che sono stati proposti dalla Commissione senza motivazioni singole e dettagliate, non sono condivisibili.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. - I do not support the blanket alignment of many of these provisions to delegated acts and therefore I could not vote in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. - I support these legal acts. The overall objective of the Commission was that by the end of the 7th term of the Parliament, all provisions referring to the regulatory procedure with scrutiny should be removed from all legislative instruments. The Commission put forward three proposals for a regulation adapting to Article 290 TFEU a number of legal acts providing for the use of the regulatory procedure with scrutiny. In this proposal, the Commission has analysed more than 30 legislative acts containing RPS measures and has come to the conclusion that some of those measures do not fall into the scope of Article 290 TFEU. In cases where the Commission has considered that those measures fulfil the criteria of Article 291 TFEU, it has proposed that the Commission is empowered to adopt implementing acts (Annex II). In other cases, the Commission proposes to delete those provisions (Annex III). The rapporteur and the specialised committees don’t agree with those conclusions. The Committee on Legal Affairs adopted, initiative report which proposes inter alia set of criteria for application of Articles 290 and 291 TFEU.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Le pouvoir d'adopter des actes délégués est conféré à la Commission pour une période de cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent règlement. La Commission élabore un rapport relatif à la délégation de pouvoir au plus tard neuf mois avant la fin de la période de cinq ans. La délégation de pouvoir est tacitement prorogée pour des périodes d'une durée identique, sauf si le Parlement européen ou le Conseil s'oppose à cette prorogation trois mois au plus tard avant la fin de chaque période.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. - O regulamento relativo aos atos de execução foi adotado no final de 2010. A Comissão comprometeu-se, em seguida, a alinhar todas as disposições relativas ao procedimento de regulamentação com controlo pelos artigos 290.º e 291.º do TFUE até ao fim da atual legislatura. A posição do Parlamento relativa ao alinhamento do procedimento de regulamentação com controlo respeita a adaptação de 30 atos legislativos (Omnibus III). A Comissão concluiu que algumas dessas medidas não recaem no âmbito do artigo 290.º do TFUE. Propôs que, nos casos em que entende que essas medidas não preenchem os critérios do artigo 291.º do TFUE, ela própria seja habilitada a adotar atos de execução. Noutros casos, entendeu que os poderes que lhe foram conferidos não são conformes ao Tratado, propondo por isso que essas disposições sejam suprimidas. O relator e as comissões especializadas consultadas não concordam com a maioria das conclusões e eu votei a favor do documento do Parlamento Europeu.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Ovo izvješće predstavlja prilagodbu post Lisabonskih promjena regulatornog postupaka nadzora koji je zamjenjen sa pravom Komisije na delegiranje i implementiranje zakonodavnih akata. Budući da se na Europskom sudu pravde još uvijek iščekuje presuda o razlici između delegiranih i provedbenih akata, smatram da se pravna sigurnost i dosljednost uvijek trebaju rangirati iznad političke obzirnosti, te sam stoga glasovala protiv izvješća.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru rezoluția legislativă referitoare la propunerea de regulament de adaptare la articolele 290 și 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene a unei serii de acte juridice care prevăd utilizarea procedurii de reglementare cu control. Tratatul de la Lisabona a introdus o distincție între competențele delegate Comisiei de a adopta acte fără caracter legislativ și cu domeniu de aplicare general, care completează sau modifică anumite elemente neesențiale ale unui act legislativ (acte delegate), și competențele conferite Comisiei de a adopta condiții unitare de punere în aplicare a actelor obligatorii din punct de vedere juridic ale Uniunii (acte de punere în aplicare). Atunci când îi sunt conferite competențe de punere în aplicare Comisiei, aceste competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul nr.182/2011. Susțin amendamentul 1 prin care se conferă competența de a adopta acte delegate Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), in writing. - The rapporteur seems to have several issues with the changes that have been made to regulatory procedures with scrutiny and opposed the deletions that have been made, allegedly without any justification. In this context one should tread with caution and carefully consider the circumstances surrounding delegated acts and the regulatory procedure with scrutiny.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. - Popieram inicjatywę Komisji, gdyż zapewnia ona bezpieczeństwo źródeł prawa Unii Europejskiej, zmierza do uproszczenia i wzrostu skuteczności, a także gwarantuje pełne korzystanie z uprawnień do demokratycznej kontroli oraz przekazywanie jasnych i przejrzystych informacji wszystkim zainteresowanym.

 
Teisinė informacija - Privatumo politika