Adam Bielan (ECR). - Panie Przewodniczący! Podejmując kwestię uregulowania wspólnych przepisów dotyczących sprzedaży, należy pamiętać, aby były one spójne z ogólnym kierunkiem, w jakim podążają prace związane z prawami konsumentów. Określenie praw i obowiązków dwóch kontrahentów powinno być jasne i precyzyjne. Konsument pozostaje zazwyczaj bardziej narażony na stratę będącą następstwem niedookreślenia uprawnień. Z uwagi na asymetrię w dostępie do informacji wymaga on szczególnej ochrony. Nasuwają się wątpliwości czy dodatkowy instrument fakultatywny nie spowoduje komplikacji prawnych, co mogłoby znacząco pogorszyć ochronę konsumentów. Niektóre propozycje wydają się w sytuacji spornej faworyzować przedsiębiorcę, co może być szczególnie niebezpieczne przy transakcjach online. Obawiam się zagrożenia dla prawidłowego funkcjonowania jednolitego rynku.
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente Relatório, considerando que os contratos são o instrumento jurídico indispensável de qualquer transação económica. Torna-se, por conseguinte, necessário complementar a Diretiva 2011/83/UE através da atualização de determinadas disposições legais que regem certos aspetos da obrigação de garantir a conformidade no âmbito de contratos de consumo, serviços conexos e conteúdos digitais. Esse processo de atualização deve ter em conta as necessidades da economia digital e a jurisprudência pertinente do Tribunal de Justiça da União Europeia.
Roberta Angelilli (PPE), per iscritto. - Il diritto comune europeo alla vendita è un tassello importante per sfruttare appieno il mercato comune, sia da parte delle imprese che dei consumatori. Le barriere giuridiche spesso presenti nei vari Stati membri spesso scoraggiano la vendita (e l'acquisto) di prodotti all'estero. Aumentare i diritti e le tutele per i consumatori, specie in caso di acquisti online sempre più in crescita, diventa oggi una priorità assoluta. Allo stesso modo, per le imprese, favorire le esportazioni verso nuovi mercati rappresenta un'importante opportunità per uscire dalla crisi. Ben vengano dunque queste misure utili a favorire il commercio intracomunitario e soprattutto a rendere uniformi le regole nei rapporti tra imprese e consumatori di paesi diversi.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. - Balsavau už šį siūlymą, kurio tikslas- sukurti bendrąją Europos pirkimo–pardavimo sutarčių teisę. Valstybių narių sutarčių teisės skirtumai kelia kliūčių prekiautojams ir vartotojams, norintiems vidaus rinkoje sudaryti tarpvalstybinės prekybos sandorius. Dėl šių skirtumų kylančios kliūtys atgraso prekiautojus, ypač MVĮ, užsiimti tarpvalstybine prekyba. Šiame pasiūlyme numatoma sukurti bendrąją Europos pirkimo–pardavimo sutarčių teisę, kuria VN nacionalinė sutarčių teisė derinama ne reikalaujant pakeisti galiojančią nacionalinę sutarčių teisę, o kiekvienos VN nacionalinėje teisėje sukuriant antrą sutarčių teisės sistemą į jos taikymo sritį patenkančioms sutartims, kuri būtų vienoda visoje ES ir veiktų greta galiojančių nacionalinės sutarčių teisės normų. Bendroji Europos pirkimo–pardavimo sutarčių teisė bus savanoriškai taikoma tarpvalstybinėms sutartims aiškiu šalių susitarimu. Pritariu išdėstytiems siūlymams aiškiai nustatyti, kad Europos pirkimo–pardavimo sutarčių teisė yra antra kiekvienos VN teisės sistemoje veikianti teisės sistema. Taip pat svarbu visiškai išaiškinti, kad susitarimas taikyti bendrąją Europos pirkimo–pardavimo sutarčių teisę negali būti painiojamas su pasirinkimu tarp dviejų teisinių sistemų, bet yra pasirinkimas tarp dviejų skirtingų sutarčių teisės sistemų, numatytų toje pačioje nacionalinėje teisėje.
Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea Regulamentului deoarece el constituie o evoluție majoră către o veritabilă piață unică a consumatorilor europeni. Apariția unui sistem comun de drept al contractelor îi va încuraja pe cetățenii europeni să facă mai des achiziții din alte state. Astfel ei vor avea posibilitatea să aleagă cele mai bune oferte având garanția că drepturile lor sunt protejate în mod uniform oriunde în Uniune. Și pentru comercianți adoptarea acestui act este o veste bună. În prezent ei sunt descurajați să încheie tranzacții transfrontaliere, datorită diferențelor între legislațiile statelor membre. Pierderile lor sunt de câteva zeci de miliarde de euro anual, în contextul în care doar 10% din întreprinderile europene efectuează tranzacții transfrontaliere.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Pur condividendo gran parte delle posizioni sostenute nella relazione che analizza il diritto comune europeo della vendita, ritengo che vi siano alcune parti poco chiare e per questo motivo mi sono astenuta.
Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté pour le rapport sur le droit commun européen de la vente. Il s'agit d'un instrument optionnel qui est susceptible de simplifier la conclusion des contrats à distance au sein de l'UE: les parties contractantes peuvent décider de l'appliquer ou, au contraire, de recourir au droit national.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. - Congratulo-me de ter votado favoravelmente o presente relatório, tendo em conta o Comité Económico e Social Europeu.
Françoise Castex (S&D), par écrit. – J'ai voté contre ce rapport. Ce droit va s’appliquer parallèlement aux 28 régimes nationaux. Cela risque d’engendrer de la confusion pour les consommateurs et les entreprises, produire une insécurité juridique et un nivellement par le bas du niveau de protection des consommateurs. Je soutiens la simplification et l’harmonisation, mais là, il s’agit encore d’une fausse bonne idée de la Commission européenne. Ce 29ème régime sera, soit plus favorable aux consommateurs que les systèmes nationaux et du coup ne sera utilisé par aucune entreprise, soit moins protecteur que les systèmes nationaux, ce qui revient à un dumping du droit des consommateurs. Ce contrat européen est un instrument optionnel, mais l’option sera au final surtout pour les grands entreprises, à qui on laisse une fois de plus un trop grand pouvoir de discrétion au détriment des consommateurs.
Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. - Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich möchte, dass Verbraucher umfangreich von den Vorteilen des Binnenmarktes – größerer Produktauswahl und günstigeren Preisen – unter Gewährung eines hohen Verbraucherschutzniveaus profitieren können. Auch für kleinere Unternehmen kann dieses gemeinsame Kaufrecht den Markt über die Grenzen hinweg öffnen und neue Absatzmöglichkeiten schaffen. Gerade im Bereich der grenzüberschreitend online abgeschlossenen Verträge herrscht zurzeit große Rechtsunsicherheit, weil keiner weiß, welche nationalen Vorschriften greifen. Dies wird sich durch die neuen Vorschriften ändern!
Lara Comi (PPE), per iscritto. - Come membro della commissione IMCO ho particolarmente a cuore la tematica relativa al diritto comune europeo della vendita.
È evidente come la dimensione digitale del mercato interno stia diventando essenziale sia per i consumatori sia per i professionisti, considerando come la vendita online stia diventando sempre più diffusa e abbia acquisito un enorme potenziale. Per questo motivo era necessaria a mio parere una revisione del regolamento concernente il diritto comune europeo sulla vendita, al fine di avere un'uniformità nella disciplina di queste operazioni, come anche auspicato dalle numerose associazioni dei consumatori.
A tale proposito mi associo sostenendo come anche un riesame della direttiva sui diritti dei consumatori sia necessario al fine di garantire loro una protezione armonizzata in tutti gli Stati membri. Armonizzare il diritto comune europeo sulla vendita consentirebbe alle piccole e medie imprese di avvalersi di norme uniformi che, applicando le medesime clausole contrattuali, potrebbero facilitare in questo modo gli scambi transfrontalieri, riducendone i costi di transazione e abbattendo gli ostacoli posti dal diritto dei contratti contro il commercio transfrontaliero stesso.
Solo così verranno alla luce le persistenti divergenze nazionali che sono nocive per gli scambi e portatrici di costi aggiuntivi i quali dissuadono le parti dallo stabilire rapporti contrattuali.
William (The Earl of) Dartmouth (EFD), in writing. - One hundred and twenty years ago, the British Parliament passed the Sale of Goods Act. In 1979, that Act was re-enacted with minor amendments and it remains very much the same today. Every day in Britain, millions of people and thousands of businesses buy and sell under contracts governed by the Sale of Goods Act. The Act has stood the test of time because it is a model of brevity, clarity and simplicity. Now along comes the Commission, in its self-absorbed wisdom, proffering a common European sales law. Twice the length of the UK Sale of Goods Act, it is a minor masterpiece of legislative flatulence which will benefit only lawyers. It is voluntary for the UK at the moment, but on past form our British consumers will eventually be deprived of the tried and tested benefits of English law and our government will be powerless.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – Ce texte établit un droit commun européen de la vente afin de pallier les difficultés du développement du commerce transfrontière et de la vente à distance liées aux régimes juridiques différents. Ce droit européen de la vente crée alors un second régime dans l'ordre juridique de chaque État membre, sans remettre en cause le droit national. Ce régime est alors facultatif, et applicable aux contrats à distance, y compris les contrats en ligne. Il constitue ainsi une avancée importante dans la constitution du marché intérieur. Je considère qu'il est important de permettre aux entreprises, et en particulier les PME, de bénéficier d'une meilleure protection générée par un régime commun de règles contractuelles pour la vente à distance.
Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette proposition qui prévoit l'instauration d'un droit commun européen de la vente, harmonisant ainsi les droits nationaux des contrats des États membres. Il est de bon sens de proposer un régime commun à tous les États membres puisque le droit commun européen de la vente constituera alors un second régime de droit des contrats identique dans tous les États membres. Enfin, le régime facultatif instauré laissant le choix du droit commun européen de la vente ou non, permet de ménager toutes les susceptibilités et les souverainetés nationales.
Diane Dodds (NI), in writing. - While I support the need to reduce administrative barriers to cross-border EU trade, I believe this proposal for a Common European Sales Law would simply add a new layer of legal tightropes for traders. In my constituency, Northern Ireland, 98% of businesses are SMEs, and of course, this Parliament should be looking at ways of reducing operational burdens and allowing them to successfully enter markets in other parts of Europe. And to achieve this, there must be a focus on removing language obstacles, improving resolution of disputes and improving delivery. However, we do not need new laws to do this. We need improved implementation of existing legislation and a reduction in stifling red tape. This proposal would be highly confusing for traders given that existing national contract laws in each of the 28 Member States would remain active. They would simply be subject to a legal lucky dip. I also feel that harmonisation of this sales law would simply reinforce the Commission’s agenda of full-scale integration of contract law in other areas of national economic policy. This is unacceptable. Our legal traditions must be respected, and I trust that Parliament will resolve to reject this intrusion.
Ioan Enciu (S&D), în scris. - Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind legislația europeană comună în materie de vânzare este menită să fie un pilon esențial al viitorului drept european în materie de contracte. Inițiativa pe care o susțin este destinată să soluționeze dificultățile create pe piața internă de diferențele dintre reglementările naționale în materie de drept contractual. Textul propus este rezultatul cooperării Parlamentului cu Institutul de Drept European, marcând un pas semnificativ în procesul de elaborare a cadrului juridic comunitar. Sunt vizate în special vânzările la distanță, în special sectorul vânzărilor online, aflat în dezvoltare extrem de rapidă în raport cu normele juridice în vigoare la nivelul UE. Am votat în favoarea raportului, mai ales pentru că prevede un sistem de măsuri reparatorii disponibile pentru consumatori și o restructurare a normelor privind restituirea bunului cumpărat.
Diogo Feio (PPE), por escrito. - A uniformização do Direito, nomeadamente no tocante à compra e venda, é sempre uma matéria sensível que conhece naturais cautelas por parte dos Estados-Membros e que ameaça poder contender com os respetivos ordenamentos e tradições jurídicos. Compreende-se que o caráter crescentemente transfronteiriço das compras e vendas e a necessidade de defender os consumidores recomendem que se possa caminhar no sentido de termos um verdadeiro Direito Europeu dos contratos mas considero que este caminho deve ser trilhado com segurança e precaução, sob pena de poder ter um impacto mais negativo que positivo no comércio europeu. Faço votos para que o passo dado possa demonstrar as virtudes desta uniformização e que os seus resultados, se se revelarem positivos e de confiança, animem os decisores políticos a uma maior integração neste tocante.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. - Spoločné európske kúpne právo predstavuje dôležitú legislatívu pre občanov Európskej únie, čo dokladá aj jej niekoľko ročná príprava. Európske firmy budú môcť obchodovať oveľa jednoduchšie v ostatných členských štátoch vďaka použitiam ustanovení spoločných pravidiel pre cezhraničný predaj, ktoré budú použité ako alternatíva k vnútroštátnym už existujúcim predpisom. Spoločné európske kúpne právo predstavuje súhrn európskych pravidiel pre cezhraničné obchodovanie, ktoré je založené na princípe dobrovoľnosti. Hlavným cieľom predmetného nariadenia je naštartovanie podnikateľského prostredia a vnútorného trhu odstránením obchodných prekážok, ktoré vyplývajú z vnútroštátneho zmluvného práva. Európski spotrebitelia a obchodníci budú môcť využiť naplno potenciál vnútorného trhu. Spotrebitelia môžu využiť vysoký štandard systému spotrebiteľskej ochrany, ktorý toto nové právo ponúka.
Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. - Costituire un diritto comune a livello europeo circa il contratto di vendita costituisce una scelta saggia al fine di armonizzare le normative tra i paesi membri.
Questo potrà migliorare i rapporti commerciali con beneficio per l'economia. Esprimo quindi voto favorevole.
Małgorzata Handzlik (PPE), na piśmie. - Handel transgraniczny pomiędzy przedsiębiorstwami a konsumentami jest ważnym aspektem rynku wewnętrznego. Wspólne europejskie przepisy dotyczące sprzedaży w założeniu mają stanowić niezależny i jednolity zbiór regulacji służący między innymi ochronie konsumentów. Te przepisy nie zastępują jednak krajowych regulacji, a stanowią opcjonalny reżim prawa umów. Niewątpliwie konieczne jest, aby system ten był jasny i precyzyjny, a także spójny z istniejącymi przepisami, szczególnie dotyczącymi praw konsumentów.
Z powyższych względów Komisja Rynku Wewnętrznego odegrała znaczącą rolę w pracy nad sprawozdaniem zwracając między innymi uwagę na pozycję konsumenta jako strony umowy, która z natury rzeczy jest dużo słabsza niż firma. W związku z tym konsumenci wymagają wysokiej ochrony. Tymczasem, proponowane przepisy mają mieć charakter fakultatywny, co raczej wprowadza niepewność prawa niż jasność dla konsumentów. Komisja IMCO zakwestionowała tym samym ten system, choć jest przekonana o potrzebie wspólnych europejskich regulacji w dziedzinie prawa umów konsumenckich.
Ewentualną alternatywą do fakultatywnego prawa kupna-sprzedaży mogłaby być dalsza harmonizacja przepisów prawa UE w zakresie umów konsumenckich, a także uwzględnienie rozwoju handlu online poprzez uregulowanie kwestii umów dotyczących treści cyfrowych. Sprawozdanie ma stać się podstawą do ewentualnych dalszych negocjacji z Radą w tej kwestii, priorytetem powinno pozostać zapewnienie jasności prawa i wysokiej ochrony konsumentów.
Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. - I am generally supportive of harmonisation of consumer rights across the EU, as this facilitates the fair and smooth functioning of the internal market. I remain unconvinced, however, that the proposed common European sales law will have a wholly positive influence on all the legal systems of the EU and, accordingly, I abstained on the final vote.
Iñaki Irazabalbeitia Fernández (Verts/ALE), in writing. - The regulation offers an optional legal system for contracts between consumers and professionals for on-line contracts (as a sort of complementary legal regime). The use of the optional instrument would overcome the application of the relevant national, mandatory consumer protection provisions but should also offer overall a high level of consumer protection which is comparable or higher than that of most national laws. Nevertheless as its practical use is still difficult to predict and could lead to existing rules of consumer protection being circumvented, our Group decided to abstain.
María Irigoyen Pérez (S&D), por escrito. - Debemos avanzar en derechos y evitar la autocomplacencia. Cumplir y reforzar el artículo 38 de la Carta de los Derechos Fundamentales, relativo a la protección de los consumidores, frente a las prácticas comerciales desleales y las cláusulas contractuales abusivas. Hoy contamos con barreras que impiden el desarrollo del comercio transfronterizo. Pero la mejor solución ahora no es una nueva normativa. He votado en contra de este informe porque no garantiza la máxima protección del consumidor y, además, genera incertidumbre jurídica al proponer un sistema opcional que, en muchos casos, rebaja el nivel de protección de las leyes nacionales en vigor.
La armonización a través de una nueva normativa no ofrece una solución equilibrada y solo producirá efectos asimétricos sobre el mercado único. Hago un llamamiento a los Estados miembros para que no armonicen esta directiva que rebaja el nivel de protección de las ciudadanas y los ciudadanos europeos.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - La proposta della Commissione relativa a un diritto comune europeo della vendita rappresenta un'iniziativa innovativa di importanza fondamentale.
L'obiettivo è di liberare il mercato interno dagli ostacoli derivanti dalle differenze fra i vari Stati membri in materia di diritto dei contratti. Tale iniziativa è oggetto di dibattito da molti anni, al cui riguardo il Parlamento ha più volte espresso il proprio sostegno. Il diritto comune europeo della vendita rappresenta, soprattutto in quest'era digitale, una tappa fondamentale che può produrre enormi vantaggi sia per i consumatori sia per le imprese del mercato interno.
George Lyon (ALDE), in writing. - I voted in favour of the Common European Sales Law as I feel it has the potential to support and benefit small and medium-sized businesses involved in cross-border transactions. My hope is that this would lead to increased transnational sales and an enhanced single market with strengthened consumer rights.
Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport sur le droit commun européen de la vente qui pourrait s'appliquer aux contrats à distance entre États membres si les parties contractantes en font le choix par rapport au droit national. Ces dispositions vers une uniformisation d'un droit des contrats ont pour objectif de réduire les coûts des transactions pour les professionnels, notamment les PME.
Nuno Melo (PPE), por escrito. - As diferenças existentes entre os direitos dos contratos dos vários Estados-Membros impedem muitas vezes os profissionais e os consumidores de procederem a determinadas trocas comerciais transfronteiriças no interior do mercado interno. Os obstáculos originados por essas diferenças dissuadem os profissionais, em especial as pequenas e médias empresas (PME), de participarem no comércio transfronteiriço ou expandirem a sua atividade a novos mercados dos Estados-Membros. Os consumidores são também prejudicados por não terem acesso aos produtos oferecidos por profissionais de outros Estados-Membros. O objetivo geral da presente proposta é melhorar o estabelecimento e o funcionamento do mercado interno, promovendo a expansão do comércio transfronteiriço para as empresas, bem como facilitando as compras transfronteiriças por parte dos consumidores. Este objetivo pode ser alcançado mediante a disponibilização de um conjunto autónomo e uniforme de normas de direito contratual, contemplando disposições de defesa do consumidor – o Direito Europeu comum da compra e venda – que pode ser encarado como um segundo regime de Direito dos Contratos dentro do Direito nacional de cada Estado-Membro. Daí o meu voto favorável.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – La création d'un droit commun européen de la vente vise à faciliter les activités commerciales des entreprises européennes dans d'autres États membres de l'UE. La proposition consiste en un ensemble de règles qui coexistent aux côtés de la législation nationale et qui peuvent être "choisies" par les parties comme base juridique pour le contrat.
Ainsi, les opérateurs auront le choix quant au niveau de protection des consommateurs, ce qui entraînera inévitablement une baisse du niveau de protection. De plus, cette disposition sera une source de confusion pour les consommateurs et les entreprises qui devront faire face aux différents régimes du droit des contrats (national et européen). Je vote contre.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. - The current report negotiated by the rapporteur is a good step forward with regard to creating a common European sales law. To this end I have voted in favour of this report.
Vital Moreira (S&D), por escrito. - Votei a favor do relatório Berlinguer/Lehne porque considero que uma lei comum sobre os contratos transfronteiriços de compra e venda de bens e serviços constitui uma importante contribuição para a criação de um verdadeiro mercado interno da UE. As aquisições transfronteiriças na UE não devem continuar a ser reguladas pelas leis nacionais dos Estados-Membros, dada a incerteza criada pelo eventual conflito de leis. A solução ideal seria ter uma lei da UE sobre contratos de compra e venda que substituísse as diferentes leis nacionais. Não sendo essa solução possível e realista, porque os Estados-Membros não estão dispostos a renunciar às suas leis nesta matéria, a melhor opção é, como propõe este relatório, estabelecer uma lei opcional da UE para os contratos transfronteiriços, cuja aplicação depende da vontade expressa das partes contratuais envolvidas em cada contrato. Por outro lado, importa apoiar a solução imaginativa deste relatório, porque a ideia de aplicação facultativa da legislação da UE nas relações transfronteiriças de acordo com a vontade das partes pode tornar-se num modelo para outras áreas dos contratos no direito civil ou comercial, e ser a génese de um verdadeiro código da UE para os contratos.
Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. - Europos arešto orderis laikomas svarbiu ES laimėjimu baudžiamojo teisingumo erdvėje, kuris palengvina bendradarbiavimą tarp ES valstybių narių. Nors pranešime akcentuojama, kad Europos arešto orderio procedūros turi būti aiškesnės, o valstybės narės laikytųsi vienodų standartų, vis tik tenka pripažinti, kad kyla daug problemų dėl Europos arešto orderio taikymo praktikoje. Viena vertus, kai kurios šalys taiko Europos arešto orderį dažnai ir neproporcigai. Kita vertus, yra ES šalių, kurios remiasi išlyga dėl Europos arešto orderio procedūrų netaikymo nusikaltimams, padarytiems iki 2002 m. Tokia ydinga praktika apriboja Europos arešto orderio veiksmingumą, o kartu sukelia pagrįstų abejonių dėl Europos arešto orderio ir ES baudžiamojo teisingumo srities patikimumo. Manau, jog jokios išimtys negali būti taikomos ypač sunkiems nusikaltimams, pavyzdžiui karo ar nusikaltimams žmoniškumui.
James Nicholson (ECR), in writing. - I voted against the introduction of an optional contract law regime which is bad for the single market, bad for business and bad for consumers. The European Commission has consistently failed to provide any evidence that contract law has placed insurmountable barriers to cross-border consumer trade. If evidence demonstrated this to be the case, then a response from the Commission would be understandable. However, the introduction of a Common European Sales Law is not a solution to the legal difficulties encountered by consumers. If anything, the Commission’s proposals exacerbate problems by adding complexity to the scope and application of CESL. The proposals are bad for the single market, as they would cause confusion by offering alternative and competing legal frameworks. They are bad for consumers as they give the upper hand to businesses to choose which regulatory frameworks should apply. Finally, they are bad for business, as they add massively to costs by setting up a completely new alternative legal regime and requiring the close involvement of translators, international lawyers and judges. Completion of the Single Market will not be advanced by an instrument that splits and fragments national and cross-border consumer protection, and as such I cannot support this proposal.
Franz Obermayr (NI), schriftlich. - Der Bericht fordert, innerhalb der EU ein gemeinsames Kaufrecht zu schaffen. Der grenzüberschreitende Handel im Binnenmarkt sollte gefördert werden und für Verbraucher und Unternehmer vereinfacht werden. Es sollten eigenständige und einheitliche Regelungen erreicht werden, welche Vertragsregelungen und Verbraucherschutzvorschriften enthalten und innerhalb der EU ein hohes Schutzniveau bieten. Der Leitgedanke des Berichts ist grundsätzlich gut, doch nach wie vor gibt es eine Vielzahl noch ungeklärter Fragen und Regelungslücken. Bisher wurde kein klarer Geltungsbereich definiert, und es wurde eine mögliche deutliche Schlechterstellung für den Konsumenten festgestellt. Aus diesen Gefahren habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
Antigoni Papadopoulou (S&D), in writing. - The Common European Sales Law (CESL) intends to create a uniform set of contract rules for cross-border sales agreements, aiming to boost business in the internal market by overcoming existing barriers. The CESL can be seen as a significant law not only for consumers and businesses in the Single Market Resolution, but also for the resolution on integrated parcel delivery market for the growth of e-commerce in the EU. However, this law would be optional. It would apply only for those who choose it, in a cross-border contract for the sale of goods, digital content or related service contracts. Even though it would contain a single set of pan-EU rules, which would exist in parallel to Member States’ contract laws, it should not be regarded as the ‘29th legal system’ but as a possibility to be chosen in cases of conflict in cross border sales agreements.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - O presente relatório versa sobre a proposta de regulamento relativa ao direito europeu comum da compra e venda (DECV), constituindo uma iniciativa inovadora e com grande importância para os consumidores e empresas que operam no mercado interno. Este documento resulta da iniciativa sobre direito europeu dos contratos, visando a resolução dos problemas do mercado interno provocados pela existência de leis contratuais divergentes ao nível nacional, a qual tem vindo a ser debatida desde há longos anos. Os principais aspetos abordados neste relatório incluem a confirmação da natureza opcional deste instrumento, pelo que o DECV e a legislação nacional podem coexistir e ser desenvolvidas em conjunto. O âmbito foi restringido às vendas à distância, mas inclui os contratos digitais. O nível de proteção conferido aos consumidores é consistente com os requisitos do Tratado, satisfatório do ponto de vista legal, e introduz melhorias ao nível das garantias comerciais para os consumidores. Perante o exposto, e por considerar que esta proposta de regulamento é vantajosa para os consumidores e empresas no mercado interno, particularmente nesta era digital, votei favoravelmente o presente relatório.
Tonino Picula (S&D), napisan. - Podupirem ovo izvješće kao i stvaranje Uredbe o zajedničkom europskom zakonu o prodaji robe, jer smatram kako je to prihvatljivo kompromisno rješenje u situaciji u kojem je prekogranična kupnja često otežana značajnim razlikama među zakonodavstvima zemalja članica.
Smatram kako je zajednički za cijelu EU koristan te podržavam činjenicu kako će njegova primjena biti dobrovoljna, kao i uvođenje sankcija u slučaju kršenja obaveza i dužnosti kod primjene zakona. Štoviše, u siječnju ove godine sam reagirao na neravnopravan status hrvatskih potrošača na e-tržištu u EU-u i uputio pitanje Komisiji o tome koje mjere planira poduzeti kako bi ih dodatno zaštitila i omogućila im ravnopravan status na koji, pristupanjem Hrvatske Europskoj uniji, imaju pravo. Od rujna 2011. do veljače 2012. u Hrvatskoj je na kupnju putem interneta potrošen 401 milijun eura, a dio tog novca hrvatski kupci ne bi morali platiti da naručuju robu iz neke druge zemlje članice.
Smatram da je e-tržište budućnost kupovine te njegovi trgovci i kupci ne bi trebali biti diskriminirani u odnosu na regularnu kupovinu, a ova Uredba je korak ka ujednačavanju pravila i stoga zaslužuje podršku.
Andrej Plenković (PPE), napisan. - Podržao sam izvješće kolege Lehnea i zastupnika Berlinguera o prijedlogu Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkom europskom zakonu o prodaji robe (CESL). Tijekom Litvanskog predsjedništva ovaj projekt je bio jedan od prioriteta Vijeća koje se zalagalo za ubrzano usvajanje unatoč opreznog pristupa Europskog parlamenta.
Cilj je da se CESL uskladi s nacionalnim zakonodavstvom te s Lisabonskim Ugovorom. Potvrđena je neobvezujuća priroda ovog instrumenta te je zaključak da CESL i nacionalno zakonodavstvo mogu koegzistirati zajedno. Doseg alata je smanjen glede prodaje na daljinu, ali je proširen u vezi s digitalnim sadržajem kroz uključivanje online ugovora, a u skladu s prioritetima strategije Europa 2020 koja ima za cilj kroz povećanje digitalne agende Europske unije osigurati uključiv i održiv rast.
Razina zaštite potrošača je u skladu s Lisabonskim ugovorom i zadovoljavajuća je s pravnog gledišta jer poboljšava pravne lijekove za potrošače. Ovakav način trgovine će olakšati poslovanje malih i srednjih poduzeća i smanjiti troškove te osnažiti trgovanje na unutarnjem tržištu. Ugovorno pravo je jedan od prioriteta EPP grupe, pa sukladno tome i CESL te sam ga podržao u prvom čitanju.
Robert Rochefort (ALDE), par écrit. – J'ai voté contre la proposition de règlement relatif au droit commun européen de la vente, que je rejette vigoureusement. En effet, je suis persuadé qu'un régime optionnel n'est pas une bonne chose pour les contrats de consommation, fût-il réduit aux contrats transfrontaliers à distance. Il aurait fallu continuer dans la voie législative, maintenir la référence à Rome I, et à tout le moins attendre les effets bénéfiques de la directive sur les droits des consommateurs, qui vient d'entrer en vigueur. J'ai dit - depuis des mois - que cette proposition ne serait bénéfique ni pour les consommateurs ni pour les entreprises, entraînant confusion, incertitude juridique et complexité, donc le contraire de ce dont nous avions besoin.
Certes, a priori, l'on se dit qu'un régime optionnel ne peut pas faire de mal. Que du contraire: d'abord, il embrouille la situation plutôt qu'il ne la clarifie; ensuite, il s'appliquera au détriment de dispositions nationales obligatoires, risquant par là-même de réduire le niveau de protection actuellement garanti dans plusieurs États membres, et ce, pour des pans entiers de législation en matière de consommation; enfin, il a l'inconvénient de laisser au professionnel le choix de décider quelles dispositions vont s'appliquer.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. - Abstention. The Regulation offers an optional legal system for contracts between consumers and professionals for on-line contracts (as a sort of complementary legal regime). The use of the optional instrument would overcome the application of the relevant national, mandatory consumer protection provisions but should also offer overall a high level of consumer protection which is comparable with or higher than that of most national laws.
Oreste Rossi (PPE), per iscritto. - La proposta della Commissione di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio relativo a un diritto comune europeo della vendita rappresenta un'iniziativa innovativa di importanza fondamentale per i consumatori e per le imprese del mercato interno. Una delle principali questioni concerne il miglioramento dell'equilibrio per quanto riguarda la libera scelta fra i rimedi, tenendo presente la mancanza di correzione da parte del venditore, l'assenza dell'obbligo di comunicare la risoluzione entro un certo termine e il principio generale della assenza del pagamento per l'uso. Condivido la proposta di riformulazione e di ristrutturazione delle norme di restituzione. L'obiettivo consiste nel fornire una soluzione che garantisca un equilibrio sostenibile tra le due parti, affinché sia chiaro e prevedibile per i consumatori ciò che sono tenuti a pagare o restituire. In tal modo essi potranno esercitare i propri diritti con sicurezza.
Francisco Sosa Wagner (NI), por escrito. - He votado a favor, y es meritorio el esfuerzo de los ponentes. Pero es de lamentar que se haya avanzado de forma tan limitada en la armonización y definición de un negocio jurídico europeo que hundiría sus raíces ―importa proclamarlo― en el Derecho romano y en la conformación, ya en la Edad Media, de un Derecho común formado gracias a la sutileza de los glosadores de Bolonia. Es decir que, cuando no existía más que la vaga arquitectura del Sacro Imperio Romano Germánico, se pensaba en términos europeos y ahora, que contamos con estructuras políticas sólidas, nos quedamos encogidos en una fórmula dispositiva o facultativa cuando, sin embargo, hemos avanzado mucho en aspectos específicos como el de la protección de los consumidores. Mayor contradicción no cabe.
Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. - Het gemeenschappelijke Europees kooprecht zoals dat vandaag wordt voorgelegd aan het Europees Parlement, is geen goed idee. Het nieuwe wetsvoorstel gaat over een optioneel wettelijk kader voor online- contracten tussen consumenten en producenten.
Consumentenverenigingen noch bedrijven zien er echter een meerwaarde in. De wet zal daarentegen leiden tot verwarring, rechtsonzekerheid, complexiteit en zelfs hogere transactiekosten.
In plaats van de Europese burgers een hogere consumentenbescherming te garanderen kan het strenge nationale wetgeving juist ondermijnen. De Europese bepalingen in Rome I - die garanderen dat consumenten de hoogst mogelijke bescherming genieten die in hun nationale wetgeving is opgenomen - komen hiermee op de helling te staan. De facto zal het Europees kooprecht in het nadeel van de consument uitvallen en dus stem ik tegen.
Catherine Stihler (S&D), in writing. - I voted against this proposal because I believe this proposal would trigger legal uncertainty by creating an additional legal regime next to the legal regimes of the Member States and raise questions of subsidiarity (taking into account the legal form of the proposed regulation). An optional instrument is unsuitable for consumer contracts, the trader deciding whether to offer the application of the Common European sales law or not. This creates an asymmetry of information and power to the detriment of the consumer. The proposal would undermine the level of consumer protection in some Member States, so I have voted against it.
Dubravka Šuica (PPE), in writing. - I agree with the proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on a common European sales law. Contract law barriers prevent consumers and traders from fully harnessing internal market potential, in particular in distance selling. It is necessary to have a single uniform set of contract law rules in all Member States in order to overcome these barriers. A common European sales law should represent an addition, increasing the choice available to parties and the possibility of its use whenever will help facilitate cross-border trade and reduce opportunity costs. It should become the basis when parties decide to use it. It would be advisable for the common European sales law to be available for cross-border contracts, to minimise complexity and additional costs. Cross-border contracts should be determined on the basis of the habitual residence of both parties, in business to business relations.
Kay Swinburne (ECR), in writing. - I could not vote in favour of this report, as I believe it could be damaging for consumer rights and harmful for businesses, generating increased costs and legal uncertainty in their transactions across borders. I would rather see the European Commission focus on reviewing and improving existing initiatives supporting the Single Market.
József Szájer (PPE), írásban. - A közös európai adásvételi jog a távollevő felek közötti tranzakciók megkönnyítését célzó opcionális eszköz. A javaslat értelmében az egyes nemzeti jogrendszereken belül elérhetővé válik egy, a tagállamok mindegyikében azonos, európai adásvételi szabályrendszer, ugyanakkor az egyes tagállamok adásvételre vonatkozó szabályai is hatályban maradnak. Ily módon például az internetes adásvételben érintett felek szabadon választhatnak, hogy megállapodásukra nézve az adott ország nemzeti adásvételi jogát, vagy a minden tagállamban azonos, európai adásvételi szabályrendszert tekintik irányadónak. Szavazatommal támogatom, hogy olyan „közös jogi nyelv” jöjjön létre Európában, amely nagyban megkönnyíti az eltérő uniós országokhoz kötődő felek közötti adásvételt, s ezáltal pozitív hatást gyakorol az európai gazdaságokra.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai suivi la position de mon éminente collègue, Evelyne Gebhardt, qui défendait le mieux, selon moi, les droits des consommateurs. Hélas, ce n'est pas cette position qui a été retenue!
Nuno Teixeira (PPE), por escrito. - A proposta da Comissão de um regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo a um Direito Europeu comum da compra e venda é uma iniciativa inovadora de grande importância para os consumidores e empresas no mercado interno. A natureza opcional do documento foi confirmada, pelo que um Direito Europeu comum da compra e venda e o Direito nacional podem coexistir e ser desenvolvidos conjuntamente. Pelos motivos expostos, votei a favor do documento.
Marianne Thyssen (PPE), schriftelijk. - Ik ben tevreden dat het Europees Parlement vandaag de verbeterde versie van het voorstel voor een gemeenschappelijk Europees kooprecht heeft goedgekeurd. Door het beperken van het toepassingsgebied tot de sector waar dit instrument zijn grootste potentiële meerwaarde heeft, namelijk de grensoverschrijdende verkoop op afstand en in het bijzonder de online-contracten, toont het Parlement een gezonde mix van pragmatisme en ambitie.
Ik ben ervan overtuigd dat dit project een meerwaarde voor de interne markt kan betekenen en dus een goede zaak is voor de Europese welvaart. Zowel bedrijven als consumenten hebben baat bij een betere werking van de interne markt, een daling van de kosten en een toename van de rechtszekerheid en het vertrouwen. In deze tijden van economische crisis, mogen we dit soort kansen niet onbenut laten. Bovendien ben ik blij dat het Parlement de mogelijkheid om ook voor B2B-transacties een beroep op dit stelsel te doen, behoudt.
Daarnaast is het een goede zaak voor de gebruiksvriendelijkheid en de rechtszekerheid dat de Europese Commissie modelcontracten moet opstellen en een voorlichtingscampagne houden. Ik spreek de hoop uit dat de Raad snel zijn standpunt zal vaststellen om dan samen met het Europees Parlement de details van dit kooprechtinstrument verder uit te werken.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat în favoarea raportului privind legislația europeană comună în materie de vânzare. Obstacolele legate de dreptul contractual îi împiedică pe consumatori și comercianți să valorifice pe deplin potențialul pieței interne și au o importanță deosebită în domeniul vânzărilor la distanță, care ar trebui să reprezinte unul dintre rezultatele concrete ale pieței interne. În special dimensiunea digitală a pieței interne capătă un rol esențial atât pentru consumatori, cât și pentru comercianți, deoarece consumatorii fac din ce în ce mai multe achiziții pe internet, iar numărul comercianților care vând online crește și el din ce în ce mai mult. Având în vedere faptul că mijloacele de comunicare și de tehnologie a informației se dezvoltă constant și devin din ce în ce mai accesibile, potențialul de creștere al vânzărilor pe internet este foarte ridicat. Având în vedere această situație și pentru a depăși astfel de obstacole create de legislația în materie contractuală, părțile ar trebui să aibă posibilitatea să convină asupra unui set unitar de norme în materie contractuală care să reglementeze contractele la distanță, și mai ales pe cele online, pe care aceștia le încheie, care să aibă un înțeles și o interpretare unitare în toate statele membre, respectiv o legislație europeană comună în materie de vânzare.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Razlike u zakonima pojedinačnih zemalja čine prekograničnu trgovinu složenijom i skupljom od unutarnje. Troškovi za male i srednje tvrtke prilikom ulaska na strana tržišta mogu postati dvostruko veći od njihove cjelokupne zarade te zbog toga vrlo brzo odustanu od namjere da se uključe u prekograničnu trgovinu.
Zajednički europski zakon o prodaji robe, kojim se pojednostavljuje obavljanje prekograničnih prijenosa na jedinstvenom tržištu, daje prodavačima mogućnost izbora da prodaju svoje proizvode u drugoj državi članici na temelju jedinstvenog paketa propisa iz ugovornog prava koji bi se mogao smatrati alternativom pored nacionalnog ugovornog prava koje je na snazi u svakoj državi članici. Iako prijedlog Komisije obuhvaća skup ugovornih prava, ne regulira brojne bitne faktore, pa samim time stvara opasnost za poslovanje u stranim zemljama u vidu plaćanja pravnih savjeta i nedostatka odredbi koje se odnose na prijenos vlasništva.
Sukladno tome, ne podržavam Prijedlog o zajedničkom europskom zakonu o prodaji robe jer smatram da bi stvaranje novog pravnog instrumenta s mogućnosti ostavljanja odabira u rukama prodavača moglo zakomplicirati pravnu situaciju i diskriminirati kupca. Predlažem da se postojeći proces prilagodbe prava potrošača treba nastaviti i unaprijediti.
Derek Vaughan (S&D), in writing. - I refused to support this proposal, which aims to provide an alternative EU law for consumers buying online from other EU Member States. While the internal market should reduce bureaucracy, I believe that this new law will fail to simplify rules and will make it more difficult for consumers to know what their rights are. While in theory, a common European sales law should provide consumers and businesses with a single set of rules that co-exist with national rules already in place, I do not believe that this proposal in its current form will strengthen consumer rights.
Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – J'ai voté contre ce rapport sur la proposition de règlement relatif à un droit européen de la vente. Cette proposition vise à créer un ensemble de règles qui coexisteraient au côté de la législation nationale de chaque État membre, visant tout particulièrement le commerce sur internet (ou e-business). On cherche ici à mettre en place un système juridique optionnel qui concernerait les contrats passés entre consommateurs et les professionnels, principalement les contrats à distance.
Je ne peux soutenir de telles mesures qui auraient pour conséquences directes de fragiliser la protection dont bénéficient les consommateurs. Ici encore, c'est l'idéologie libérale classique qui s'exprime, en considérant qu'il y a égalité entre les deux parties au contrat! Vient aussi s'ajouter le fait que les mesures les plus favorables aux consommateurs (et on connaît déjà la quasi toute-puissance des grandes entreprises du commerce en ligne) seront mises à mal par ces nouvelles règles. Encore une fois, on vise le nivellement par le bas.
Glenis Willmott (S&D), in writing. - This report was intended to set uniform contract rules for traders and consumers in cross-border transactions. The rules would co-exist with pre-existing national laws in Member States and, crucially, they would be optional, only applying if parties opt for them in a specific cross-border contract. While I believe that we need to strengthen consumer rights and remove barriers to cross-border trade, I do not believe that the report in its current form will achieve this. As an optional instrument, the common rules would simply create legal uncertainty for consumers and would be unlikely to be offered to consumers in any case if it provided them with greater protection than national law. I therefore voted in favour of the amendments to remove the optional element of the rules and to send the report back to committee for further consideration.