Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2012/0366(COD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A7-0276/2013

Iesniegtie teksti :

A7-0276/2013

Debates :

PV 08/10/2013 - 5
CRE 08/10/2013 - 5

Balsojumi :

PV 08/10/2013 - 9.8
CRE 08/10/2013 - 9.8
Balsojumu skaidrojumi
PV 26/02/2014 - 9.13
CRE 26/02/2014 - 9.13
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P7_TA(2013)0398
P7_TA(2014)0160

Debašu stenogramma
Ceturtdiena, 2014. gada 27. februāris - Strasbūra Pārskatītā redakcija

13.2. Tabakas un saistīto izstrādājumu ražošana, noformēšana un pārdošana (A7-0276/2013 - Linda McAvan)
Visu runu video
  

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Dubravka Šuica (PPE). - Gospodine predsjedniče, želim reći da sam kao članica Odbora za zaštitu okoliša i zdravlje podržala ovaj prijedlog obzirom da je ova direktiva vrlo važna i radi se prije svega o zdravlju naših mladih. Ono što me posebno veseli jest, da se u sljedećih 7 godina mentol neće moći upotrebljavati u cigaretama, veseli me da će nacionalno zakonodavstvo u roku 18 mjeseci morati uvrstiti ovu direktivu u nacionalno zakonodavstvo i isto tako me veseli da je e-cigareta dobila status standardnog proizvoda, da više neće biti lijek i prodavati se samo u farmacijama, nego i na svim mjestima kao i obične cigarete.

U svakom slučaju, osobno se potpuno protivim pušenju, ali mi je drago da je postignut kompromis oko izgleda kutije cigareta.

 
  
MPphoto
 

  Monika Smolková (S&D). - Štatistické údaje týkajúce sa dôsledkov fajčenia sú alarmujúce a nedajú sa prehliadnuť. Fajčenie ročne zabíja v EÚ okolo 700 tisíc ľudí, až 70[nbsp ]% fajčiarov začína s fajčením pred dovŕšením dospelosti. Ešte alarmujúcejšie číslo je o fajčení detí do 15 rokov. Preto je na čase sprísniť tabakové smernice a úplne zakázať príchute cigariet a ďalšie prídavné látky ako vitamíny a zaviesť na tabakové výrobky drsnejšie zdravotné výstrahy na odradenie mladých ľudí od fajčenia. Aj keď tabakové spoločnosti budú určite neustále tlačiť na zmierňovanie smerníc EÚ, v tomto musíme byť nekompromisní a mať na zreteli zdravie a životy ľudí. Podporila som správu, pretože zavádza aj niekoľko zlepšení o[nbsp ]sledovanosti a bezpečnosti zameraných na boj proti nezákonnému obchodu s[nbsp ]tabakovými výrobkami.

 
  
MPphoto
 

  Charles Tannock (ECR). - Mr President, smoking contributes to nearly 700[nbsp ]000 deaths a year in Europe and of course I welcome the vast majority of the Tobacco Products Directive report and support its aims in seeking to dissuade people from smoking. Increased health warnings are included on the packaging, which is a good thing. It is therefore very disappointing that there has been such an insistence to include measures that will all but ban e-cigarettes, illustrating a complete lack of understanding of their harm-reduction strategy and usage.

E-cigarettes have not become an addition to the tobacco market, but rather a tool for those in the process of quitting or a preferable compromise for those that have not been able to quit. There is still much scientific research to be conducted regarding e-cigarettes, but everyone agrees that their effects are far less damaging than cigarettes, and probably better than nicotine patches or nicotine chewing gum. Certainly, while cigarettes have killed millions worldwide, including in my constituency of London, no single death to my knowledge has ever been attributed to the use of their electronic equivalent.

 
  
 

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), bil-miktub. - Waħda mill-miri ewlenin ta’ din id-direttiva hija li ż-żgħażagħ ikunu skoraġġuti milli jibdew ipepju. It-tipjip huwa wieħed mill-aktar vizzji li jagħmel ħsara lis-saħħa u ċertament li qiegħed jiswielna miljuni ta’ ewro minħabba l-kura li jkunu jintħieġu dawk li jintrikbu minn dan il-vizzju. Huwa tajjeb li jittieħdu passi biex, fost affarijiet oħra, ikun hemm twissijiet akbar fuq kull pakkett sigaretti, biex ikollna regolamenti anke dwar l-E cigarettes, u passi oħrajn, iżda jkun għaqli wkoll li nisħqu fuq il-ħsara li jagħmel it-tipjip anke fl-iskejjel u dan minn eta’ żgħira. Ir-raġuni hija li ladarba wieħed jintrikeb mill-vizzju mhux lakemm jaqta’ t-tipjip.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente Relatório, começando por saudar a proposta da Comissão Europeia e apoio os seus objetivos gerais, designadamente a aproximação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas dos Estados-Membros em domínios como a rotulagem e a embalagem, os ingredientes, etc. É de louvar o âmbito das propostas que se propõem facilitar o funcionamento do mercado interno dos produtos do tabaco e produtos afins, tendo por base uma relevante e necessária preocupação a nível da proteção da saúde. Assim, apoio a harmonização da embalagem no mercado interno, visto que, neste momento, os Estados-Membros não podem adaptar a sua legislação de forma eficaz aos novos desenvolvimentos. Importa, portanto, prever advertências de saúde de maior alcance face ao estipulado na presente diretiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Angelilli (PPE), per iscritto. - La direttiva sulla commercializzazione dei prodotti del tabacco risale al 2001, per cui era fondamentale aggiornarla, anche alla luce degli sviluppi che quel settore ha vissuto negli ultimi anni. La priorità resta la tutela della salute, in particolare la prevenzione per i giovani. Massima attenzione quindi alle informazioni sui prodotti – la scelta deve essere sempre più consapevole e informata – e divieto dell'utilizzo di aromi o additivi che possano in qualche modo attrarre in maniera subdola gli adolescenti verso quei prodotti. Condivido inoltre la necessità, sollevata dalla Commissione, di disciplinare con una regolamentazione omogenea dell'Unione il commercio delle sigarette elettroniche.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), în scris. - Consumul de produse din tutun este una dintre cele mai mari provocări la adresa sănătății publice în România și în Uniunea Europeană. În condițiile în care 75 % dintre fumători încep să fumeze înaintea vârstei de 18 ani, atracția tinerilor față de produsele din tutun este tot mai puternică. Datorită acestor statistici alarmante, obiectivul principal al compromisului la care s-a ajuns este descurajarea fumatului în rândul copiilor și al adolescenților, tocmai pentru a reduce consumul de tutun pe termen mediu și lung. Consider că noile măsuri vor contribui la reducerea numărului de fumători. Reglementările care prevăd ca 65 % din suprafața pachetului de țigări va fi acoperită de avertismente vizuale de sănătate, sau stabilirea unei liste pozitive de aditivi și interzicerea aromelor precum vanilia sau ciocolata, sunt măsuri care vor descuraja tinerii să se apuce de fumat. Am votat în favoarea acestui compromis.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J'ai voté pour ce texte car il permet de rétablir la vérité sur les produits du tabac: les industriels ne pourront plus mettre n'importe quel produit chimique dans les cigarettes, le marketing sera mieux encadré et les avertissements sanitaires couvriront 2/3 des paquets de cigarettes.

L'objectif est clair: dissiper le nuage de fumée de l'industrie du tabac qui tente, par tous les moyens, de valoriser ces produits qui, chaque année, causent le décès d'environ 700[nbsp ]000 citoyens européens. Nous voulons protéger les jeunes de l'attrait totalement factice du tabac tout en respectant la liberté des fumeurs volontaires.

En ce qui concerne les cigarettes électroniques, il y aura enfin un début de cadre réglementaire européen. Ainsi, la concentration en nicotine ne pourra plus dépasser 20mg/ml. Les cigarettes électroniques doivent rester un outil de lutte contre le tabagisme et en aucun cas un phénomène de mode pour des jeunes en quête de nouvelles expériences!

Ayant moi-même connu les effets toxiques du tabac, je suis heureuse du résultat de ce vote. Néanmoins, je sais qu'il faudra aussi des mesures d'information et de fiscalité chez nos voisins européens, où le tabac est moins taxé qu'en France.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. - Balsavau už šį siūlymą, kurio tikslas- atnaujintos tabako gamybos ir pardavimo taisyklės, kuriomis siekiama sumažinti jo gaminių patrauklumą tarp jaunimo. Rūkymas ir toliau yra pagrindinė mirties, kurios būtų galima išvengti, ES priežastis, nuo juo per metus miršta apie 700 000 žmonių. Per praėjusį dešimtmetį rūkančiųjų skaičius ES nuo beveik 40 proc. 2002 m. sumažėjo iki 28 proc. 2012 m. Šiuo siūlymu siekiama uždrausti viską, kas apibūdinama kaip būdingo kvapo ar skonio elementai cigaretėse. Būdingo kvapo ar skonio gaminiai yra šokolado, vaisių ar mentolio tabako gaminiai. Draudžiama naudoti ir kitus priedus, pvz., vitaminus, dėl kurių galėtų susidaryti įspūdis, kad gaminys naudingas ar ne toks žalingas sveikatai. Taip pat nustatomas reikalavimas vartoti vaizdinius ir tekstinius įspėjimus, kurie užimtų 75 proc. visų cigarečių pakelių priekinės ir užpakalinės dalies. Draudžiama vartoti tokius apibūdinimus kaip „plonos cigaretės“, „natūralus“, „ekologiškas“ ir klaidinančias spalvas. Vienetiniame cigarečių pakelyje turėtų būti mažiausiai 20 cigarečių. Taikant šias priemones būtų uždrausta naudoti lūpdažių formos pakelius. Siūloma nustatyti, kad mažiausias cigaretėms sukti skirto tabako maišelio dydis būtų 40 g. Daug sugriežtintų nuostatų dėl atsekamumo ir saugumo siekiant išspręsti neteisėtos prekybos cigaretėmis problemą.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesca Barracciu (S&D), per iscritto. - La proposta originale della Commissione europea aveva creato una certa confusione in merito all'esclusione dello zucchero dalla lista degli additivi consentiti nel processo di lavorazione del tabacco.

Se questo principio di esclusione fosse passato, si sarebbe venuto a creare un danno enorme per l'agricoltura italiana ed europea, dal momento che l'impiego dello zucchero è necessario per la lavorazione del tabacco nostrano e per renderlo utilizzabile nella produzione di sigarette e altri prodotti del tabacco. Peraltro, tale misura sarebbe stata immotivata, visto che l'aggiunta dello zucchero non crea alcun ulteriore rischio per la salute dei fumatori.

La positiva collaborazione tra le commissioni agricoltura e ambiente ha fortunatamente corretto questo aspetto, che non aveva motivo di esistere, ancor più considerando che sul tabacco importato da tanti Stati terzi non possiamo garantire ai nostri concittadini gli stessi controlli sanitari che realizziamo su quanto si produce in Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea Raportului deoarece, ca tânără mamă, am înțeles cu adevărat riscurile la care îi expunem pe copiii noștri când vine vorba de fumat. Pe lângă exemplul negativ pe care adulții îl dau, se pune și problema efectelor fumatului pasiv, care foarte des este la fel de dăunător ca și cel activ. De asemenea, atrag atenția asupra fumatului în timpul sarcinii, care poate duce la complicații foarte grave, punând astfel în pericol viața fătului sau chiar a mamei. Fie că vorbim despre nașteri premature sau chiar malformații, concluzia mea e că doar mesajele de avertizare nu sunt suficiente. Cred că mai utile ar fi campaniile mediatice – care ar putea fi finanțate chiar din accizele pe care producătorii de țigări le plătesc la state.

 
  
MPphoto
 
 

  Heinz K. Becker (PPE), schriftlich. - Die heutige Abstimmung ist ein Sieg für den Jugend- und Gesundheitsschutz. Trotz der neuen strengeren Regeln wird es keine ausufernde Verpackungs-Regulierung geben. Schockfotos und Warnhinweise werden 65[nbsp ]Prozent der Vorder- und Rückseite der Zigarettenpackungen ausmachen. Die EU-Staaten haben nun 24[nbsp ]Monate Zeit, um die Richtlinie in nationales Recht umzusetzen. Tabakkonsum ist das größte vermeidbare Gesundheitsrisiko. Jedes Jahr tötet das Rauchen fast 700.000 Menschen in Europa. Rund 94[nbsp ]Prozent aller Raucher beginnen damit vor dem 25.[nbsp ]Lebensjahr. Die Österreichische Apothekerkammer rechnet allein in Österreich bis zu 14.000 Todesfälle jährlich dem Rauchen zu. Es geht nicht darum, die Selbstbestimmung der Menschen einzuschränken, sondern auf mögliche Risiken hinzuweisen. Zudem muss man den Rauchern ein möglichst sicheres Produkt anbieten. Tabak soll nach Tabak schmecken. Der Einstieg ins Rauchen darf nicht durch Zusatzstoffe wie Vanille und Menthol „schmackhafter“ gemacht werden. Diese Praktiken der Tabakindustrie, mit denen bewusst Jugendliche angelockt werden, sind deshalb ab 2017 bzw. 2020 verboten. Es ist richtig, alles Notwendige zu tun, um Jugendliche vom Einstieg abzuhalten.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabrizio Bertot (PPE), per iscritto. - La relazione che abbiamo approvato come PPE fornisce alcune modifiche alla direttiva sui prodotti del tabacco attualmente in vigore.

La normativa vigente, infatti, è stata sovente oggetto di azioni legali da parte dell'industria del tabacco che, nonostante tutto, non hanno mai sortito conseguenze rilevanti. Mi sembra legittimo condividere gli sforzi della Commissione nel voler promuovere la salute come valore, combattendo il fumo e la sua diffusione soprattutto tra i giovani: la lotta al tabagismo si colloca naturalmente in un'azione più ampia, volta a incentivare comportamenti e abitudini di vita salutari promossi anche da altre organizzazioni internazionali come l'OMS.

Un tassello importante è il risultato raggiunto in merito alla vendita delle sigarette elettroniche, finora consentita solo presso le farmacie conformemente alla bozza iniziale della direttiva. Con il nostro voto a favore, abbiamo deciso di demandare la questione agli Stati membri che ora potranno decidere in merito alla vendita e alla distribuzione delle sigarette elettroniche e dei loro componenti in completa autonomia.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Ho inteso sostenere con il mio voto la relazione McAvan che analizza la proposta di direttiva sul ravvicinamento delle disposizioni legislative degli Stati membri relative alla lavorazione, presentazione e vendita dei prodotti del tabacco e correlati, in quanto condivido le posizioni in essa sostenute.

 
  
MPphoto
 
 

  Franco Bonanini (NI), per iscritto. - Desidero esprimere il mio voto favorevole all'accordo raggiunto in sede di triloghi con il Consiglio su questa importante direttiva europea. Come ogni compromesso, la nuova direttiva presenta certamente degli aspetti perfettibili e delle mancanze, ma ha il merito di rendere più moderna ed efficace la regolamentazione di un mercato complesso e in continua evoluzione come quello dei prodotti del tabacco, dei quali sono ben note le conseguenze.

Al netto di alcune posizioni ideologiche che rappresentavano l'anticamera del proibizionismo, quali la completa standardizzazione del pacchetto, molte delle norme previste dalla direttiva possono rappresentare un'utile base di partenza per una lotta al tabagismo più efficace in Europa e per la tutela della salute pubblica nel suo complesso. In particolare, mi riferisco alle nuove norme previste in tema di confezionamento dei pacchetti e di avvertenze efficaci, alle disposizioni sulla presenza di additivi, aromi caratterizzanti e ingredienti nelle sigarette, alle misure su tracciabilità e sicurezza e alla regolamentazione della sigaretta elettronica. Queste misure rappresentano un notevole passo in avanti per una seria campagna di riduzione del fumo, di prevenzione delle sue terribili e ormai ben note conseguenze e di informazione consapevole e completa del consumatore.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – J'ai voté pour le rapport sur la directive tabac afin de décourager les jeunes de fumer car la plupart des fumeurs débutent avant 18 ans. 65% de la surface du paquet devra donc être consacré à des alertes visuelles, les arômes seront interdits, le menthol sera interdit d'ici 2020. Pourquoi? Pour endiguer le chiffre effrayant de 700[nbsp ]000 morts par an environ liés au tabac.

Nous avons aussi régulé un produit qui a fait son apparition: la cigarette électronique. Il y aura deux possibilités: soit elles seront régulées comme des médicaments si elles permettent d'arrêter de fumer. Soit elles ne sont utilisées que pour les "loisirs", et la publicité en sera interdite, le taux de nicotine ne devra pas excéder 20[nbsp ]mg/ml et la vente interdite dans tous les cas aux mineurs. C'est un bon compromis. Pour certains, il s'agit d'un vrai moyen de se passer du tabac. Pour d'autres, ils ne fumeront que la cigarette électronique par effet de mode, bref, sans explication rationnelle. Mais attention, nous ne savons pas encore tout de ce produit et de ses effets. Comme nous avons résisté aux lobbies du tabac, il nous faudra aussi résister contre les lobbies de la cigarette électronique.

 
  
MPphoto
 
 

  Arkadiusz Tomasz Bratkowski (PPE), na piśmie. - Regulacje przyjęte w ramach dyrektywy tytoniowej są wynikiem długotrwałego procesu negocjacyjnego oraz kompromisu biorącego pod uwagę zarówno argumenty zdrowotne, jak i racje przemysłu tytoniowego, m.in. z Polski, jako jednego z największych producentów tytoniu w Europie. Ostateczny kształt dokumentu reguluje m.in. 6-letni okres przejściowy na papierosy mentolowe, pozwala na stosowanie cukru podczas produkcji, przy jednoczesnym zakazie innych dodatków smakowych (z wyłączeniem produktów tytoniowych bezdymnych), nie wprowadza zakazu wobec papierosów typu „slim”, nakazuje wykorzystanie 65% powierzchni opakowania papierosów na ostrzeżenie zdrowotne, a także uwzględnia wdrożenie systemów kontrolnych przez państwa członkowskie celem powstrzymania nielegalnego przemytu czy weryfikacji wieku osoby dokonującej zakupu. Kompromis uwzględnił również kwestię e-papierosów i pozwolił na ich szeroką dostępność, jednocześnie zastrzegając, że dalsze szczegółowe decyzje pozostają w gestii państw członkowskich. W kontekście wstępnej propozycji Komisji Europejskiej, której postanowienia uznałem za nieadekwatne, wynik prac Parlamentu Europejskiego przyjmuję za wyważony, gdyż bierze pod uwagę nie tylko kwestie polityki zdrowotnej, ale i niweluje negatywne konsekwencje dla produkcji i zatrudnienia na terenie Polski.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Castex (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport qui prévoit une meilleure prévention des dangers du tabac. Cependant, j'ai voté contre l'article 18 et regrette à ce titre fortement que les aspirations des vapoteurs n'aient pas été prises en compte. C'est une énorme erreur du Parlement européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. - Fumatul a rămas în UE principala cauză de deces care poate fi prevenită și ucide anual circa 700 000 de persoane. Incidența fumătorilor în rândul tinerilor (15-25 de ani) este la ora actuala de 29 %, procentul fiind mai mare decât cel de la nivelul global al populației. 70 % dintre fumători încep înainte de a împlini 18 ani, iar mulți o fac chiar la vârste mai fragede. Consider binevenite și absolut necesare noile măsuri menite de a-i descuraja pe tineri să fumeze, cum ar fi avertismente de sănătate mai dure și interzicerea pachetelor și a aromelor care pot fi deosebit de atractive pentru tineri. Produsele din tutun nu sunt produse obișnuite și, având în vedere efectele deosebit de dăunătoare ale tutunului, protejarea sănătății ar trebui să aibă o importanță mare, în special pentru a reduce prevalența fumatului în rândul tinerilor. În acest sens, statele membre ar trebui să desfășoare mai multe campanii de prevenire a fumatului, în special în școli și prin intermediul mass-mediei. Salut de asemenea măsurile menite sa consolideze securitatea împotriva contrafacerii pentru a combate comerțul ilegal de tutun și de produse din tutun, în special de-a lungul frontierelor externe ale Uniunii.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. - Ho votato a favore della direttiva tabacco che intende introdurre nuove norme per regolare questo fenomeno, quello del fumo, così diffuso nella nostra società civile.

Il lavoro svolto è il frutto di un'attenta valutazione dei vari interessi coinvolti, tutti meritevoli di tutela: la salute dei cittadini, soprattutto quelli più vulnerabili e la sostenibilità delle aziende del settore e dell'indotto che rappresentano una considerevole percentuale del PIL europeo. Ritengo che il risultato finale rappresenti un buon equilibrio, con una nuova normativa: due terzi del pacchetto dedicato alle avvertenze, nuove regole anche per le sigarette elettroniche, sigarette al mentolo vietate dal 2020, limiti e divieti per aromi e additivi.

Ora speriamo che il Consiglio approvi al più presto il testo per far scattare, da quel momento, il termine dei due anni per il recepimento della direttiva negli ordinamenti nazionali interni.

 
  
MPphoto
 
 

  Emer Costello (S&D), in writing. - Tobacco causes more than 700[nbsp ]000 deaths across Europe, and more than 5[nbsp ]000 in Ireland, each year. It is our duty as Parliamentarians to enact legislation to try to prevent this from continuing. We know that it is children, not adults, who start smoking: 70% of smokers begin before their 18th birthday, many younger still. A recent World Health Organization survey among 15-year olds reveals a worrying upward trend since 2005. The main focus of our work here must therefore be to deter young people from starting to smoke. We need to stop tobacco companies targeting young people with an array of gimmicky products. The agreement reached by the European Parliament is fair and balanced. It seeks to ban misleading flavours and products and strengthen health warnings on packages. We hope these restrictions will go some way towards deterring young people from starting to smoke. Member States will, of course, be able to go further and implement plain packaging if they so wish, and the revised Tobacco Products Directive is a good starting point.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Ce texte vise à modifier la législation actuelle relative aux produits du tabac en Europe pour l'adapter aux dernières évolutions du marché, ainsi qu'à l'apparition de nouveaux produits. Certes, il est décevant que l'Union européenne n'ait pas pris position sur la question de la cigarette électronique. Toutefois, il m'a semblé nécessaire de soutenir un tel texte, alors que le tabagisme constitue la première cause de décès prématurés en Europe en tuant près de 700 000 personnes par an. Il est de notre devoir en tant que député européen de lutter contre l'entrée dans le tabagisme en adoptant des mesures qui soient réellement dissuasives pour les jeunes. Il est tout à fait essentiel de réduire les incitations à la consommation en s'assurant que les produits du tabac n'apparaissent pas comme des produits attrayants. C'est pourquoi il était notamment nécessaire de règlementer les emballages des produits du tabac.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – Le tabac tue 700 000 personnes en Europe chaque année. Pourtant, il s'agit de la cause de décès la plus facilement évitable. Face à ce constat, l'Europe se doit d'agir encore et de faire de la lutte contre le tabagisme une priorité de santé publique. Prévenir et sensibiliser les consommateurs, en particulier les jeunes, sont en effet les principaux objectifs de la nouvelle législation européenne; plus de 94 % des fumeurs actuels ayant commencé à fumer avant l’âge de 25 ans. C'est pourquoi l'UE doit tout faire pour éviter qu'à l'avenir, les jeunes se laissent séduire par cette pratique aliénante et dangereuse pour leur santé. Les mesures destinées à réduire l'attractivité du tabac et à interdire les produits visant spécifiquement les jeunes ou les femmes, telles que les cigarettes fines ou aromatisées, vont dans ce sens. En accompagnant ces mesures d'exigences claires et strictes en termes d'informations pour tous les produits du tabac, l'UE donne aux consommateurs la possibilité de prendre des décisions éclairées. La cigarette électronique devra elle aussi respecter ces exigences ainsi que les normes européennes de qualité et de sécurité, tout en restant accessible aux consommateurs voulant sortir du tabagisme.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane Dodds (NI), in writing. - Throughout the revision of the Tobacco Products Directive, my approach has been consistent and balanced. Protecting young people from the dangers of smoking is vital. For this reason, I strongly support, and now welcome, many measures included within the package, including more prominent health warnings on packs and a ban on products imitating cigarettes. The ill-effects of smoking are undeniable and I am pleased that this revision tackles many of the determining factors. We now need education as well as legislation. However, I have also been committed to ensuring that changes in manufacturing are proportionate to preserving local jobs in the industry in my constituency, Northern Ireland. And I have voted against the Directive on this basis alone. Over recent months, I have worked tirelessly to protect the 200-300 jobs at JTI Ballymena that are now under threat as a result of the 30g minimum weight set for packs of roll-your-own tobacco. Parliament previously democratically endorsed a 20g limit; however this decision was usurped at late-night trilogue negotiations last year. Regrettably, this provision will make hundreds of people redundant, bringing severe hardship to families and the local economy in Northern Ireland.

 
  
MPphoto
 
 

  Göran Färm, Anna Hedh, Olle Ludvigsson, Jens Nilsson, Marita Ulvskog, Henri Weber och Åsa Westlund (S&D), skriftlig. - Vi socialdemokrater välkomnar den överenskommelse som idag antagits om EU:s tobaksdirektiv. Europaparlamentets beslut innebär att Europa nu får ett förstärkt och tydligare regelverk kring tobaksprodukter till fördel för en bättre folkhälsa. Vi stödjer i synnerhet ökade regleringar som syftar till att minska rökningen, framför allt bland unga. Vad gäller det svenska snuset har våra utgångspunkter varit en god folkhälsa och att beslut ska fattas i Sverige. Vi har framgångsrikt drivit linjen att det är Sveriges riksdag, inte EU, som ska besluta om snusets innehåll och smaktillsatser.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. - O relatório elaborado pela colega Linda McAvan debruça-se sobre a proposta de diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à aproximação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas dos Estados-Membros no que respeita ao fabrico, à apresentação e à venda de produtos do tabaco e produtos afins. As medidas adotadas pela UE ao longo dos anos no âmbito da luta contra o tabagismo contribuíram para que o número de fumadores no espaço europeu diminuísse de 40 % em 2002 (na UE15) para 28 % em 2012 (na UE27). Ainda assim, o tabagismo continua a ser a principal causa de mortes evitáveis na UE, vitimando cerca de 700 mil pessoas por ano. As despesas públicas em saúde na UE para o tratamento das doenças relacionadas com o consumo de tabaco ascendem a cerca de 25,3 mil milhões de euros por ano. Considerando que 70 % dos fumadores começam a fumar antes dos 18 anos, esta diretiva visa, sobretudo, incluir medidas para dissuadir os jovens de fumar, tais como o uso de advertências de saúde mais fortes e a proibição de embalagens e aromas que possam ser particularmente atrativos para os jovens.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. - Európska dlhodobo bojuje proti negatívnym vplyvom fajčenia a škodlivým následkom užívania tabakových výrobkov. Napriek enormnému úsiliu Európskej únie a zakázaniu fajčenia na verejných priestranstvách stúpa spotreba tabakových výrobkov hlavne u mladých ľudí. Tabakové spoločnosti rafinovane napredujú a ponúkajú ľudom množstvo vizuálnych a iných vylepšení aktuálnych výrobkov, čoho výsledkom je 37[nbsp ]% užívanie tabakových výrobkov detí vo veku od 11 do 15 rokov. Európska komisia za jeden z hlavných cieľov do budúcnosti považuje prevenciu voči fajčeniu najmä v prípade dospievajúcich. Príťažlivosť tabaku a tabakových výrobkov zohráva veľmi dôležitú úlohu pri ich spotrebe a následnom návyku, Európska komisia preto pokračuje a zvyšuje podiel zdravotných výstrah na obaloch jednotlivých tabakových produktov.

 
  
MPphoto
 
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE), in writing. - I supported the Tobacco Products Directive as I share a genuine commitment to the introduction of robust and effective legislation at an EU and national level aimed at preventing smoking and smoking-related health problems. That said, I am disappointed with the outcome of the trilogue agreement with respect to the minimum size of roll-your-own tobacco products. I am concerned that the decision to increase the minimum size of roll-your-own tobacco products from 12.5g to 30g may have implications for employment in my European constituency.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Goebbels (S&D), par écrit. – La directive "Tabac" est le résultat d'un compromis boiteux entre une Commission ayant proposé une réglementation tatillonne et bureaucratique (en imposant même l'utilisation des caractères "Helvetica" à travers toute l'Europe), une orgie d'interdictions votée par les talibans de la commission de l'environnement et de la santé, et la valse-hésitation des États membres, tiraillés entre les impératifs de santé publique et la protection de leurs marchés.

La directive veut créer un marché unique pour les produits du tabac, tout en permettant aux États d'imposer des règles nationales et des restrictions aux échanges transfrontaliers. La directive est également sur une fausse piste en matière de cigarette électronique. Celle-ci n'est manifestement pas un médicament, mais peut-être un moyen de permettre aux fumeurs d'arrêter. La cigarette électronique, beaucoup moins nocive que le tabac, aurait mérité une directive propre. Pour toutes ces raisons, j'ai voté contre la directive.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), par écrit. – J'ai soutenu ce rapport, dont la négociation a été rendue difficile du fait des pressions très fortes exercées par différents lobbys et groupes d'intérêts. La rapporteure a su défendre une ligne claire et transparente qui va dans le sens d'une plus grande protection de la santé publique. Ainsi les produits au marketing tapageur visant des publics spécifiques comme les jeunes (cigarettes aromatisées) seront totalement interdits d'ici des 2020 et un avertissement sanitaire sera systématiquement apposé sur 65% de la surface des paquets, sans oublier le tabac à rouler. Enfin il était primordial d'encadrer la commercialisation des cigarettes électroniques, dont le développement fulgurant à l'échelle mondiale ne permettait ni de tracer l'origine des produits, ni d'en définir les composants exacts, encore moins leur impact sur la santé. Ainsi les e-cigarettes pour être commercialisées devront se conformer à la législation en vigueur sur les produits dérivés du tabac ou les médicaments; le taux de nicotine notamment ne devra pas dépasser un certain seuil.

 
  
MPphoto
 
 

  Małgorzata Handzlik (PPE), na piśmie. - Przyjęte dzisiaj sprawozdanie jest wynikiem wielu miesięcy bardzo intensywnych prac. Celem pozostawało zapewnienie wysokiej ochrony konsumentów, a szczególnie zmniejszenie atrakcyjności wyrobów tytoniowych dla dzieci i młodzieży. Dane wskazują, że aż 70% palaczy wypaliło pierwszego papierosa przed 18 rokiem życia. Choroby odtytoniowe powodują, że co roku w UE umiera 700 000 osób. Stąd też tak ważne było wprowadzenie przepisów gwarantujących konsumentom rzetelne informacje o wpływie produktów tytoniowych na zdrowie człowieka.

Poparłam z tego względu mieszane ostrzeżenia zdrowotne w postaci kolorowej fotografii oraz tekstu, które będą bardziej widoczne i czytelne dla konsumentów. Opowiedziałam się także za pozostawieniem w sprzedaży papierosów typu slim oraz mentol – w długim okresie przejściowym – ponieważ skoro nie zabraniamy wszystkich papierosów, to zakaz wprowadzania na rynek tylko jednego typu produktu tytoniowego nie zmniejszy liczby palaczy, a może odbić się negatywnie na gospodarce. Od samego początku bardzo trudnych prac nad dyrektywą zaznaczałam, że konieczne jest wyważenie interesów producentów oraz kwestii zdrowotnych. Cieszę się, że wielomiesięczne rozmowy, spotkania, przekonywanie pozostałych posłów do polskich racji i w efekcie przyjęcie mojej opinii w komisji IMCO, sprawiło, że w ogóle zaczęto rozważać pozostawienie slimów i mentoli w sprzedaży. Przyjęty kompromis jest wyważony i korzystny dla konsumentów oraz producentów.

 
  
MPphoto
 
 

  Eduard-Raul Hellvig (ALDE), în scris. - Revizuirea acestei legislatii era un lucru necesar pentru a descuraja fumatul, si in special atractivitatea acestui in randul tinerilor, sprijinind astfel si obiectivele globale ale politicilor noastre de sanatate publica. Din punctul meu de vedere s-a ajuns la anumite solutii pragmatice in ce priveste avertismentele de sanatate, aromele sau comercializarea tigarilor de tip slim. Chiar daca nu trebuie sa inducem consumatorii in eroare intrucat tigarile sunt la fel de nocive chair daca au diferite arome sau marimi, nu cred totusi ca trebuie mers prea departe. De aceea, mentinerea pe piata a produselor care imita tigarile de exemplu, este un lucru pozitiv. Motivul pentru care m-am abtinut la votul final este legat de dispozitiile referitoare la tigarile electronice. Textul compromisului este mai bun decat aplicarea legislatiei farmaceutice propuse de Comisie, insa textul tot nu este unul ideal. Este demonstrat ca tigarile electronice au scazut vanzarile de tigari normale, primele fiind mai putin nocive. De aceea, consider ilogic sa descurajam aceste produse, printre altele prin nivelul stabilit pentru continutul de nicotina. Am preferat insa o abtinere pentru ca textul per ansamblu aduce ameliorari semnificative si nu cred ca PE ar fi trebuit sa-l raspinga doar din cauza dispozitiilor legate de tigarile elctronice.

 
  
MPphoto
 
 

  Brice Hortefeux (PPE), par écrit. – Le Parlement européen a adopté la directive Tabac. Le processus d'adoption a été largement commenté par les médias, certains députés ayant été accusés d'avoir œuvré en faveur de l'industrie du tabac. La décision politique n'est jamais simple. Personne ne s'oppose à l'objectif de santé publique et ne conteste la nocivité du tabac. Je suis le premier à la combattre. Mais je garde aussi à l'esprit que derrière la production, la distribution et la vente de tabac, il y a tout un réseau d'acteurs, d'entreprises françaises, d'exploitants agricoles dont l'avenir immédiat est suspendu à cette décision politique. Ces acteurs ne sont pas les industries du tabac.

C'est pourquoi je ne suis pas partisan d'une décision radicale qui comporte le risque de mettre des milliers de personnes au chômage, et cela en pleine crise économique, de briser tout un secteur avec toutes les conséquences que cela a pour une région, un territoire.

L'arme la plus efficace, comme le prouve l'Allemagne, est la prévention. En l'absence de politiques de prévention, la couleur ou la taille du paquet auront un impact limité sur le choix du consommateur. Et bien souvent, l'interdiction crée l'intérêt et l'attraction. Éclairons le consommateur, mais laissons-le maître de ses choix.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. - This House had been subjected to intensive lobbying from the tobacco industry and it is regrettable that the final agreement is not as strong as it could have been. Nevertheless, I welcome the strengthening of the law insofar as it goes, and am satisfied that Member States can press ahead with plain packaging. The Scottish Government has fought the tobacco lobby through the courts and intends to maintain its fight against smoking.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Kalinowski (PPE), na piśmie. - Kampania antynikotynowa nie może opierać się jedynie na działaniach wymierzonych w producentów. Nie tędy prowadzi droga do wyeliminowania papierosów. Naszym zadaniem jest jednak jak najlepiej chronić obywateli, dlatego musimy podjąć kroki, by jeszcze lepiej uświadamiać społeczeństwo i edukować na temat szkodliwości palenia papierosów. Częścią tej kampanii na pewno są działania mające na celu zmniejszenie atrakcyjności tego nałogu, zakazanie kolorowych paczek i zgrabnych opakowań. Czy to pomoże w powstrzymaniu przed paleniem? I czy legalne są takie działania w kontekście praw konkurencji i wolnego rynku? Jeśli tak, dlaczego zatem nie ujednolicimy butelek z whisky i winem? Przecież wypadki pod wpływem alkoholu, uzależnienie, przemoc po spożyciu to nie pojedyncze przypadki.

Wydaje mi się, że zachodzi tu pewna niesprawiedliwość w stosunku do producentów tytoniu. Niemniej jednak, chciałbym wesprzeć ideę walki z tym okropnym, bezsensownym nałogiem, wyrządzającym wiele nieodwracalnych szkód oraz powodującym śmiertelne choroby. Dlatego popieram wszelkie działania na rzecz edukacji obywateli, a zwłaszcza młodzieży, w zakresie szkodliwości nikotyny oraz zobowiązania producentów do rzetelnego znakowania produktów i dokładnego informowania konsumentów.

 
  
MPphoto
 
 

  Sandra Kalniete (PPE), rakstiski. - Es atbalstīju grozījumus Tabakas direktīvā, jo uzskatu, ka mums ir jāapkaro smēķēšanas izplatība Eiropā, no kuras izraisītajām komplikācijām katru gadu priekšlaicīgi mirst tūkstošiem jaunu cilvēku. Nebūsim naivi, domājot, ka šie noteikumi ierobežos esošos smēķētājus. To uzdevums ir no smēķēšanas atturēt jaunus cilvēkus, kuru apziņa vēl tikai veidojas. Tiem, kuri iebilst pret šiem grozījumiem, es varu tikai aicināt padomāt, vai jūs vēlētos, lai jūsu bērns jau tagad sāk smēķēt.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Il Parlamento europeo ha votato a favore del progetto di legge per l'aggiornamento della direttiva europea sul tabacco, con l'obiettivo di rendere meno attraente il fumo per i giovani.

Secondo le nuove regole, la foto con le avvertenze sugli effetti alla salute dovranno coprire il 65 per cento del pacchetto. Come chiesto, anche il mercato delle sigarette elettroniche verrà regolato: queste ultime verranno trattate come medicinali se vendute come prodotti per aiutare a smettere di fumare o come prodotti di tabacco in caso contrario. Penso che le nuove misure rappresentino comunque un grande passo in avanti per il controllo del tabacco, anche se penso che su qualche aspetto si sarebbe potuto raggiungere qualche risultato in più.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – Je me suis prononcée en faveur de la validation de l'accord trouvé entre l'équipe de négociation du Parlement et les États membres sur la modernisation de la directive dite "Tabac". C'est un accord équilibré qui permet d'intensifier la lutte contre l'attractivité des produits du tabac, notamment vis-à-vis des jeunes. Pour ce faire, le Parlement a voté des dispositions imposant aux fabricants d'apposer sur les paquets de cigarettes des messages sanitaires couvrant 65% du paquet. De plus, toujours dans cet objectif de réduire l'attractivité du tabac, nous avons acté l'interdiction des arômes dans les cigarettes (avec un moratoire spécial pour le menthol), ainsi que des paquets pouvant présenter des formes attirantes.

 
  
MPphoto
 
 

  Corinne Lepage (ALDE), par écrit. – J'ai voté pour le texte de compromis car il s'agit d'une avancée par rapport au texte précédent. Cela dit, je suis convaincue que nous sommes passés à côté d'une bonne occasion de mener une vraie politique de santé publique dans la lutte contre le tabac.

La directive tabac est une directive manquant d'ambition, dont la base juridique ne donnait pas la possibilité de mener une vraie politique de lutte contre le tabac. Le lobbying sur cette directive permet aux fabricants de tabac de continuer un "business as usual", alors que nous avions besoin d'aller au-delà de ce compromis.

Concernant la cigarette électronique, qui est un outil de diminution de la consommation de tabac et peut-être un produit de substitution de celui-ci, nous ouvrons une phase d'incertitude juridique dans chacun des États, qui sera contre-productive à son développement. Sur ce produit, il faut un contrôle clair des dispositifs mis sur le marché, une vente libre des produits autorisés et un accès le plus large possible. Les pouvoirs publics doivent aussi lancer des études indépendantes sur la santé des utilisateurs.

 
  
MPphoto
 
 

  Astrid Lulling (PPE), schriftlich. - Ich bedauere sehr, dass wir diesen unausgegorenen Kompromiss mit zusätzlich handwerklichen Fehlern nicht in den Ausschuss zurückgewiesen haben, auch weil der Kompromisstext von den Sprachjuristen nicht nur linguistisch, sondern auch inhaltlich verändert wurde. Das ist unzumutbar. Ich warne auch vor dem Präzedenzfall, dass Rechtsdienste ein Trilogergebnis im Nachhinein inhaltlich ändern. Ich habe diesem Text nicht zugestimmt, weil er unter dem Vorwand, Krebstote durch abschreckende Verpackungen zu reduzieren, vor allem bewirken wird, dass Klein- und Mittelbetriebe durch übertriebene Auflagen, die mit Abschreckung nichts zu tun haben, nicht überleben können. Ich bin Nichtraucher. Ich ziehe es jedoch vor, dass Raucher europäische Produkte konsumieren anstatt illegale Tabakwaren aus Drittländern, für die keine Steuern entrichtet werden.

Wir haben schon zu viele Industriebetriebe mit übertriebenen Regulierungen aus Europa vertrieben. Für mich haben Arbeitsplätze in Klein- und Mittelbetrieben Vorrang. Wenn in Luxemburg Heintz van Landewyck totreguliert wird, verlieren wir ein paar hundert Arbeitsplätze, meistens alleinerziehende Frauen, für die es derzeit keine alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten gibt.

Ich habe natürlich aus diesen guten Gründen gegen diesen Bericht gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  George Lyon (ALDE), in writing. - I voted in favour of the Tobacco Products Directive today. The outcome of the negotiations on this file show how effective the Parliament can be in having its views heard. The fact that the maximum nicotine level of e-cigarettes is so much closer to Parliament’s position than the Commission or Council position highlights this. However, I do feel that it could have been higher in order to encourage more people to quit conventional cigarettes. On balance, I believe the Directive is an important step in the fight against tobacco-related diseases.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. - Cilj ove direktive je ispunjenje obveza Svjetske zdravstvene organizacije iz Okvirne konvencije za kontrolu duhana i olakšavanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta duhanskih proizvoda kojom se naglašava potreba za visokom razinom zaštite zdravlja, osobito mladih ljudi, što sam podržala. U izvješću se prepoznaje odlučnost tijela EU-a u namjeri smanjenja aktivnog i pasivnog konzumiranja duhanskih proizvoda, kako u Europi tako i u Hrvatskoj, te stoga podržavam ovaj izvještaj.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. - I voted in favour of this report because it will discourage many young people in Scotland from smoking. This directive will stop many of the practices used by tobacco companies to attract people to start smoking. For example it will stop packaging specifically aimed at women and flavoured cigarettes, which are more prevalent in other Member States than the UK. It will also make warnings bigger and ensure that packaging is plainer.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), per iscritto. - Il fumo uccide ogni anno circa 700[nbsp ]000 persone nell'UE ed è la principale causa di morti evitabili.

Il 70 per cento dei fumatori comincia prima dei 18 anni e tra questi è molto alta la percentuale dei giovanissimi. Ho votato a favore della proposta di una nuova direttiva su disposizioni concernenti la lavorazione, la presentazione e la vendita di tabacco perché ritengo che maggiori sforzi per salvaguardare la salute dei cittadini siano necessari, soprattutto in considerazione dei buoni risultati raggiunti con i provvedimenti degli ultimi anni.

La proposta di direttiva prevede iniziative utili a ridurre il numero di giovani che si avvicinano al fumo attraverso l'eliminazione dei pacchetti con meno di 20 sigarette, attraverso l'eliminazione delle sigarette aromatiche e con l'obbligatorietà di mettere sui pacchetti immagini deterrenti che coprano il 65 per cento della loro superficie. Sulle sigarette elettroniche invece gli Stati membri potranno scegliere liberamente se commercializzarle come prodotti medicinali che aiutano a smettere di fumare o come altri prodotti di tabacco.

Ritengo che tali provvedimenti possano essere utili per ridurre il numero di persone, soprattutto giovanissime, che cominciano a fumare e il numero di decessi prematuri causati dal fumo.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de la révision de la directive dite "Tabac" dont l’objectif principal est de rendre les produits du tabac moins attrayants pour les jeunes notamment. Ainsi, les avertissements pour la santé couvriront 65[nbsp ]% de la surface des paquets au lieu des 40[nbsp ]% actuels. Les paquets devront contenir au moins 20[nbsp ]cigarettes et les cigarettes aromatisées seront interdites à partir de 2016, un délai supplémentaire de 4[nbsp ]ans étant néanmoins prévu pour les cigarettes mentholées.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE), in writing. - I voted in favour of this report as it is an important and positive step in addressing smoking in the EU. I fully support moves to tackle the high number of young smokers in the EU and to highlight the health implications of smoking.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. - A revisão da atual diretiva sobre os produtos do tabaco, que remonta a 2001, visa sobretudo incluir medidas que dissuadam os jovens de fumar, tais como o uso de advertências de saúde mais fortes e a proibição de embalagens e aromas que possam ser particularmente atrativos para os jovens. Entre as novas medidas, incluem-se o aumento das advertências de saúde para 65 % em ambos os lados das embalagens, a proibição de certos aromas e a regulamentação dos cigarros eletrónicos como medicamentos, apenas se forem apresentados como possuindo propriedades curativas ou preventivas. Esta legislação introduz novas regras sobre a forma de produzir, apresentar e vender produtos do tabaco e abrange outros produtos que não estavam ainda regulamentados a nível da UE, como os cigarros eletrónicos. Esperemos ter dado um passo decisivo para a redução do consumo do tabaco, nomeadamente junto dos mais jovens.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – La directive sur les produits du tabac est une révision de la directive 2001 afin de la mettre à jour en fonction des nouvelles évolutions du marché et des découvertes scientifiques. Les mesures proposées permettent de diminuer la toxicité des cigarettes en supprimant certains produits hautement cancérigènes et prévoient la déclaration obligatoire des ingrédients.

L'accent est mis sur la prévention : l'interdiction de termes tels que "doux" ou "léger", susceptibles de faire croire indûment aux fumeurs qu'un produit est moins nocif que les autres; une taille minimale pour les avertissements sanitaires figurant sur tous les produits du tabac; un ensemble commun d'images de mise en garde que les États membres peuvent choisir d'apposer sur les emballages. Au-delà de la prévention et pour aller plus loin, on aurait pu envisager le remboursement des produits de sevrage efficaces, dommage. Néanmoins, cette directive va dans le bon sens. Je vote pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Cela fait désormais douze ans que l’Union européenne a adopté la directive actuelle sur les produits du tabac. Cette directive avait instauré une série de mesures positives dans la lutte contre le tabagisme. Néanmoins, le tabac reste la première cause de décès évitable dans l’Union européenne, tuant près de 700[nbsp ]000[nbsp ]personnes chaque année. Il était donc nécessaire d’aller plus loin. Un élément important de la présente directive était la question des solutions de remplacement du tabac, notamment la cigarette électronique. Il s’agit là, selon moi, d’une piste sérieuse à envisager, car moins nocive que le tabac. Nous souhaitons donc que les cigarettes électroniques soient au moins aussi disponibles sur le marché en tant que produit de substitution du tabac, pour offrir aux fumeurs une solution moins nocive. Nous regrettons dès lors les mesures trop strictes exigées par le Conseil en ce qui concerne les cigarettes électroniques. La directive prévoit que celles-ci ne seront plus considérées comme des médicaments, mais comme des biens de consommation. Toutefois, les États membres qui les considéraient jusqu'ici comme des médicaments pourront continuer à le faire selon certaines conditions. C’est pourquoi j’ai décidé de m’abstenir lors de ce vote.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - The revised tobacco directive will play an important part in the fight against smoking, particularly amongst younger people. To this end I have voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. - Prinzipiell ist zwar zu begrüßen, dass Rauchen beziehungsweise die negativen gesundheitlichen Auswirkungen des Rauchens in den Vordergrund gerückt und Zusatzstoffe genauer unter die Lupe genommen werden. In ihrem Feldzug gegen die Raucher geht die Europäische Kommission entschieden zu weit. Tabakfirmen in einem derartigen Ausmaß die Gestaltung ihres Produktes vorzuschreiben, ist unverhältnismäßig. Weder Warnhinweise noch massive Steuererhöhungen werden unsere Jugend daran hindern, mit dem Rauchen zu beginnen. Dafür braucht es ein gesellschaftliches Umdenken, welches bereits im Gange ist – auch ohne Gängeleien aus Brüssel. Im Hinblick auf die elektronische Zigarette bin ich der Meinung, dass diese Thematik in einer eigenen Richtlinie hätte behandelt werden sollen, da es sich ganz offensichtlich nicht um Tabakprodukte handelt.

 
  
MPphoto
 
 

  Katarína Neveďalová (S&D), písomne. - Naším hlavným cieľom pri[nbsp ]navrhovaní smernice bolo odradiť mladých ľudí od fajčenia. Mladí ľudia respektíve tínedžeri zvyknú v cigaretách a fajčení vidieť niečo módne a túžia sa čo najviac priblížiť svojim rovesníkom. V posledných pár rokoch bolo očividné, že túto skutočnosť si uvedomili aj tabakové koncerny. Trh zaplavili cigaretové balíčky s príťažlivými dizajnmi a farbami. Tabaková kampaň však neskončila iba pri obale. Rôzne príchute, ktoré zavádzali fajčiara mylnou predstavou o[nbsp ]množstve škodlivých látok nachádzajúcich sa v cigarete, by mali byť novou smernicou pre tabakové výrobky riadne regulované. Som nesmierne rada, že po[nbsp ]niekoľkomesačnej práci na tejto smernici sa Európsky parlament, Rada a[nbsp ]Komisia dohodli na kompromisnom znení konečného textu. Myslím, že vypracovanie tzv. čiernej listiny prídavných zložiek s karcinogénnymi a[nbsp ]toxickými účinkami je výborným krokom k ich zákazu požívania pri výrobe cigariet. Na druhej strane prísady, ktoré sú nevyhnutné pri samotnom výrobnom procese, napríklad cukor, by mali byť povolené. Kompromis bez určitých ústupkov aj z našej strany by nemohol byť nazývaný kompromisom. Súhlasím preto napríklad s upravením pôvodného návrhu úplného zákazu slim cigariet. Tie budú na trhu naďalej prístupné, avšak v žiadnom prípade nie v balení pripomínajúcom rúž alebo škatuľku s parfumom.

 
  
MPphoto
 
 

  James Nicholson (ECR), in writing. - My intention has never been to impede the adoption of this Directive. I recognise the potential of the TPD to improve health in the EU; I have only ever asked that it does not come at a disproportionate cost to our communities in Northern Ireland and across the EU. The Directive that was adopted today is inherently flawed. Changes were being made to the text right up until last week, and there has been no opportunity for scrutiny at Committee level or in Plenary. Article 13(1) is a perfect example of an unsatisfactory European compromise. The Commission said 40g, Parliament said 20g, and they decided on 30g. There is no evidence to support the 30g figure as a disincentive to young people any more than 20g will act as a disincentive. I promised to leave no stone unturned for my constituents in Lisnafillen, and I have done all that I can. That is why today I voted against Article 13(1) and against the TPD. I cannot accept that families’ livelihoods should be put at risk for the sake of an evidentially unsupported compromise, and I am extremely disappointed and dismayed with the result of this vote.

 
  
MPphoto
 
 

  Wojciech Michał Olejniczak (S&D), na piśmie. - Prace nad kształtem nowej dyrektywy o wyrobach tytoniowych wywołały wiele kontrowersji. I słusznie, bo po pierwsze palenie pozostaje poważnym problemem społecznym, rzutującym na stan zdrowia publicznego. Po drugie zaś, jak wielokrotnie argumentowałem, początkowa propozycja legislacyjna Komisji Europejskiej nie mogła zostać zaakceptowana przez takie kraje jak Polska. Dziś mamy do czynienia z innym, w znacznym stopniu poprawionym dokumentem. Dzięki wspólnym wysiłkom udało się nam wypracować kompromis, który w moim przekonaniu równoważy interesy zdrowia publicznego oraz pracowników zatrudnionych w przemyśle tytoniowym czy handlu jego wyrobami.

Po pierwsze, nowy wygląd i kształt opakowań wyrobów tytoniowych nie będą już pozostawiać konsumentom wątpliwości, że produkty te niosą ze sobą poważne zagrożenie dla zdrowia. Wycofamy przy tym z obiegu papierosy mentolowe, ale po 6-letnim okresie przejściowym, który pozwoli na dostosowania rynkowe. Udało nam się również zachować popularne w Polsce papierosy slim oraz zabezpieczyć stosowanie cukru jako dodatku technologicznego. Wreszcie, użytkownicy e-papierosów mogą spać spokojnie, gdyż te produkty nie będą musiały podlegać regulacji farmaceutycznej, przy czym ich jakość określą specjalne przepisy. Nie wylejemy zatem dziecka z kąpielą. Ochrona zdrowia obywateli Unii Europejskiej i zwiększanie ich świadomości skutków palenia nie odbije się niekorzystnie na tysiącach pracowników sektora. Dlatego tym razem mogę zagłosować za sprawozdaniem.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivari Padar (S&D), kirjalikult. - Ma toetan igasuguseid meetmeid, mis aitaksid tõsta noorte teadlikkust tubakatoodete kahjulikkusest. Samas leian, et ka lastevanematel on vaja tõsta teadlikkust tubakatoodete kahjulikkusest ja selle mõjust noorte tervisele. On teada, et suur osa suitsetajatest alustab suitsetamisega enne 18. eluaastat – siin on otsene seos vanemate käitumisega. Ettepanekus toodud meetmed (nii 65% pakendi pinnast katvad hoiatused, kahjulike lisaainete keelamine kui ka e-sigarettide reguleerimine) on sobivad eesmärkide saavutamiseks. Direktiivi mõju kohta peaks kindlasti tegema analüüsi paari aasta pärast, et hinnata meetmete tõhusust.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – Je me félicite particulièrement de ce vote qui met en place une prévention nécessaire pour les jeunes européens, notamment avec la couverture du paquet au 2/3 de messages dissuasifs et de l'interdiction des paquets stylisés en forme de rouge à lèvres. Les e-cigarettes ne verront pas leur commerce empêché par cette législation car nous avons fait en sorte que la directive puisse s'adapter aux législations nationales existantes.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - Votei favoravelmente este relatório, uma vez que veio permitir uma maior regulamentação no mercado interno do tabaco e dos seus produtos derivados. Esta versão final da diretiva adota uma posição equilibrada que permite defender a saúde dos europeus e a regulamentação do mercado interno, ao mesmo tempo que também tem em conta as especificidades regionais, sociais e económicas da produção do tabaco. Este é um assunto sobremaneira importante para a indústria da região de onde venho, os Açores, onde dá emprego diretamente a 133 pessoas. A produção de maços de tabaco de tamanho regular representa cerca de 30 % da produção total, o que ficaria em risco se a proposta inicial da Comissão Europeia tivesse vingado, nomeadamente a obrigatoriedade de os avisos de saúde cobrirem 75 % das faces dos maços. Por último, considero que o combate à contrafação, quer do tabaco quer dos seus derivados, fica agora mais reforçado, dadas as novas exigências de rastreabilidade do tabaco e seus constituintes.

 
  
MPphoto
 
 

  Alojz Peterle (PPE), pisno. - Potrdil sem predlog nove direktive o tobaku, katere cilj je kajenje za mlade narediti manj privlačno. Nova pravila tako zahtevajo, da slikovna zdravstvena opozorila o nevarnostih kajenja zavzemajo 65 odstotkov površine embalaže tobačnih izdelkov. E-cigarete bodo regulirane kot medicinski izdelki samo, če bodo predstavljene kot pomoč pri odvajanju od kajenja, drugače pa kot tobačni izdelki. E-cigarete ne bodo smele vsebovati več kot 20mg/l nikotina, nositi bodo morale zdravstveno opozorilo, njihova prodaja uporabnikom pod 18. letom starosti pa bo prepovedana. E-cigarete bodo podvržene enakim omejitvam trženja, kot veljajo za tobačne izdelke. Zakonodaja prepoveduje dodajanje okusov cigaretam in tobaku za zvijanje, da tako ti ne bi dobili karakterističnega okusa in postali bolj privlačni za kadilce. Mentol bo prepovedan od leta 2020 naprej. Okusi pa bodo ostali dovoljeni za tobak za vodne pipe. Nekateri za zdravje posebej škodljivi aditivi bodo prepovedani, oblasti pa bodo lahko od tobačne industrije zahtevale, naj opravijo dodatne študije o aditivih, ki jih bo na svoj seznam uvrstila Evropska komisija.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Tužno je čuti kako je pušenje glavni uzročnik spriječive smrti u EU-u koje ubija oko 700.00 ljudi godišnje, a u Republici Hrvatskoj taj broj predstavlja godišnji gubitak od desetak tisuća ljudi. Tragedija tih razmjera mora se naći na najvišoj listi naših prioriteta i mora se riješiti što prije te zato pozdravljam odluku da se ova direktiva promijeni i da se uvedu veća razina regulacije te zabrane na djelovanja koja obmanjuju potrošače po pitanju stvarnog učinka cigareta.

Smatram ispravnim što je odvraćanje mladih ljudi od cigareta postavljeno kao glavni cilj prilikom pisanja ove direktive, budući da su studije pokazale da većina pušača tu naviku razvije i prije osamnaeste godine te je potom samo zadrži i u odrasloj dobi, a stope rasprostranjenosti među mladima (15-25) su 29% više nego za čitavu populaciju.

S obzirom na rezultate prošle direktive usvojene prije 12 godina pomoću koje je u prošlom desetljeću broj pušača u EU-u pao s gotovo 40% u EU 15 2002. godine na 28% u EU 27 2012. godine, podržavam novu direktivu koja će pokušati odvratiti stanovnike Unije od pušenja jačim zdravstvenim upozorenjima i zabranama na pakiranja i okuse koji su posebno atraktivni.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – Je suis très heureux d'avoir voté en faveur de la directive " fabrication, présentation et vente du tabac et de ses produits". Il est très important pour le Parlement européen d'assurer la protection de la santé des citoyens. Il faut donc informer ceux-ci des effets potentiellement néfastes des produits qu'ils consomment. Le Parlement européen a proposé de rendre les cigarettes moins attractives en augmentant la part allouée aux avertissements sanitaires sur les paquets de cigarettes. De plus les cigarettes aromatisées seront progressivement interdites. Ces mesures, je l'espère, empêcheront beaucoup de jeunes de commencer à fumer. Nous ne pouvons pas laisser l'industrie du tabac profiter de l'innocence de certains consommateurs envers les produits qu'ils utilisent.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), par écrit. – Oui, l'Europe a l'impératif de poursuivre le combat contre les dangers du tabac, contre sa banalisation, contre la fatale attraction qu'il représente pour les jeunes.

Au nom des libéraux, j'ai défendu toutes les mesures allant dans le sens d'un durcissement de la loi: l'interdiction des mentholées, malheureusement retardée; l'extension des mesures au tabac à chicha, si attractif pour les jeunes; et l'obligation d'apposer des avertissements sanitaires combinés[nbsp ]–[nbsp ]texte plus photo[nbsp ]–[nbsp ]sur 65[nbsp ]% de la surface des paquets, ce sont mes amendements!

Mais penser et agir pour la santé publique, c'est aussi encourager les personnes qui veulent sortir du piège. La cigarette électronique est à cet égard un outil précieux. Et une étude indépendante française le rappelle ce matin encore: la cigarette électronique fait reculer les ventes du tabac! Je n'accepte pas que, jusqu'au bout, dans l'opacité coupable des trilogues, la Commission et le Conseil soient restés "sourds" aux attentes des 8 millions de vapoteurs européens: 8 millions de citoyens qui utilisent au quotidien un produit 100% moins nocif que la cigarette[nbsp ]–[nbsp ] des citoyens qui n'ont pas été entendus. L'Europe en laquelle je crois ne fonctionne pas comme cela. Je me suis donc abstenue.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Rochefort (ALDE), par écrit. – Il y a 12 ans entrait en vigueur l'actuelle directive "tabac". Certes, les mesures prises pour lutter contre le tabagisme ont permis de réduire le pourcentage de fumeurs de 40% à 28% ces dix dernières années, et l'on peut s'en réjouir. Cependant, d'une part le tabagisme reste toujours la principale cause de décès évitable en Europe (700 000 décès par an), et d'autre part, depuis 2005, le tabagisme des jeunes est reparti à la hausse chez les garçons dans la moitié des États membres et chez les filles dans un tiers d'entre eux, ce qui est pour le moins préoccupant - rappelons que 70% des fumeurs commencent à fumer avant 18 ans. Il était donc important de modifier les règles en vigueur afin de renverser cette tendance. C'est l'objectif de ce nouveau texte, en faveur duquel j'ai voté. Parmi les nouveautés, trois méritent d'être soulignées: les alertes visuelles couvriront au moins 65% de la surface des paquets (contre à l'heure actuelle 40% à l'avant des paquets et 30% à l'arrière); interdiction des paquets de moins de 20 cigarettes (qui étaient moins chers, donc susceptibles d'être plus accessibles aux jeunes); interdiction des arômes, avec un délai spécifique pour le menthol (interdiction à partir de 2020).

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), par écrit. – Pour. Malgré une course contre la montre sans précédent de la part de l'industrie tabagique pour retarder le texte et la complaisance à son égard de nombreux eurodéputés conservateurs, nous avons limité la casse et réussi à éviter tout report du processus législatif à la prochaine mandature. Pour les cigarettes, les avertissements sanitaires – image et texte combinés – occuperont désormais au moins 65 % de la surface du paquet partout dans l'Union européenne, de façon bien visible sur le dessus. Toutes les saveurs caractéristiques seront interdites, y compris le menthol (interdiction dans un délai de 4 ans après l'entrée en vigueur de la directive).

La grande victoire des écologistes est d'avoir introduit des évaluations obligatoires et approfondies pour les additifs les plus utilisés et les plus problématiques. Ces additifs cancérogènes doivent à terme complètement disparaître des produits du tabac!

 
  
MPphoto
 
 

  Oreste Rossi (PPE), per iscritto. - Il compito dell'Europa non dovrebbe essere quello di criminalizzare chi fuma, ma di fare campagne d'informazione sui pericoli legati al tabagismo, e lo dico da non fumatore. La Commissione dovrebbe agire da super partes, tenendo conto della libertà di scelta di ogni consumatore consapevole. Uno dei rischi maggiori è che l'imposizione di limiti favorisca il contrabbando di sigarette, che in Europa è più dell'80% di provenienza cinese. In Nord Africa il contrabbando vale all'incirca 1 miliardo di dollari all'anno e viene gestito da cellule terroristiche che si autofinanziano facilitando e accelerando le spedizioni illecite. Forse sarebbe il caso di smettere di vedere il contrabbando di tabacco come un reato minore, ma come una vera piaga della società. È necessario informare i giovani, e anche i bambini, sin dalle scuole primarie, sui rischi sanitari che si corrono decidendo di usare prodotti contenenti tabacco.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. – Je me félicite de l'accord obtenu sur la révision de la directive tabac. Je pense que l'augmentation de la surface allouée aux avertissements sanitaires aura un impact significatif sur l'attrait des produits du tabac et la consommation de tabac dans l'UE, notamment auprès des jeunes. Je me félicite également du respect du principe de subsidiarité quant à la règlementation de la cigarette électronique: chaque État membre pourra décider de sa propre législation, conformément au choix de ses propres citoyens.

En effet, cette décision ne pourra pas être celle de Bruxelles, mais ce sera bien aux États de définir leur propre politique en la matière. Au final, et même si je regrette le recul amorcé par la Cour de justice concernant la vente transfrontalière, la solution trouvée me semble équilibrée et efficace, c'est pourquoi j'ai voté en sa faveur en plénière.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvador Sedó i Alabart (PPE), por escrito. - Entendiendo que el consumo del tabaco es claramente nocivo para la salud en general, pero teniendo en cuenta que puede afectar de una manera especialmente perniciosa a los más jóvenes, incluso en lo que supone su acceso al mismo y convertirlo por tanto, en una adicción ciertamente nada beneficiosa, esta Directiva intentará, en la medida de lo aprobado, luchar contra la posible motivación que los jóvenes europeos pudieran tener a la hora de acercarse a este nocivo hábito. El tabaquismo sigue siendo una de las principales causas de muerte, la cual además sería evitable precisamente si no se adquiriera tan perniciosa costumbre. Gracias a las medidas tomadas hasta la fecha, un 40[nbsp ]% del consumo ha caído, lo que es orientador de lo adecuado de este tipo de políticas. Asimismo, se establece también una regulación hacia los llamados cigarrillos electrónicos a no ser que su uso sea utilizado para unos fines de tipo curativo ya determinado.

 
  
MPphoto
 
 

  Ewald Stadler (NI), schriftlich. - Die Tabakproduktrichtlinie ist aus mehreren Gründen strikt abzulehnen: Zunächst einmal muss festgehalten werden, dass es bereits genug Warnhinweise auf Tabakprodukten gibt. Dass die EU trotz alledem eine detailverliebte Harmonisierung erzwingt, beweist einmal mehr, wie sehr sie sich in kleine Alltagsdinge einmischt: Große Probleme wie die Krise in der Ukraine kann sie nicht lösen. Aber die Aufmachung einer Zigarettenpackung wird zur Staatsaffäre erhoben. Zweitens bin ich deswegen ein Gegner dieser Richtlinie, weil sie in die Privatautonomie der Bürger eingreift. Es ist nicht nachweisbar, dass Schockbilder auf Zigarettenpackungen tatsächlich vom Rauchen abhalten. Daher ist es nicht zu rechtfertigen, wenn den Herstellern untersagt wird, eine etablierte Marke auf der Verpackung eines Tabakproduktes darzustellen. Ich bin überzeugter Nichtraucher, genauso wie ich überzeugt bin, dass die Freiheit der Bürger unter allen Umständen geschützt werden muss. Die gegenständliche Richtlinie ist nämlich auch abzulehnen, weil ich das Verbraucherbild der EU, die einen unmündigen Bürger vor Augen hat, dessen Konsum die EU europarechtlich normieren will, in keiner Weise gutheißen kann. Es ist bedauerlich, dass das EU-Parlament diesem Regelwerk seine Zustimmung erteilt hat.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. - Unlike Conservative and UKIP MEPs siding with the big tobacco companies, I voted for this report as it aims to prevent the tobacco industry from recruiting the next generation of smokers.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Podržavam ovaj prijedlog. Procjenjuje se da u Republici Hrvatskoj od posljedica pušenja godišnje umire oko 14 000 ljudi, što znači da Hrvatska svake godine gubi jedan grad veličine Makarske ili jednu trećinu stanovnika grada Dubrovnika.

Europska unija poduzela je mjere koje su u posljednjem desetljeću smanjile broj pušača s 40% (EU15) na 28% (EU27). No unatoč mjerama je postotak mladih pušača između 15 i 25 godina veći za 29% od ostatka populacije. Stoga smatram da se Europska komisija mora fokusirati na nove mjere koje će odvratiti naše građane, a pogotovo mlade ljude, od pušenja. Mlade ljude treba upozoriti na štetnost i posljedice pušenja te smatram da je potrebno dodatno označavanje pakiranja cigareta s dokazima i slikama o lošim posljedicama pušenja na njihovo zdravlje. Moramo probuditi svijest i odgovornost kod mladih ljudi.

Ističem da u Hrvatskoj svaka treća osoba puši te da moramo učiniti više kako bismo ukazali na ovaj problem i učinili sve što je u našoj moći kako bismo smanjili broj pušača i poboljšali zdravlje naših građana.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. - I fully support efforts to update EU legislation on tobacco products and discourage younger people from taking up smoking. However, what I could not support today were the moves contained within this new legislation to over-regulate e-cigarettes. I have been contacted by hundreds of constituents in Wales who have wanted to share with me their stories of how e-cigarettes have helped them to move away from tobacco. However, despite my Conservative colleagues and I fighting hard for sensible regulation of e-cigarettes, the Parliament has opted for draconian restrictions which I fear may send some e-cigarette users back to more harmful tobacco.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – À la suite du vote en plénière de la proposition de la Commission amendée en octobre 2013, la rapporteure a sollicité un mandat pour lancer les négociations avec le Conseil. Sa demande a été approuvée à une large majorité et le rapport renvoyé en commission de l'environnement.

Une série de trilogues informels ont eu lieu, en vue de parvenir à un accord sur un texte de compromis. Les négociations ont été fructueuses et leur résultat est proche de la position du Parlement adoptée en octobre. Si le PE adopte ce compromis, ce dossier pourra être conclu en première lecture. Le but principal de la directive est de décourager les jeunes de commencer à fumer. Les saveurs et emballages fallacieux ont été interdits, et des règles ont été mises en place au sujet des e-cigarettes. Les États membres de l'UE sont libres d'aller plus loin en matière d'emballages, s'ils le souhaitent.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. - O objetivo desta proposta é o de melhorar o funcionamento do mercado interno no que respeita ao fabrico, à apresentação e à venda de produtos do tabaco e produtos afins. O texto de compromisso, resultante das reuniões nos trílogos, recebeu o meu voto positivo, podendo a nova diretiva representar um passo em frente na harmonização de vários aspetos relacionados com desenvolvimentos científicos, internacionais e de mercado, bem como na harmonização com a implementação de várias obrigações internacionais.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabelle Thomas (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur du compromis obtenu par la socialiste Linda McAvan sur la directive Tabac. 700 000 personnes meurent chaque année en Europe à cause du tabac. Le principal enjeu, du fait de l'addiction, est donc d'inciter les jeunes à ne pas commencer. En effet, 70% des fumeurs commencent avant l'âge de 18ans et 94% avant 25 ans. Le principal enjeu de ce rapport était d'encadrer la vente de cigarettes électroniques. Le choix est laissé au États de les considérer comme médicament ou produit du tabac, permettant ainsi à la France par exemple de maintenir les points de vente existants sans contraindre les consommateurs à passer en pharmacie. Les cigarettes électroniques vendues comme produit du tabac devront respecter des limites de concentration en nicotine et de taille de recharge, ce qui permettra avant tout de protéger la santé des citoyens européens. Le compromis prévoit également l'ajout d'avertissements sanitaires sur les paquets, l'interdiction de cigarettes aromatisées au plus tard en 2020, de paquets aux formes attrayantes et de mentions mensongères telles que le terme "léger".

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Zbog zabrinjavajućeg rasta broja pušaća među najmlađima podržavam prijedlog direktive, osobito u onom dijelu u kojem propisuje niz preventivnih mjera koje se odnose na pakiranje i zdravstvena upozorenja koja mora sadržavati svako pakiranje. Isto tako podržavam zabranu proizvodnje i prodaje cigareta koje sadrže aditive koji nisu nužni za njihovu proizvodnju s obzirom da su baš ti proizvodi najpopularniji među mladima i predstavljaju poziv na početak pušenja.

S obzirom na to da se velik broj hrvatskih farmera bavi proizvodnjom duhana tipa Burley, koja zahtjeva dodavanje raznih aditiva i aroma zbog gubitka šećera tijekom postupka sušenja, pozdravljam odredbe prema kojima aditivi nužni za proizvodnju duhana neće biti zabranjeni.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru directiva privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea tutunului și a produselor aferente. Directiva 2001/37/CE stabilește reglementări la nivelul Uniunii referitoare la produsele din tutun. Pentru a reflecta progresele științifice, precum și evoluțiile pieței și ale contextului internațional, ar fi necesare modificări substanțiale ale directivei menționate, iar aceasta ar trebui abrogată și înlocuită cu o nouă directivă. Este necesar să se stabilească o serie de noi definiții pentru a asigura punerea în aplicare uniformă a prezentei directive de către statele membre. Atunci când obligații diferite impuse prin prezenta directivă se aplică pentru categorii diferite de produse, iar produsele relevante intră în mai multe dintre categoriile respective, ar trebui să se aplice obligațiile cele mai stricte. Statele membre impun producătorilor și importatorilor de produse din plante pentru fumat să transmită autorităților lor competente o listă care să conțină toate ingredientele, precum și cantitățile corespunzătoare, utilizate la fabricarea unor astfel de produse, pentru fiecare denumire de marcă și pentru fiecare tip. Fabricanții sau importatorii informează, de asemenea, autoritățile competente din statele membre în cauză în cazul în care compoziția unui produs este modificată, astfel încât afectează informațiile furnizate în temeiul prezentului articol.

 
  
MPphoto
 
 

  Inese Vaidere (PPE), rakstiski. - Smēķēšana ir galvenais to nāves gadījumu cēlonis, kuru varēja nebūt. Ik gadu tā paņem apmēram 700 000 cilvēku dzīvības. Vidēji Eiropā smēķē 28 % iedzīvotāju, bet Latvijā 36 %. Eiropā tas ir otrais augstākais rādītājs aiz Grieķijas!

Lai arī pirms 12 gadiem ES pieņēma Tabakas izstrādājumu direktīvu un pēc tās ieviešanas smēķētāju skaits samazinājās, tomēr rādītājs vēl joprojām ir kritiski augsts. Īpaši satraucoša ir smēķēšana jauniešu vidū. Statistikas dati liecina, ka smēķē 29 % jauniešu vecumā no 15-25 gadiem – tas ir vairāk, nekā rādītājs visiem iedzīvotājiem kopumā. Smēķēšana negatīvi ietekmē sabiedrības veselību, kā arī palielina veselības aprūpes izmaksas.

Tādēļ atbalstīju direktīvu, kura paredz mērķtiecīgu rīcību, tabakas produktus padarīt mazāk pievilcīgus, tādējādi samazinot to jauniešu skaitu, kuri pievēršas smēķēšanai, piemēram, cigarešu un tabakas "garšu" un "mazo" paciņu, kurās ir mazāk nekā 20 cigarešu, aizliegumu. Tāpat par nozīmīgu uzskatu prasību brīdinājumus par smēķēšanas kaitīgumu palielināt līdz 65 % gan uz priekšējās, gan aizmugurējās virsmas.

Līdz šim pilnīgi neregulēts ir bijis e-cigarešu tirgus. Līdz ar jauno direktīvu e-cigaretes, kuras pārdos kā smēķēšanas atmešanas līdzekli, regulēs ar tiem pašiem noteikumiem, kas attiecas uz medikamentiem. Citos gadījumos tās regulēs tāpat kā tabakas produktus, un šajos gadījumos nikotīna koncentrācija nedrīkstēs pārsniegt 20 mg/ml.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. - By voting in favour of this piece of legislation my colleagues and I have introduced some vital changes and made inroads in the fight against the deadly addiction to tobacco. Smoking is the greatest single cause of avoidable death in Wales, causing nearly one in five of all deaths in people aged 35 and over. With picture warnings now due to cover two thirds of the pack, I very much hope that Governments will take the extra step and remove branding from the remaining space. The measures, which will come into effect in mid-2016, will also ban products that are specifically targeted at children, e.g. chocolate flavour cigarettes and I fully support these measures to protect children from being cynically targeted by tobacco companies.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernadette Vergnaud (S&D), par écrit. – Le tabagisme fait, à l'heure actuelle, près de six millions de victimes par an dans le monde, dont 700[nbsp ]000 en Europe, et ce chiffre pourrait atteindre huit millions en 2030. Je me félicite ainsi de ce vote, qui entérine pour la première fois des actions concrètes en faveur d'une meilleure politique de prévention à l'égard des jeunes: le chemin pour aboutir à ce vote ambitieux a été long tant certains lobbys en face ont été puissants, mais c'est bien la santé publique qui se trouve aujourd'hui protégée.

Parmi les avancées obtenues, je tiens à souligner particulièrement l'ajout d'un avertissement sanitaire (texte et image) couvrant 65[nbsp ]% des faces avant et arrière des paquets de cigarettes et de tabac à rouler, l'interdiction des cigarettes aromatisées à compter de 2016 (avec cependant une période transitoire pour le menthol jusqu'à 2020), l'interdiction des paquets en forme de rouge à lèvres ou de parfum, l'interdiction du recours à des termes tels que "léger", et l'encadrement des cigarettes électroniques, qui pourront être considérées soit comme un médicament, soit comme un produit du tabac afin de préserver les règlementations nationales déjà en vigueur.

 
  
MPphoto
 
 

  Justina Vitkauskaite Bernard (ALDE), raštu. - Naujos tabako kontrolės priemonės yra didelis žingsnis į priekį. Pritariu šiam pranešimui. Tai padės išvengti naujos rūkalių kartos. Ne paslaptis, kad yra daug vaikų ir jaunimo, kurie pradeda rūkyti nesuvokiamai ankstyvame amžiuje: didžioji dauguma rūkalių rūkyti pradeda iki jų 18[nbsp ]gimtadienio. Sugriežtinta tabako direktyva, tai mažiausia, ką mes galime padaryti dėl jaunosios kartos. Pritariu ir tabako su sveikatai kenkiančiais skonių priedais gamybos ir prekybos pažabojimui. Moterys šiuo metu yra didžiausios tabako gaminių su skoniais, ypač mentoliu, vartotojos. Pagaliau buvo oficialiai pripažinta, kad tabako gaminiai su skoniu didina priklausomybę tabako gaminiams, yra žalingesni ir labiau skatina rūkymą. Pritariu, kad elektroninėms cigaretėms turėtų būtų taikomos tos pačios reklamos apribojimų priemonės, kaip ir visiems tabako gaminiams. Manau, kad ši nauja ilgas batalijas Europos Parlamente praėjusi tabako gamybos ir platinimo tvarka sumažins mirčių nuo tabako skaičių, kuris šiuo metu ES yra didžiulis – net 700[nbsp ]tūkstančių per metus. Dabartiniai pasiekti susitarimai, pirmiausia, yra svarbus žingsnis į sveikesnę visuomenę.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Leszek Wałęsa (PPE), in writing. - I have voted in favor of the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning the manufacture, presentation and sale of tobacco and related products (COM(2012)0788 – C7-0420/2012 – 2012/0366(COD)). As many may know, this report was surrounded by controversy and heated debate. My perspective is that the legislation serves it purpose of minimising the attractiveness of smoking for minors and provides the needed information regarding the health risks involved in the use of tobacco products. While I do not condone nor condemn the use of tobacco, the health risks are there and our citizens deserve to know what effects it may have. While, at the same time, a ban or restriction on said products to those who are of age should not be implemented as it also restricts freedoms as well as increases other issues such as black market demand, which the EU has little or no power to regulate. This Directive allows the tobacco user to continue to use tobacco and at the same time increases the protection for our young people not to obtain the habit.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. - Der vorgelegte Bericht von Linda McAvan befasst sich mit der offenbar dringend notwendigen Überarbeitung der Tabakrichtlinie. Da die geltende Tabakrichtlinie vor zwölf Jahren angenommen wurde, sollte die neue Richtlinie vor allem Neuerungen in Bezug auf die Kennzeichnung und die Verpackung von Tabakerzeugnissen bringen. Diese sollen nicht vollständig standardisiert werden, und es soll den Mitgliedstaaten überlassen sein, ob eine vollständige nationale Standardisierung angestrebt wird. In Bezug auf den Verkauf von Tabakerzeugnissen im Internet wird ein Verbot befürwortet. Dies sei die beste und wirtschaftlichste Option, den illegalen Verkauf von Tabakerzeugnissen, die nicht der Tabakrichtlinie in Bezug auf die Inhaltsstoffe entsprechen, zu unterbinden. Grundsätzlich ist dem Bericht zuzustimmen, jedoch dürfen laut Berichterstatterin elektrische Zigaretten eigentlich nicht verkauft werden, solange sie nicht als Arzneimittel zugelassen sind, wie andere Erzeugnisse zur Raucherentwöhnung auch. Dies würde eine wesentliche Einschränkung für Raucher bedeuten, die keine schädlichen Tabakerzeugnisse rauchen möchten und trotzdem nicht auf Nikotinprodukte verzichten möchten oder können. In diesem Sinne sei mit Bedacht abzustimmen, da die Einschränkung der elektronischen Zigarette einen großen Nachteil für die Bürgerinnen und Bürger darstellen würde, die nach einer weniger schädlichen Alternative zu Tabakerzeugnissen suchen.

 
  
MPphoto
 
 

  Glenis Willmott (S&D), in writing. - I have been campaigning on tobacco for several years and was pleased to support this report, which aims to cut smoking rates across the EU by making it harder for tobacco companies to target children. Smoking is the leading cause of preventable death in Europe, and with the majority of smokers starting before the age of 18, it is clear that we must stop tobacco companies recruiting a new generation of smokers. Measures in the report include a ban on flavoured cigarettes and tobacco, a ban on perfume and lipstick-style packets for cigarettes, and standardisation of the size and shape of packets, including a ban on mini-packets of 10 cigarettes. In addition, 65[nbsp ]% graphic health warnings will cover the front and back of packs. I would have liked to see the report go further in this area and introduce completely standardised packaging, but I am pleased that the Member States will be allowed to choose to do this and hope the UK government will stick to its commitment to bring in standardised packaging in the UK.

 
  
MPphoto
 
 

  Joachim Zeller (PPE), schriftlich. - Ich habe gegen den Bericht gestimmt. Als Nichtraucher von Geburt meine ich, dass es bereits genügend Vorschriften gibt für den Nichtraucherschutz in der Öffentlichkeit. Darüber hinaus wird in großem Maße auf die Folgen des Rauchens hingewiesen. Jeder mündige Bürger, jede mündige Bürgerin kann sich selbst entscheiden, ob er/sie dem Tabakkonsum weiterhin frönen will. „Zwangsbeglückungen“ mit weiteren Verboten und Gesetzen fördern lediglich die Illegalität des Tuns. Paradox wird das Ganze, wenn auf der einen Seite der Tabakanbau und die Produktion von Tabakprodukten weiterhin förderfähig bleiben, gleichzeitig neue Verbote aufgestellt werden. Und letztlich geht es auch um Arbeitsplätze, die dann aus Europa abwandern. Die Tabakprodukte werden dann auf legalem oder illegalem Weg den Weg aus dem EU-Ausland in die EU finden.

 
Juridisks paziņojums - Privātuma politika