Indice 
 Precedente 
 Seguente 
 Testo integrale 
Resoconto integrale delle discussioni
Lunedì 10 marzo 2014 - Strasburgo Edizione rivista

14. Interventi di un minuto (articolo 150 del regolamento)
Video degli interventi
Processo verbale
MPphoto
 

  Der Präsident. - Als nächster Punkt der Tagesordnung folgen die Ausführungen von einer Minute zu wichtigen politischen Fragen (Artikel[nbsp ]150[nbsp ]GO).

 
  
MPphoto
 

  Andrej Plenković (PPE). - Gospodine predsjedavajući, premda bi nakon prošlotjednog izvješća Komisije o utvrđivanju makroekonomskih neravnoteža i procjeni napretka fiskalne konsolidacije bilo logično govoriti o tom izvješću u nadležnosti povjerenika Rehna, ja ću danas istaknuti dva pitanja koja su važna za Hrvatsku, a ona su, prvo, u nadležnosti povjerenika Hahna – zbog elementarnih nepogoda u Zagrebačkoj, Karlovačkoj, Sisačko-moslavačkoj, Ličko-senjskoj i Primorsko-goranskoj županiji – te se upitati da li zbog prirodnih katastrofa koje smo doživjeli proteklih dana treba vidjeti je li prag za utvrđivanje zahtjeva za sredstva iz Europskog fonda solidarnosti primjeren odnosno previsok u slučajevima kada država samostalno podnosi zahtjev.

Drugo je u nadležnosti povjerenika Andora, puno otpremnika špeditera i dalje mi se obraća. Hrvatska Vlada kasni u operativnom programu za iskorištavanje sredstava Europskog socijalnog fonda. Zanima me što Komisija radi da pomogne Hrvatskoj kako bi pomogla ljudima koji su ostali bez posla s 1. srpnja prošle godine?

 
  
MPphoto
 

  Luís Paulo Alves (S&D). - Intervenho hoje aqui para reclamar do Parlamento o tratamento da Comunicação da Comissão, dirigida também ao Conselho, sobre o setor do leite após 2015.

Trata-se de um assunto de importância vital para muitas regiões europeias que sofrerão impactos negativos, tal como consta do documento. Chamo a atenção para a necessidade de tratar com urgência as soluções previstas, nomeadamente as que resultam da minha intervenção na Conferência Europeia de setembro e que foi incluída na comunicação.

Referi que, se a importância do leite vai aumentar em todo o mundo e a União pensa beneficiar dessa oportunidade terminando com o sistema de cotas, então uma parte da riqueza criada pela sua abolição deverá ser dirigida a territórios afetados negativamente, através de programas específicos que estimulem a competitividade, a promoção das suas marcas e a qualidade dos seus produtos, pensando nas exportações.

Devem também em regiões remotas como os Açores, muito distantes dos mercados mas com grande vocação produtiva, compensar-se os percursos permanentes dos transportes para que possam também beneficiar destas oportunidades de mercado.

 
  
MPphoto
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE). - Mr[nbsp ]President, I have a keen interest in the delivery in Ireland of the Leader programme, which is more than 50[nbsp ]% co-financed under the EU rural development programme.

As Minister with responsibility for the Gaeltacht, I was directly involved in the design of the first, pilot Leader programme in Ireland. The hallmark of the programme is its bottom-up approach, with the participation of local communities at the heart of the Leader ethos. The approach in Ireland is recognised by the EU institutions as a template for other Member States to follow.

I am deeply opposed to the Irish Government’s plans to change the Leader programme by adding extra layers of bureaucracy and red tape. This is another example of removing responsibilities from skilled and highly-experienced professionals. Regrettably, the Leader programme will face a 23[nbsp ]% reduction in funding. Moreover, an interim fund is required to bridge the gap between the current and the next round of Leader funds. I strongly urge the Minister and the Government to provide this necessary funding.

Finally, I call on the Minister, even at this late stage, to reconsider ...

(The President cut off the speaker)

 
  
MPphoto
 

  Νίκος Χρυσόγελος (Verts/ALE). - Κύριε Πρόεδρε, Κύριε Επίτροπε, ήθελα να θέσω το θέμα του γενετικά τροποποιημένου καλαμποκιού 1507, και χαίρομαι που είστε εδώ. Ξέρετε πολύ καλά ότι στο Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων η συντριπτική πλειοψηφία των κρατών –τα 19 κράτη– ήταν αντίθετα στην εξουσιοδότηση να δοθεί άδεια καλλιέργειας, 4 χώρες απείχαν, μεταξύ των οποίων και η Γερμανία, και μόνο 5 ήταν υπέρ, από τις οποίες μόνο μία, η Ισπανία, ενδιαφέρεται για την καλλιέργεια του γενετικά τροποποιημένου καλαμποκιού. Ξέρετε πολύ καλά ότι η πλειοψηφία των πολιτών στην Ευρωπαϊκή Ένωση είναι αντίθετη στην καλλιέργεια αυτή και επίσης αυτό εξέφρασε με ψήφισμά του το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Θέλω να σας ενημερώσω ότι η ομάδα των Πράσινων και άλλοι συνάδελφοι έχουμε συγκεντρώσει υπογραφές. Αν η Επιτροπή προχωρήσει σε αδειοδότηση, θα καταθέσουμε πρόταση μομφής στην Επιτροπή, και να είστε σίγουροι ότι θα το κάνουμε. Δεν θέλουμε να προχωρήσει πριν τις ευρωεκλογές η Επιτροπή σε παρόμοιες ενέργειες.

 
  
MPphoto
 

  Marina Yannakoudakis (ECR). - Mr President, the tragic developments in Ukraine and the horrors of Syria are just a few of the more recent events that need to be seen not only in political terms but in terms of human tragedy. Whilst we all follow current events, we must not forget the events of the past that are still being played out. I refer to the 2[nbsp ]900 people who now live in Camp Liberty – people who were thrown out of Camp Ashraf, refugees living in inhuman circumstances. Last week I was told that food lorries were even stopped. What was the point of this? Was it to starve these people to death? Is this the civilised world we live in? And whilst we talk about humanity, let us not forget the 52 refugees murdered on 1[nbsp ]September[nbsp ]2013 while protecting Camp Ashraf, and the missing seven innocent refugees – including six women – who were taken hostage.

I will hold a conference in London to seek answers on the fate of these hostages and I ask Vice-President/High Representative Ashton to join me and give families …

(The President cut off the speaker)

 
  
MPphoto
 

  Γεώργιος Τούσσας (GUE/NGL). - Κύριε Πρόεδρε, το Κομμουνιστικό Κόμμα Ελλάδας καταδικάζει τη δράση των ναζιστικών φασιστικών δυνάμεων, την αντικομμουνιστική εκστρατεία που κλιμακώνεται με την επιδίωξη απαγόρευσης του Κομμουνιστικού Κόμματος Ουκρανίας και της κομμουνιστικής ιδεολογίας, τις ενέργειες βανδαλισμού σε βάρος μνημείων του Λένιν και άλλων αντιφασιστικών σοβιετικών μνημείων, που διαδραματίζονται στην Ουκρανία. Η αναρρίχηση στην κυβέρνηση της Ουκρανίας, με τη στήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των ΗΠΑ, αντιδραστικών φασιστικών δυνάμεων, όπως ο Δεξιός Τομέας και το κόμμα Σβόμποντα - ιδεολογικοί απόγονοι των Ναζί - χρησιμοποιείται για την προώθηση των γεωπολιτικών στόχων των ευρωενωσιακών μονοπωλίων στην Ευρασία.

Το Κομμουνιστικό Κόμμα Ελλάδας απαιτεί να σταματήσει εδώ και τώρα κάθε προσπάθεια απαγόρευσης του Κομμουνιστικού Κόμματος Ουκρανίας και της κομμουνιστικής ιδεολογίας. Το ΚΚΕ καταδικάζει την ανοικτή ιμπεριαλιστική επέμβαση Ευρωπαϊκής Ένωσης, ΗΠΑ και ΝΑΤΟ στην Ουκρανία, εν μέσω όξυνσης της σφοδρής αντιπαράθεσης με την καπιταλιστική Ρωσία για τον έλεγχο των αγορών, της ενέργειας και των δρόμων μεταφοράς της, που εγκυμονεί αυξημένους κινδύνους πολεμικής σύρραξης με τραγικές συνέπειες για τους λαούς της περιοχής.

 
  
MPphoto
 

  Corneliu Vadim Tudor (NI). - Domnule președinte, am vorbit de la acest microfon în mai multe rânduri despre justiția din România. E o rușine ce se întâmplă în acest domeniu. Uniunea Europeană are 27 de țări și o pușcărie - România. Există deținuți politici care, orice ar solicita, n-au nicio șansă! Totul li se respinge pe bandă rulantă. Acesta e cazul fostului nostru coleg din Parlamentul European, George Becali, patronul echipei de fotbal Steaua București, fostă deținătoare a Cupei Campionilor Europeni.

Zilele trecute, alți doi membri ai familiei Becali au fost aruncați în închisoare cu învinuiri foarte subțiri. Așadar, un neam întreg. Lor li se plătesc niște polițe de către un personaj foarte răzbunător. O teribilă nedreptate i se face și marelui fotbalist Gheorghe Popescu, fost căpitan al Naționalei României și al echipei FC Barcelona, condamnat doar pentru a se dovedi că justiția funcționează în România. Nu, nu funcționează, ci terorizează. Moare fotbalul românesc. Păcat.

 
  
MPphoto
 

  László Tőkés (PPE). - Alig egy-két órája annak, hogy ma délután, a Székely szabadság napján az erdélyi Marosvásárhelyen a román hatóságok tiltó rendelkezései ellenére 20-30 ezres tömeg tüntetett Székelyföld területi autonómiájáért.

A román államnacionalizmus asszimilációs és betelepítési politikája következtében Erdély és Székelyföld magyarsága saját szülőhazájában már-már a krími tatárokéhoz hasonló helyzetbe jutott. Kisebbségi magyar közösségünk megmaradásának és jövőjének a biztosítékát az autonómiában látjuk. A jól működő európai autonómiák mintájára ennek megvalósításához kérjük és sürgetjük a román kormány, a nemzetközi közösség, az Európai Unió és az Európai Parlament hathatós támogatását.

 
  
MPphoto
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D). - Domnule președinte, în secolul XXI, a-ți căuta un loc de muncă, a munci într-o țară străină și a locui acolo pentru a presta munca respectivă sunt drepturi fundamentale ale Uniunii. Persoana care dorește să muncească în alt spațiu geografic decât cel al țării sale beneficiază de același tratament ca și cetățenii țării respective în ceea ce privește accesul la piața muncii, condițiile de muncă și alte avantaje sociale și fiscale.

În egală măsură, dreptul la muncă presupune și dreptul la grevă, la atenționare într-o formă pașnică asupra încălcării unor drepturi fundamentale, așa cum au crezut de cuviință să facă și cetățenii români din Florența, Italia, agresați de autorități în timp ce interpelau pașnic asupra drepturilor lor. Suntem în măsură, ca cetățeni europeni, să ne solidarizăm cu situația oricărui individ căruia i-a fost minimalizat sau anulat vreun drept garantat și absolut legal în Uniunea Europeană.

 
  
MPphoto
 

  Chris Davies (ALDE). - Mr President, for 15 years I have heard members of the UK Independence Party (UKIP) come here and attack the European Union, but in reality, as we all know, they take their money while doing precious little to defend the ‘interests’ they hold dear.

Their attendance record is dire. They are not here when it matters. We have seen Nigel Farage, their leader, turn up to the Committee on Fisheries for the first time ever, only to resign, ‘exhausted’, after three hours’ voting. Paul Nuttall, their deputy leader, serves on the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, alongside me. In four years I have seen him turn up to vote on just one occasion. That was last July, on the amendments to the Tobacco Products Directive and, in particular, on electronic cigarettes. His sole attendance in that committee only came after UKIP had received a donation of GBP[nbsp ]25[nbsp ]000 from a manufacturer of electronic cigarettes.

So now we know it – GDP[nbsp ]25[nbsp ]000 in political donations. That is the price of a UKIP vote. Let us remember that next time they try to lecture us all and claim the moral high ground.

 
  
MPphoto
 

  Margrete Auken (Verts/ALE). - Hr. formand! Den amerikanske whistleblower, Edward Snowden, nævner i sit høringssvar til Europa-Parlamentet specifikt Danmark, men som de andre medlemslande afviser også min regering at tage affære over for NSA's spionage - ja de ønsker end ikke at forholde sig til, at der har fundet overvågning sted.

Det står klart, at NSA spionerede ved klimatopmødet COP15 i København. Jeg var med i Parlamentets delegation og kunne følge, hvordan en ambitiøs strategi gik i opløsning. Jeg vil gerne vide præcis, hvilken rolle NSA kom til at spille. Hvem blev overvåget? Blev europæiske interesser kompromitteret? Hvordan påvirkede overvågningen det nedslående resultat af klimatopmødet i København? At ingen af vores regeringer bekymrer sig over denne her sag, kan jeg simpelthen ikke forstå. Det er jo med til at skænde vores troværdighed, og det kan få meget grimme følger fremover, hvis det bliver ved at fortsætte på denne måde, og helt snævre diplomatiske nationale interesser tager magten.

 
  
MPphoto
 

  Κυριάκος Τριανταφυλλίδης (GUE/NGL). - Κύριε Πρόεδρε, όπως όλοι γνωρίζετε, ο αποκλεισμός της Λωρίδας της Γάζας επιβάλλει μια απάνθρωπη πραγματικότητα σε ενάμισι εκατομμύριο Παλαιστίνιους, που ουσιαστικά ζουν σε μια υπαίθρια φυλακή σε κατάσταση συνεχούς φόβου και φτώχειας για επτά τώρα χρόνια. Αυτός ο αποκλεισμός έχει χαρακτηριστεί από τη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών για τις Ανθρωπιστικές Υποθέσεις ως άρνηση των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά παράβαση του διεθνούς δικαίου. Το Ισραήλ έχει την πρωταρχική ευθύνη για την έλλειψη ευημερίας στη Γάζα, εφόσον ελέγχει τα σημεία εισόδου και εξόδου, τον εναέριο και θαλάσσιο χώρο της, το μητρώο πληθυσμού, τα τηλεπικοινωνιακά δίκτυα κ.ο.κ.

Γι' αυτό σας καλώ να επιμείνουμε στην άρση της πολιορκίας, ώστε να ανοίξουν όλα τα σημεία διέλευσης της Γάζας και να εξασφαλιστούν η αξιοπρέπεια και τα ανθρώπινα δικαιώματα του ντόπιου πληθυσμού. Όλοι οι περιορισμοί στην κυκλοφορία των ατόμων θα πρέπει να αρθούν, όπως θα πρέπει επίσης να εξασφαλιστεί η πρόσβαση στη γεωργική γη της Γάζας και να διευκολυνθεί η εμπορία και διαμετακόμιση εμπορευμάτων από τη Γάζα στη Δυτική Όχθη και το Ισραήλ.

 
  
MPphoto
 

  Димитър Стоянов (NI). - Г-н Председател, в ръцете си държа чисто новия, приет преди няколко дни Изборен кодекс на Република България. Оставям на Вас оценката за това как може само три месеца, даже по-малко от три месеца преди предстоящите европейски избори да се приеме изцяло ново изборно законодателство. Но в този кодекс има текстове, които противоречат и са в разрез с акта за преки избори на представители в Европейския парламент.

И още нещо много важно беше направено зад кулисите. За първи път се разрешава отварянето на секции в страни извън територията на Европейския съюз. Деветдесет процента от българските граждани, които гласуват, се намират в Република Турция и всъщност те са на първо място турски граждани. И затова на предстоящите избори за първи път в историята ще сме свидетели, че няма да бъдат избирани само европейски представители, но и анадолски представители.

 
  
MPphoto
 

  Iuliu Winkler (PPE). - Az Európai Bizottság feladata, hogy az Unió minden polgárát, minden közösségét megszólítsa. Romániában közel másfél milliós magyar közösség él, a Bizottság romániai képviseletének kommunikációjából mégis hiányzik a magyar nyelv. Nehezményezem, hogy Romániában a magyar közösség tagjai nem kapnak tájékoztatást a Bizottságtól az anyanyelvi médián keresztül.

A romániai magyarság lélekszáma nagyobb, mint egyes tagállamok összlakosságáé. Romániában annyi magyar él, mint Észtország össznépessége, többen vagyunk, mint Ciprus, Luxemburg vagy Málta lakossága. A romániai magyaroknak ugyanolyan joguk van az anyanyelvű tájékoztatásra, mint a Finnországban élő svédeknek, a spanyolországi katalánoknak, a belgiumi németeknek és a ciprusi törököknek. Kérem az Európai Bizottságot, hogy romániai képviseletén vezesse be a magyar nyelvű tájékoztatást!

 
  
MPphoto
 

  Luis Yáñez-Barnuevo García (S&D). - Señor Presidente, la crisis de Ucrania y la invasión ilegal de Crimea por Rusia han reactivado conceptos como la integridad territorial y su defensa como un bien jurídico y político.

Creo que la Unión Europea cometió un grave error reconociendo la secesión de Kosovo y ello abrió la espita de la tendencia secesionista en toda Europa. Jurídica y políticamente no existe el derecho a la secesión, pero como esta afecta no solo al Estado que la sufre en su territorio, sino a la Unión Europea en su conjunto, animo al Parlamento Europeo a que, haciendo uso de su derecho a decidir sobre asuntos que le afectan, refuerce los mecanismos jurídicos y políticos que pongan coto a la perversa moda separatista que ataca a bastantes de los Estados miembros de la Unión Europea y afecta, también, a su futuro como unión política.

 
  
MPphoto
 

  Rina Ronja Kari (GUE/NGL). - Hr. formand! Jeg går ind for fri bevægelighed for arbejdskraften, men er der én ting, jeg ikke går ind for, så er det fri bevægelighed for løntrykkeri! Tag bare søfartssektoren. EU-Domstolen har slået fast, at søfart er omfattet af reglerne om ikkediskrimination. Alligevel har vi i Danmark DIS-loven, som siger, at søfarende uden bopæl i Danmark ikke kan omfattes af danske kollektive overenskomster. EU's regler om ikkediskrimination skal ikke kun gælde for adgangen til job, de skal også gælde for de løn- og arbejdsvilkår, man arbejder under. Tag f.eks. skibet "Ark Futura": Her må polske søfarere acceptere løn- og arbejdsforhold, der er langt ringere end deres danske kollegaers.

EU's ensidige fokus på retten til fri bevægelighed må stoppe. Det er tid til at sætte ind over for diskrimination i forhold til løn og arbejdsvilkår. Og der findes en enkel løsning, nemlig modtagerlandsprincippet. Det vil sige, at man skal arbejde under de forhold, der gælder i det land, man arbejder i. Kampen mod diskrimination og social dumping er uløseligt forbundet, og indførslen af modtagerlandsprincippet er den eneste vej frem.

 
  
MPphoto
 

  Diane Dodds (NI). - Mr President, in my constituency of Northern Ireland we have an outrageous situation where the previous Labour Government of Tony Blair introduced a secret scheme offering so-called ‘comfort letters’ to IRA terrorists known as on-the-runs. This scheme was introduced at the behest of Sinn Fein and administered entirely for their benefit. It only came to light when the trial against a man accused of the London Hyde Park bombing collapsed because he had such a letter preventing him from prosecution. There is no evidence to demonstrate that knowledge of the process went beyond a clique of Republicans, their confidants and the government.

It is time for truth and transparency. The First Minister in Northern Ireland has forced a judge-led enquiry into this scheme. The coalition government has stated that this scheme is over and will ensure that letters cannot be relied upon to avoid prosecution. The truth about a process which circumvented the UK Parliament and undermined the justice system must be exposed. On this European Day for Victims of Terrorism, the truth and ...

(The President cut off the speaker)

 
  
MPphoto
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE). - Február 23-án az ukrán parlament elfogadott egy nyelvtörvényt. Ez a nyelvtörvény súlyosan sérti a kisebbségek jogait, mégpedig oly módon, hogy ott lehet kisebbségi nyelvet használni, ahol a kisebbség aránya eléri az 50%-ot. Ez az új szabályozás, ez az új törvény súlyosan sérti és korlátozza az Ukrajnában élő magyar kisebbségnek a jogait. Azon túl, hogy korlátozza ezeket a jogokat, úgy gondolom, hogy szembemegy az uniós normákkal.

Sajnálatos dolognak tartom, hogy az Európai Unió felé igyekvő Ukrajna első döntései egyike volt a kisebbségi jogoknak a korlátozása. Azt gondolom, hogy beavatkozásra van szükség, arra kérem a Bizottság elnökét, hogy aggodalmamat továbbítsa az ukrán parlamentnek, törvényhozásnak, és az ukrán kormánynak, hogy szabjon, határozzon meg olyan nyelvtörvényt, ami az uniós normákkal megegyező. S úgy gondolom, hogy megfogadva ezt az aggodalmat, ezt a kérést, sikerül egy jobb és megfelelő nyelvtörvényt létrehozni.

 
  
MPphoto
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D). - Qegħdin niltaqgħu llum proprju jumejn wara Jum il-Mara. Irrid nieħu din l-okkażjoni biex infakkar, mhux biss lin-nisa Maltin u Għawdxin u lin-nisa Ewropej, iżda wkoll lin-nisa madwar id-dinja.

Nitkellem dwar dan il-jum b'ċertu dieqa. Għaliex filwaqt li nirrikonoxxi li kien hemm nisa li għamlu suċċess f'ħajjithom, nirrikonoxxi wkoll li hemm oħrajn li ma kellhomx l-istess opportunitajiet. Għaliex dik it-tifla li tgħix f'dak l-isqaq remot f'dik il-gżira f'nofs il-Mediterran, x'opportunitajiet jista' jkollha jekk kemm-il darba ma jkollhiex aċċess għall-edukazzjoni?

Fl-istess ħin, kif jista' dak it-tifel, illum raġel, ma jabbużax minn martu jew il-partner tiegħu jekk mhux mgħallem li l-vjolenza domestika ma tagħmlekx raġel? Irrid nirrikonoxxi wkoll u nagħti ġieħ lil dawk in-nisa kollha li, għax kienet għażla tagħhom u mhux bi sforz, iddeċidew illi l-karriera tagħhom tkun dik li jieħdu ħsieb il-familja. Dawn ukoll jeħtieġu kull għajnuna u rispett. Daqskemm jeħtieġu għajnuna u rispett dawn in-nisa kollha li minkejja l-karriera, u anke a skapitu tagħha, iddeċidew li jieħdu ħsieb il-ġenituri anzjani tagħhom minflok jibagħtuhom f'istituzzjonijiet.

Għalhekk għandna bżonn ta' politiki u strutturi li verament jgħinu lin-nisa. Għandna bżonn inħarsu b'mod olistiku lejn dan kollu u allura jeħtieġ sforz kollettiv f'ħidma waħda sabiex naraw li l-mira tagħna tkun għall-iżvilupp ta' soċjetà ġusta.

 
  
  

PRESIDENZA DELL'ON. GIANNI PITTELLA
Vicepresidente

 
  
MPphoto
 

  Alexander Mirsky (S&D). - Godātais priekšsēdētāja kungs, kolēģi! Lūdzu pievērst maksimālu uzmanību. 16.[nbsp ]martā Eiropas Savienības teritorijā Latvijas valsts galvaspilsētā Rīgā notiks Waffen SS brīvprātīgo leģiona veterānu gājiens. Latviešu SS brīvprātīgo leģions tika izveidots no Trešā reiha soda bataljoniem, kuri zvērēja uzticību Ādolfam Hitleram. Šie varenie iznīcināja pusotru tūkstoti ciematu, nogalināja vairāk nekā 150[nbsp ]000 mierīgo iedzīvotāju Lietuvā, Latvijā, Polijā, Krievijā un Baltkrievijā.

Nirnbergas tribunāls definēja Waffen[nbsp ]SS kā noziedzniekus, tomēr šeit, Eiropas Parlamentā, visi izliekas, ka nekas nenotiek. Ir ļoti labs krievu izteiciens „Народ, который не помнит свою историю, не имеет будущего”, kas nozīmē „Tautai, kura neatceras savu vēsturi, nav nākotnes”.

Kamēr Waffen SS noziedznieki soļo pa Eiropu, Eiropai nav nākotnes. Paldies!

 
  
MPphoto
 

  Csaba Sógor (PPE). - A mai napon Marosvásárhelyen újra békés tüntetésen kérték a Romániában élő magyarok a magyar többségű Székelyföld területi autonómiáját. A közel másfél milliós romániai magyarság több évtizede megfogalmazta azt az igényét, hogy a többségében magyarok lakta Székelyföld sajátos státuszú régiót képezzen, Románia területi integritását tiszteletben tartva nagyobb döntéshozatali jogosítványokat kaphasson.

A nemzetközi gyakorlat azt mutatja, hogy a különböző autonómiaformák nagyban elősegítik az etnikumok közötti békés és harmonikus együttműködést. A mai tüntetés üzenete az, hogy a Romániában élő magyarok helyzete kapcsán még számos tisztázatlan kérdés van, a közösség pedig békésen hangot ad elégedetlenségének és párbeszédre kéri a kormányt. Abban bízom, hogy a nemzetközi közösség is meghallja a romániai magyarok szavát.

 
  
MPphoto
 

  Oleg Valjalo (S&D). - Gospodine predsjedavajući, u Republici Hrvatskoj je nedavno pokrenuta procedura prekomjernog deficita. U tom kontekstu želim ovdje istaknuti dvije važne činjenice. Prije svega, procedura prekomjernog deficita nije oblik zajedničkog kažnjavanja određene zemlje članice, nego je upravo suprotno. To je korektivni mehanizam kojim nastojimo postići ekonomsku ravnotežu na razini čitave Europske unije, i to na način da javne financije onih zemalja članica kojima je to potrebno zajedničkim snagama stabiliziramo i dovedemo u red.

Europska komisija u ovom procesu vladama pojedinih zemalja članica ne služi kao gonič robova, nego im treba biti pouzdani suradnik na čije se ekonomsko znanje i stručne preporuke upravo te vlade mogu s povjerenjem i osloniti. Ali, ako želimo da građani to zaista prepoznaju, onda je iznimno važno da Komisija u svojim smjernicama za konsolidaciju javnih financija pojedine zemlje ne robuje samo ekonomskim pokazateljima, nego se vodi i onim socijalnim, društvenim pokazateljima, pokazateljima u čijem se interesu nalazi mali čovjek i običan građanin, te naravno kvaliteti njegovog života.

 
  
MPphoto
 

  Χαράλαμπος Αγγουράκης (GUE/NGL). - Κύριε Πρόεδρε, στις 6 Μάρτη στο κέντρο της Αθήνας αστυνομικές δυνάμεις επιτέθηκαν βάναυσα σε ανέργους εργαζόμενους και συνδικαλιστές που διαδήλωναν κατά χιλιάδες για μέτρα ουσιαστικής προστασίας των ανέργων. Στην Ελλάδα όπου η ανεργία είναι 27% και των νέων πάνω από 60% οι αρμόδιοι αρνήθηκαν να συναντήσουν αντιπροσωπεία των συνδικάτων, ενώ την ίδια στιγμή με εντολή της συγκυβέρνησης της Νέας Δημοκρατίας και του ΠΑΣΟΚ οι δυνάμεις καταστολής χτύπησαν τους διαδηλωτές. Η συγκυβέρνηση επιχειρεί με την ένταση της κρατικής βίας και καταστολής ενάντια στους εργαζόμενους να επιβάλει τη βάρβαρη αντιλαϊκή πολιτική της για να διασφαλίσει τα κέρδη των μονοπωλίων.

Καταγγέλλουμε την αντιλαϊκή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συγκυβέρνησης του κεφαλαίου, Νέας Δημοκρατίας και ΠΑΣΟΚ, που πάει χέρι-χέρι με την κλιμάκωση του αυταρχισμού. Όλοι αυτοί είναι πολύ γελασμένοι εάν νομίζουν ότι με την καταστολή θα λυγίσουν το ταξικό συνδικαλιστικό κίνημα. Το Κομμουνιστικό Κόμμα Ελλάδας με μεγαλύτερη αποφασιστικότητα θα συνεχίσει την πάλη για μέτρα ανακούφισης των ανέργων, μόνιμη σταθερή δουλειά για όλους με δικαιώματα.

 
  
MPphoto
 

  Nicole Sinclaire (NI). - Mr[nbsp ]President, the European Regional Development Fund (ERDF) is anathema to my constituents. It is promoted as a benefit of the EU, yet we see precious little of the money from the fund – which is, after all, UK taxpayers’ money – being returned to us, and when it does come it is much reduced and has strings attached.

One ERDF-funded project is the Coventry Arena. In 2003 Coventry City Council received GBP[nbsp ]4.75[nbsp ]million from the fund. Last June I submitted a freedom-of-information request to the council seeking to ascertain the purpose of the grant. At the same time, I submitted an official question to the Commission seeking the same information. Imagine my surprise when the answers did not match. In fact, they could not be further apart.

With other information that has come to my attention in the past year, and given Coventry City Council’s constant refusal to meet me about these discrepancies in funding, I can only conclude that they have something to hide. When the Commission sought clarification of the situation, the council changed its position.

Today I can confirm that I am referring the matter to the EU anti-fraud office, OLAF, so that it can investigate this use of taxpayers’ money. There is something rotten at the heart of Coventry City Council. Is there something fraudulent as well?

 
  
MPphoto
 

  Roberta Metsola (PPE). - Il-Gvern Malti dan l-aħħar iddeċieda li jrid ipoġġi tanker tal-ħażna tal-gass li jkun ankrat fil-qalba tal-bajja ta' Marsaxlokk.

Jien ikkoordinajt petizzjoni ffirmata minn eluf ta' Maltin u Għawdxin li huma mħassba. Aħna rridu li l-Kummissjoni Ewropea tipproteġi r-residenti tan-Nofsinhar ta' Malta u tinvestiga l-perikli li hemm bid-deċiżjoni li ħa l-gvern.

Nemmnu li l-mod kif se ssir il-ħażna jmur kontra d-Direttiva ta' Seveso. Irridu nkunu nafu l-gvern, bil-proġett tiegħu, x'impatt għandu fuq ir-residenti, l-ambjent, in-negozji, l-akkwakultura u s-sajjieda u l-bastimenti tagħhom. Dan li jrid jagħmel il-gvern hu totalment l-oppost ta' dak li għamlu gvernijiet oħra tal-Unjoni Ewropea, fejn ħadu l-prekawzjonijiet meħtieġa u biegħdu l-ħażna mill-art. Espert f'dan il-qasam qal li jekk ikun hemm "leakage" ta' gass, il-konsegwenzi jkunu diżastrużi, u 91% tar-residenti jaqblu miegħu.

Aħna lkoll irridu arja iktar nadifa u kontijiet orħos, imma nemmnu li dan jista' jsir mingħajr ma l-gvern ipoġġi lir-residenti fil-periklu.

 
  
MPphoto
 

  Маруся Любчева (S&D). - Г-н Председател, дълго време преди българските граждани да получат правото на свободно придвижване и труд във всички страни членки на ЕС, бяхме свидетели на умишлено насаждана истерия от нахлуването на тълпи българи на 1 януари 2014 г. във Великобритания, Германия и други страни.

Днес определено можем да кажем, че такова не се състоя. Остана, обаче, горчивият привкус от несправедливото отношение към българските граждани, прокламирано на най-високо европейско и национално ниво в някои от страните членки. Остана привкусът на двоен стандарт.

Не съм чула или прочела извинение или опровержение от страна на колегата Фараж или от страна на официалните власти в Обединеното кралство за това, че "голямата беда, носена от българските граждани" просто не се състоя.

Мълчание, уважаеми колеги. Призовавам поне членовете на Европейския парламент да бъдат солидарни с европейските ценности, в името на чието съхранение те са тук, в този парламент, да не използват страховете на своите съграждани за своя политическа или собствена лична цел.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. - La discussione è chiusa.

 
Note legali - Informativa sulla privacy