10.1. Štatistika prepravy tovaru po vnútrozemských vodných cestách (delegované a vykonávacie právomoci) (A7-0003/2014 - Eva Lichtenberger)
Dichiarazioni di voto scritte
William (The Earl of) Dartmouth (EFD), in writing. - UKIP’s position is against: as so often, the alignment of statistics is the first step in a process of EU sectorial capture.
Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - This report calls for common rules on Community statistics concerning inland waterways transport. It is also set to improve reporting obligations.
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente relatório, uma vez que considero que os transportes por vias navegáveis interiores desempenham um papel importante, como transporte de mercadorias e passageiros, nomeadamente para os centros urbanos e localidades na passagem dos rios. Apoio a intensificação da utilização das vias navegáveis interiores para o transporte de mercadorias e pessoas, tendo em conta que é o menos poluente e diminuindo o trafego terrestre, principalmente nos centros urbanos, facilitando a circulação. Neste sentido, apelo a um investimento na renovação ou do reequipamento da frota, onde adviriam benefícios ambientais suplementares. É essencial promover a utilização de embarcações inovadoras alimentadas por fontes de energia alternativas, em substituição das embarcações mais antigas, desatualizadas em termos tecnológicos, de segurança e ambientais. Penso que seria útil avaliar o estado da frota e o ritmo da renovação e/ou do reequipamento. Deste modo, considero que a atual revisão constitui uma boa oportunidade para a realização desses estudos, para uma avaliação mais concreta e rigorosa das condições atuais e a sua evolução.
Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte qui permet de développer et de renforcer les statistiques des transports de marchandises par voies navigables intérieures. Ces informations sont particulièrement utiles afin de renforcer le marché intérieur et de toujours mieux coordonner les politiques entre les États membres.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. - Balsavau už šį siūlymą, kurio tikslas – krovinių vežimo vidaus vandenų keliais statistikos gerinimas. Reglamentu dėl krovinių vežimo nustatomos Bendrijos statistikos apie vežimą vidaus vandens keliais bendrosios taisyklės. Šiuo pasiūlymu siekiama suderinti reglamento nuostatas su Lisabonos sutarties nuostatomis. Sėkminga vidaus laivybos vaidmens didinimo transporto sektoriuje politika turėtų būti grindžiama objektyviais, palyginamais ir patikimais statistiniais duomenimis. Pritariu, kad svarbu remti remia didesnį vidaus vandens kelių naudojimą vežant krovinius ir keleivius, nes ši transporto rūšis yra švariausia transporto rūšis. Vidaus vandens keliuose naudojami laivai dažnai yra seni, juos atnaujinus ar renovavus būtų gauta papildoma aplinkosauginė nauda. Statistika būtina reikėtų tam, kad būtų galima geriau įvertinti laivyno būklę ir renovacijos rodiklius. Taip pat reikėtų duomenų apie vandens kelių infrastruktūrą.
Fabrizio Bertot (PPE), per iscritto. - La presente relazione punta da un lato a sostenere la volontà della Commissione di allineare le disposizioni esistenti sulla comitatologia agli atti delegati e di esecuzione e, dall'altro, a semplificare i poteri delegati alla Commissione al fine di salvaguardare le prerogative del Parlamento. A mio avviso è ormai palese la necessità di ottimizzare i processi di raccolta di statistiche in merito al trasporto sulle vie navigabili interne. Del resto, per poter consolidare ulteriormente l'importanza della navigazione sulle vie navigabili interne, è necessario prendere delle decisioni basate su statistiche obiettive, raffrontabili e affidabili che producano dati comprovabili sui risultati concreti raggiunti in tale settore. Approvando il programma NAIADES II ci si è posti l'obiettivo di effettuare dei cambiamenti strutturali in termini di infrastrutture, posti di lavoro e competenze a livello di trasporti sulle vie navigabili interne, affinché tale settore possa dare un contributo sostanziale alla strategia UE 2020. In linea con il relatore ritengo che al trasporto sulle vie navigabili debba essere attribuita la stessa importanza alla stregua di quello aereo, ferroviario, ecc. introducendo una raccolta di dati statistici che comprenda più parametri e rendendo obbligatoria la raccolta di alcuni dati finora effettuata su base facoltativa.
Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea acestui raport, deoarece reprezintă un pas necesar dintr-o amplă serie de modificări structurale în domeniul transporturilor pe căile navigabile interioare. Cu alte cuvinte, prin textul votat azi, Comisia Europeană este împuternicită să adopte acte delegate, având în vedere tendințele economice și/sau tehnologice, în ceea ce privește adaptarea sferei de aplicare a colectării datelor și a conținutului anexelor. Toate aceste măsuri vor facilita dezvoltarea, dar și publicarea criteriilor și cerințelor metodologice concepute pentru a asigura calitatea datelor produse.
Susțin și eu poziția raportoarei referitoare la faptul că dezvoltarea unei politici coerente și oportune în domeniul transportului pe căile navigabile interioare va fi facilitată de colectarea de date atât despre pasageri, cât și despre bunurile transportate.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - La relazione Lichtenberger, non presenta punti particolarmente critici e intende sostenere lo sviluppo commerciale nel trasporto si merci per vie navigabili che potrebbe avere impatti positivi anche sul nostro territorio, per questi motivi ho inteso sostenerla col mio voto.
Biljana Borzan (S&D), napisan. - Luke unutarnjih voda ključni su elementi cjelokupnog sustava transporta unutarnjim vodnim putovima. O tom sustavu ovisi uspješnost kompletnog transportnog procesa od mjesta proizvodnje do mjesta krajnje potrošnje. Istovremeno luke su i poveznice različitih načina prijevoza kojima se roba ili putnici dovoze i odvoze do krajnjih odredišta. Luke su također pokretač razvitka različitih gospodarskih djelatnosti zemlje. Kao zastupnica iz Hrvatske, smatram da unutarnji vodni promet diljem Hrvatske usvajanjem Europskog akcijskog plana na razini Europske unije dobiva novi okvir za razvitak. Svi problemi vezani uz područje prijevoza unutarnjim vodnim putovima trebaju se rješavati koordinirano na razini Zajednice pa je stoga važno da Hrvatska aktivno sudjeluje u statistici prijevoza robe unutarnjim vodnim putovima. Nadalje, Komisiji je potrebna statistika o prijevozu robe unutarnjim vodnim putovima kako bi pratila i razvijala zajedničku prometnu politiku, kao i prometne elemente politike o regijama i o transeuropskim mrežama. Statistiku Zajednice o svim vrstama prijevoza potrebno je prikupiti u skladu sa zajedničkim normama. Time bismo postigli najveću moguću usporedivost između vrsta prijevoza. Zaključno, podržavam ovo izvješće.
Lara Comi (PPE), per iscritto. - Al fine di rendere il lavoro di raccolta delle statistiche sui trasporti per le vie navigabili interne realmente utile ed esaustivo, accolgo con favore la proposta avanzata dalla commissione per i trasporti che solleva alcune critiche circa la metodologia di raccolta dei dati e propone alcuni emendamenti al testo per porvi rimedio. In particolare, anche analizzando la maggiore completezza delle raccolte di dati a fine statistico prevista per gli altri settori di trasporto (marittimo, aereo, ferroviario, stradale) si ritiene necessario che le statistiche includano anche le imbarcazioni adibite al trasporto di passeggeri. Lo scopo della raccolta di questi dati è rendere sempre più efficiente il trasporto attraverso le vie navigabili interne, vedendo in esso un potenziale molto elevato anche in termini di salvaguardia ambientale, nonché attuare interventi mirati al raggiungimento degli obiettivi prefissati dalla strategia UE 2020, di conseguenza è bene prevedere per la raccolta di alcuni dati più rilevanti un carattere obbligatorio e non più soltanto facoltativo.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – Ce texte participe à l'amélioration de la production de statistiques de l'Union en matière de transports de marchandises et de passagers par voies navigables intérieures. Il opère une meilleure répartition de la collecte des statistiques entre le Parlement européen et la Commission. En clair, sont fixées des conditions uniformes en ce qui concerne les modalités de transmission des données à la Commission via sa direction générale chargée de l'information statistique, Eurostat. J'approuve ce rapport qui va permettre l'amélioration de la régulation du transport de marchandises et de passagers et en accroître la sécurité.
Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. - Navigația pe apele interioare în Europa pentru transportul de mărfuri și de pasageri, inclusiv cel existent în aglomerațiile urbane traversate de râuri, poate și trebuie să joace un rol important în economia europeană pentru a permite o contribuție deplină a acestui sector la Strategia Europa 2020.
În prezent, există încă o serie de piedici ce trebuie depășite, cum ar fi lipsa unor infrastructuri adecvate sau taxe pentru infrastructură. Susțin propunerea raportoarei, potrivit căreia o imagine exactă a navigabilității în Uniune poate fi obținută doar în baza unor date statistice fiabile și obiective. Acestea vor permite Uniunii elaborarea și aplicarea unei politici adecvate în domeniu, care va determina dezvoltarea unui mod de transport integrat, sigur, ecologic și competitiv (incluzând și aspectele sociale) și crearea de noi locuri de muncă la nivel european. Consider, totodată, că UE trebuie să sprijine și eforturile de reînnoire și retehnologizare a flotei de pe căile navigabile interioare, ceea ce ar duce la mai multe beneficii pentru mediu.
Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette proposition de règlement qui vise à mieux définir le rôle de la Commission en ce qui concerne les statistiques en matière de transports de marchandises par voies navigables intérieures. Députée d'une région qui s'étend de la mer Méditerranée à l'océan Atlantique et qui comprend l'une des voies navigables les plus anciennes de France, avec le Canal du midi, je demeure à l'écoute de toute évolution législative en la matière.
Jill Evans (Verts/ALE), in writing. - I supported this report on statistics on goods transported by inland waterways because the Welsh economy benefits from the free movement of goods within the EU. It is essential that this is managed with good and accurate data.
Diogo Feio (PPE), por escrito. - É fundamental que a recolha de estatísticas no seio de toda a União seja um processo transparente e com fluência. Por isso, não deve existir uma sobrecarga numa só instituição no que toca à recolha de dados, pelo que a sua distribuição é uma forma de alívio mas também de prezar por o bom funcionamento das instituições europeias.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. - Predmetné nariadenie č.[nbsp ]1365/2006 ustanovuje spoločné pravidlá tvorby štatistiky týkajúcej sa vnútrozemskej vodnej dopravy. Hlavným cieľom správy je zosúladiť definíciu delegovaných a vykonávacích právomocí, ktoré sú prenesené na Európsku komisiu vzhľadom na nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy, a zabezpečiť tak zlepšenie ohlasovacej povinnosti. Európska komisia si uvedomuje potrebu uskutočniť rozsiahle zmeny v odvetví vnútrozemskej vodnej dopravy, ktoré sú potrebné na plnohodnotné prispievanie odvetvia k stratégii Európa 2020. Potrebné reformy sú dôležité aj z hľadiska rastúceho významu vnútrozemskej lodnej dopravy nielen v oblasti prepravy tovaru, ale aj v rámci transportu osôb v mestách, cez ktoré vedú vodné toky. Na zlepšenie situácie a vykonanie potrebných reforiem je potrebné získať údaje zo štatistík týkajúcich sa vodnej infraštruktúry. Revízia poskytuje jedinečnú príležitosť na získanie predmetných informácií.
Franco Frigo (S&D), per iscritto. - Raccogliere dati sui passeggeri e sulle merci trasportate è necessario soprattutto per sviluppare un'adeguata politica di trasporto sulle vie navigabili interne e per assicurare coerenza nella raccolta dei dati statistici per tutte le modalità di trasporto, ritengo quindi necessario cogliere quest'opportunità per ottimizzare la raccolta di statistiche che devono essere obiettive, raffrontabili e affidabili.
Condividendo il parere del relatore, ritengo inoltre che il trasporto sulle vie navigabili interne debba svolgere un ruolo importante anche per il trasporto dei passeggeri e non solo per quello delle merci, in quanto si tratta di una modalità di trasporto più pulita e che aiuta anche la decongestione del traffico. Bisogna però anche prendere atto del fatto che il rinnovamento della flotta e la costruzione di infrastrutture più adeguate è necessario per poter rilanciare questo tipo di trasporto .
Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. - Whilst this report is largely technical, it does extend the scope to data on passengers. I welcome this and voted in favour of the report.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport de ma collègue Eva Lichtenberger sur la collecte de statistiques sur le transport de marchandises par voies navigables intérieures par la Commission européenne. Les prérogatives de la Commission sont encadrées par ce rapport, qui donne de surcroît un rôle de surveillance au Parlement européen. Je me réjouis donc de l'adoption de ce rapport.
Béla Kovács (NI), írásban. - Az újabb nemzedékek nem is tudják, hogy hazám fővárosában nagy múltú belvízi hajógyár működött, amely még nagy hajógyártó nemzetek számára is készített hajókat és más különleges úszó szerkezeteket, így hajódarukat is. Hála az Európai Uniónak, a csatlakozás után a hajógyár is megszűnt, mint szinte az összes saját tervezői, fejlesztői, beszállítói háttérrel rendelkező üzemünk. A jelentést támogattam, mert jó statisztika alapján lehet a belvízi személy- és áruszállítást koordinálni, felfuttatni. A Duna ezekhez ideális lehetőséget nyújt.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Il regolamento (CE) n. 1365/2006 fissa le norme comuni per la produzione di statistiche comunitarie riguardanti il trasporto sulle vie navigabili interne. Con l'adozione del programma NAIADES II, la Commissione ha sottolineato la necessità di cambiamenti strutturali sul lungo periodo nel settore del trasporto delle vie navigabili interne, al fine di raggiungere gli obiettivi di UE 2020. Una politica di successo in questo campo deve comunque basarsi su statistiche obiettive, raffrontabili e affidabili, che evidenzino i risultati della politica stessa e la sua evoluzione verso una modalità di trasporto ben gestita, sicura, pulita e competitiva.
Ivana Maletić (PPE), napisan. - Podržala sam Izvješće o statistici prijevoza robe unutarnjim vodni putovima. Smatram da su potrebne dugoročne strukturne promjene u prijevozu unutarnjim plovnim putevima, kako bi ovaj sektor mogao pridonijeti strategiji Europa 2020. Potrebno je unaprijediti infrastrukturu, logistiku, navigaciju, utjecaj na okoliš te poticati nova zapošljavanja i inovacije u sektoru transporta unutarnjim plovnim putevima. Kako bi se postigli ovi ciljevi unaprjeđenja navigacije i transporta i ostvarila uloga unutarnjih plovnih puteva, potrebna je objektivna, usporediva i pouzdana statistika kako bi se na temelju tih podataka određivale smjernice za daljnje unapređivanje upravljanja, sigurnosti, konkuretnosti, i općenito ovog tipa transporta.
Nuno Melo (PPE), por escrito. - Apresentei o meu voto em conformidade com a proposta de regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que altera o Regulamento relativo às estatísticas do transporte de mercadorias por vias navegáveis interiores no que respeita à atribuição de poderes delegados e de competências de execução à Comissão para adoção de determinadas medidas. Importa que a distinção entre atos delegados e competências de execução seja claramente efetuada, de forma a salvaguardar as prerrogativas do Parlamento.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce texte de la Commission a pour objectif essentiel de donner de nouvelles compétences à la Commission (actes délégués et actes d'exécution) dans le domaine des statistiques sur les transports de marchandises par voies navigables intérieures. Il s'appuie sur le traité de Lisbonne contre lequel je me suis battu et que le peuple français a refusé par référendum avec une majorité de près de 55[nbsp ]%. Nicolas Sarkozy a imposé ce nouveau traité aux Français contre la volonté qu'ils avaient exprimée par les urnes.
Pas plus que je ne tolérais ce piétinement de la souveraineté populaire en 2009, je n'en tolère les effets en 2014, fût-ce sur un sujet purement statistique et technique. S'il limite à cinq ans la délégation de pouvoir accordée à la Commission, le rapport Lichtenberg ne propose, sur le texte initial, que des amendements techniques. Je vote contre.
Roberta Metsola (PPE), in writing. - I have voted in favour of this report which seeks to align the existing comitology provisions to delegated and implementing acts, further to the entry into force of the Lisbon Treaty.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. - He votado a favor del presente informe porque resulta necesaria la delegación de poderes a la Comisión Europea para facilitar la recolección y consistencia de los datos estadísticos sobre el transporte de mercancías por vías navegables interiores. La propuesta de la Comisión ha sido completada a través del trabajo de la comisión competente del Parlamento, de manera que se han incluido los datos sobre transporte de pasajeros, avances tecnológicos de cara a las «naves más limpias», características de las infraestructuras, etc. El informe también señala la falta de armonización en este tipo de estadísticas. De cara al desarrollo de este tipo de transporte, mucho más sostenible que otras modalidades, es necesario disponer de unos datos fiables que permitan definir objetivos y controlar su cumplimiento. Es por esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I agree with this report in view of the importance of inland waterways.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - O presente relatório versa sobre a necessidade de uma mudança estrutural, a longo prazo, no setor dos transportes por vias navegáveis interiores. Impõe-se a necessidade de dados fidedignos sobre os quais, até ao momento, não eram recolhidos. Esta versão final adota uma posição que permite orientar e avaliar a política da UE neste setor, com base em estatísticas objetivas, comparáveis e fiáveis, aptas a apresentar os resultados e as tendências para um modo de transporte bem governado, seguro, limpo, competitivo e integrado. Este é um assunto pertinente, pois dá-nos uma ideia precisa da navegabilidade na União. A recolha destes dados é essencial para se avaliar também o estado da frota, o ritmo da renovação ou do reequipamento, pois a ausência de uma infraestrutura adequada dificulta a navegação por vias interiores. Por último, concordo com a relatora em que se utilizem embarcações inovadoras alimentadas por fontes de energia alternativas, reforçando que a maioria das embarcações utilizadas nas vias navegáveis interiores são antigas e requerem urgente renovação e que daqui adviriam, certamente, benefícios ambientais suplementares. Por concordar com a posição da relatora, votei favoravelmente este documento.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. - Considerando che il regolamento (CE) n. 1365/2006 fissa norme comuni per la produzione di statistiche comunitarie riguardanti il trasporto sulle vie navigabili interne, la Commissione ha sottolineato la necessità di allineare le disposizioni esistenti sulla comitatologia agli atti delegati e di esecuzione ai fine dell'adozione di alcune misure, onde preservare le prerogative del Parlamento. Considerando che il trasporto sulle vie navigabili interne svolge un ruolo importante, non solo per il trasporto di merci ma anche per il trasporto di passeggeri, e che il rinnovamento o adeguamento della flotta assicurerebbe benefici ambientali, ho espresso il mio voto favorevole alla proposta.
Tonino Picula (S&D), napisan. - Usvajanjem zajedničkih pravila i procedura prilikom prikupljanja statistike omogućuje se lakša analiza statističkih podataka iz različitih zemalja bez potrebe da se njihov format prethodno prilagođava, a time dobivamo veću efikasnost prilikom njihove analize. Ovo je važno kako bismo imali jasnu sliku stanja vodnih puteva, pogotovo po pitanju infrastrukture i tehničkih (nedovršena rečenica).
Zato mi je drago da smo odlučili još više standardizirati prikupljanje statistike te da smo odlučili proširiti opseg statistike koja sada uključuje i putničke brodove. Dijelim mišljenje izvjestiteja da bi skupljanje određenih podataka moralo biti obvezno radi kompletnijeg uvida u stanje vodnih puteva i njihovog boljeg statističkog pregleda, a da se dodatne informacije koje nisu ključne mogu i dalje prikupljati dobrovoljno. Smatram da je ovo važno zbog unaprijeđenja unutarnjih vodnih puteva koji imaju bitnu ulogu u prijevozu dobara i putnika po rijekama širom Europske unije.
Andrej Plenković (PPE), napisan. - Podržao sam Izvješće zastupnice Lichtenberger jer smatram da je prikupljanje statističkih podataka prijevoza robe unutarnjim vodnim putovima bitno kako bi se provele potrebne dugoročne strukturalne promjene u vidu poboljšanja ovog prometnog sektora s ciljem ispunjavanja uvjeta iz Strategije Europa 2020. Smatram kako je bitno naglasiti da je Komisija ovlaštena po potrebi donijeti delegirane akte u vezi s prilagodbom opsega prikupljanja podataka i sadržajem priloga, pri čemu treba uzeti u obzir gospodarske i tehničke trendove.
Program Naiades, čije je Izvješće izglasano početkom ove godine, je tip programa kojim je Komisija naglasila da uvjeti funkcioniranja ovog sektora trebaju biti poboljšani zajedno s infrastrukturom, integracijom u logistički lanac i mogućnost zapošljavanja te trgovinom i inovacijama za pospješivanje rasta i razvoja tog sektora. Geografski položaj Hrvatske pozitivno doprinosi dobro razvijenom i povezanom mrežom unutarnjih plovnih puteva, no smatram kako s obzirom na činjenicu da je Hrvatska ujedno sredozemna i podunavska zemlja, nije dovoljno dobro iskorišteno. Iako promet unutarnjim plovnim putovima raste prosječnom godišnjom stopom od 10 %, udio ove vrste prometa u ukupnom teretu koji se preveze u Hrvatskoj još uvijek je samo 0.3 %.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. - In favour. Regulation (EC) No 1365/2006, which the Commission proposes to amend, establishes common rules for the production of Community statistics concerning inland waterway transport. Data collected within this framework exclusively focus on the transport of goods. The Commission proposal sets out to align the comitology provisions of Regulation (EC) No 1365/2006 to delegated and implementing acts further to the entry into force of the Lisbon Treaty. No other changes have been proposed by the Commission.
The report welcomes the Commission’s intention to align the existing comitology provisions to delegated and implementing acts. However, there is a need to streamline the powers delegated to the Commission to safeguard the Parliament’s prerogatives. With this proposal restricted to an alignment exercise, the Commission misses the opportunity to optimise and reinforce the collection of statistics relating to inland waterways transport.
Licia Ronzulli (PPE), per iscritto. - Norme comuni per la raccolta dati ai fini statistici del trasporto sulle vie navigabili interne permetteranno i cambiamenti strutturali necessari a raggiungere gli obiettivi della strategia UE 2020. La priorità ora è migliorare le infrastrutture del settore, nel pieno rispetto delle norme ambientali e per rilanciare l'occupazione nell'intero settore.
Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - È lodevole l'intenzione della Commissione di allineare le disposizioni esistenti sulla comitatologia agli atti delegati e di esecuzione, ma occorre semplificare i poteri delegati alla Commissione e preservare le prerogative del Parlamento. È opportuno che le statistiche siano obiettive e comparabili, mentre oggi sono insufficienti per indirizzare e valutare la politica dell'UE in tale settore.
Inoltre le vie interne navigabili devono essere viste anche come metodo di trasporto passaggeri, non solo per il trasporto merci, anche perché si tratta di una modalità di trasporto più pulita, in quanto non ostacolata dalla congestione del traffico. Un problema ben evidenziato nella relazione è la mancanza di infrastrutture adeguate.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. - Promet u unutarnjim plovnim putevima ima važnu ulogu, kako za prijevoz robe, tako i za prijevoz putnika, posebno u urbanim konurbacijama kroz koje prolaze rijeke. Smatram da bi se povećanim korištenjem plovnih puteva za prijevoz robe i osoba poboljšala uloga unutarnje plovidbe, osobito kada se koriste inovativni brodovi potpomognuti alternativnim izvorima energije koji predstavljaju najčišći način prijevoza. Poboljšana uloga unutarnje plovidbe treba se temeljiti na objektivnim, usporedivim i pouzdanim statistikama. Zato sam podržao ovu Direktivu kojom će se Komisiji dodijeliti određene delegirane i provedbene ovlasti radi donošenja određenih mjera u tom području.
Catherine Stihler (S&D), in writing. - I voted in favour of this report as it seeks to gain further statistics for inland waterways in order to enhance their role within the transport sector.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Podržavam ovo izvješće. Promet unutarnjim vodnim putevima ima važnu ulogu, ne samo za prijevoz robe, nego i za prijevoz putnika, posebice za urbana područja kroz koja prolazi. Činjenica je da su plovila koja se koriste na unutarnjim vodnim putevima često stara, a sama plovidba ponekad je ograničena ili otežana zbog nedostatka odgovarajuće infrastrukture ili financijskih problema. Kako bi se bolje procijenilo stanje flote i opreme plovila, a i da bi dobili točnu sliku plovnosti u Uniji, potrebno je sustavno vođenje statističkih podataka, kao što su potrebni i točni podaci koji se odnose na plovnu infrastrukturu. Kako postoje statistike vezane za zračni promet, željeznički promet i prijevoz robe i putnika cestom, od velike važnosti bile bi i informacije za prijevoz unutarnjim plovnim putevima.
U svrhu poboljšanja uloga unutarnje plovidbe u prometu, relevantna politika treba se temeljiti na objektivnim, usporedivim i pouzdanim statističkim podacima. Uvjete za rad ovog sektora treba poboljšati, uključujući i infrastrukturu, zaštitu okoliša, tržišta i inovacije, poslovne vještine i integracije u logističkom lancu. Da bi se to postiglo, Komisija treba ustrajati u postavljanju konkretnih radnji za provedbu programa do 2020. godine.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Je me réjouis de l'intention de la Commission de rapprocher les dispositions existantes sur la comitologie des actes délégués et d'exécution. Cependant, elle est d'avis qu'il est nécessaire de rationaliser les pouvoirs délégués à la Commission pour préserver les prérogatives du Parlement. Je suis également d'avis qu'en limitant cette proposition à un exercice d'alignement, la Commission manque l'occasion d'optimiser et de renforcer la collecte de statistiques liées aux transports par voies navigables intérieures.
Nuno Teixeira (PPE), por escrito. - Este relatório pretende alinhar os atos delegados e de execução com o Tratado de Lisboa, anteriormente inscritos no processo de comitologia. Apoio a proposta da Comissão Europeia e considero desnecessário criar uma duplicação de tarefas e obstáculos administrativos, que possam pôr em causa a recolha das estatísticas do transporte de mercadorias por vias navegáveis interiores. Voto favoravelmente este relatório.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru propunerea de regulament privind statistica transportului de mărfuri pe căi navigabile interioare în ceea ce privește acordarea de competențe delegate și de executare Comisiei pentru adoptarea anumitor măsuri. Pentru a lua în considerare evoluțiile economice și tehnologice, trebuie să-i fie delegată Comisiei competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene în ceea ce privește adaptarea pragului de acoperire statistică a transporturilor pe căile navigabile interioare, adaptarea definițiilor și adoptarea unor definiții noi, precum și adaptarea conținutului anexelor. Pentru a dezvolta o politică adecvată a transportului pe căile navigabile interioare și pentru a asigura coerența colectării datelor statistice pentru toate modurile de transport, trebuie colectate atât date despre pasageri, cât și despre bunurile transportate.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Kako bi se osigurali jedinstveni uvjeti za provedbu Uredbe (EZ) br. 1365/2006., podržala sam ovo izvješće. Sukladno tome, Komisiji bi se trebale dodijeliti provedbene ovlasti za usvajanje postupaka za dostavljanje podataka u skladu s Uredbom (EU) br. 182/2011., uključujući standarde za razmjenu podataka, za objavu rezultata Komisije (Eurostata) te za određivanje i objavljivanje metodoloških zahtjeva i kriterija koji su utvrđeni radi osiguravanja kvalitete danih podataka. Isto tako, smatram da bi Komisija trebala osigurati da se tim delegiranim aktima državama članicama ili davateljima podataka ne nameće veće dodatno administrativno opterećenje.
Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. - Der vorgelegte Bericht befasst sich mit der Erhebung statistischer Angaben bezüglich des Güterverkehrs auf Binnenwasserstraßen, und die Berichterstatterin stellt fest, dass in diesem Bereich ein kohärenterer Ansatz wünschenswert wäre. Um unter anderem die Wettbewerbsfähigkeit und die Ertragsfähigkeit von Gütertransport auf Binnenwasserwegen besser einschätzen zu können, sollte daher die Erhebung der wesentlichen statistischen Angaben als verpflichtend erklärt werden. Da die Binnenschifffahrt ein besonders umweltfreundliches System ist, können hier auch Verbesserungen bezüglich Umweltschutz angestrebt werden, was einen lobenswerten Ansatz darstellt. In diesem Sinne kann der Bericht durchaus befürwortet werden.