Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2012/0278(COD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A7-0263/2013

Előterjesztett szövegek :

A7-0263/2013

Viták :

PV 11/09/2013 - 16
CRE 11/09/2013 - 16

Szavazatok :

PV 12/09/2013 - 13.6
CRE 12/09/2013 - 13.6
A szavazatok indokolása
PV 11/03/2014 - 9.14
CRE 11/03/2014 - 9.14
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2013)0373
P7_TA(2014)0193

Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
2014. március 11., Kedd - Strasbourg Lektorált változat

10.14. Genetikai erőforrások (A7-0263/2013 - Sandrine Bélier)
A felszólalásokról készült videofelvételek
  

Dichiarazioni di voto orali

 
  
MPphoto
 

  Dubravka Šuica (PPE). - Gospođo predsjednice, podržala sam i ovu rezoluciju o pristupu genetskim resursima, ali i poštenoj i pravičnoj podjeli dobiti koja proizlazi iz njihova korištenja u Uniji. Stupanjem na snagu Nagoya protokola, Europska unija mora provesti konvenciju o biološkoj raznolikosti kojoj je cilj zaštita biološke i krajobrazne raznolikosti, održivo korištenje njezinih komponenti, ali još jedanput pravična raspodjela dobrobiti koja proizlazi iz korištenja genetskih izvora, kao i adekvatan pristup genetskim resursima uključujući fer i pravično dijeljenje koristi koje proizlaze iz toga.

Stoga, genetski resursi odnosno tradicionalne i moderne sorte poljoprivrednog bilja, hortikulturnog bilja, ljekovitog i aromatičnog bilja, voćne vrste, divlji srodnici poljoprivrednog bilja i sve druge biljke koje se mogu koristiti za uzgoj u poljoprivredi u cilju osiguranja prehrane, moraju biti pod povećanom prismotrom zbog očuvanja njihove opstojnosti kako za nas, tako i za buduće generacije.

 
  
MPphoto
 

  Cristina Gutiérrez-Cortines (PPE). - Señora Presidenta, yo quisiera decir que hoy el Grupo PPE ha conseguido que un documento que podía haberse convertido en un instrumento contra la industria, contra la actividad, pueda ser controlado y sometido a criterios de sentido común. Efectivamente, el sistema de control de los recursos genéticos y compensación a los países de origen es importante, pero también es cierto que lo que no podemos crear es un instrumento burocrático excesivo que al final lo que produce es distorsión e impide el uso adecuado de los recursos.

Por otra parte, tampoco hemos de pensar que esto podría dar lugar a una exigencia de patentes, a una exigencia de determinadas garantías, que hoy en día en la sociedad es imposible de prever, sobre todo teniendo en cuenta que estamos hablando de un asunto que se da normalmente en terceros países, que no tienen un sistema jurídico que permita al pequeño propietario defenderse y proteger sus intereses.

Por tanto, ha triunfado el sentido común.

 
  
MPphoto
 

  Andrej Plenković (PPE). - Gospođo predsjednice, podržavam izvješće prijedloga o uredbi Europskog parlamenta i Vijeća o pristupu genetskim resursima te poštenoj i pravičnoj podjeli dobiti koja proizlazi iz njihova korištenja u Uniji, a koje je pripremila naša kolegica Sandrine Bélier.

U skladu s ciljem dosljednosti razvojne politike iz članka 208. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, ovom uredbom ponovno se uspostavljava pravedna uravnoteženost između dobavljača i korisnika, genetskih resursa i tradicionalnog znanja povezanog s takvim resursima, dok se istodobno doprinosi očuvanju biološke raznolikosti i održivoj upotrebi njenih komponenti u skladu s ciljevima odredaba Konvencije o biološkoj raznolikosti.

Također, Europska unija svakako treba djelovati proaktivno da se osigura postizanje ciljeva protokola iz Nagoye o globalnim multilateralnim mehanizmima podjele dobiti. S obzirom, da razvijene zemlje dominiraju nad pružanjem genetskih resursa i tradicionalnog znanja povezanog s ovim resursima u odnosu na manje zemlje, protokol iz Nagoye ponovno uspostavlja poštenu i pravičnu razmjenu genetskih resursa posebno u kontekstu u kojem su korisnici uglavnom u razvijenim zemljama.

 
  
 

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente relatório, considerando que a perda da biodiversidade regista um agravamento acelerado. Cerca de 60 % dos ecossistemas degradaram-se nestes últimos cinquenta anos. Para além de uma responsabilidade ética e moral, o impacto económico e social desse declínio é muito elevado, cerca de 7 % do PIB mundial será perdido anualmente até 2050. Paradoxalmente, é na diversidade biológica que se encontra um manancial inesgotável de inovações e de descobertas na área da investigação científica, das aplicações tecnológicas ou dos produtos de saúde, alimentares, cosméticos e outros. Desta forma, a preservação da biodiversidade não é apenas essencial para o futuro de toda a humanidade, mas para a vitalidade socioeconómica da Europa e de todos os cidadãos, beneficiários diretos. Para participar na preservação da biodiversidade, dos povos e dos conhecimentos a ela associados, é necessário que os benefícios decorrentes da utilização dos recursos genéticos e dos conhecimentos tradicionais associados sejam partilhados de forma justa e equitativa. Esta partilha deve ter por interesse a contribuição para a preservação da diversidade biológica e cultural in situ, assim como garantir a utilização sustentável por parte das populações locais.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Les ressources génétiques représentant un intérêt économique important, leur exploitation peut causer de graves problèmes aussi bien environnementaux qu’éthiques. Face à cette situation, la communauté internationale et l’Union européenne ont décidé d’agir pour encadrer leur utilisation et la répartition des bénéfices liés à celle-ci. S’agissant d’un enjeu important, j’ai voté en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea rezoluției legislative, deoarece conservarea diversității biologice trebuie să rămână un obiectiv important al UE, mai ales în contextul strategiei pe care ne-am asumat-o și prin intermediul căreia urmărim evitarea pierderii biodiversității pe plan mondial până în 2020. Evident, demersurile trebuie să continue și după această dată, iar, în contextul evoluțiilor și schimbărilor climatice, ele trebuie monitorizate și adaptate în permanență. În altă ordine de idei, resursele genetice au un rol deosebit de important pentru alimentație și agricultură, deci, în ultimă instanță, pentru securitatea noastră alimentară.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabrizio Bertot (PPE), per iscritto. - Ho sostenuto la relazione sulle risorse genetiche perché consapevole dell'entità del fenomeno della perdita della biodiversità. Non si tratta di una posizione dettata esclusivamente da convinzioni di stampo etico e/o morale, quanto più anche dalla volontà di ridurre l'impatto della perdita di biodiversità anche in termini economici e sociali. Preservare la biodiversità, di conseguenza, diventa una missione di tutti per poter salvaguardare il dinamismo socioeconomico europeo, beneficiando direttamente dell'uso delle risorse genetiche. La presente relazione si inserisce, insieme a quella sul protocollo di Nagoya, nel quadro della strategia internazionale per la preservazione della biodiversità. L'UE ha deciso di demandare agli Stati membri la questione dell'accesso alle risorse genetiche, ma è dell'idea che si debbano fornire delle disposizioni chiare e inequivocabili relativamente alla ripartizione equa dei benefici (non solo finanziari) derivanti dall'utilizzo di tali risorse e anche in merito al rispetto degli obblighi giuridici internazionali. Tale meccanismo di ripartizione consentirà al contempo di salvaguardare l'ambiente, progredire socialmente e usufruire in maniera sostenibile delle risorse in situ. Accolgo con favore le proposte del relatore per quanto concerne la catena di utilizzazione delle risorse energetiche e delle conoscenze tradizionali associate, nonché il rafforzamento della trasparenza e della sicurezza giuridica.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - La relazione Belier che analizza la proposta di regolamento sull'accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa ripartizione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione nell'UE è equilibrata e non presenta elementi critici, quindi l'ho sostenuta col mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Vito Bonsignore (PPE), per iscritto. - Diffido di ogni valutazione economica della biodiversità come strumento di discussione politica e rilevo che questo approccio è da anni al centro di un acceso dibattito, non limitato ai circoli accademici. Preferisco concentrarmi sulle evidenti implicazioni della difesa della biodiversità come fondamento di un futuro che si può costruire sui valori cristiani e liberali di “stewardship” intelligente delle risorse naturali.

In questa prospettiva, aderisco con voto favorevole alla relazione anche per i molteplici riferimenti ai diritti umani nell'ambito della gestione delle risorse naturali: è essenziale intendersi su un approccio che riconosca una gestione equa e lungimirante come elemento di una società fondata sul libero mercato, sulla responsabilità e sulla legalità. Il protocollo di Nagoya mette chiaramente in relazione la ripartizione dei benefici con una visione di sostenibilità e di preservazione della biodiversità.

Desidero infine associarmi alle indicazioni sul rafforzamento della trasparenza e della legalità e sulla lotta alle biopiraterie, che sono una piaga specularmente connessa a quelle pericolose correnti di pensiero e a movimenti a sfondo utopista, il cui comune approdo finale è invariabilmente la negazione del valore della persona e dell'uomo.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. - Cilj ove regulative je prenošenje odredbi međunarodnog ugovora poznatog kao Nagoya protokol u zakonodavstvo Europske unije. Protokol se odnosi na genetske materijale i resurse na koje suverene države polažu prava, a regulira njihovu upotrebu. Osim toga, bavi se i kontrolom pristupa genetskim resursima te pravednoj i ujednačenoj podjeli prednosti koje proizlaze iz njihovog korištenja. Genetski resursi i tradicionalne spoznaje vezane uz njih moći će se koristiti uz poštivanje zajednički dogovornih uvjeta među državama. Ovaj sporazum sadrži odredbu prema kojoj su potpisnice obvezne prekinuti s korištenjem genetskih resursa ukoliko se utvrdi sumnja u zakonitost prava na pristup istima. Jednaka mogućnost pristupa i načelo poštenja pri korištenju dat će poticaj očuvanju bioraznolikosti i razvoju, stoga podržavam ovaj izvještaj.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. - Resursele genetice joacă un rol semnificativ în elaborarea și implementarea unor strategii internaționale adecvate în vederea reconstituirii ecosistemelor degradate și a recuperării speciilor amenințate. Resursele genetice trebuie păstrate in situ și utilizate în mod sustenabil, iar beneficiile care decurg din folosirea lor trebuie distribuite în mod corect și echitabil. Distribuirea beneficiilor trebuie luată în considerare, în contextul în care țările în curs de dezvoltare bogate în biodiversitate domină furnizarea de resurse genetice, în timp ce utilizatorii se află, în majoritate, în țările dezvoltate.

Consider că accesul echitabil la distribuirea beneficiilor poate contribui la eradicarea sărăciei și la conservarea mediului, ducând astfel la obținerea de progrese în direcția îndeplinirii obiectivelor de dezvoltare ale mileniului, așa cum se recunoaște în preambulul Protocolului de la Nagoya. Prin votul de astăzi, ne asigurăm că politica europeană se apropie cât mai mult de spiritul și de litera acestui tratat internațional și că sunt consolidate mecanismele de punere în aplicare efectivă a acestui protocol. În același timp, ne asigurăm că Uniunea Europeană își păstrează rolul de lider în cadrul negocierilor internaționale actuale și viitoare, prin promovarea unei poziții progresiste, care să poată răspunde provocărilor ridicate de conservarea biodiversității și de utilizarea sa sustenabilă.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. - Il grande obiettivo di questo regolamento, che poi è lo stesso del protocollo di Nagoya stesso, è quello di preservare e tutelare la diversità biologica. Altri obiettivi secondari, come ad esempio il trasferimento di tecnologia ai paesi in via di sviluppo, integrano e rafforzano il primo obiettivo. Per questo motivo credo che, in un contesto in cui la perdita di biodiversità continua ad aggravarsi e ad accelerare, sia giusto votare a favore di questo regolamento della Commissione e approvare gli emendamenti che sono stati proposti dalla relatrice. Apprezzo gli obiettivi degli emendamenti proposti, in particolare quello di arrecare beneficio ai cittadini europei tramite una garanzia di tracciabilità e di etica, di rispetto degli obblighi giuridici internazionali e della ripartizione giusta ed equa dei benefici. Inoltre credo che l'intento di rafforzare l'equità internazionale e la fiducia dei paesi terzi fornitori sia condivisibile e che tutto ciò possa contribuire a preservare l'ambiente, il progresso sociale e un utilizzo sostenibile delle risorse. Concordo anche nella necessità di lottare contro la "biopirateria", ovvero l'acquisizione e l'utilizzazione illegale delle risorse genetiche, e credo che definendo giuridicamente il reato di "biopirateria" e stabilendo le sanzioni appropriate si possa contrastare il fenomeno in maniera efficace.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Ce texte vise à donner à l'Union les outils nécessaires pour lutter contre la biopiraterie, à travers le protocole de Nagoya. Autrement dit, il vise à interdire l'usage des ressources génétiques acquises de manière illégale, et donc à un partage juste et équitable de l'utilisation de ces ressources. Cela va dans le sens d’une amélioration de la préservation de la biodiversité.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. - Os recursos genéticos (RG) são fundamentais para a agricultura sustentável e para a segurança alimentar de todos, mas assumem particular importância para os países em desenvolvimento. Além disso, a diversidade genética é uma das mais importantes componentes para a sobrevivência das espécies e a resiliência dos ecossistemas. Por isso, a perda de diversidade genética que decorre do processo de erosão da biodiversidade constitui um desafio para a humanidade. A União Europeia, com esta proposta avança com a transposição do Protocolo de Nagoia relativo ao acesso aos recursos genéticos e à partilha justa e equitativa dos benefícios decorrentes da sua utilização.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. - Uma espécie de mamíferos em cada quatro, uma espécie de pássaros em cada oito e mais de uma espécie de anfíbios em cada três encontram-se ameaçadas de extinção à escala mundial (UICN, 2012). Este não é só um problema ético e moral e tem também um problema económico e social enorme: 7 % do PIB mundial será perdido anualmente até 2050. (relatório TEEB, 2010). É na diversidade biológica que se encontra um manancial inesgotável de inovações e de descobertas na área da investigação científica, das aplicações tecnológicas ou dos produtos de saúde, alimentares, cosméticos e outros. Considero que a preservação da biodiversidade contribui para a vitalidade socioeconómica da Europa e de todos os cidadãos, beneficiários diretos da sua utilização. As alterações proposta neste relatório visam, dar aos cidadãos europeus uma garantia de rastreabilidade e de ética, de respeito pelas obrigações jurídicas internacionais e de partilha justa e equitativa dos benefícios da biodiversidade.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. - O relatório embora conte com aspetos que consideramos positivos nomeadamente com todos os pressupostos e os três pilares do protocolo, nomeadamente o dever de contribuir para a conservação e a utilização sustentável da diversidade biológica a nível mundial, certo é que as negociações com o Conselho enfraqueceram e retiraram grande parte dos pontos de defesa da biodiversidade e a proteção à patenteação dos processos biológicos. Com o pretexto de retificação do protocolo de Nagoia, esta proposta de regulamento pretende camuflar a sede de patentear os recursos biológicos e a apropriação das grandes multinacionais dos recursos naturais e da biodiversidade. Sendo a acusação de atos de biopirataria a empresas europeias o seu mote, parte do princípio que autorizando ou atribuindo compensações aos países de origem dos recursos genéticos a privatização ou patenteação dos recursos genéticos deixa de ser condenável. Tem como preocupação saber quem tem a propriedade das fontes do material genético, quem as comercializa, quem fica autorizado a entrar na cadeia de comercialização e utilização, e como é que é assegurada a partilha dos benefícios monetários e de conhecimento, sendo que apenas com um contrato à lista, acordado por ambas as partes, se garante que não haja biopirataria, nem a venda e troca ilegal de material genético.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. - Európska únia má dominantné postavenie vo využívaní genetických zdrojov a udržateľný prístup v tejto oblasti je veľmi dôležitý, či už z pohľadu výskumných centier, alebo priemyselných odvetví, ktoré ich využívajú. Nariadenie sa vzťahuje na využívanie a ochranu genetických zdrojov, ktoré majú štáty k dispozícii a nad ktorými vykonávajú zvrchované práva, a[nbsp ]na uplatňovanie tradičných vedomostí, ktoré budú prístupné po vstupe Protokolu z[nbsp ]Nagoje do platnosti. Pravidlá, ktoré boli vytvorené, slúžia na ochranu a zachovanie biodiverzity. Hlavným cieľom navrhovaného nariadenia je implementácia medzinárodnej dohody do práva Európskej únie. Je dôležité, aby sa dosiahol úplný súlad s protokolom z[nbsp ]Nagoje, a to si vyžaduje posilnenie určitých mechanizmov. Jasný legislatívny rámec prinesie úžitok a prínos pre všetkých používateľov, hlavne pre verejné a hospodárske subjekty, pretože im prinesie trvalý prístup ku genetickým zdrojom, ale aj právnu istotu v rámci ich spravovania.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. - La condivisione dei benefici derivanti dal maggiore impiego delle risorse genetiche e una maggiormente profonda condivisione di buone pratiche e tecnologie non possono essere che ben accolte. Esprimo un voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Grossetête (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport qui permettra à l'Union de se mettre en conformité avec le protocole de Nagoya. Si la question de l'accès aux ressources est laissée à la souveraineté des États membres, il est important d'offrir un cadre communautaire clair sur le volet du partage juste et équitable des avantages tirés de l'utilisation des ressources naturelles. Ce texte permettra d'améliorer la chaîne de l'utilisation des ressources génétiques et des savoirs traditionnels associés, mais également de renforcer la transparence et la sécurité juridique (notamment dans la lutte contre la biopiraterie). Je me réjouis de voir que le rapport comporte des définitions claires et qu'il précise les obligations des utilisateurs de ressources génétiques. Ce dernier point était une priorité en vue de ne pas créer des charges trop lourdes pour les utilisateurs et les autorités. L'ensemble de ces dispositions permettra à l'Union européenne d'assurer sa place et son rôle de leader dans les négociations internationales actuelles. Nous devons parvenir rapidement à un mécanisme multilatéral ambitieux qui puisse répondre aux enjeux de la préservation de la biodiversité et de son utilisation durable.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. - As rapporteur for the Fisheries Committee on this issue, I welcome the opportunity to finally vote upon it in plenary. Today’s vote is an important step in terms of the EU fulfilling its international obligations and will result in greater recognition of the rights of indigenous peoples.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport de ma collègue Sandrine Bélier, fruit de négociations avec le Conseil et la Commission sur le règlement "APA". Celui-ci vise à transposer le protocole de Nagoya, qui établit un cadre général sur l'accès aux ressources génétiques (qui servent à la création de nouveaux médicaments par exemple) et vise à lutter contre l'accès illégal à celles-ci (la biopiraterie). Cette transposition est nécessaire à la ratification du protocole en lui-même et constitue un compromis équilibré. Je me réjouis donc de l'adoption de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Lo sfruttamento delle risorse naturali e, fra esse, di quelle genetiche, seppur lasciato alla sovranità degli Stati membri, dovrebbe prevedere un meccanismo regolamentativo europeo che possa armonizzare l'accesso a tali risorse e renderlo equo per tutti gli Stati membri dell'UE, in conseguenza dell'entrata in vigore del protocollo di Nagoya. In tal senso, il miglioramento della sicurezza giuridica, della catena di utilizzazione delle risorse genetiche e delle conoscenze tradizionali associate, così come proposto dalla relazione, mi trova particolarmente favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce règlement organise la transposition dans les États membres du protocole de Nagoya sur les ressources génétiques et la protection de la biodiversité.

Je déplore que le texte final manque de garanties contre une exploitation frauduleuse de ces ressources par les industriels. De plus, il n'interdit pas la brevetabilité du vivant et aux entreprises privées d'en tirer profit.

Néanmoins, au vu des avancées qu'il permet en termes de lutte contre la biopiraterie, je ne peux m'y opposer. Je vote pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. - O objetivo da presente proposta de Regulamento relativo ao acesso aos recursos genéticos e à partilha justa e equitativa dos benefícios decorrentes da sua utilização na União é aplicar o Protocolo de Nagoia na União e permitir a sua ratificação pela União. Os recursos genéticos são economicamente muito importantes e têm vindo a desempenhar um papel cada vez mais importante nos mais variados sectores económicos. A gestão equilibrada destes recursos será fundamental para um crescimento económico sólido e sustentado. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. - According to the International Union for the Conservation of Nature, it has been calculated that one in four species of mammals, one in eight birds, and more than one in three amphibians are threatened with extinction worldwide. This report, which proposes a regulation on access to genetic resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from their utilisation in the Union, is a key step in European efforts to conserve biodiversity. Therefore, I have voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. - No he podido votar a favor del presente informe, pese a que recoge en la legislación europea la aprobación del Protocolo de Nagoya, porque no retoma la totalidad de los puntos que el Parlamento había propuesto. En esta propuesta de modificación de la legislación sobre los recursos genéticos se incluyen numerosos cambios que pueden suponer un avance para la protección de dichos recursos. Sin embargo, el informe no incluye específicamente la obligación de defender los derechos de los pueblos indígenas, ni tampoco que el registro voluntario de colecciones sea de carácter obligatorio, ni una mayor lucha contra el acceso ilegal a los recursos, etc. Es por todas estas ausencias por lo que he decidido no votar a favor del presente informe, pese a reconocer los puntos positivos que sí recoge.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I have voted in favour of this legislative resolution because of its contents on the importance of genetic resources.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. - Der Verlust der biologischen Vielfalt wird immer größer und erfolgt immer schneller. Die Zahl der vom Aussterben bedrohten Arten nimmt ständig zu. Zum Schutz der biologischen Vielfalt wurde bereits eine Reihe von Rechtsakten verabschiedet, deren Umsetzung nicht immer einfach ist. Eine wichtige Rolle spielen in diesem Zusammenhang sicherlich öffentliche oder private Forschungssammlungen und -institute. Ebenso wichtig ist auch der Austausch von Informationen. Die vorgeschlagenen Änderungen hinsichtlich der Marktzulassung dürfen indes nicht dazu führen, dass Kleinbauern und Co. schikaniert werden können. Hier gilt es, sensibel vorzugehen. Ich habe in diesem Sinne abgestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Le protocole de Nagoya sur l’accès aux ressources génétiques et le partage équitable des bénéfices découlant de leur utilisation a été adopté en octobre[nbsp ]2010. Il s’agit d'un accord supplémentaire adossé à la convention sur la diversité biologique et qui s’intéresse aux conditions d’accès et de partage pour l’utilisation des ressources génétiques.

Le texte soumis au vote des députés vise à mettre en place le règlement d'application du protocole de Nagoya à l'échelle européenne. Il permettrait par exemple d'améliorer la situation de l'Union en termes de traçabilité, de partage équitable des bénéfices, ou encore de respect des obligations internationales. J'ai donc décidé de voter en faveur de ce texte car il est indispensable que l'Union se dote d'un cadre réglementaire adapté pour lutter contre l'exploitation et le commerce illicite des ressources génétiques.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J'ai voté pour ce rapport, qui précise que l'objectif du règlement est de parvenir à un partage juste et équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques, en contribuant ainsi à la conservation de la diversité biologique et à l'utilisation durable de ses éléments constitutifs, conformément aux objectifs de la convention sur la diversité biologique.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - A perda da biodiversidade regista um agravamento acelerado. Sabe-se que uma espécie de mamíferos em cada quatro, uma espécie de pássaros cada em oito e mais de uma espécie de anfíbios em cada três se encontram ameaçadas de extinção à escala mundial (UICN, 2012). Cerca de 60% dos ecossistemas degradaram-se nestes últimos cinquenta anos (FAO, 2010). Paradoxalmente, é na diversidade biológica que se encontra um manancial inesgotável de inovações e de descobertas na área da investigação científica, das aplicações tecnológicas ou dos produtos de saúde, alimentares, cosméticos e outros. Desta forma, a preservação da biodiversidade não é apenas essencial para o futuro de toda a humanidade, tanto do Norte como do Sul do planeta, mas também para a vitalidade socioeconómica da Europa e de todos os cidadãos, beneficiários diretos da sua utilização. Por estas razões votei favoravelmente o presente relatório relativo ao acesso aos recursos genéticos e à partilha justa e equitativa dos benefícios decorrentes da sua utilização em que se acentua a necessidade da partilha de forma justa e equitativa dos benefícios decorrentes da utilização dos recursos genéticos e dos conhecimentos tradicionais associados, assim se contribuindo para a preservação da diversidade biológica e cultural in situ e garantir a sua utilização sustentável pelas populações locais.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. - La proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio è volta alla preservazione della biodiversità, dei popoli e delle conoscenze ad esse afferenti e che i benefici derivanti dall'utilizzazione delle risorse genetiche e delle conoscenze tradizionali associate siano ripartite in modo giusto ed equo. Questo è lo spirito con cui è stato firmato nel 2010 il protocollo di Nagoya sull'accesso e la condivisione dei benefici nel contesto della 10a Conferenza delle parti alla Convenzione sulla diversità biologica, ed è ora che l'Unione europea recepisca e rispecchi tale protocollo, ho espresso il mio voto favorevole alla proposta.

 
  
MPphoto
 
 

  Alojz Peterle (PPE), pisno. - Glasoval sem za poročilo o genskih virih, saj se Evropska zveza s tem predlogom uredbe, ki ga je pripravila Komisija, zavezuje prenosu Nagojskega protokola. Namen uredbe je izboljšanje verige uporabe genskih virov in z njimi povezanega tradicionalnega znanja, okrepitev preglednosti in pravne varnosti, nove oblike uporabe genskih virov in z njimi povezanega tradicionalnega znanja in postopna zagotovitev skladnosti. Konvencija o biološki raznovrstnosti in Nagojski protokol zagotavljata pravično in enakopravno delitev koristi, ki izhajajo iz vseh oblik uporabe genskih virov in z njimi povezanega tradicionalnega znanja. Namen celotnega svežnja je zagotovitev, da bi Evropska zveza prevzela vodilno vlogo v sedanjih in prihodnjih mednarodnih pogajanjih ter s progresivnim stališčem hitro dosegla ambiciozno zastavljen globalni večstranski mehanizem, s katerim bi se lahko odzvali na izzive ohranitve biotske raznovrstnosti in njene trajnostne rabe.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Zabrinjavajuća je činjenica kako se gubitak bioraznolikosti stalno povećava i ubrzava. Broj vrsta životinja na svjetskoj razini kojima prijeti izumiranje je alarmantan. Iz tog razloga potrebno je očuvati biološku raznolikost, kao i zbog toga što je upravo ta raznolikost izvor inovacija i otkrića u području znanstvenih istraživanja i tehnoloških aplikacija. Slažem se kako moramo osigurati da se dobiti koje proizlaze iz korištenja genetskih resursa dijele pošteno i pravično. Također, podržavam mišljenje da bi se trebao osnovati fond Unije za podjelu dobiti koji bi ubirao i usmjeravao doprinose prema očuvanju biološke raznolikosti u svijetu u vremenu dok se ne osnuje multeratelarni mehanizam. Zaključno, podržavam ovo izviješće s ciljem uspostavljanja pravedne uravnoteženosti između dobavljača i korisnika genetskih resursa i tradicionalnog znanja povezanog s tim resursima pri kojem se doprinosi očuvanju biološke raznolikosti. Hrvatska od svog osamostaljenja skrbi o genetskim resursima te u protekla dva desetljeća nije izumrla niti jedna pasmina.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. - In favour. The loss of biodiversity is constantly increasing and accelerating. It has been calculated that one in four species of mammals, one in eight birds and more than one in three amphibians are threatened with extinction worldwide (IUCN, 2012). Almost 60% of ecosystems have deteriorated in the past 50 years (FAO, 2010). Quite aside from the ethical and moral implications, the economic and social impact of this state of affairs is immense: by 2050 economic losses caused by loss of biodiversity will amount to 7% of global GDP (TEEB 2010). Paradoxically, biological diversity offers an inexhaustible reservoir of innovations and discoveries in terms of scientific research and technological applications, as well as healthcare products, foodstuffs, cosmetics and other products. It is thus imperative to conserve biodiversity, not only for the sake of humanity in both the Global North and Global South but also for the socio-economic vitality of Europe and its people, who benefit directly from its use. In order to help conserve biodiversity, and the peoples and knowledge associated with it, we must ensure today that the benefits arising from the utilisation of genetic resources and the associated traditional knowledge are shared fairly and equitably.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - Uno degli obiettivi dell'UE deve essere quello di assicurare l’integrità della catena di utilizzazione, per permettere una tracciabilità e una sicurezza giuridica agli utilizzatori, per cui appoggio la proposta di mantenere i punti di controllo quando viene richiesta un'autorizzazione di immissione sul mercato e quando viene accordato un finanziamento per la ricerca pubblico o privato.

La certezza giuridica è un elemento chiave, che deve servire a creare un dispositivo legislativo semplice e immediato, motivo per cui occorre chiarire in maniera precisa il termine "biopirateria" e garantire la trasparenza nella gestione delle risorse genetiche. Apprezzo anche la proposta del relatore di creare un fondo dell'Unione sulla ripartizione dei benefici, finanziato dagli utilizzatori di risorse genetiche in un'ottica di preservazione della biodiversità mondiale, che possa contribuire a un meccanismo multilaterale mondiale di ripartizione dei benefici, secondo quanto previsto dall'articolo 10 del protocollo di Nagoya.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. - U kontekstu skorašnjeg stupanja na snagu Protokola iz Nagoye, EU i države članice moraju implementirati Konvenciju o biološkoj raznolikosti i osigurati adekvatan pristup genetskim resursima te poštenoj i pravičnoj podjeli dobiti koja proizlazi iz njihova korištenja u Uniji. Zato sam podržao ovaj prijedlog Komisije koji je fokusiran na stvaranje uvjeta za ostvarenje navedenih ciljeva. Povećani gubitak biološke raznolikosti u svakodnevnom je porastu. Prema procjenama TEEEB-a do 2050. godine ekonomski gubici uzrokovani biološkom raznolikošću uzrokovat će pad i do 7 % globalnog BDP-a.

EU u cilju sprečavanja gubitka biološke raznolikosti treba pružiti snažniji doprinos. Genetski resursi predstavljaju okosnicu u mnogim gospodarskim sektorima, uključujući proizvodnju hrane, šumarstvo, biotehnologiju, razvoj i proizvodnju lijekova, kozmetičkih proizvoda ili razvoj izvora energije biološkog podrijetla te su jedan od najvažnijih čimbenika u provedbi strategija osmišljenih u cilju obnavljanja narušenih ekosustava i zaštite ugroženih vrsta. Dobit koja proizlazi iz uporabe i čuvanja genetskih resursa na održive načine trebala bi biti pravično podijeljena i pridonijeti smanjenju siromaštva, a time i ostvariti razvojne ciljeve Protokola iz Nagoye. Usvajanje jasnog pravnog okvira pogodovalo bi svim korisnicima te im osiguralo održiv pristup genetskim resursima i pravnu sigurnost u cijelom lancu.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Je considère qu'il est essentiel que les utilisateurs fassent les démarches nécessaires pour obtenir un contrat d'accès et de partage des avantages en cas de nouvelle utilisation de toute ressource génétique. Je reconnais cependant l'impossibilité de retracer l'origine de certaines ressources génétiques, telles que celles acquises au-delà des juridictions nationales et celles dites "historiques". Afin de répondre à cette situation, je propose la création d'un Fonds de l'Union européenne sur le partage des avantages qui sera financé par les utilisateurs de ressources génétiques dans une optique de préservation de la biodiversité mondiale. Ce Fonds pourra, à terme, contribuer à un mécanisme multilatéral mondial de partage des avantages tel que stipulé à l'article 10 du protocole de Nagoya.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. - O principal instrumento internacional que prevê um enquadramento geral para a conservação e a utilização sustentável da diversidade biológica, os recursos genéticos e a partilha justa e equitativa dos benefícios decorrentes da sua utilização é a Convenção sobre a diversidade biológica aprovada em nome da União nos termos da Decisão 93/626/CEE do Conselho. Sou favorável ao relatório dado que os recursos genéticos desempenham um papel de relevo na aplicação de estratégias concebidas para reconstruir os ecossistemas degradados e salvaguardar as espécies ameaçadas. Saliento ainda a importância do presente regulamento definir as normas relativas ao cumprimento das regras de acesso aos recursos genéticos e de partilha dos benefícios decorrentes da sua utilização.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru rezoluția legislativă referitoare la propunerea de regulament privind accesul la resursele genetice și distribuirea corectă și echitabilă a beneficiilor care rezultă din utilizarea acestora în Uniune. Propunerea de regulament stabilește normele care reglementează accesul și distribuirea beneficiilor în ceea ce privește resursele genetice și cunoștințele tradiționale asociate cu resursele genetice în conformitate cu dispozițiile Protocolului de la Nagoya referitor la accesul la resursele genetice și distribuirea corectă și echitabilă a beneficiilor care rezultă din utilizarea acestora la Convenția privind diversitatea biologică (Protocolul de la Nagoya).

Protocolul de la Nagoya este un tratat internațional nou, adoptat la 29 octombrie 2010, prin consensul celor 193 de părți la Convenția privind diversitatea biologică (CBD). Regulamentul se aplică resurselor genetice asupra cărora statele exercită drepturi suverane și cunoștințelor tradiționale asociate cu resursele genetice, la care se obține accesul după intrarea în vigoare a Protocolului de la Nagoya pentru Uniune. Acesta se aplică, de asemenea, beneficiilor care rezultă din utilizarea unor astfel de resurse genetice și cunoștințelor tradiționale asociate cu resursele genetice. Regulamentul nu se aplică resurselor genetice pentru care accesul și distribuirea beneficiilor sunt reglementate printr-un instrument internațional specializat la care Uniunea este parte.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – Trois ans après l'adoption du Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages de leur utilisation, le Conseil et le Parlement européen ont trouvé un accord sur le règlement mettant en œuvre dans l'Union ce protocole dont l'objectif est la lutte contre la biopiraterie. Le règlement interdit l'utilisation dans l'UE de ressources génétiques (de nature animale, végétale, etc.) acquises illégalement. Il oblige les utilisateurs (entreprises, institutions scientifiques etc.) à vérifier que l'acquisition de ces ressources et les savoirs traditionnels qui y sont associés a été légale, et à partager équitablement les bénéfices qui en sont tirés sur base d'accords négociés avec les pays et détenteurs d'origine.

Un fonds européen sur le partage des avantages sera créé. Il s'inscrit dans l'objectif d'un monde plus solidaire et durable, préservant la biodiversité et son utilisation par les populations locales. Mais il manque de garanties sur l'exploitation par les industriels, ainsi qu'en matière de contrôles, le Conseil s'étant opposé au renforcement des conditions d'accès aux ressources et des sanctions. Je me suis donc abstenue lors de l'adoption de cette législation qui va permettre la ratification de ce protocole par l'UE. Aux populations autochtones et aux ONG de combler les lacunes par leur action.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. - Dem Bericht von Sandrine Bélier ist grundsätzlich nichts entgegenzusetzen, da er sich dezidiert für den Erhalt und die Vervielfältigung genetischer Ressourcen einsetzt. Doch die besagten „genetischen Ressourcen“ werden nicht näher definiert. Es kann angenommen werden, dass gentechnisch-veränderte Ressourcen in diesem Bericht nicht ausgeschlossen werden, besonders, da sich die Berichterstatterin auf die Vorteile und den Nutzen aus Forschung mit genetischen Ressourcen beruft. Die Folgen von gentechnisch-veränderten Erzeugnissen für den menschlichen Organismus werden jedoch bis dato nicht ausreichend erfasst.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. - Zasoby genetyczne odgrywają coraz ważniejszą rolę w wielu sektorach gospodarki, w tym w hodowli roślin i zwierząt, produkcji kosmetyków i produktów farmaceutycznych. Wiele z tych zasobów pochodzi z kluczowych obszarów różnorodności biologicznej w krajach rozwijających się. Brak jasnych zasad doprowadził niektóre państwa do przekonania, że ich prawa zostały zlekceważone przez zagranicznych naukowców. Sytuacja taka nosi nazwę „piractwa biologicznego". Brak zaufania w niektórych przypadkach doprowadził do stworzenia restrykcyjnych warunków utrudniających dostęp do zasobów genetycznych. Dzisiejsze wnioski mają na celu rozwianie tych obaw, a jednocześnie zwiększenie możliwości w zakresie badań, rozwoju i innowacji w dziedzinie produktów i usług związanych z naturą. Równe warunki dla wszystkich użytkowników zasobów genetycznych w UE powinny być szczególnie korzystne dla MŚP oraz finansowanych ze środków publicznych niekomercyjnych badań naukowych, a także powinny zwiększyć możliwości w zakresie współpracy międzynarodowej.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. - O relatório conta com aspetos que consideramos positivos e defende que o conhecimento tradicional deve gozar do mesmo nível de proteção atribuído aos recursos genéticos, aquando da implementação do Protocolo de Nagoia, assim como todos os pressupostos e os três pilares do protocolo, nomeadamente o dever de contribuir para a conservação e a utilização sustentável da diversidade biológica a nível mundial. Porém, com o pretexto de retificação do Protocolo de Nagoia, a proposta de regulamento do Parlamento e do Conselho mascara a sede de patentear os recursos biológicos por parte das grandes multinacionais. Tendo como principal preocupação a acusação de atos de biopirataria a empresas europeias, parte do princípio que apenas autorizando ou atribuindo compensações aos países de origem dos recursos genéticos a privatização ou patenteação dos recursos genéticos deixa de ser condenável. Não bastando, na proposta apenas é preocupação saber quem tem a propriedade das fontes do material genético, quem as comercializa, quem fica autorizado a entrar na cadeia de comercialização e utilização, e como é que é assegurada a partilha dos benefícios monetários e de conhecimento, sendo que apenas com um contrato, acordado por ambas as partes, se garante que não haja biopirataria, nem a venda e troca ilegal de material genético.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat