Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2013/2168(INI)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A7-0117/2014

Indgivne tekster :

A7-0117/2014

Forhandlinger :

Afstemninger :

PV 12/03/2014 - 8.1
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P7_TA(2014)0208

Fuldstændigt Forhandlingsreferat
Onsdag den 12. marts 2014 - Strasbourg Revideret udgave

9.1. Pakistans regionale rolle og politiske forbindelser med EU (A7-0117/2014 - Boris Zala)
  

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - This resolution turns the spotlight on the social and economic situation in Pakistan. Pakistan has one of the highest out-of-school populations in the world, with an estimated 12 million children not attending school and about two thirds of Pakistani women and half of Pakistani men being illiterate. The country is still ranked 134th out of 135 countries in the World Economic Forum’s ‘gender gap’ report. According to the Global Climate Risk Index, Pakistan is among the twelve countries most affected by climate change in the last twenty years, has suffered severe flooding and water shortages and is directly affected by the glacial retreat on the Himalayas and Karakorum ranges. Pakistan is a semi-industrialised, lower- to middle-income country, with around one third of its population living below the poverty line. Pakistan is ranked in 146th place among the 187 countries listed in the 2012 Human Development Index (HDI), down from 145th place in the listing for 2011. The economic situation of Pakistan has been harmed by successive natural disasters. Pakistan has a high level of insecurity, instability and widespread corruption, which weaken its economic growth and limit the government’s ability to develop the state.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente relatório considerando que, o Paquistão é vulnerável a uma vasta gama de riscos, nomeadamente inundações e sismos e que a volatilidade da situação de segurança e os desafios sociais do Paquistão estão a contribuir para o aumento da sua vulnerabilidade. Para além disso, tendo ainda em conta que as catástrofes ocorridas nos últimos anos esgotaram as estratégias de resposta das comunidades já empobrecidas e reduziram drasticamente a sua resistência a futuras catástrofes, considero que o objetivo do plano quinquenal de empenhamento celebrado em 2012 entre a União Europeia e o Paquistão consiste em desenvolver uma relação estratégica e estabelecer uma parceria para a paz e o desenvolvimento assente em valores e princípios comuns. Recordo que a questão da desigualdade e do caráter feudal da propriedade fundiária nas zonas rurais do Paquistão continua por resolver e que 2,5 % da população detêm 40 % das terras, ao passo que cerca de metade da população rural não detém propriedade. Por último, saliento que a falta de terra e de acesso a água de irrigação e a outras instalações de produção perpetuam a pobreza rural e a instabilidade social.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport d'initiative émanant de la commission des affaires étrangères sur le rôle régional du Pakistan et les relations politiques de ce pays avec l'Union européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea raportului, deoarece Pakistanul trebuie să reprezinte un factor de stabilitate într-o regiune în care există foarte multe tulburări. De asemenea, Pakistanul este un partener important al Uniunii în eforturile de combatere a terorismului, criminalității organizate și proliferării nucleare. Totuși, mă declar și eu preocupată de existența unor rapoarte care arată că Pakistanul ar putea exporta tehnologie nucleară către state terțe. Astfel de acțiuni ar pune în pericol atât stabilitatea regională, cât și cea globală, având serioase repercusiuni asupra angajamentului de neproliferare nucleară.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - La relazione Zala sul ruolo regionale del Pakistan e le sue relazioni politiche con l'UE risulta ben ponderata e priva di particolari criticità, per questi motivo ho votato in suo favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Zdravka Bušić (PPE), napisan. - Europska unija prepoznaje suvremene geopolitičke izazove, a to je važno za održavanje sigurnosti i stabilnosti država članica. Pozdravljam demokratizaciju Pakistana i rad tamošnjih vlasti u borbi protiv terorizma, ali i u sprječavanju trgovine oružjem i drogom. Veseli me sve čvršća gospodarska suradnja, što potvrđuje uključivanje Pakistana u opći sustav trgovinskih povlastica Europske unije. Približavanje Kine i Pakistana osigurava bolju budućnost i veću stabilnost u Južnoj Aziji. Prepoznajem problem izrabljivanja djece koja su prisiljena na rad, a podatak UNESCO-a iz 2012. o gotovo 2,5 milijuna djece u dobi od 10 i 14 godina prisiljene na rad - to i potvrđuje. Pozivam da ubuduće radimo na politikama koje će potpuno iskorijeniti dječji rad u Pakistanu i omogućiti pakistanskoj djeci da sudjeluju u školovanju kako bi se smanjio postotak od oko 55[nbsp ]% nepismenih u toj zemlji. Vjerujem da je postizanje tih ciljeva među strateškim interesima vanjske politike Europske unije. Podržavam ovo izvješće jer omogućuje još bolju suradnju između Europske unije i Pakistana.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. - Per il suo ruolo strategico nella regione asiatica il Pakistan è certamente un paese che con cui l'Unione europea deve collaborare in modo serio e costruttivo: credo che questa relazione proposta dalla Commissione AFET vada quindi nella direzione di intensificare i rapporti già esistenti, senza però dimenticare gli elementi che possono creare attrito tra Unione e Pakistan e che si vogliono superare per costruire una partnership più coesa.

Voto a favore per un ruolo più forte dell'Unione nell'arena internazionale, per un'Unione che non abbia paura di far sentire la propria voce quando, ad esempio, i diritti umani non vengono rispettati, o quando la proliferazione nucleare minacci tutti noi. Molti progressi sono stati compiuti in Pakistan e le elezioni del marzo 2013 ne sono un esempio. L'UE intende incoraggiare le élite politiche a consolidare le istituzioni democratiche, lo Stato di diritto, la sicurezza e la Magistratura. Ma ancora molto c'è da fare in materia di rispetto dei diritti umani, di istruzione femminile o della tutela delle minoranze religiose. Infine, sono a favore di una più ampia strategia europea per la regione, come richiesto, migliorando i rapporti anche con India, Cina e Iran.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Par le vote de ce texte, le Parlement européen a souhaité rappeler l'importance d'une bonne coopération avec le Pakistan et encourage la consolidation démocratique qui s'opère dans ce pays. Il me semble toutefois important de souligner les progrès que le Pakistan doit encore accomplir dans de nombreux domaines, et notamment en matière de protection des minorités religieuses. Les agressions commises à l'encontre des chrétiens et d'autres minorités religieuses doivent être condamnées. J'appuie cet appel du Parlement européen en faveur du respect de la liberté de religion.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane Dodds (NI), in writing. - I welcome this discussion on the EU’s relationship with Pakistan as it again affords me a platform to place a spotlight on the persecution of Christians in Pakistan. The Committee’s report strongly condemns the anti-blasphemy laws in place in Pakistan, which disproportionately impact religious minorities and adds another element of fear in the lives of those with a Christian faith. Only in August, charges against a Muslim cleric accused of framing a Christian girl for blasphemy were dropped. And I would echo calls for these laws to be removed. This report also rightly stresses the need for the Pakistani authorities to further strengthen the fight against Islamic Extremist terrorism and support the rule of law. This approach is vital. Pakistan remains one of the main recipients of EU development assistance. And ultimately, it is in this context that I feel this Parliament should better place the need for an end to injustices against religious minorities at the core of its negotiations moving forward.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. - O Paquistão desempenha um importante papel de influência no seu contexto regional. A questão de não ser subscritor do TNPN e ao mesmo tempo dispor de armamento nuclear torna-o uma potência regional. A presença de grupos terroristas no país e a sua proximidade com zonas de conflito tornam de suma importância que as relações entre UE e Paquistão se intensifiquem de forma se serem um motor de a estabilidade na região, fazendo os possíveis para que se torne subscritor do TNPN. As relações políticas entre UE e Paquistão deverão intensificar-se como forma de alargar às relações comerciais.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. - Pakistan poznačili prírodné katastrofy, ktoré poškodzujú jeho hospodárstvo a spomaľujú jeho vývoj, čoho dôkazom je aj pokles v rámci zoznamu indexu ľudského rozvoja. Sociálne rozdiely v krajine sa zväčšujú v dôsledku pretrvávajúcich nebezpečenstiev v podobe záplav a zemetrasení. V krajine pretrváva problém nerovnomerného feudálneho vlastníctva pôdy, keď malý počet ľudí vlastní takmer 40[nbsp ]% pôdy a ostatní majú sťažený prístup k zavlažovaniu a iným výrobným zariadeniam, čo vo vidieckych oblastiach podnecuje k násiliu a rozširuje sociálnu nestabilitu. Pre rozvoj Pakistanu je veľmi dôležitá postupná reforma v oblasti ľudských práv a slobody médií. Rovnako bude v budúcnosti potrebná aj veľká reforma vzdelávacieho systému a zlepšenie v oblasti postavenia žien, pretože v spoločnosti nebadať žiadne zlepšenie v boji proti domácemu násiliu a trestnej činnosti. Európska únia vyjadrila znepokojenie nad pakistanskými zákonmi v oblasti rúhania, ktoré často krát vedú k trestu smrti a zneužívajú sa na boj s politickými protivníkmi. Pakistanské orgány musia urobiť potrebné kroky, aby splnili medzinárodné záväzky, ktoré budú viesť k zlepšeniu pracovných podmienok a bezpečnostných noriem.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. - I voted in favour of this report and fully support deeper EU engagement with Pakistan. As the report rightly notes, Pakistan is an important player in regional and international politics. Scotland is a country with an important community of Pakistani origin and I am sure that any moves to enhance EU-Pakistani cooperation will be especially welcomed by this community.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Boris Zala sur le rôle régional du Pakistan et sur les relations politiques de ce pays avec l'Union européenne. Le rapport souligne que les progrès politiques et économiques récents du Pakistan demeurent entravés par des problèmes de sécurité à l'intérieur du pays et au niveau de la région. Il encourage le Pakistan à rétablir l'autorité de l'État et à préserver son intégrité territoriale. Il appelle également ce pays à interdire l'exportation de tout matériel lié aux armes nucléaires ainsi qu'à assurer le respect des droits fondamentaux des femmes et de la liberté de religion et de conviction. Le rapport indique également que les relations entre l'Union et le Pakistan ont besoin d'être approfondies, notamment grâce au dialogue politique. Je me félicite de son adoption.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - La relazione posta al voto durante la sessione odierna si riferisce al ruolo regionale e alle relazioni politiche del Pakistan con l’Unione europea. Con essa il Parlamento europeo incoraggia e sostiene gli sforzi del governo pakistano volti al consolidamento della democrazia, alla lotta contro il terrorismo e alla criminalità organizzata. Guardiamo anche con estrema attenzione alla relazione con la Cina e alla stabilità geopolitica della zona, alle relazioni commerciali, nonché agli sforzi per porre rimedio a tutte le violazioni dei diritti umani. Inoltre, il Parlamento europeo, incoraggia il Pakistan e l’Unione a cooperare nel processo di attuazione e a monitorare con costanza i progressi, potenziando il dialogo tra le due parti nel lungo temine.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Mercredi 12[nbsp ]mars, le Parlement européen a adopté un rapport d'initiative sur le rôle régional du Pakistan et sur les relations politiques de ce pays avec l'Union européenne.

Nous avons demandé au Pakistan d'interdire les exportations d'armes nucléaires et de prendre des mesures plus ambitieuses afin de limiter les possibilités de recrutement et d'entraînement des terroristes dans ce pays. Nous avons encouragé les Pakistanais à jouer un rôle constructif dans le renforcement de la stabilité régionale, en particulier celle de l'Afghanistan après le retrait des troupes de l'OTAN. Nous avons souhaité un approfondissement des relations entre le Pakistan et l'Union européenne, en particulier en matière de coopération politique et de sécurité. Enfin, nous avons tenu à saluer les progrès relatifs de la démocratie et des droits de l'homme dans ce pays et à l'encourager à poursuivre ses efforts.

J'ai voté en faveur de ce rapport car je considère qu'il est très important que l'Union européenne puisse s'appuyer sur le Pakistan pour maintenir une relative stabilité en Asie du sud-est et éviter la prolifération du terrorisme.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), na piśmie. - Sprawozdanie koncentruje się na regionalnej roli Pakistanu, zwłaszcza w związku z konfliktem w Afganistanie i w związku ze stosunkami z Indiami. Wspomina także o wielu wewnętrznych problemach strukturalnych Pakistanu, takich jak brak rozwoju obszarów wiejskich, trwała niestabilność polityczna, prawa i praktyki ograniczające wolność słowa, w szczególności poprzez wprowadzenie ustawy o bluźnierstwie. Raport wzywa Pakistan, jak również Indie, do przystąpienia do Traktatu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej masowego rażenia w celu udowodnienia dobrej woli w zakresie zachowania bezpieczeństwa międzynarodowego i nierozprzestrzeniania broni jądrowej.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. - Samo snažne političke i socioekonomske reforme mogu pridonijeti izgradnji održivih demokratskih institucija i jačanju javnih institucija i zakonodavstva u Pakistanu. Podržavam ovo izvješće i u njemu poziv Pakistanu da zakonski zabrani izvoz svih nuklearnih materijala te da potpiše i ratificira Ugovor o neširenju (NPT) koji bi bio pokazatelj snažne predanosti mirnom regionalnom suživotu i pridonošenja sigurnosti u regiji. Također podržavam daljnje napore Pakistana u borbi protiv terorizma i ohrabrujem vlasti da poduzmu daljnje korake za dodatno ograničavanje mogućnosti zapošljavanja i obuke terorista u Pakistanu. Odnosi Pakistana s Kinom jačaju geopolitičku stabilnost u jugoistočnoj Aziji, a snažan napredak u dijalogu s Indijom služi izbjegavanju incidenata u Kašmiru. Bilateralni odnosi EU-a i Pakistana i dalje će težiti poboljšanju ljudskih prava, točnije u iskorjenjivanju ropskog rada i trgovine ljudima, suzbijanju rodno uvjetovanog nasilja, promicanju slobode govora i nezavisnih medija, ukidanju smrtne kazne, te razvoju pouzdanog pravnog i pravosudnog sustava na svim razinama. Ističem važnost Strateškog dijaloga i Petogodišnjeg plana suradnje koji su usmjereni u učvršćivanje suradnje na području političke suradnje, trgovine, sigurnosti, obrane i ljudskih prava.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur du rapport, qui encourage le renforcement des institutions démocratiques et de l’état de droit au Pakistan. L’engagement constant de ce pays en faveur de la lutte contre le terrorisme est également positif. Ses autorités sont encouragées à prendre des mesures plus ambitieuses afin de limiter davantage les possibilités de recrutement et d’entraînement dans le cadre du terrorisme.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. - O papel estratégico do Paquistão, as suas relações de vizinhança e as relações UE-Paquistão assumem cada vez maior relevância para a UE, dada a localização crucial do país no coração de uma região volátil, a sua centralidade para a segurança e o desenvolvimento da Ásia Central e do Sul, bem como o seu papel fundamental no combate ao terrorismo, à não proliferação, ao tráfico de droga e de pessoas e a outras ameaças transnacionais, que afetam, no seu conjunto, a segurança e o bem-estar dos cidadãos europeus. As eleições de Março de 2013 vieram consolidar a democracia no Paquistão, julgo ser importante que esta se torne cada vez mais forte, face à grande importância deste país no equilíbrio geoestratégico da região em que se insere.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport établit des constats parfois lucides et offre une vision complète de ce qui devrait être une démocratie digne de ce nom. Cela est digne d'être remarqué, émanant d'une institution le plus souvent vouée à ânonner les principes de la "démocratisation néo-libérale".

Pour autant, de nombreuses zones de flou persistent. Ce rapport n'établit aucune responsabilité internationale dans la situation sécuritaire du pays. Et pour cause, cela l'obligerait à admettre le caractère désastreux de l'intervention de l'OTAN. Dès lors on comprend qu'il se bornera à quelques remarques minimalistes sur l'usage des drones. Rien n'est dit sur l'armement nucléaire du pays, ni sur sa politique à l'égard de l'Inde. Je préfère donc m'abstenir sur ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. - No he podido votar a favor del presente informe ya que, si bien contiene justificadas referencias a la erradicación de la pobreza, no condena en ningún momento las intervenciones del ejército de los Estados Unidos de América en territorio pakistaní. El informe tan solo «toma nota» de los bombardeos realizados con drones que han acabado con la vida de numerosos civiles. Se trata de los primeros experimentos de este tipo de crímenes de guerra que no pueden ser perseguidos al carecer, según algunas doctrinas del Derecho internacional humanitario, de actor material de los hechos. El empleo de este tipo de armas puede sentar graves precedentes y es por esto por lo que, a pesar de compartir parte de las críticas realizadas en este informe, no he podido votar a su favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - Strengthening Pakistanʼs parliamentary institutions in their core functions of legislation, oversight and representation is a priority for EU-Pakistan relations. I voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. - Europos Parlamentas pastebi Pakistano vyriausybės pastangas stiprinti santykius su ES, kuri siekia plėtoti bendradarbiavimą su šia šalimi vystymosi ir regioninio saugumo stiprinimo klausimais. ES sudarė galimybę Pakistanui nuo 2014[nbsp ]m. naudotis prekybos lengvatų sistema, taip prisidėdama prie Pakistano ekonomikos stiprinimo. EP taip pat pažymi 2013[nbsp ]m. gegužės mėn. rinkimų svarbą demokratijos ir civilinio valdymo įtvirtinimui šioje šalyje. Tačiau dar reikia didelių pastangų, kad būtų sukurta tvari demokratija ir pliuralistinė visuomenė, užtikrintas didesnis socialinis teisingumas, panaikintas didelis skurdas, padidintas pagrindinio švietimo lygis, pagerintas mergaičių ir moterų švietimas ir padėtis, pasirengta klimato kaitos padariniams, sustiprintas regioninis bendradarbiavimas kovojant su prekyba žmonėmis, narkotikais ir prekėmis. Pakistanas gali ir turi vaidinti svarbų vaidmenį kovoje su terorizmu ir radikalizacija šalyje ir už jos sienų. Ypač didelį nerimą kelia Pakistano ketinimai pradėti prekybą branduoliniais ginklais.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. - Sveikintina, kad pavyko padaryti akivaizdžią pažangą stiprinant dvišalius santykius. Priimtas penkerių metų bendradarbiavimo planas ir pradėtas ES ir Pakistano strateginis dialogas parodo, kad šalys siekia dar labiau stiprinti politinį ir saugumo srities bendradarbiavimą. Tačiau labai svarbu, kad Pakistanas tinkamai įgyvendintų tarptautines žmogaus teisių, darbo teisių srities, taip pat su aplinkosauga ir geru valdymu susijusias konvencijas. Manau reikia ir toliau stiprinti demokratines institucijas, teisinę valstybę, pilietinę visų viešojo administravimo sričių kontrolę, skatinti vidaus ir regiono saugumą, vykdyti valdymo reformas, didinti skaidrumą ir aktyvinti kovą su organizuotu nusikalstamumu. Be to labai svarbu, kad būtų imtasi efektyvesnių priemonių mažinant socialinį neteisingumą bei užkertant kelią bet kokiems žmogaus teisių pažeidimams.

Tik įgyvendinus tarptautinės teisės nuostatas, Pakistanas atliks konstruktyvų vaidmenį stiprinant regiono stabilumą.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport d’initiative qui souligne que le rôle stratégique du Pakistan dans la région. Ses relations avec ses voisins et avec l'Union européenne revêtent une importance majeure et grandissante pour l'Union. Les élections législatives de mars[nbsp ]2013 ont marqué le premier passage de pouvoir, dans l'histoire moderne du Pakistan, entre deux gouvernements civils élus. Néanmoins, les progrès politiques et économiques du pays sont entravés par des problèmes de sécurité omniprésents à l'intérieur du pays et au niveau de la région (l'extrémisme, le fanatisme, les attentats suicides et les assassinats ciblés).

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - O presente relatório versa sobre o papel regional do Paquistão e as suas relações políticas com a UE. A União deve reforçar o seu apoio ao Paquistão democrático, seguro e bem governado, com um sistema judicial independente e uma boa governação que respeite o Estado de direito e os direitos humanos. Em matérias de segurança é extremamente necessário que o governo paquistanês cumpra as suas obrigações e responsabilidades. É, também, importante deixar claro às autoridades paquistanesas que é inaceitável a exportação de armas nucleares para países terceiros. Concordo com o relator que a assinatura e ratificação, pelo Paquistão, do Tratado de Não Proliferação das Armas Nucleares é um passo necessário. Por concordar com exposto no presente relatório e por defender que as relações entre a União e o Paquistão devem tornar-se mais profundas e abrangentes, através do diálogo político, no sentido da democratização do país voto favoravelmente este documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Pozdravljam demokratski napredak Pakistana, kao i odluku vezanu za produbljivanje i proširenje bilatelarnih veza s Europskom unijom. Uzimajući u obzir brojne probleme s kojima se Pakistan suočava, smatram da je potrebno učvrstiti demokraciju i građansku vlast u Pakistanu te su potrebne ozbiljne mjere s ciljem izgradnje održive demokracije i socijalne pravde. Pakistan ima značajnu ulogu u promicanju regionalne stabilnosti te je sve važniji partner EU-a u borbi protiv terorizma, širenja nuklearnog oružja, trgovine ljudima i drogom i organiziranog kriminala. Svaki oblik nasilja potrebno je osuditi te smatram potrebnim ojačati mjere suzbijanja i borbu protiv zlostavljanja. Također, podržavam ovo izvješće te pozivam na napredak na svim područjima, pogotovo povezano s područjem ljudskih prava i obrazovanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. - Podržao sam izvješće zastupnika Borisa Zale jer smatram da uloga Pakistana u regiji i odnosi između EU-a i Pakistana imaju važan i sve veći utjecaj na interese EU-a s obzirom na ključan položaj te zemlje u središtu nestabilnog okruženja u kojem se nalazi, između ostalog, također je upitna sigurnost europskih građana. Zbog navedenoga, pozdravljam učvršćenje demokracije i građanske vlasti u Pakistanu u čemu smo vidjeli pomak nakon izbora u ožujku 2013., te pozdravljam odluke pakistanske vlade koje su usmjerene k borbi protiv terorizma, širenju oružja, trgovine drogom i drugih međunarodnih prijetnji. Međutim, istodobno smatram da jedino duboke i zahtjevne reforme pakistanskog političkog i društvenoekonomskog poretka (2,5[nbsp ]% stanovništva posjeduje preko 40[nbsp ]% zemljišta) mogu dovesti do održive demokracije i pluralističkog društva. Podržavam što su EU i Pakistan nedavno odlučili produbiti i proširiti bilateralne veze u okviru petogodišnjeg plana angažmana pokrenutog u veljači 2012., te što je u lipnju 2012. održan strateški dijalog. To pridonosi održavanju odnosa od zajedničkog interesa te potiče daljnju političku i sigurnosnu suradnju na brojnim područjima.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. - In favour. Pakistan’s strategic role in the region, its relationship to its neighbours and EU-Pakistan relations are of major and growing importance to the EU, given the country’s pivotal location at the heart of a volatile neighbourhood, its centrality to security and development in Central and South Asia, and its crucial role in combating terrorism, non-proliferation, drug trafficking, human trafficking and other transnational threats, all of which affect the security and well-being of European citizens.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - Ritengo che la relazione in oggetto trovi il giusto bilanciamento tra il riconoscimento dei progressi verso lo Stato democratico effettuati dalle élite politiche pakistane e i passi che le stesse, insieme alla società civile devono ancora muovere al fine di raggiungere la piena affermazione dello Stato di diritto. In effetti sono necessarie ancora riforme profonde nel paese. Ovviamente apprezzo gli sforzi verso il raggiungimento di una pace duratura nella regione, ma ritengo che le intenzioni del governo pakistano siano genuine e mirate a risolvere tutte le questioni religiose e politiche non ancora solute.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Smatram kako je potrebno pridonositi poboljšanju odnosa između EU-a i Pakistana uz konstantno razvijanje političkog dijaloga. Pozdravljam donošenje petogodišnjeg plana angažmana i početak strateškog dijaloga između EU-a i Pakistana. Napominjem da je EU velik izvozni partner pakistanske robe (22,6 % u 2012.). Stoga trgovinska potpora EU-a Pakistanu treba pomoći u promicanju diverzifikacije i razvoja načina proizvodnje i obrade, pružanju podrške regionalnoj integraciji i tehnološkim transferima, te olakšavanju uspostave ili razvoja kapaciteta domaće produktivnosti kao i smanjenju nejednakosti dohodaka.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Nous voulons réaffirmer que la bonne gouvernance, des institutions responsables et ouvertes, la séparation des pouvoirs et le respect des droits fondamentaux constituent des éléments importants pour résoudre la problématique du développement et de la sécurité au Pakistan. J'estime par ailleurs que des gouvernements civils élus et dotés d'une légitimité démocratique, la décentralisation de compétences vers les provinces et l'efficacité des collectivités locales sont les meilleurs moyens de contenir la vague de violence et d'extrémisme, de rétablir l'autorité de l'État dans les zones tribales sous administration fédérale (FATA), et de garantir la souveraineté et l'intégrité territoriale du Pakistan.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. - O papel estratégico do Paquistão, as suas relações de vizinhança e as relações UE-Paquistão assumem cada vez maior relevância para a UE, dada a sua localização numa região volátil, a sua centralidade para a segurança e o desenvolvimento da Ásia, bem como o seu papel fundamental no combate ao terrorismo, à não proliferação, ao tráfico de droga e de pessoas e a outras ameaças transnacionais. Votei a favor do presente documento por considerar que a construção de uma democracia sustentável e de uma sociedade pluralista requer ainda importantes e necessárias reformas.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru rezoluția referitoare la rolul regional al Pakistanului și relațiile sale politice cu UE. Pakistan este unul dintre cei mai mari destinatari ai asistenței umanitare și pentru dezvoltare a UE și UE reprezintă cea mai mare piață de export pentru Pakistan. UE și Pakistan au ales recent să aprofundeze și să extindă relațiile bilaterale, astfel cum se arată în planul de angajament pe cinci ani, lansat în februarie 2012, și în primul dialog strategic UE-Pakistan, desfășurat în iunie 2012. Relațiile UE și Pakistan trebuie să devină mai aprofundate și mai ample prin dezvoltarea unui dialog politic, menținând astfel o relație de interes reciproc în rândul unor parteneri egali. Salutăm, în acest context, adoptarea planului de angajament pe cinci ani și începerea dialogului strategic UE-Pakistan, ceea ce reflectă ponderea crescută a cooperării politice și în domeniul securității, inclusiv cu privire la politicile privind combaterea terorismului, dezarmarea și neproliferarea, precum și migrația, educația și cultura.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Odnosi između EU-a i Pakistana imaju važan i sve veći utjecaj na interese EU-a, s obzirom na ključan položaj te zemlje u središtu nestalnog okruženja, njezinu presudnu važnost za sigurnost i razvoj u srednjoj i južnoj Aziji i ključnu ulogu u borbi protiv terorizma, sprječavanju širenja oružja, trgovine drogom i drugim transnacionalnim prijetnjama, koje utječu na sigurnost i dobrobit europskih građana. Konstruktivan doprinos Pakistana je od ključne važnosti za postizanje pomirenja, mira i političke stabilnosti u njegovu susjedstvu, osobito u Afganistanu. Iako, podržavam nedavno proširenje bilaterarnih odnosa izmedu EU-a i Paksitana kroz petogodišnji plan angažmana pokrenutog u veljači 2012. te prvom strateškom dijalogu EU-a i Pakistana održanom u lipnju 2012., glasovala sam suzdržano jer je izvješće kritično u pogledu korištenja američkih trutova na sumnjive terorističke mete u Pakistanu.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. - I supported this report, which is important in the context of the UK Pakistani community. It highlights the fact that clear progress in EU-Pakistan relations is linked to improvements in Pakistanʼs human rights record, particularly in regard to bonded labour, child labour, womenʼs rights, freedom of speech and protection of minorities. By calling on Pakistani authorities to effectively implement the 36 ILO Conventions it has ratified, this report has my full backing, in particular with regard to allowing the operation of trade unions, eradicating child labour, and improving the conditions and safety standards of workers, focusing especially on eradicating the exploitation of three million female domestic workers.

 
  
MPphoto
 
 

  Nikola Vuljanić (GUE/NGL), napisan. - Podržavam ovo izvješće. Povlačenjem vojnih snaga NATO-a krajem 2014. iz Afganistana, uloga Pakistana u održavanju političke stabilnosti i sigurnosti kako u Afganistanu tako i regiji dobit će na još većoj važnosti. No, pored direktne borbe portiv terorizma i uklanjanja posljedica, smatram da bi se EU trebala više angažirati u socijalnim pitanjima. Zabrinjavajuće zvuče podaci da su u Pakistanu dvije trećine pakistanskih žena i polovina pakistanskih muškaraca nepismeni, te da Pakistan zauzima 134. mjesto od ukupno 135 zemalja u izvješću Svjetskog gospodarskog foruma o „razlici među spolovima”. Neobrazovanim i nepismenim stanovništvom puno je lakše manipulirati, a tu činjenicu iskorištavaju kako terorističke skupine i organizacije za širenje ekstremnih ideja i vrbovanje novih ljudi, tako i korumpirane političke elite.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. - Pakistan jest państwem o ogromnym znaczeniu dla regionu, ale i liczącym się w polityce międzynarodowej. To jedyny kraj muzułmański posiadający broń atomową i szóste najludniejsze państwo świata. Graniczy z Indiami, Iranem, Chinami i Afganistanem, a nadmorskie położenie umożliwia mu dostęp do Zatoki Perskiej. Bez tego państwa niemożliwe jest rozwiązanie jakiegokolwiek konfliktu w regionie. To tutaj ukrywał się przez lata Osama Bin Laden i to przygraniczne tereny tego kraju stanowią azyl dla bojowników grup terrorystycznych, w tym al-Kaidy. To także jeden z najważniejszych sojuszników Stanów Zjednoczonych w regionie, który jest silnie przez Amerykanów dotowany. Należy jednak przyznać, że to trudny partner. Głównie przez jego związki z talibami, gdyż nie jest tajemnicą, że Islamabad wspiera ten ruch, ale także przez niejasne związki z innymi radykalnymi ugrupowaniami. Niepokojące są również wpływy fundamentalistów w pakistańskiej armii. Liderzy Pakistańskiej Ligi Muzułmańskiej Nawaz wielokrotnie twierdzili, że ograniczą służalczą rolę ich kraju względem Stanów Zjednoczonych i uniemożliwią przeprowadzanie akcji na terenie Pakistanu. Mimo wszystko nie należy się spodziewać radykalnych posunięć nowego rządu i należy zakładać, że pomoc w walce z terrorystami, choć ograniczona, nadal będzie kontynuowana. Wszystko to, aby nie stracić amerykańskiej pomocy finansowej.

 
  
MPphoto
 
 

  Iva Zanicchi (PPE), per iscritto. - Ho espresso il mio voto favorevole alla relazione dell'on. Zala che esamina il ruolo regionale del Pakistan e le relazioni politiche di questo paese con l'Unione europea, che devono mirare principalmente al consolidamento della democrazia e della stabilità geopolitica nel Sudest Asiatico e all'intensificazione della lotta al terrorismo.

 
Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik