Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2012/0305(COD)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument : A7-0240/2013

Testi mressqa :

A7-0240/2013

Dibattiti :

PV 11/03/2014 - 19
CRE 11/03/2014 - 19

Votazzjonijiet :

PV 12/03/2014 - 8.16
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P7_TA(2014)0223

Rapporti verbatim tad-dibattiti
L-Erbgħa, 12 ta' Marzu 2014 - Strasburgu Edizzjoni riveduta

9.16. Gassijiet fluworurati b'effett ta' serra (A7-0240/2013 - Bas Eickhout)
Vidjow tat-taħditiet
  

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Dubravka Šuica (PPE). - Gospodine predsjedniče, kao članica Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane podržavam ovu uredbu, jer mislim da trebamo sada i odmah razmišljati o kvaliteti života budućih generacija i o ravnoteži između razvoja industrije i zaštite okoliša.

Planovi za smanjenje emisija pokazuju da se treba djelovati na 6 područja - ovom uredbom bi se značajno moglo doprinijeti očuvanju okoliša kroz znatna smanjenja određenih fluoriranih stakleničkih plinova ili F-plinova. Ako osiguramo zamjenu F-plinova sa sigurnim alternativnim izvorima bez ili s manjim utjecajem na klimu, godišnje emisije se mogu smanjiti za 2/3 do 2030.g. uz relativno nizak trošak.

Uredba bi za industriju mogla imati pozitivan učinak, jer će poticati inovacije i razvoj novih tehnologija industrijskih procesa istovremeno potičući ulaganje u korist malih i srednjih poduzeća.

 
  
 

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - This report will gradually push to replace harmful air conditioning and refrigeration with eco-friendly options. The new legislation will reduce environmental damage and will encourage the use of alternative eco-friendly equipment, much of which has been developed through research and innovation from European companies. F-gases are currently used in air-conditioning systems, fridges, insulation foams, electrical equipment, aerosol sprays (as solvents) and in fire-protection systems. They are up to 23[nbsp ]000 times more damaging than CO2 and can remain in the atmosphere for thousands of years. European producers and citizens will benefit, since the demand for their sustainable products will increase and the new air-conditioning systems and refrigerators with natural gases usually consume less energy than the old ones.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente relatório considerando que a União Europeia pediu uma redução de 80%-95% das emissões de gases com efeito de estufa até 2050, em relação aos níveis de 1990. Segundo o Roteiro para uma economia hipocarbónica da Comissão Europeia, para atingir este objetivo, são necessárias, até 2030, reduções de 72%-73% das emissões não CO2 (o que inclui os gases fluorados com efeito de estufa). Mas, enquanto todos os outros gases com efeito de estufa têm vindo a ser reduzidos, as emissões de gases-F na UE aumentaram de 60% desde 1990. Os produtos e equipamentos à base de HFC podem ter uma duração de vida de até 50 anos. É, portanto, necessária agora legislação adicional para impedir o aumento das emissões durante várias décadas futuras. Felizmente, já existem hoje no mercado, e em utilização, alternativas sustentáveis – que se revelaram seguras e eficientes em termos de custo e de energia. Estas alternativas sustentáveis podem substituir quase todos os equipamentos à base de HFC agora e no futuro próximo. A desativação da utilização de HFC reforçará o crescimento sustentável, incentivará a inovação e compensará as indústrias europeias que investiram em tecnologias verdes.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Vu leur impact sur le climat, les gaz fluorés représentent un réel danger et il convient de mettre un terme à leur utilisation, dès lors que des solutions économiquement viables existent. J’avais déposé plusieurs amendements en commission parlementaire de l’environnement car il me semblait essentiel à la fois d’assurer cette transition vers des solutions moins dangereuses pour notre environnement, mais aussi de prendre en compte les réalités économiques très concrètes auxquelles sont confrontés les acteurs qui utilisent ces gaz fluorés: il faut ainsi lutter contre l’instabilité juridique qui mine notre économie. Je me réjouis du texte final, car nous nous sommes donné des objectifs clairs pour protéger notre climat et nous prenons le temps nécessaire pour y arriver. J’ai donc soutenu ce compromis et appelé à voter en faveur de celui-ci.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea acestui raport deoarece tratează o problemă de interes general, cu repercusiuni atât asupra noastră, cât mai ales asupra generațiilor viitoare: schimbările climatice. Emisiile de gaze fluorurate, care au un efect de încălzire a climei de până la 23[nbsp ]000 de ori mai mare decât dioxidul de carbon, au crescut cu 60% din 1990, în timp ce toate celelalte gaze cu efect de seră au scăzut. Așadar avem nevoie de un cadru juridic adecvat în vigoare, prin intermediul căruia consumatorii din UE și utilizatorii comerciali de echipamente pot stimula schimbarea și impulsiona dezvoltarea tehnologică în toate sectoarele care utilizează în prezent gaze fluorurate. Acest lucru va avea ca rezultat cote de piață mai mari pentru societățile care profită de ocazie și dezvoltă produse și echipamente care nu afectează clima.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Berlato (PPE), per iscritto. - La proposta di regolamento della Commissione europea introduce nuove disposizioni a livello europeo per l'eliminazione graduale dell'immissione in commercio e dell'uso di gas HFC che sono ampiamente utilizzati nel settore del condizionamento dell'aria e della refrigerazione commerciale. L'accordo raggiunto tra Consiglio e Parlamento europeo conferma l'obiettivo di riduzione graduale del 79% degli HFC in modo tale che il volume dei prodotti immessi sul mercato europeo nel 2030 non ecceda il 21% rispetto ai livelli attuali. La proposta, inizialmente, prevedeva un'ambiziosa tabella di marcia per alcuni settori industriali rischiando, in tal modo, di compromettere sia la competitività di tali settori, sia quella delle relative filiere industriali. Dopo un impegnativo iter negoziale iniziato nella Commissione parlamentare ENVI – in cui sono membro titolare – esprimo soddisfazione per il raggiungimento di questo accordo che consente di tenere conto delle tecnologie alternative a disposizione dei diversi settori, della sostenibilità' economica delle tecnologie stesse, delle tempistiche di adeguamento ai nuovi standard, pur sempre con l'obiettivo di mantenere questi settori competitivi sul mercato internazionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - La relazione Eickhout sui gas fluorurati e l'effetto serra è condivisibile. Ritengo degno di nota il fatto che si siano tenute in considerazione le tecnologie alternative già a disposizione dei diversi settori e la loro sostenibilità economica, oltre che delle tempistiche di adeguamento ai nuovi standard, con l’'obiettivo di mantenere questi settori sul mercato, per tutti questi motivi ho votato a favore del testo.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. - Balsavau dėl šio pranešimo, kadangi reikia mažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį. Monrealio protokolu, kuris laikomas sėkmingiausiu tarptautiniu aplinkos apsaugos susitarimu, pasiekta, kad pasauliniu mastu būtų laipsniškai nutraukiamas ir sumažinamas labiausiai ozono sluoksnį ardančių medžiagų, įskaitant chlorfluorangliavandenilius ir hidrochlorfluorangliavandenilius, naudojimas. Europos Sąjunga (ES) ragino išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį iki 2050[nbsp ]m. sumažinti 80–95[nbsp ]proc., palyginti su 1990[nbsp ]m. lygiu. Todėl papildomus teisės aktus būtina priimti dabar, siekiant neleisti išmetamam dujų kiekiui didėti kelis ateinančius dešimtmečius. Šiuo metu rinkoje jau pateikiamos ir naudojamos tvarios alternatyvos, kurios, kaip paaiškėjo, yra saugios, ekonomiškos ir efektyviai vartojančios energiją. Laipsniškai nutraukiant ozono sluoksnį ardančių medžiagų naudojimą bus didinamas tvarus augimas, skatinama diegti inovacijas ir atlyginama į ekologiškas technologijas investavusioms Europos įmonėms.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. - Fluorirani staklenički plinovi prema nekim procjenama zagrijavaju atmosferu 23 tisuće puta više nego ugljik dioksid. Osim toga, jednom kad su ispušteni u okoliš, zadržavaju se tisućama godina. Ta vrsta plinova danas se najviše upotrebljava u klimatskim uređajima, izolacijskim pjenama, aerosolnim sprejevima i protupožarnim sustavima. Ovom regulativom planira se postepeno smanjenje upotrebe fluoriranih plinova u Europskoj uniji. Time će se lakše dostići postavljeni klimatski ciljevi i dati poticaj pronalaženju tržišno održive alternative, pri čemu bi glavnu ulogu trebale imati male i srednje europske tvrtke. Europska unija i dalje mora zadržati vodeću ulogu u svijetu po pitanju ekologije i borbe protiv klimatskih promjena i zato podržavam ovo izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. - Protocolul de la Montreal a reușit să impună eliminarea sau reducerea treptată la nivel mondial a majorității substanțelor care epuizează stratul de ozon, inclusiv a clorofluorocarburilor și a hidrofluoroclorocarburilor. Substanțele de substituire folosite, precum hidrofluorocarburile, perfluorocarburile și hexafluorura de sulf s-au dovedit a avea însă o influență foarte mare asupra climei și un potențial de încălzire globală de până la 23[nbsp ]000 de ori mai mari decât dioxidul de carbon și pot rămâne mii de ani în atmosferă.

Uniunea Europeană a lansat un apel pentru reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră, dar, în timp ce toate celelalte gaze cu efect de seră au fost reduse, emisiile de gaze fluorurate din UE au crescut cu 60% din 1990. Votul de astăzi al Parlamentului European a dat undă verde adoptării de noi dispoziții legislative acum pentru a împiedica creșterea emisiilor în următoarele decenii.

Consider că eliminarea treptată a HFC va consolida dezvoltarea durabilă, va stimula inovarea și va recompensa companiile europene care au investit în tehnologii ecologice. Asumându-și un rol ambițios de lider mondial, Europa își poate menține competitivitatea în domeniul tehnologiilor inovatoare de refrigerare, de răcire și de încălzire într-un mod responsabil din punct de vedere ecologic.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. - L'Unione Europea, a seguito del protocollo di Montreal, ha posto l'obiettivo tanto ambizioso quanto necessario di ridurre le emissioni di gas a effetto serra dell'80-95% rispetto alle emissioni del 1990 entro il 2050, la progressiva riduzione dei clorofluorocarburi (CFC) e idroclorofluorocarburi (HCFC) ha rappresentato un grande passo avanti in questo senso, tuttavia le normative in materia ambientale devono sempre essere al passo con i tempi e il progresso tecnologico e scientifico, per indirizzare i comportamenti umani verso uno stile di vita più sostenibile. La proposta della Commissione rappresenta un notevole svolta verso la sostituzione di sostanze ad alto potenziale di riscaldamento globale oggi molto impiegate, (HFC) (PFC) (SF6), con nuovi sistemi meno dannosi per il clima, ma non tiene conto di alcuni fattori estremamente rilevanti, per questo motivo voto a favore degli emendamenti presentati dalla commissione ENVI. La nuova proposta considera maggiormente il costo/efficacia che queste imposizioni in materia comportano, crea un'agenda più chiara e fattibile, non trascura i rischi dei dispositivi già esistenti e infine propone il concetto di tassa di assegnazione di utilizzo delle quote di emissione che compensano i maggiori costi per le alternative maggiormente sostenibili, incentivando così il loro sviluppo e la loro messa in commercio.

 
  
MPphoto
 
 

  Emer Costello (S&D), in writing. - I welcome Parliament’s approval of the compromise regulation reached with the Council last December to phase down the use of fluorinated greenhouse gases (F-gases). F-gases are used in a variety of refrigeration and air conditioning equipment, in insulation foams, electrical equipment, aerosol sprays and solvents, and in fire-protection systems and have a global warming potential up to 23[nbsp ]000 times more potent than carbon dioxide and can remain in the atmosphere for thousands of years. The progressive phasing out of F-gases will not only reduce greenhouse gas emissions but also support the market deployment of sustainable alternatives as well as the 400 or so smaller companies that produce them. All Member States must now ensure the correct implementation of this new regulation so as to avoid the problems that plagued the previous regulation.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. - Pe fondul crizei economice și sociale, protecția locurilor de muncă este și rămâne o prioritate a Uniunii Europene, dar consider că aplicarea propunerii de reducere a utilizării și producției de gaze fluorurate are nevoie de o perioadă de tranziție echitabilă din punct de vedere social. Această perioadă este necesară mai ales în cazul întreprinderilor mici și mijlocii, care au nevoie și de reducerea sarcinii financiare și administrative pentru a putea contribui la punerea în practică a diverselor aspecte ale regulamentului.

Pe de altă parte, va fi benefică măsura de majorare a sprijinului acordat cercetării și inovării industriale, în special sub aspectul conceperii de tehnologii alternative la gazele fluorurate cu efect de seră, precum și pentru conceperea de programe de formare corespunzătoare care să-i pregătească pe lucrători în domeniul tehnologiilor alternative la gazele fluorurate cu efect de seră, dar cu luarea în considerare a situației specifice a IMM-urilor.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Ce texte constitue une avancée majeure dans la lutte contre le réchauffement climatique par une réduction des émissions de gaz à effet de serre fluorés. En effet, ces gaz, qui se retrouvent notamment dans les systèmes de réfrigération ou dans les aérosols et les mousses isolantes, sont particulièrement dangereux pour l'environnement. À l'heure où la réduction des gaz à effet de serre et de leur impact sur l'environnement représentent l'un des défis majeurs de l'Union européenne, il me semble légitime de chercher à remplacer l'utilisation de tels gaz. C'est pourquoi il faut encourager les innovations favorables à une croissance durable. De plus, il me semble légitime d'interdire progressivement leur utilisation dans certains secteurs lorsque d'autres solutions efficaces sont envisageables.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. - I voted in favour of this report. Fluorinated greenhouse gases (F-gases) can be up to 23[nbsp ]000 times more potent than carbon dioxide. This legislation could be the single biggest contribution to climate protection achieved during this Parliament. As a former member of the Wales Climate Change Commission, I know how important it is.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. - Um meio ambiente preservado, sustentável e com recursos disponíveis é uma das tarefas mais importantes que temos de ter em conta para deixarmos às próximas gerações. É nossa obrigação deixar um meio ambiente igual ou melhor do que aquele em que vivemos. Pelo que todas estas medidas são indispensáveis, não só pela preservação do meio ambiente mas também para a nossa saúde. A União Europeia é conhecida como a organização regional que mais protege o Ambiente, este é mais um passo para que esse reconhecimento continue a caracterizá-la.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. - Comumente usados num número de sectores industriais como refrigerantes, solventes, gases de isolamento, agentes espumantes e propulsores de aerossóis, os gases fluorados são centenas de vezes mais perigosos do que o CO2, no que ao aquecimento global diz respeito. Com a procura de refrigeradores e ares condicionados a aumentar, principalmente em países em desenvolvimento, estes gases serão cerca de 8% dos gases de feito de estufa até 2050. É por isso importante limitar o seu uso, nomeadamente dos hidrofluorcarbonetos (HFC´s). A maioria dos países industrializados concordaram com a premissa aquando do protocolo de Montreal, não houve porém acordo na última reunião das partes em Outubro de 2013 para concretizar esses esforços. O regulamento existente da UE relativo a estes gases tem como objetivo evitar o uso dos gases fluorados quando existem alternativas e prevenir a sua fuga onde eles são ainda necessários. Mas é inefetivo, sendo portanto necessária a sua revisão. Embora devesse e pudesse ser mais ambicioso, o presente texto é já uma melhoria do regulamento anterior, nomeadamente quando prevê a proibição do uso de gases fluorados, com maior impacto climático, em sistemas fixos de refrigeração a partir de 2022 e de ares condicionados fixos a partir de 2025.

 
  
MPphoto
 
 

  Mathieu Grosch (PPE), schriftlich. - Aufgrund der negativen Auswirkungen von Treibhausgasen auf das Klima sieht dieser Bericht eine stetige Reduktion von bestimmten fluorierten Treibhausgasen vor.

Zwar hätten meines Erachtens, unter Beibehaltung des Endziels einer kontinuierlichen Reduktion der F-Gase, die Ausstiegsziele einen noch sanfteren Übergang ermöglichen sollen, dennoch kann ich das Endergebnis befürworten. Denn dabei wurde ein Ansatz gewählt, der einerseits dem Klimaschutz dient, aber andererseits auch den Industriezweigen, die davon betroffen sind, wie beispielsweise Wärmepumpen- und Kälteanlagenherstellern, genügend Zeit gibt, die F-Gase durch sichere Alternativen zu ersetzen.

Zudem begrüße ich nicht nur die Tatsache, dass das Vorbefüllungsverbot gestrichen wurde, sondern vor allem, dass sowohl eine Rückverfolgungsregelung getroffen, als auch eine Quotenzuweisung angeregt wurde. Dies erachte ich als besonders bedeutsam, um Wettbewerbsverzerrungen zwischen den europäischen Produkten und denen, die aus dem internationalen Markt in die EU eingeführt werden, zu verhindern.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. - Az F-gázok globális felmelegítő hatása akár 22 ezerszerese is lehet a szén-dioxidénak, ezáltal jelentős mértékben járulnak hozzá a Föld felmelegedéséhez. A légkondicionálás és a hűtéstechnika rohamos elterjedésével azonban megfelelő szabályozás hiányában az F-gázok használata tovább nőne világszerte.

Ugyanakkor fontosnak tarom, hogy elkerüljük a túlzottan szigorú előírásokat, amelyek az uniós ipar és a kis- és középvállalkozások ellehetetlenülését okoznák. Ez az elhúzódó válság éveiben felvállalhatatlan. A ma elfogadott rendelet révén egy olyan kompromisszumot támogattam, amely lehetővé teszi mind az európai ipar versenyképességének megőrzését, mind az EU által előirányzott környezetvédelmi célkitűzések elérését.

 
  
MPphoto
 
 

  Iñaki Irazabalbeitia Fernández (Verts/ALE), in writing. - Fluorinated greenhouse gases (F-gases) are industrial gases whose warming potential can be up to 23[nbsp ]000 times more potent than carbon dioxide (CO2). Hydrofluorocarbons (HFCs) are the most relevant group of gases, mainly introduced to replace hydrofluorochlorocarbons (HCFCs) in ozone depleting substances. The report includes some major improvements, inter alia the following: bans on using HFCs in products and equipment, in particular stationary refrigeration with HFCs with GWP of 2[nbsp ]500 or more from 2020, commercial refrigeration of more than 40[nbsp ]kW by 2022 (with the exception of cascade systems), small air-conditioning systems over GWP[nbsp ]750 by 2025, foams 2020/2023 and technical aerosols 2018; by-product emissions of fluorinated compounds from HFC imports must also be destroyed or recycled; allocation fee under review in 2017; explicit review of SF6 (an extremely potent F-gas which is not under phase-down) to include its use in medium voltage switchgear under bans by 2020. The legislation represents the single biggest contribution to climate protection achieved during this legislature and is a significant step forward in that regard.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Bas Eickhout sur la réglementation européenne concernant les gaz à effet de serre fluorés. Ces gaz qui contribuent au réchauffement climatique peuvent être remplacés par des substituts aux effets moindres, voire nuls sur le climat, ce qui permettrait de réduire les émissions annuelles de deux tiers d'ici à 2030, pour un coût relativement faible. Le remplacement de ces gaz, notamment dans les produits de réfrigération ou de climatisation, sera opéré de manière différente suivant le potentiel de réchauffement planétaire représenté par le produit concerné, ceci afin de ne pas trop peser sur les entreprises. Je me félicite donc de l'adoption de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Il protocollo di Montreal prevede la progressiva eliminazione e riduzione su scala globale della maggior parte delle sostanze che riducono lo strato di ozono. Entro il 2050, ci si è prefissati una riduzione delle emissioni di gas a effetto serra dell'80-95% rispetto ai livelli del 1990. Per raggiungere questo obiettivo è necessaria una riduzione delle emissioni diverse dal CO2 (inclusi i gas fluorurati a effetto serra) del 72-73% entro il 2030. Purtroppo però, sebbene tutti gli altri gas a effetto serra siano stati ridotti, le emissioni di gas fluorurati nell'UE sono aumentate dal 1990 del 60%. La proposta mantiene le attuali disposizioni del regolamento sui gas fluorurati, con alcuni adattamenti per garantire una migliore attuazione e un controllo dell'applicazione della legislazione più adeguato da parte delle autorità nazionali. La misura nuova più importante è l'introduzione di nuove disposizioni a livello europeo per l'eliminazione graduale dell'immissione in commercio e dell'uso di gas HFC, che sono ampiamente utilizzati nel settore del condizionamento dell'aria e della refrigerazione commerciale.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Avec la majorité de mes collègues députés européens, j'ai voté en faveur d'une directive afin de limiter les émissions de gaz à effet de serre fluorés, appelés notamment hydrofluorocarbures (HFC). Le remplacement des gaz fluorés par de nouveaux produits moins polluants permettrait de réduire de deux tiers les émissions de gaz à effet de serre d'ici à 2030 et de limiter le réchauffement climatique. Nous avons donc introduit un quota de HFC et interdit leur utilisation dans certains équipements, comme les réfrigérateurs et congélateurs domestiques, pour lesquels des substituts moins nocifs sont déjà disponibles sur le marché. Afin de laisser à l'industrie le temps d'adapter ses produits à la nouvelle réglementation, nous avons garanti des délais suffisants pour la mise en œuvre des interdictions d'ici à 2022-2025.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur du rapport, qui vise à limiter, dans l’Union européenne, les émissions de gaz fluorés dont le potentiel de réchauffement climatique est le plus important. La modification des règles doit néanmoins s'effectuer de manière réaliste en vue de s’orienter vers des équipements, comme les réfrigérateurs et les congélateurs domestiques, contenant des substituts moins nocifs.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. - Předkládaná zpráva o fluorovaných skleníkových plynech je pro mne jednou z dalších významných částí zapadajících do celkového balíčku opatření s cílem zlepšení životního prostředí a jeho zachování pro další generace. Ve své podstatě je pokračováním regulace látek poškozujících ozonovou vrstvu, jehož praktická část započala v roce 1987 přijetím Montrealského protokolu. Uvědomuji si, že dopad je zřejmý zejména v oblasti chladírenství a souvisejících odvětvích. V této souvislosti připomínám také nezbytnost vyváženého přístupu s umožněním realizace podnikům, jejichž existence je s tímto úzce spojena, aby nedošlo k jejich úplné likvidaci a rušení pracovních míst. Pokládám také za důležité připomínat nutnost dodržování patřičných bezpečnostních standardů tam, kde jsou tyto látky používány, skladovány, vyráběny a to včetně kvalitního systému kontroly jejich úniku či provádění kontrol třeba jen těsnosti zařízení, v nichž jsou obsaženy. Ve zprávě vidím snahu o dosažení cíle, jehož výsledek se může příznivě projevit až s určitým časovým odstupem. Stav, kdy zmiňované látky budou nahrazeny jejich alternativou, je jistě výzvou, kterou tak pocítíme v budoucnu. Zprávu jsem podpořil.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE), in writing. - I voted in favour of the report as it will provide for the reduction of fluorinated greenhouse gas emissions by two-thirds of todayʼs levels by 2030.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – La réduction des émissions de gaz fluorés est une mesure importante et nécessaire. Ce texte manque malheureusement d'ambition et aurait, par exemple, dû proposer une interdiction générale de mise sur le marché européen de produits neufs contenants des gaz fluorés.

Par ailleurs, le calendrier de diminution progressive des quantités maximales de mise sur le marché de gaz HFC aurait aussi dû être plus ambitieux, de façon à être en phase avec les objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre. Néanmoins, ce texte a le mérite de ne pas se reposer sur un improbable mécanisme de marché pour solutionner un problème important. Seules des mesures de réduction drastiques et de contrôle des émissions de gaz à effet de serre, accompagnées d'investissements et de soutiens financiers publics importants, permettront de résoudre la crise écologique.

Je vote pour ce texte afin d'encourager des mesures intéressantes, bien que malheureusement pas suffisamment ambitieuses dans le cadre d'une politique écosocialiste.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. - A redução deste tipo de gás é muito importante para se alcançarem os objetivos definidos até 2050, pois estes têm um potencial de aquecimento superior em 23.000 vezes ao dióxido de carbono. Se os regulamentos já existentes forem aplicados conseguiremos ser capazes de atingir os objetivos definidos.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. - I have voted in favour of this report, which calls for a European Parliament and Council regulation on fluorinated greenhouse gases. These gases in particular pose a great risk to our environment and have large global warming potentials. If the European Union is to meet its goal of reducing greenhouse gas emissions by 80-95% by 2050 compared to levels in 1990, this regulation must be adopted to prevent emissions from increasing for several decades to come.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - Reducing fluorinated gases emissions is essential for the environment. I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Les gaz à effet de serre fluorés sont largement utilisés dans les pompes à chaleur, les installations de conditionnement d'air et les équipements de réfrigération. Leur pouvoir de réchauffement est de cent à mille fois plus important que celui du CO2. Ils participaient à 2,2[nbsp ]% des émissions de l’Europe des Quinze en 2011 et pourraient contribuer à 8[nbsp ]% des émissions totales de gaz à effet de serre en 2050.

Il est donc important, au même titre que la lutte contre les émissions de CO2, de lutter contre les émissions de gaz fluorés. Pour ce faire, le rapport propose de taxer les responsables de ces émissions (10[nbsp ]euros la tonne équivalent de CO2). Le texte propose également de mettre en place un mécanisme de réduction des quotas.

Un texte plus ambitieux aurait pu être atteint, mais j’estime que les engagements obtenus sont positifs et constituent un premier pas en avant pour réduire les émissions de gaz fluorés. J’ai donc voté en faveur ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. - Balsavau už šį pranešimą.

Manau, kad valstybės narės turėtų dėti didesnes pastangas įgyvendinant Konkurencingos mažo anglies dioksido kiekio technologijų ekonomikos sukūrimo iki 2050[nbsp ]m. planą.

Siekiant sumažinti išmetamų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, mokymo programos turėtų apimti informaciją apie technologijas, kurios naudojamos fluorintoms šiltnamio efektą sukeliančioms dujoms pakeisti ir jų naudojimui sumažinti. Be to, vykdant veiksmingą išmestų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio stebėseną, būtina naudoti nuoseklius ir kokybiškus duomenis.

Manau, kad reikėtų įvesti naujos šaldymo, oro kondicionavimo ir gaisro gesinimo įrangos, kurioje yra tokių dujų arba kuri veikia naudodama tokias dujas, pateikimo rinkai draudimus. Pažymėtina, kad laipsniškas hidrofluorangliavandenilių kiekio, kuris gali būti pateikiamas rinkai, mažinimas yra veiksmingiausias ir ekonomiškai efektyviausias ilgalaikio išmetamo tų cheminių medžiagų kiekio mažinimo būdas. Atsižvelgiant į tai, tam tikriems subjektams turėtų būti nustatomos pateikimo rinkai kvotos, kad nebūtų viršyta bendra kiekybinė hidrofluorangliavandenilių pateikimo rinkai riba.

 
  
MPphoto
 
 

  Antigoni Papadopoulou (S&D), in writing. - Fluorinated greenhouse gases (F-gases) are among the most hazardous emissions with a potential to cause global warming exceeding, by up to 23[nbsp ]000 times higher, that of carbon dioxide (CO2). They are commonly used in the industrial sector as refrigerants, solvents isolating gases and aerosol propellants. It is estimated that by 2050 they could amount for 8% of the global greenhouse gas emissions and therefore the EU, the G20, the US and China support limits in their use and the use of Hydrofluoric Carbon (HFC) in particular. Thus, the new F-gas regulation proposal by the Commission, as modified by the ENVI report, calls for a faster and deeper reduction by 16% by 2030, banning the use of F-gases in stationary refrigerant systems from 2022, and in stationary air conditioning from 2025, among other measures, in order to discourage their use. New innovative green technologies will eventually replace their use, as sustainable alternatives that are not only compatible with the Montreal Protocol but also relatively cheap for small companies to produce. We welcome the trilogue agreement for imposing bans and limitations in order to fast forward the development of new environment-friendly products.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – Rapporteur pour avis en commission[nbsp ]TRAN, j’ai voté en faveur de ce texte qui vise à garantir un niveau élevé de protection de l'environnement en réduisant de deux tiers les émissions de gaz fluorés par rapport à leur niveau actuel d'ici à 2030. Les principales avancées de ce règlement sont les suivantes: une réduction progressive des gaz fluorés dans le temps, une interdiction totale d’utilisation de ces gaz pour une série d’équipements et produits, des exigences supplémentaires en matière de formation et de certification du personnel et des obligations additionnelles en matière d'informations à communiquer devraient permettre d'améliorer le suivi de l'utilisation des gaz fluorés.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - O Protocolo de Montreal, considerado como o mais bem-sucedido dos acordos internacionais em matéria ambiental, conseguiu a supressão e a redução progressiva globais das substâncias que mais empobrecem a camada de ozono, incluindo os clorofluorocarbonetos (CFC) e os hidroclorofluorocarbonetos (HCFC). Os hidrofluorocarbonetos (HFC) têm vindo recentemente a funcionar como substitutos dos CFF e dos HCFC, mas são climaticamente muito ativos. Além disso, os gases fluorados com efeito de estufa (gases-F), incluindo os perfluorocarbonetos (PFC) e o hexafluoreto de enxofre (SF6), têm potenciais de aquecimento global (PAG) até 23.000 vezes superiores ao dióxido de carbono e podem permanecer na atmosfera milhares de anos. Atenta a necessidade de ação neste domínio, votei favoravelmente a presente proposta que determina os objetivos a alcançar até 2030, e que são de reduções de 72%-73% das emissões não CO2 (o que inclui os gases fluorados com efeito de estufa).

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Fluorirani staklenički plinovi trenutačno čine mali postotak ukupnih emisija stakleničkih plinova u Europskoj Uniji, a koriste se pretežito u područjima Unije s toplijim klimatskim uvjetima. Ako se ciljevi za njihovo korištenje ne usklade među državama članicama, poduzetnici će se u određenim državama članicama suočiti s većim opterećenjima nego u drugima. Zato je cilj trenutačnog plana postepenog smanjenja emisija fluoriranih plinova smanjiti emisije na razini Unije. Nadam se da će ovo, uz očitu ekološku dobit, također pružiti potporu tržištu održivih alternativnih goriva. Imajući uz to na umu dostupnost alternativnih i pouzdanih ekonomski ostvarivih riješenja projektiranih za rad u različitim klimatskim uvjetima država članica, slažem se da se do 2030. može postići cilj smanjenja emisija za više od dvije trećine u odnosu na 2010. godinu.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. - Podržao sam izvješće o prijedlogu Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o fluoriranim stakleničkim plinovima zastupnika Bas Eichouta zato jer se moramo suočiti s činjenicom da su takvi plinovi vrlo agresivni prema prirodnom zemljinom omotaču. Uloga fluoriranih plinova u procesu globalnog zatopljenja ogromna je, najviše zbog njihova relativnog stakleničkog potencijala (GWP-a), koji je primjerice za plin poput sumporovog heksafluorida 23000 puta veći ili perfluoro ugljika koji iznosi 6500 GWP-a ugljičnog dioksida (CO2), a može se zadržati u atmosferi i tisućama godina što ih čini jako opasnima i nepoželjnima u očuvanju normalnog ozonskog omotača. Upotreba tih plinova u brojnim industrijskim sektorima i kućanstvima znatno se povećala pa bi mogla dostići i 8[nbsp ]% globalne emisije stakleničkih plinova do 2050., u odnosu na 1,3[nbsp ]% u 2004. Takvi su plinovi isključivo antropogeni jer se prije razvoja industrijske revolucije nisu mogli naći u atmosferi, dok im je današnja koncentracija, primjerice u RH, 72 pptv-a za sumporov heksafluorid koji se veže najviše uz proizvodnju magnezija, te 110 pptv-a za perfluoro ugljik dobivenog proizvodnjom aluminija. Svojim odgovornim stavovima prema sadašnjosti i budućnosti moramo promišljati i planirati kvalitetu života budućih generacija te postići ravnotežu između razvoja industrije i zaštite okoliša Zato sam podržao izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. - In favour. The Montreal Protocol, considered the most successful international environmental agreement, has achieved global phase-outs and phase-downs of most ozone-depleting substances, including chlorofluorocarbons (CFCs) and hydrochlorofluorocarbons (HCFCs). Hydrofluorocarbons (HFCs) have recently begun to act as substitutes for CFCs and HCFCs, but they are climatically very active. In addition, other fluorinated greenhouse gases (F-gases), including perfluorocarbons (PFCs) and sulphur hexafluoride (SF6), have global warming potentials (GWPs) up to 23[nbsp ]000 times more potent than carbon dioxide and can remain in the atmosphere for thousands of years. Action is needed. The European Union (EU) has called for an 80-95% reduction of greenhouse gas (GHG) emissions by 2050 compared to levels in 1990. According to the European Commission’s Low Carbon Economy Roadmap, in order to reach this target, 72-73% reductions in non-CO2 emissions (this includes fluorinated greenhouse gases) are needed by 2030. But while all other greenhouse gases have been reduced, F-gas emissions in the EU have risen by 60% since 1990. HFC-based products and equipment can have long lifetimes of up to 50 years. Additional legislation is therefore needed now to prevent emissions from increasing for several decades to come.

 
  
MPphoto
 
 

  Oreste Rossi (PPE), per iscritto. - Il regolamento introduce nuove disposizioni a livello europeo per l'eliminazione graduale dell'immissione in commercio e dell'uso di gas HFC, che sono ampiamente utilizzati nel settore del condizionamento dell'aria e della refrigerazione commerciale. L'accordo raggiunto conferma l'obiettivo proposto dalla Commissione europea di riduzione graduale del 79% degli HFC, in modo tale che il volume dei prodotti immessi sul mercato europeo nel 2030 non ecceda il 21% rispetto ai livelli attuali.

Ho sostenuto il testo dell'accordo con il Consiglio che ha consentito di introdurre maggiore realismo rispetto ad alcune richieste avanzate dal relatore e di tenere conto delle tecnologie alternative a disposizione dei diversi settori della loro sostenibilità economica, oltre che delle tempistiche di adeguamento ai nuovi standard, con l'obiettivo di mantenere questi settori sul mercato. In particolare, ho sostenuto e apprezzato che il sistema di assegnazione di quote di emissione non preveda l'imposizione di una tariffa e che i divieti d'uso introdotti per alcune attrezzature e prodotti specifici siano stati circoscritti.

Inoltre ritengo giusto che nel negoziato con gli Stati membri sia stato eliminato il divieto di carica delle apparecchiature prima dell'immissione in commercio e che si sia invece optato per un sistema di tracciabilità degli HFC immessi sul mercato.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - Ritengo che la proposta della Commissione dia buoni spunti, in particolare in merito alle disposizioni relative ai limiti di HFC immettibili sul mercato o i divieti relativi alle apparecchiature ermeticamente sigillate. Ritengo che alcune delle misure proposte dal relatore in materia di riduzione progressiva della produzione e del consumo di idrofluorocarburi siano particolarmente apprezzabili, così come l'intenzione di incrementare la conformità dei produttori. Da ultimo, ma non meno importante, ritengo che il problema dei sottoprodotti, messo in luce nella relazione, sia un punto focale, che rischia, se non trattato in maniera completa, di inficiare gli sforzi dell'Unione europea nel raggiungimento dei propri obiettivi in materia di politica ambientale.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Sonik (PPE), na piśmie. - Znalezienie alternatywy dla większości substancji niszczących obecnie warstwę ozonową oraz wzmocnienie konkurencyjności w dziedzinie innowacyjnych technologii chłodnictwa, klimatyzacji i ogrzewania należy do priorytetowych działań Unii Europejskiej. Zgodnie z wcześniejszymi wytycznymi Unii Europejskiej, ochrona i zapobieganie dalszej degradacji środowiska poprzez obniżenie emisji gazów cieplarnianych wymaga redukcji dotychczasowej emisji o aż 95% do 2050 roku. Natomiast w perspektywie niecałych 16 lat, do roku 2030, redukcja musi wynieść aż 72-73%. W trakcie prac nad wnioskiem Komisji zgłoszono potrzebę wprowadzenia urządzeń wykorzystujących technologie alternatywne w taki sposób, aby zachęcić zwłaszcza małe i średnie przedsiębiorstwa do inwestowania i innowacji – by już zaczynając działalność, opierały się na urządzeniach alternatywnych o wysokim wskaźniku penetracji. Na uwagę zasługuje propozycja wprowadzenia systemu odpowiedzialności producentów za odzyskiwanie fluorowanych gazów cieplarnianych i ich recykling, regenerację lub niszczenie. W celu wdrożenia reform konieczny jest skuteczny system odpowiedzialności za ich realizację, dlatego takie zmiany należy ocenić pozytywnie. Popieram to sprawozdanie, ponieważ widzę potrzebę jak najszybszego przystąpienia do wdrażania wypracowanych ustaleń. Obecny stan emisji gazów cieplarnianych wymaga natychmiastowych działań redukcyjnych i mam nadzieję, że uzgodniony ostatecznie tekst pozwoli skutecznie osiągnąć zamierzone cele, zarówno krótko jak i długofalowe.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. - I voted in favour of this agreement because fluorinated greenhouse gases pose a threat to the climate. In this new legislation the EU is tackling this problem as part of its commitment to protecting our environment. In a cost-effective way this new legislation will aid the transition to the next generation of climate-friendly alternatives in which UK and European industry already has a competitive edge.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. - A Comissão adotou um Roteiro de transição para uma economia hipocarbónica competitiva em 2050 tendo estabelecido os contributos setoriais necessários em seis áreas estratégicas. Sou favorável ao presente regulamento que tem por objetivo proteger o ambiente mediante a redução das emissões de gases fluorados com efeito de estufa. Para tal, o presente regulamento estabelece regras em matéria de confinamento, utilização, recuperação e destruição de gases fluorados com efeito de estufa e em matéria de medidas auxiliares conexas, assim como impõe condições às utilizações específicas de gases fluorados com efeito de estufa.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru rezoluția legislativă referitoare la propunerea de regulament privind gazele fluorurate cu efect de seră. În cel de-al patrulea raport de evaluare al Grupului interguvernamental privind schimbările climatice („IPCC”) al Convenției-cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice („UNFCCC”), la care Uniunea este parte, se precizează că, în baza datelor științifice existente, țările dezvoltate ar trebui să reducă până în 2050 emisiile de gaze cu efect de seră cu 80%, până la 95% față de nivelurile din 1990 pentru a limita schimbările climatice la nivel mondial la o creștere cu 2˚C a temperaturii, prevenind, astfel, efectele nedorite asupra climei.

Obiectivul regulamentului adoptat este de a proteja mediul prin reducerea emisiilor de gaze fluorurate cu efect de seră. Acesta (a) stabilește norme cu privire la izolarea, utilizarea, recuperarea și distrugerea gazelor fluorurate cu efect de seră, precum și măsuri auxiliare conexe; (b) impune condiții privind introducerea pe piață a produselor și echipamentelor specifice care conțin sau a căror funcționare se bazează pe gaze fluorurate cu efect de seră; (c) impune condiții privind utilizările specifice ale gazelor fluorurate cu efect de seră; și (d) stabilește limite cantitative pentru introducerea pe piață a hidrofluorcarburilor.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Cilj ove Uredbe je zaštititi okoliš smanjivanjem emisija fluoriranih stakleničkih plinova i poticati inovacije na području održivih tehnologija. U skladu s tim ovom se Uredbom utvrđuju pravila za smanjenje emisija, uporabu, prikupljanje i uništavanje fluoriranih stakleničkih plinova i zabranjuje uporaba tih plinova u posebne svrhe istodobno određujući količinska ograničenja za stavljanje na tržište HFC-a. Povećanim korištenjem fluoriranih stakleničkih plinova ostvaren je cilj zamjene drugih tvari koje oštećuju ozonski sloj. Fluorirani staklenički plinovi trenutačno čine samo 2 % ukupnih emisija stakleničkih plinova u Uniji i pretežno se koriste u područjima Unije s toplijim klimatskim uvjetima. Ako se ciljevi za njihovo korištenje ne postave uravnoteženo, poduzetnici će se u određenim državama članicama morati suočiti s težim opterećenjima nego u drugima. Radi praćenja napretka u ostvarenju ciljeva koji se odnose na smanjivanje emisija fluoriranih stakleničkih plinova, potrebno je opsežno prikupljanje podataka. Stoga bi se obveza uspostavljanja i vođenja evidencije o opremi koja sadrži takve plinove trebala primjenjivati i na električne sklopne uređaje i drugu opremu obuhvaćenu ovom Uredbom.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. - I supported this report on the proposal for a regulation on fluorinated greenhouse gases. These gases pose a threat to the climate and in this new legislation, I am pleased that the EU is tackling this problem as part of its commitment to protecting our environment. In a cost-effective way, this new law will aid the transition to the next generation of climate-friendly alternatives in which UK and European industry already has a competitive edge.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. - Fluorowane gazy cieplarniane są grupą związków chemicznych zawierających fluor. F-gazy mają specyficzne właściwości, które czynią je użytecznymi środkami w szerokiej gamie zastosowań. Mimo że gazy te występują w bardzo niskich stężeniach w[nbsp ]atmosferze, poziom ich emisji jest podobny do emisji gazów cieplarnianych i[nbsp ]przyczynia się w 14% do obecnego trendu ocieplenia. Wszystkie gazy cieplarniane są związane z działalnością człowieka. Unia Europejska w ramach zobowiązań wynikających z Protokołu z Kioto przyjęła środki w celu uregulowania emisji niektórych gazów cieplarnianych. Głównym celem Komisji Europejskiej jest zmniejszenie ich objętości, a tym samym przyczynienie się do redukcji emisji gazów fluorowanych. W celu zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych UE stworzyła system obrotu nimi na rynku, a szczegółowe przepisy odnoszą się do fluorowanych gazów cieplarnianych.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. - Os gases fluorados são centenas de vezes mais perigosos do que o CO2, no que ao aquecimento global diz respeito. Comumente são usados num número de sectores industriais como refrigerantes, solventes, gases de isolamento, agentes espumantes e propulsores de aerossóis. Com o aumento da procura, em países em desenvolvimento, de refrigeradores e ares condicionados, estes gases serão cerca de 8% dos gases de feito de estufa até 2050. Limitar o seu uso é por isso importante, nomeadamente dos hidrofluorcarbonetos (HFC´s). Aquando do protocolo de Montreal a maioria dos países industrializados concordaram com esta premissa, porém, não houve acordo na última reunião das partes em Outubro de 2013 para concretizar esses esforços. O regulamento existente da UE relativo a estes gases tem como objetivo, quando existem alternativas, evitar o uso dos gases fluorados e prevenir a sua fuga onde eles são ainda necessários. Mas é inefetivo, sendo necessária a sua revisão. O presente texto é já uma melhoria do regulamento anterior, nomeadamente quando prevê a proibição do uso de gases fluorados, com maior impacto climático, em sistemas fixos de refrigeração a partir de 2022 e de ares condicionados fixos a partir de 2025.

 
Avviż legali - Politika tal-privatezza