Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2013/2188(INI)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : A7-0139/2014

Eingereichte Texte :

A7-0139/2014

Aussprachen :

PV 11/03/2014 - 14
CRE 11/03/2014 - 14

Abstimmungen :

PV 12/03/2014 - 8.23
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P7_TA(2014)0230

Ausführliche Sitzungsberichte
Mittwoch, 12. März 2014 - Straßburg Überprüfte Ausgabe

9.23. Überwachungsprogramm der NSA, Überwachungseinrichtungen in mehreren Mitgliedstaaten und Auswirkungen auf die Grundrechte der EU-Bürger (A7-0139/2014 - Claude Moraes)
Video der Beiträge
  

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Axel Voss (PPE). - Herr Präsident! Unsere Bürger haben ein Recht darauf, dass ihre Daten geheim bleiben. In diesem Grundsatz dürfen wir uns nicht beirren lassen. Der NSA-Untersuchungsbericht definiert den Schutz der Privatsphäre und den Schutz der persönlichen Daten der Bürgerinnen und Bürger als ein fundamentales Grundrecht. Deswegen hat die EVP hier auch mehrheitlich für diesen Bericht gestimmt.

Es ist aber falsch, alle transatlantischen Abkommen in Frage zu stellen, um unser Ziel zu erreichen. Überall dort, wo mit Daten europäischer Bürger umgegangen wird, soll auch europäisches Recht gelten. Dazu ist ein baldiger Abschluss des EU-US-Rahmenabkommens notwendig, um gleiche oder verstärkte Datenschutzstandards auf beiden Seiten des Atlantiks zu gewährleisten und den Rechtsschutz der Unionsbürger und –bürgerinnen mit den USA gleichzuschalten. Die EVP will einen umfassenderen Datenschutz, aber eben nicht um jeden Preis. Wir sind nicht bereit, unsere vorhandenen Sicherheitsstandards aufzugeben.

Das Aufspüren von Terrorismusfinanzierung ist ein wichtiges Instrument bei der Bekämpfung und Finanzierung von Terrorismus und schweren Straftaten. Das TFTP-Abkommen hat nichts mit einer unkontrollierten Massenausspähung zu tun. Deshalb lehnen wir es ab, dass die linken Fraktionen die Aufhebung des TFTP-Abkommens gefordert haben. Terrorbekämpfung und Schutz vor organisierter Kriminalität sind genauso wichtig wie der Datenschutz. Deshalb muss hier klar gesagt werden: Hier haben sich die links orientierten Fraktionen zwar für Datenschutz, aber gegen Terrorschutz ausgesprochen. Das ist aus unserer Sicht falsch und verantwortungslos. Wir haben aber trotzdem für diesen Bericht gestimmt, weil die Daten unserer Bürgerinnen und Bürger vor Geheimdiensten, vor Großkonzernen, vor massenhafter Ausspähung geschützt sein sollen. Und um diese langfristiger zu schützen, müssen wir uns datenschutzrechtlich neu aufstellen.

 
  
MPphoto
 

  Rina Ronja Kari (GUE/NGL). - Hr. formand! Tak til Parlamentets LIBE-Udvalg for denne undersøgelse af NSA’s overvågning af EU-borgerne. Undersøgelsen fordømmer ... (mikrofon slukket!) ... borgernes grundlæggende rettigheder. Men samtidig fastholder undersøgelsen, at det er afgørende at styrke det transatlantiske partnerskab yderligere og at bruge det til at bekæmpe terrorisme. Det er efter min mening ærgerligt, for masseovervågning udgør et angreb på EU-borgernes frihed, og det bør have konsekvenser. Derfor har jeg været med til at fremsætte forslag om en øjeblikkelig suspension af PNR-aftalen og TTP-forhandlingerne. Hensynet til det økonomiske samarbejde med USA og krigen mod terror bør altså ikke stå over borgernes rettigheder. Alligevel har jeg stemt for betænkningen, fordi den sender et vigtigt signal fra dette Parlament til USA. Vi ville ikke acceptere, at borgerne bliver overvåget, og det skal stoppes med det samme.

 
  
MPphoto
 

  Mitro Repo (S&D). - Arvoisa puhemies, maailma on joutunut vakoiluhulluuden valtaan. Kenen tahansa tiedot voidaan napin painalluksella ottaa tarkempaan syyniin. Työnsä luonteen vuoksi vakoilijat elävät usein itse sitä huomaamatta omassa harhaisessa maailmassaan.

Euroopan on käytävä oma perusteellinen keskustelu siitä, mikä on asiallista ja sopivaa suhteessa liittolaisiin. Parlamentin tulisikin muistaa ja palkita Guardian-lehden kaltaisia demokratian puolustajia.

Nyt on kurinpalautuksen aika. Vakoilupäälliköt on raahattava säännöllisesti parlamentaarisiin komiteoihin. Heitä on kuultava, mutta heidän on myös kuultava meitä. Miltä maailma heidän kuplansa ulkopuolella näyttää?

Eurooppalaisella demokratialla on näinä aikoina riittävästi ulkoisia vihollisia. Me emme tarvitse lisäksi sisäisiä vihollisia, harhaisia vakoilupäälliköitä.

 
  
MPphoto
 

  Paul Murphy (GUE/NGL). - Mr President, there are many reasons to admire the courage and heroism of Edward Snowden. He gave us yet another reason with his testimony to the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, during which he very bluntly, clearly and accurately stated that – despite extraordinary political pressure to do so – no Western government has been able to present evidence that such programmes are necessary.

I will be equally blunt: instead of some general comments of indignation by EU leaders and Heads of State, there must be action. Shut down the mass surveillance programmes. Shut them down not only in the US, but in the EU as well. Stop the EU-US Free Trade Agreement negotiations, which, if concluded, would strike another blow to data protection rules. It is scandalous that this Parliament voted against an amendment to call on Member States to grant refugee status to Edward Snowden. He is seeking asylum in the EU. He has stated that the US will not allow EU political partners to offer political asylum to him. Unfortunately, Parliament fell for that blackmail. Pressure should be put on the Member States, including the Irish Government, to accept him.

 
  
MPphoto
 

  Ewald Stadler (NI). - Herr Präsident! Ich habe dem Bericht Moraes zwar zugestimmt, aber ich möchte einige Anmerkungen machen. Zunächst einmal bedaure ich, dass man Herrn Snowden in Europa kein Asyl gewährt. Er ist ein klassischer Asylfall: Er wird mit einem ungerechten Strafverfahren in Amerika bedroht, er kann dort keinen fairen Prozess erwarten – er wäre ein klassischer Asylfall! Europa geht vor den Amerikanern in die Knie!

Zweiter Punkt: Man kann nicht in Ziffer[nbsp ]114 erklären, wie wichtig die transatlantische Partnerschaft ist, wenn dieser transatlantische Partner Massenausspähungen nicht nur von Politikern, sondern von ganz normalen Bürgern betreibt. Wenn Russland das machen würde, würde dann Ziffer[nbsp ]114 auch so lauten, wie sie derzeit lautet? Würde man dann auch schreiben, dass man eine europäische Partnerschaft will angesichts der globalen Herausforderung, dass die Achse zwischen EU und Russland gestärkt werden müsse? Russland würde auf die Anklagebank gestellt werden. Diese Ungleichbehandlung ist nicht gerechtfertigt!

 
  
MPphoto
 

  Sandra Petrović Jakovina (S&D). - Gospodine predsjedavajući, transatlantski dijalog ključan je za postizanje zajedničkog cilja kojim bi se građanima obaju partnera pružila sigurnija budućnost. No, ne smijemo zaboraviti važnost temelja na kojima se suradnja gradi, a koji su nedavnim događajima bitno narušeni.

Prije svega, zabrinjavajuća je mogućnost korištenja operacija masovnog nadzora iz razloga koji nisu strogo povezani s nacionalnom sigurnošću. Stoga, ne smijemo tražiti razloge za neprovođenje posljedičnih i preventivnih mjera. U tom pogledu podržala sam korake predstavljene u izvješću i pozdravljam napor uložen od strane izvjestitelja, kolege Moraesa. Sukladno tome, smatram iznimno važnim uspostaviti učinkoviti nadzor nad obavještajnim jedinicama svake zemlje, kako na nacionalnom tako i na europskom nivou.

Nadalje, bitno je razlučiti podatke koji su primarni za očuvanje sigurnosti građana, te onih drugih čijim se posjedovanjem krše njihova osnovna prava. Zapitajmo se stoga u kakvom društvu želimo živjeti i je li sigurnost zaista ostvarljiva isključivo pod visokom cijenom naše privatnosti.

 
  
MPphoto
 

  Anna Maria Corazza Bildt (PPE). - Mr[nbsp ]President, mass surveillance should be utterly condemned. I am glad that Parliament is standing up for privacy and fundamental rights, but the democratic scrutiny of intelligence is a national issue and should be the task of national parliaments. Creating extra bodies in Brussels is not the solution. Sweden has a law – the Försvarets radioanstalt (FRA) – which is modern and has become a model for transparency and democratic scrutiny, and frankly it is not credible for this Parliament to call for its revision.

This call has been politically driven by a Swedish Green Member, who was the only representative talking about it in the inquiry. It is not based on facts; it is not justified. To put conditions on the Free Trade Agreement with the United States would be irresponsible: these are two separate issues. It would endanger thousands of jobs in Europe. The same applies to suspension of the Swift agreement on financial transactions and the Passenger Name Record (PNR) agreement. Nor is fragmentation of the internet the solution. I will stand up for the protection of personal data, but also for free trade and free…

(The President cut off the speaker)

 
  
 

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - The European Commission should be taking all necessary steps to restore trust in data flows between the EU and the USA. The EU and the USA are currently negotiating a framework agreement on data protection in the field of police and judicial cooperation and the EU is also strengthening its own rules on data protection. Whilst awaiting the outcome of the Commission’s extensive review of all data flows between the EU and the USA, it is important to point out that citizens have a right to stand up for their rights, for democracy and for the rule of law.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente Relatório, considerando a atenção crescente à segurança, aliada à evolução tecnológica, que permitiu aos Estados saber mais do que nunca sobre os cidadãos. A possibilidade de recolher dados relativos ao conteúdo das comunicações, bem como metadados, e de seguir as atividades eletrónicas dos cidadãos – em particular, a sua utilização de smartphones e computadores tablet – faz com que os serviços de informações possam, efetivamente, saber quase tudo sobre uma pessoa. Tudo isto contribuiu para uma transição fundamental no trabalho e nas práticas das agências de informação, afastando-se do conceito tradicional de vigilância orientada como medida contra o terrorismo necessária e proporcional, rumo a sistemas de vigilância em larga escala. Este processo de vigilância em larga escala crescente ainda não tinha sido sujeito a qualquer debate público ou processo de decisão democrática. É necessário debater o objetivo e a dimensão da vigilância e o seu lugar numa sociedade democrática. Estaremos perante uma violação da privacidade e da intimidade de tal ordem que é possível, não só para os criminosos mas também para as empresas de informática e para as agências de informação, conhecer tudo sobre a vida de um cidadão?

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Angelilli (PPE), per iscritto. - Le attività di spionaggio, la sorveglianza di massa e le intercettazioni delle comunicazioni nelle istituzioni dell'UE costituiscono violazioni inaccettabili del diritto fondamentale dei cittadini alla privacy e alla protezione dei dati. Con l'approvazione della relazione conclusiva d'indagini sulle attività di spionaggio dell'NSA diamo un segnale forte: la protezione e la tutela dei cittadini europei è la nostra priorità.

 
  
MPphoto
 
 

  Pino Arlacchi (S&D), in writing. - I am in favour of this report because it acknowledges that the revelations concerning the US NSA surveillance programme since June 2013 have profoundly shaken the trust between the two transatlantic partners and the trust between citizens and their governments. These revelations also undermined the confidence of members of the public in the functioning of democratic institutions on both sides of the Atlantic. With this text we strongly condemn the vast and systemic blanket collection of the personal data of random people, often including intimate personal information. It is important to make it clear that the systems for indiscriminate mass surveillance by intelligence services constitute a serious interference with the fundamental rights of citizens. Privacy is not a right that is a luxury, but is the foundation stone of a free and democratic society. In addition mass surveillance has potentially severe effects on freedom of the press, thought and speech and on freedom of assembly.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – La commission des libertés civiles du Parlement européen a été chargée en 2013 d'enquêter sur les allégations publiées par les médias concernant une surveillance de masse des institutions et des États membres de l'Union par l'Agence nationale de sécurité américaine (NSA). Ce rapport clôture cette enquête, résumant les travaux menés. Plusieurs points étaient sensibles, notamment la question de l'impact sur les négociations en cours avec les États-Unis. J'ai pour ma part soutenu l'amendement concernant la suspension des négociations de l'accord TTIP de libre-échange. Le texte final étant satisfaisant, j'ai voté en faveur du rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea raportului. Trebuie să recunosc faptul că amploarea programului de supraveghere al NSA a surprins opinia publică. Ceea ce surprinde și mai mult este că în unele state membre, chiar autoritățile naționale au furnizat anumite informații, în mod ilegal, către NSA. Trebuie să recunoaștem că încrederea multor europeni a fost zdruncinată. Bazele cooperării dintre Uniune și Statele Unite ar trebui redefinite în privința protecției datelor pentru a preveni situații similare pe viitor. Însă nu cred că ar trebui să recurgem la decizii emoționale și mai ales iraționale. Până la urmă vorbim de cel mai important partener al Uniunii, care nu doar că a contribuit la refacerea continentului nostru după al doilea Război Mondial, ci ne-a sprijinit constant și chiar ne-a apărat în deceniile următoare.

 
  
MPphoto
 
 

  Heinz K. Becker (PPE), schriftlich. - Wir brauchen eine europäische Spionageabwehr, ein neues EU-Datenschutzrecht und einen massiven Ausbau der IT-Infrastruktur in Europa. Anstatt über die Spionage der anderen zu jammern, muss Europa gemeinsam eine handlungsfähige Spionageabwehr aufbauen. Nur ein starkes, einheitliches und bürokratiefreies EU-Datenschutzrecht ist die Antwort auf den systematischen Bruch des Datenschutzes von EU-Bürgern. Gleichzeitig wirkt das neue Datenschutzrecht nur, wenn die Daten auf Servern in der EU liegen!

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Bennahmias (ALDE), par écrit. – Il paraissait légitime que le Parlement européen réagisse fermement aux informations confirmant l'utilisation inappropriée du programme de surveillance de la NSA. Celles-ci devraient notamment influer sur les négociations en cours entre l'Union européenne et les États-Unis.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Non condivido le posizioni sostenute nella relazione Moraes. Poiché l'UE non ha competenza sulle questioni di sicurezza nazionale, come molte volte ricordato dalla Commissione stessa, unitamente al fatto che le azioni proposte in questo testo non sembrano poi così incisive da apportare effettivi cambiamenti alla situazione, non ho inteso esprimermi con un voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Castex (S&D), par écrit. – Avec ce vote à une très large majorité, nous, eurodéputés, avons exprimé notre refus d’une surveillance de masse des citoyens. Il s'agit à ce jour du seul rapport sur les activités de la NSA à travers le monde. Je me félicite notamment du rappel salutaire de la primauté des droits fondamentaux et de la législation sur les données personnelles, traduit dans la demande du Parlement européen de suspendre les accords sur la sphère de sécurité et sur les données bancaires entre l'Union européenne et les États-Unis, et, au-delà, sur le conditionnement de son vote sur le TTIP au respect de la législation européenne en la matière par les États-Unis. Enfin, le rapport épingle plusieurs pays, dont la France, sur leurs activités de surveillance massive, montrant ainsi la nécessité de balayer également devant notre porte.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. - Sono molto contenta che su questa relazione si siano riuscite a superare le pregiudiziali ideologiche e i maggiori gruppi politici siano riusciti a trovare un'intesa. Sia ben chiaro: le modalità operative dell'Agenzia per la sicurezza nazionale degli Stati Uniti, nonché degli altri enti preposti allo spionaggio degli altri paesi del mondo non hanno niente a che vedere con le regole stabilite nel regolamento e nella direttiva sulla tutela dei dati personali votate da questo Parlamento. Tuttavia, non si può negare che queste rivelazioni abbiano inquinato il dibattito, acuendo la contrapposizione ideologica. A maggior ragione, l'armonia trovata in questo dossier sorprende, nonostante in realtà in questo caso sia normale aver fatto fronte comune: quando si parla di sospensione dell'accordo Safe Harbour, del Passenger Names Records, della Transatlantic Trade and Investment Partnership e della sicurezza delle reti europee, sono in ballo i posti di lavoro, gli ordini delle aziende, la sicurezza della gente e non ci si può intestardire sui dettagli ideologici ma bisogna adottare un approccio pragmatico. Il gruppo dei socialisti, in questo caso, ha concordato con il PPE la maggior parte degli emendamenti e ho votato a favore, forte di questi compromessi.

 
  
MPphoto
 
 

  Emer Costello (S&D), in writing. - I support Parliament’s resolution on the outcome of our inquiry into mass surveillance by the USA NSA and by some Member States’ intelligence services. Parliament is absolutely correct to condemn these mass surveillance programmes as a breach of fundamental rights, and to call on EU leaders to suspend and reform existing EU-US agreements including the Swift bank data transfer agreement and the Safe Harbour data privacy agreement, to exclude data protection from any proposed EU-US trade agreement, and to conclude negotiations with the US on introducing judicial redress for EU citizens facing privacy violations. The Edward Snowdon revelations came at a critical time as the EU had already begun a fundamental reassessment of the outdated data protection, Internet and privacy laws. EU citizens need to have control of their personal data, including the right to have their details removed on request. I particularly welcome the recommendation for a European Bill of Rights, as well as increased international protection for journalists and whistle-blowers, the strengthening of cloud computing in the EU, and for increased IT security and encryption standards. Parliament has stood up for citizens’ rights, democracy and the rule of law with this resolution.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Ce vote sur le programme de surveillance de la NSA vise à envoyer un signal fort en faveur de la protection des citoyens européens. En aucun cas l'Union européenne n'acceptera qu'un pays tiers bafoue les droits fondamentaux de ses citoyens. La lutte contre le terrorisme ne peut pas servir d'excuse pour l'espionnage de masse entre des pays amis. Un nécessaire équilibre doit être trouvé entre les questions de sécurité et les questions de protection des libertés fondamentales, que sont le respect de la vie privée et la protection des données à caractère personnel. Les États-Unis sont un partenaire essentiel de l'Union européenne. Je regrette que ce scandale des espionnages de masse ait mis à mal la confiance qui unit ces deux parties.

 
  
MPphoto
 
 

  Susy De Martini (ECR), per iscritto. - Voto contro la relazione Moraes perché gli accordi che la relazione propone di sospendere, tra cui l'accordo UE-USA sul trasferimento dei dati personali dei passeggeri, sono fondamentali e la loro sospensione pregiudicherebbe seriamente la capacità dei governi europei di difendere la loro sicurezza. Bisogna aumentare i controlli e non diminuirli! Le cause dell'incidente aereo che ha causato più di 230 morti in Malesia devono ancora essere definite, ma il fatto che quattro passeggeri si siano imbarcati con passaporti rubati e abbiano approfittato di false identità fa pensare a un atto di terrorismo. I passaporti utilizzati erano stati rubati ben due anni fa in Tailandia. Come hanno fatto a imbarcarsi su un volo internazionale senza che nessuno si accorgesse che quei passaporti non erano più validi? Questa è la prova che la rete internazionale di intelligence non funziona. Tra i passeggeri morti sul volo della Malaysia Airlines vi sono persone di tutte le nazionalità, tra cui quattro cittadini americani e, per alcune ore, abbiamo pensato che fosse morto anche un italiano. Ogni giorno si alzano in volo decine di migliaia di aerei, la sicurezza dei passeggeri deve essere la nostra principale preoccupazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan Enciu (S&D), în scris. - Dezvăluirile din ultima jumătate de an au periclitat grav încrederea ce a stat la baza relațiilor transatlantice, dar și încrederea cetățenilor UE în capacitatea propriilor guverne și a forurilor europene de a le apăra drepturile. De aceea, Parlamentul European condamnă colectarea la scară largă și nediferențiată a datelor strict personale, încălcându-se astfel nu doar dreptul la viață privată, ci și noțiuni ce stau la temelia unei societăți democratice, precum prezumția de nevinovăție, libertatea presei ori neutilizarea informațiilor în confruntări politice. În aceste condiții, poziția forului europarlamentar este foarte clară: SUA trebuie să interzică activitățile secrete de supraveghere în masă. Altfel, relațiile bilaterale se vor deteriora accelerat, fapt reflectat deja prin suspendarea parțială a parteneriatului transatlantic pentru comerț și investiții. E nevoie și de o anchetă aprofundată a abuzurilor de până acum, de o reformă a cadrului european privind securitatea informatică și protecția datelor, precum și de o revizuire a cadrului național din fiecare stat membru referitor la controlul democratic al activității serviciilor de informații. După cum atrage atenția raportul pe care l-am votat, competența națională privind problemele de spionaj și securitate națională nu exclude o competență paralelă, proprie a UE privind securitatea sa internă.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. - Qualquer Estado soberano tem o seu próprio serviço de vigilância/informação. Independentemente do programa de vigilância da NSA, teremos sempre de ter em conta que os EUA são o maior aliado da UE, não só pelas parcerias existentes em matéria de segurança e defesa, mas também porque quase todos os Estados-Membros da UE são também membros da NATO. Já o Berlin Plus Arrangements coloca ao dispor da UE todos os meios que a NATO tem para atuar. A meu ver, o que importa absolutamente é saber quais os fins do programa.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. - O lado positivo deste relatório é de nos permitir denunciar a dimensão e a abrangência dos programas de espionagem das agências de informação das maiores potências capitalistas, particularmente da NSA dos Estados Unidos. São de salientar as referências aos programas que permitem vigiar em larga escala os cidadãos da UE através do acesso direto aos servidores centrais das principais empresas de Internet norte-americanas, analisar conteúdos e metadados, contornar a encriptação em linha e aceder a redes informáticas e telefónicas e a dados de localização, bem como a sistemas da agência de informação do Reino Unido (GCHQ), tais como a sua atividade de vigilância a montante, o programa de descodificação, os ataques intrusos direcionados aos sistemas de informação e a recolha e a conservação de 200 milhões de mensagens de texto por dia. O paradoxo deste relatório é que, perante a violação de Direitos Humanos Fundamentais, dos direitos e liberdades democráticas, a maioria do PE considera que existem dúvidas sobre se estas ações são apenas motivadas pela luta contra o terrorismo. Mais, considera que esta postura indicia a possível existência de outras motivações, incluindo a espionagem política e económica. Estas dúvidas deixam antever que tudo se manterá na mesma.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. - Nedávne podozrenia zo sledovania európskych občanov a inštitúcií zo strany Spojených štátov amerických prinieslo veľké obavy o bezpečnosť a práva na súkromie. Spravodajské služby sa môžu prostredníctvom najmodernejších technológií dozvedieť o občanoch viac ako kedykoľvek predtým. Proces hromadného sledovania nebol až doteraz predmetom širokej verejnej diskusie alebo demokratického rozhodovania. Situácia, ktorá však vznikla po odhaleniach Edwarda Snowdena, je alarmujúca a podnecuje k výrazným krokom na ochranu spoločnosti a práva na súkromie. Je otázne, či si väčšina občanov želá vymeniť súkromie za väčší pocit bezpečia. Povinnosťou zákonodarných orgánov je prispôsobiť existujúcu legislatívu a dostupné právne nástroje a minimalizovať tak škody v prípade porušovania základných ľudských práv. Členské štáty však nereagujú rovnako na vzniknutý problém, čo dokazuje nerovnomernú úroveň kontrol a vyvážených právomocí EU v týchto otázkach a potrebu väčšej spolupráce medzi parlamentnými orgánmi zodpovednými za dohľad v[nbsp ]jednotlivých členských štátoch.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. - Nem támogattam a jelentést, mert igaz, hogy a megfogalmazott alapvető jogok védelmére vonatkozó javaslatok többségében helytállóak, véleményem szerint két tényező, a biztonság egyre nagyobb mértékű előtérbe kerülése, és a technológiai fejlődés együttesen tette lehetővé az államok számára, hogy minden eddiginél többet tudjanak meg polgáraikról. Mégis kérdéses, hogy hol húzódik meg az egészséges határvonal az állampolgárok magánéletének és személyes adatainak védelme, és a róluk történő szabad információáramlás között, mely egyensúly megtartását, nem hiszem, hogy EU–USA keretmegállapodás megnyugtatóan garantálni tudná.

A kezdeményezések között ki szeretném hangsúlyozni a legmagasabb szintű normáknak megfelelő személyes adatok kereskedelmi célú adattovábbítási kritériumának való megfelelés követelményét is, mely úgy vélem, hogy mindenképpen további specifikációra szorul.

Hasonló módon, a jogállamiság és az uniós polgárok alapvető jogainak védelme (többek között a sajtószabadságra irányuló fenyegetésektől), a nyilvánosság pártatlan tájékoztatáshoz való joga és a szakmai titoktartás védelme (ideértve az ügyvédi titoktartást), valamint a visszaélést jelentő személyek fokozott védelme is további kérdéseket ébreszt bennem, mely alapvető jogok pontos tisztázása és teljes körű védelme, illetve garantálása nélkül nem tudom támogatni a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), par écrit. – La surveillance massive et systématique opérée par la NSA envers les citoyens, en particulier européens, est totalement inacceptable et n'a certainement aucun lien avec la sécurité nationale ou la lutte contre le terrorisme. Cette collecte d'informations extrêmement invasive, qui fournit plus d'éléments sur des individus que des interceptions ciblées, n'est pas tolérable. Face à ces faits graves, nous appelons à la suspension des accords Swift et de l'accord sur la sphère de sécurité avec les États-Unis.

J'ai aussi voté pour qu'aucun consentement ne soit donné à l'accord de libre-échange actuellement en cours de négociation entre l'Union européenne et les États-Unis (TTIP), à moins que la question du transfert des données en soit explicitement exclue. J'ai également soutenu un appel à la Commission et aux États membres pour qu'ils octroient aux lanceurs d'alertes une protection internationale contre les poursuites pénales.

Si, dans cette affaire, l'hypocrisie n'a pas sa place et qu'il faut bien reconnaitre que l'Europe n'est pas exempte de ce genre d'activités d'espionnage, elle n'opère toutefois pas à la même échelle que les Américains, loin de là. Face à ces abus, nous avons plus que jamais besoin de réformer notre régime de protection des données personnelles.

 
  
MPphoto
 
 

  Ágnes Hankiss (PPE), írásban. - Az NSA tömeges megfigyelései miatt az EP-ben felmerült az aggály, hogy kényes adatok kerülhetnek át kontroll nélkül amerikai adatbázisokba. Sokan érvelnek az egyezmények (TFTP, PNR, Safe Harbour) felfüggesztése mellett. A LIBE vizsgálóbizottság összegzései és a LIBE delegáció októberi washingtoni látogatása alapján egyértelmű, hogy a transzatlanti szövetségbe vetett bizalmat helyre kell állítani, megerősítve a gazdasági együttműködést és biztosítva a megfelelő egyensúlyt az adatvédelemhez és a biztonsághoz való jog között.

A Bizottság, az Europol és a Swift közleményeire hivatkozva elmondható, hogy nem történt szerződésszegés a TFTP-egyezményt illetően. Külön kezelendő a hírszerzési és a rendőri együttműködés kérdése, amely utóbbi a tagállamok között az utóbbi években jelentősen javult. A Bizottság megerősítette, hogy a PNR területén minden megfelel az eredeti megállapodásnak és a belbiztonsági kontroll megfelelően működik. Határozottan ellenzem a PNR egyezmény felfüggesztését (amelynek szükségességére éppen a napokban eltűnt malajziai utasszállító tragédiája szolgálhat példaként). Az EP többsége hajlik a TFTP felfüggesztésére is. Magam egy ilyen lépést elhamarkodottnak és felelőtlennek tartanék. A TFTP a terrorizmus elleni harc kiemelkedően fontos eszköze. Mivel sem a Bizottság, sem az Europol nem tud arról, hogy bárki visszaélt volna a TFTP nyújtotta információkkal, nem tartanám szerencsésnek a terrorelhárítás „rohamszerű” meggyengítését és felesleges biztonsági kockázatok létrehozását.

 
  
MPphoto
 
 

  Brice Hortefeux (PPE), par écrit. – Les écoutes présumées de la NSA sont une affaire très grave. La violation en toute impunité et avec la complicité d'opérateurs internet de la vie privée et de l'intimité des citoyens européens est intolérable. Les écoutes doivent continuer d'être strictement encadrées. Seules des menaces identifiées et caractérisées pesant sur le territoire peuvent justifier des écoutes ciblées de la part d'un État tiers.

L'Union est à la dérive et cet épisode vient confirmer que l'autorité et la chaîne des responsabilités sont défaillantes au sein des institutions européennes. C'est pourquoi, le Parlement européen a adressé un message de fermeté en préconisant la suspension de certains accords tant que des mesures concrètes n'auront pas été prises par les autorités américaines et européennes ainsi que par les États membres pour mieux encadrer les écoutes dans le respect de la légalité, des principes de proportionnalité, de réciprocité et de stricte nécessité.

La crise de confiance qui est venue troubler les relations entre l'Union et les États-Unis se répercute fatalement dans la confiance qu'accordent les citoyens aux institutions européennes. Si nous ne sommes pas en mesure de protéger nos citoyens, nous pouvons nous inquiéter de la pertinence de notre action à l'échelle de l'Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. - The extent to which state agencies in the US and EU have been monitoring citizens is quite shocking. It is important that this House sends out a strong message that the mass surveillance of citizens is wholly unacceptable.

 
  
MPphoto
 
 

  Iñaki Irazabalbeitia Fernández (Verts/ALE), in writing. - I think that the report is a step ahead in the protection of EU citizen' fundamental rights. I will remark some very positive aspects of it. The report calls on the US authorities and the EU Member States to, where this is not yet the case, prohibit blanket mass surveillance. It also calls on the US to revise without delay its legislation to bring it in line with international law, to recognise the privacy and other rights of EU citizens, to provide for judicial redress for EU citizens and to sign the Additional Protocol allowing for complaints by individuals under the ICCPR. It insists that necessary reforms be undertaken and effective guarantees given to Europeans ensuring that the use of surveillance and data processing for foreign intelligence purposes is limited by clearly specified conditions, related to reasonable suspicion or probable cause of terrorist or criminal activity; underlines that this purpose has to be subject to transparent judicial oversight. The report draws attention to the plight of whistleblowers and their supporters, including journalists following their revelations; calls on the Commission to conduct an examination as to whether a future legislative proposal establishing an effective and comprehensive European whistleblower protection programme.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Claude Moraes traitant du programme de surveillance de la NSA à l'encontre de l'Union européenne et faisant suite à l'enquête menée par la commission LIBE. Le rapport condamne les actes de surveillance injustifiée de citoyens et dirigeants européens par les États-Unis. Je me félicite donc de l'adoption de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Gli sviluppi nel campo della tecnologia hanno contribuito a produrre un cambiamento fondamentale nel lavoro e nelle pratiche delle agenzie di intelligence. La cooperazione tra l'Europa e gli Stati Uniti d'America è estremamente importante per la sicurezza comune ed è vitale che i rapporti si continuino a basare sui principi di democrazia, libertà, giustizia e solidarietà. La protezione dei dati e la tutela della vita privata rimangono obiettivi primari e ci spenderemo affinché l'azione statunitense rispetti questi diritti dei cittadini europei, nella consapevolezza della necessità di uno sforzo comune nella lotta al terrorismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – En septembre 2013, le Parlement européen a chargé sa commission des libertés civiles de réaliser une enquête sur les déclarations d'Edward Snowden concernant les programmes de surveillance de l'agence nationale de la sécurité américaine (NSA). Cette enquête a permis d'obtenir des preuves irréfutables que les services de renseignement des États-Unis et de certains États membres ont collecté et stocké des données de citoyens à très grande échelle et sans distinction ni soupçon.

Aux côtés de mes collègues députés, j'ai donc adopté une résolution dénonçant fermement les activités de surveillance de masse. S'il est indispensable de doter nos services de renseignement d'outils efficaces afin de lutter contre le terrorisme, nous devons établir un juste équilibre entre les mesures de sécurité et la protection de la vie privée et des données des citoyens. Nous avons demandé aux États-Unis de mener une enquête approfondie afin de dissiper les doutes sur l'éventualité d'un espionnage politique et économique de l'Union européenne. Par ailleurs, nous avons invité les États membres et les États-Unis à réformer leur législation et à renforcer le contrôle de la collecte de données.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – Nous devons nous poser les bonnes questions: comment rétablir la confiance et un partenariat équilibré avec les États-Unis sans naïveté, et comment mieux protéger nos citoyens et nos entreprises? Il ne tient qu'à nous de construire notre indépendance technologique et de mettre en place des services en nuage (cloud computing) européens pour mieux protéger nos données personnelles. Par ailleurs, nous devons envoyer un message ferme aux États-Unis. Mais suspendre l'accord TFTP n'est pas la solution. Cet accord est en effet essentiel pour la lutte contre le terrorisme, et on ne peut appeler à sa suspension sans aucune preuve. C'est l'accord Safe Harbour que nous devrions suspendre, c'est sur l'accord de libre-échange avec les États-Unis que nous devrions essayer de peser. Le levier économique est beaucoup plus puissant.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport œuvre pour une meilleure protection des données personnelles des citoyens. Il est le fruit d'un travail d'enquête de la commission parlementaire compétente, à la suite des révélations d'espionnage des Européens par Edward Snowden, mais n'offre à ce dernier ni aide ni asile.

Je note qu'il revient sur le problème de sécurité lié aux transferts de données des passagers aériens (PNR) vers les États-Unis. Nous l'avions dénoncé dès le départ. Il demande également la suspension de l'accord TFTP (Terrorist Finance Tracking Programme). Là encore, ce n'est pas faute d'avoir alerté sur ces accords SWIFT.

Le rapport ne récuse pourtant pas certains points fondamentaux. Le grand marché transatlantique reste à l'ordre du jour, pas de suspension ici. Il invite simplement les États-Unis "à réviser sans tarder leur législation afin de la rendre conforme au droit international". En l'état, les droits fondamentaux des citoyens sont relégués derrière les prétendus intérêts économiques. Edward Snowden est cité mais pas accueilli en Europe, hypocrisie typique de l'Europe à la botte des États-Unis. Cependant, c'est encore trop pour la droite en Europe.

Je vote pour au final, pour ne pas empêcher d'importantes révisions en matière de protections des données personnelles, notamment au niveau des États membres.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. - Concordo que o acesso aos dados dos cidadãos em qualquer que seja a plataforma de comunicação não deve ser livre e indiscriminado. No entanto, também não podemos descurar o combate ao terrorismo, e o atual sistema de partilha de informação já foi responsável pelo salvamento de inúmeras vidas. Temos que ser sensíveis a estas duas visões do mesmo problema e encontrar um equilíbrio, de forma a protegermos os direitos fundamentais dos cidadãos e, por outro, a não aligeirar o combate ao terrorismo, sob pena de este voltar a cobrar vidas humanas.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. - I voted in favour of this report, which discusses the United States’ National Security Agencyʼs surveillance programme as well as surveillance bodies in various Member States and their impact on EU citizens’ fundamental rights and on transatlantic cooperation in justice and home affairs. At a time when more and more personal data is being collected and stored, it is necessary that we engage in an in-depth discussion at EU level about what is at stake when it comes to cyber-security and mass surveillance and take the steps necessary to monitor the implementation of the mandate put forward, in order to advocate for EU citizens’ rights.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - It is a good report about related to inquiry into the alleged mass surveillance of citizens by US NSA and various Member States and its impact on citizens' fundamental rights. I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. - Der Überwachungsskandal amerikanischer Geheimdienste in der EU im Rahmen der NSA-Aktionen sowie das Bekanntwerden des Missbrauches von Daten verschiedener ziviler und staatlicher Einrichtungen, auch von Seiten europäischer Geheimdienste im Rahmen der sogenannten Terrorismusbekämpfung, hat das Vertrauen der Bürger in ihre Regierungen, in das Funktionieren der demokratischen Institutionen, in die Achtung der Rechtstaatlichkeit sowie in die Sicherheit von IT-Dienstleistungen und Kommunikation zutiefst erschüttert. Um dem entgegenzuwirken, ist es von höchster Priorität, Kontrollinstanzen einzuführen, die solche illegitimen Überwachungen bereits im Vorfeld ausmachen und bekämpfen, die IT Sicherheit in der EU gewährleisten sowie die Grundrechte – insbesondere das der freien Meinungsäußerung – achten. Daher habe ich für diesen Antrag gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Katarína Neveďalová (S&D), písomne. - Odhalenia bývalého analytika Národnej bezpečnostnej agentúry Edwarda Snowdena svedčia o zmene postoja amerických bezpečnostných zložiek voči právu na súkromie občanov, bez[nbsp ]ohľadu na ich štátnu príslušnosť. Tento postoj ukazuje, že svet sa po[nbsp ]11.[nbsp ]septembri 2001 zmenil. Vysoké nároky, ktoré sú kladené na bezpečnosť v[nbsp ]kombinácii s vývojom v oblasti komunikačných technológií, umožňuje agentúram ako NSA dozvedieť sa o občanoch viac než kedykoľvek predtým. Tieto faktory vyústili do praktík hromadného sledovania, ktoré sú presným opakom pôvodne používaného cieleného sledovania. Cielené sledovanie sa využívalo v boji proti terorizmu podľa potreby a v rámci primeraných opatrení. Na jednej strane je úplne logické a prospešné snažiť sa o čo najúčinnejšie využitie IKT na ochranu a hlavne prevenciu proti trestnej činnosti. Avšak zastávam názor, že poskytovanie informácii si vyžaduje informovanú verejnú diskusiu z dôvodu rozsahu problémov, ktoré tieto informácie spôsobujú v[nbsp ]kontexte zásahu do základných práv občanov. Problémom však zostáva fakt, že táto diskusia sa v rámci EÚ neuskutočňuje rovnomerne. Mnohé členské štáty neposkytujú priestor verejným diskusiám a pozornosť médií sa medzi[nbsp ]jednotlivými krajinami líši, z radu vyčnieva asi najviac Nemecko. Napriek tomu si myslím, že také základné právo, akým je právo na súkromie, nesmieme zanedbávať.

 
  
MPphoto
 
 

  Antigoni Papadopoulou (S&D), in writing. - Parliament adopted a final report following a six-month inquiry led by the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on Edward Snowdenʼs revelations of mass surveillance by the US National Security Agency (NSA) and the intelligence agencies of certain EU countries. This inquiry has been the most comprehensive inquiry to date with testimony from all key actors. The report on the NSA spying scandal condemns the mass surveillance programmes used by the US and by EU Member States, and it urges the EU to suspend and reform some existing transatlantic agreements with the USA. These include a bank data transfer deal (known as the TFTP or Swift Agreement) and the Safe Harbour agreement on data privacy which allows US companies to transfer EU citizensʼ data to the US securely. Moreover, it calls on the Commission to exclude data protection from free trade talks and to conclude negotiations with the US to introduce judicial redress for EU citizens facing privacy violations. Parliament is the only EU institution to have tackled this issue while the Council remained silent. It is essential to ensure that the right to privacy of our citizens is not at stake and to effectively protect citizensʼ fundamental rights. We cannot accept any similar incident happening again.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J’ai voté pour ce rapport qui condamne la collecte à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, et qui comprennent souvent des informations personnelles intimes. Je me félicite de l’adoption du rapport de Claude Moraes et dénonce avec vigueur le vote d’une partie de la droite européenne qui, avec un demi-siècle de retard, devient stalinienne en cautionnant les actes de la NSA. L’Europe, pour se faire respecter, doit user de sanctions crédibles. Le rapport préconise ainsi le rejet de l'accord de libre-échange actuellement en cours de discussion entre l'Union européenne et les États-Unis (TTIP) tant que la question du transfert des données n’en sera pas explicitement exclue. En guise de mesure de protection immédiate, le Parlement européen demande la suspension des accords sur la sphère de sécurité et SWIFT/TFTP sur le transfert de données interbancaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - A partir de julho de 2013, a Comissão de Inquérito LIBE foi responsável pela tarefa extremamente difícil de cumprir o mandato do Plenário de investigar a vigilância eletrónica em larga escala dos cidadãos da UE num prazo muito curto, de menos de 6 meses. Durante esse período, realizou mais de 15 audições, abrangendo cada uma das questões centrais previstas na Resolução de 4 de julho, baseando-se nas propostas de peritos da UE e dos EUA, que representavam um vasto conjunto de conhecimentos e contextos: as instituições da UE, os parlamentos nacionais, o Congresso dos EUA, académicos, jornalistas, a sociedade civil, especialistas em segurança e tecnologia e empresas privadas. O debate sobre a vigilância em larga escala não tem lugar de forma homogénea dentro da UE. A presente resolução, que voto favoravelmente, reconhece a magnitude das revelações envolvidas e a sua natureza contínua, planeando as ações futuras e garantindo que estão na mesa propostas específicas para ações de acompanhamento na próxima legislatura, garantindo que as conclusões continuarão a ser prioritárias na agenda política da UE. O Parlamento apresenta ainda a proposta concreta de um Habeas Corpus Digital Europeu com vista a proteger os direitos fundamentais na era digital.

 
  
MPphoto
 
 

  Marit Paulsen, Olle Schmidt och Cecilia Wikström (ALDE), skriftlig. - Massavlyssning av europeiska medborgare och beslutsfattare är aldrig acceptabelt, och vi stödde därför de delar av parlamentets betänkande som kritiserade avlyssningen. Däremot kunde vi inte stödja betänkandet i sin helhet. De begränsade uppgifter som finns kommer från visslaren Edward Snowden, och Europaparlamentet bör inte uttrycka sig slutgiltigt innan alla fakta är verifierade. EU och USA bör idag hålla ihop för att försvara demokratiska värderingar i omvärlden och för att öka den ekonomiska tillväxten.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Jedno od osnovnih prava modernog doba jest i pravo na privatnost. Baš kao što ni policiji ne dopuštamo neosnovan ulazak u stan u potrazi za možebitnim dokazima, tako ne bismo smjeli dopustiti niti da se naša komunikacija neosnovano prati i bilježi od treće strane. Masovno gomilanje privatnih podataka od strane bilo čije vlade predstavlja očito kršenje naših prava i mora prestati. Europska unija kao šampion ljudskih prava morala bi poslati jasnu poruku Sjedinjenim Američkim Državama. Iako obavještajne službe i u demokratskim društvima uživaju posebne ovlasti radi svoje posebne uloge zaštite temeljnih prava građana i države, slažem se da većini postojećih nadzornih tijela Europske unije još uvijek nedostaje demokratska legitimnost. U duhu dugogodišnjih pozitivnih odnosa Unije i SAD-a, nadam se da će se u svijetlu ovih događaja ipak provesti odgovarajuće reforme i revizije zakona o privatnosti u američkom zakonodavstvu te da će se kroz dogledno vrijeme vratiti izgubljeno povjerenje i da ćemo nastaviti svoje povijesno i strateško partnerstvo kao saveznici, a ne suparnici. Iskoristio bih ovu priliku da pohvalim program „Europski digitalni Habeas Corpus” za zaštitu temeljnih prava u digitalnom dobu te naglasim važnost provedbe njegovih temeljnih odrednica.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Poc (S&D), písemně. - Občané mé země a potažmo občané EU nechtějí odkrývat své soukromí výměnou za falešný pocit větší bezpečnosti. Usnesení kolegy Moraese o sledování americké NSA poukázalo právě na nesmyslnost masivního sledování. Výsledky šetření obsažené v usnesení řádně dokazují, že takto hromadné a obtěžující sledování nedokázalo zabránit několika tragédiím. Je nepřípustné, aby tajné služby mimo Evropu bez jakékoliv demokratické kontroly nebo bez jakékoliv předešlé diskuze narušovaly soukromí každého jednoho z nás, politiky počínaje a dětmi konče. Plně souhlasím s výzvou usnesení k vytvoření vzájemné dohody mezi EU a USA o ochraně soukromí a dat. Agresivní porušování lidských práv občanů EU je nutné zastavit. Naší povinností je bít se za práva našich občanů stejně jako za jejich bezpečnost. Svým hlasem pro toto usnesení jsem se připojil k výzvě bránící soukromí a důstojnost lidí, protože šmírování jejich bezpečnost nijak nezajistí.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – Garantir la sécurité des citoyens européens et respecter le droit à la protection de la vie privée sont deux valeurs fondamentales de l'Union européenne. Nos concitoyens ne devraient pas être amenés à choisir entre les deux! Le comportement des États-Unis a été particulièrement inapproprié. La protection des données personnelles des citoyens européens doit être garantie. C'est en trouvant un juste équilibre entre sécurité publique et respect de la vie privée que nous arriverons à retrouver la confiance des citoyens.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), par écrit. – Le programme de surveillance généralisé de la NSA, l'agence de renseignement la plus puissante au monde, laissera indubitablement des traces dans les relations entre l'Union européenne et le gouvernement américain. Le temps fera alors son œuvre et la confiance reviendra, car les intérêts sont communs des deux côtés de l'atlantique. Notre Parlement européen s'est justement prononcé ce midi sur cette question sensible de manière équilibrée. Je suis particulièrement satisfaite de ce que la plénière ait évité le piège tendu par la gauche radicale, au prétexte de l'affaire Snowden, et ait rejeté en bloc tous les amendements visant à revenir sur les accords conclus entre l'UE et les États-Unis, par exemple sur les données des passagers aériens, ou ceux à venir, comme le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement, qui permettrait à l'Europe de stimuler son économie et sa croissance, qui en ont bien besoin! L'Europe doit regarder devant elle, sortir de sa posture défensive sur la protection des données. Elle a tout intérêt à développer ses propres technologies, comme une offre d'informatique en nuage européenne. Si elle doit rester vigilante, c'est avant tout dans l'intérêt des start-up européennes actives sur le net, dans la recherche, l'éducation ou la santé.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Roatta (PPE), par écrit. – La protection de la vie privée des citoyens européens et la protection de leurs données personnelles est l'un des piliers de la démocratie et de l'état de droit. Il appartient non seulement aux États de faire respecter ce droit mais aussi à l'Union européenne de légiférer dans ce sens. Les mesures adoptées par la NSA sont constitutives d'une réelle intrusion dans la vie privée et d'une violation délibérée des droits fondamentaux des citoyens européens. Ce rapport fait état des différents moyens qui peuvent être mis en place pour protéger au mieux les citoyens. Son adoption est nécessaire et je me suis donc prononcé en ce sens.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), par écrit. – Pour. Avec ce rapport d'enquête, le Parlement européen rappelle avec force que la lutte contre le terrorisme ne peut se faire au détriment des droits fondamentaux. Deux semaines avant la visite d'Obama en Europe, il adresse une série de recommandations afin que soit rétablie la confiance avec les États-Unis, une confiance déjà bien écornée par les programmes secrets de la CIA menés en Europe après le[nbsp ]11[nbsp ]septembre[nbsp ]2001. Les eurodéputés exigent ainsi l'arrêt immédiat de tout programme de surveillance généralisée, la révision en conséquence du Patriot Act et la conclusion d'un accord avec les États-Unis assurant un droit de recours pour les citoyens européens. Le Parlement demande la suspension des accords Swift et sur la sphère de sécurité: comment continuer à les appliquer quand ils sont détournés à des fins d'espionnage?

Enfin, le Conseil et le Parlement devront se mettre d'accord sur la cadre législatif européen en matière de protection des données d'ici la fin de l'année. Je regrette toutefois qu'une majorité ait abandonné Edward Snowden en refusant d'appeler les États membres à lui accorder l'asile: sans ses révélations, ces programmes d'espionnage liberticides auraient eu le champ libre! Les lanceurs d'alerte mettent en péril leurs libertés pour protéger les nôtres et méritent à ce titre une protection.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. – Ce rapport, que nous avons décidé de rédiger suite au scandale qui a éclaté à l'été 2013, est l'occasion de rétablir quelques vérités. Notamment, les équipes de négociations de l'accord commercial UE - États-Unis, aussi appelé "TTIP" d'après son acronyme en anglais, considèrent que l'affaire des écoutes ne peut être liée aux négociations de l'accord. Ce n'est pas ma position, et je l'ai clairement indiqué lors du vote sur ce rapport. À mon sens, on ne peut mener de négociations sereines si le climat de confiance avec le partenaire est rompu, ou n'est pas rétabli. Ce n'est d'ailleurs rien d'autre que la traduction d'une préoccupation citoyenne plus large concernant les conditions dans lesquelles cet accord est négocié.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – La surveillance des citoyens européens et de leurs dirigeants par la NSA, l’agence américaine de sécurité, constitue une atteinte grave aux droits et libertés fondamentales. Cette affaire d’espionnage massif, révélée par Edward Snowden, a également mis à mal la relation en confiance entre l’Union européenne et les États-Unis. Il était indispensable que l’Europe fasse entendre sa voix et dise que cette violation du contrat conclu avec les États-Unis est inacceptable. La suspension de l'accord "safe harbour" permettant à des entreprises établies aux États-Unis de pouvoir recevoir des données à caractère personnel en provenance de l'Union européenne est un signal fort qui va dans ce sens. Au-delà de cet accord, je réitère mon appel lancé en juillet dernier de remettre à plus tard nos négociations sur le Traité de commerce et d’investissement transatlantique.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvador Sedó i Alabart (PPE), por escrito. - La presunción de inocencia y la libertad individual de los ciudadanos europeos son unos derechos que, bajo ninguna justificación, como la de una supuesta amenaza terrorista —amenaza que, por cierto, ya fue un hecho en los tristes y lamentables atentados de Madrid y Londres, pero que no supuso sin embargo motivo para llevar a cabo acciones que menoscabaran tales derechos—, pueden de nuevo ponerse en entredicho como consecuencia de la acción deliberada por parte de los EE.UU. de llevar a cabo una serie de escuchas y una vigilancia masiva de la ciudadanía, interceptando incluso comunicaciones en las instituciones europeas. Las consecuencias en caso de que se prosiga con este claro espionaje serán firmes, pudiendo afectar al acuerdo comercial que la Unión Europea tiene con los EE.UU., debiéndose buscar una solución adecuada para que el derecho a la privacidad del ciudadano europeo se vea no solo restablecido, sino garantizado en un futuro.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - In seguito alle rivelazioni di Edward Snowden e dello scandalo Datagate, il dibattito politico in Europa in merito ai sistemi di sorveglianza per la sicurezza nazionale e la loro intrusività nella privacy dei cittadini e, più in generale, la possibile violazione dei pilastri della democrazia occidentale moderna. Se da un lato le minacce terroristiche e gli interessi strategici generali hanno spinto a un certo grado di intrusività, dall'altro il rischio di un sistema "orwelliano", che viola i diritti fondamentali e non effettua un controllo efficiente e costante sui mezzi di sorveglianza, spaventa i cittadini europei.

Una governance delle reti resta un elemento essenziale se si vuole garantire la sicurezza dei dati personali e l'integrità dei dati digitali dovrebbe essere garantita, dunque è opportuno adottare al più presto il pacchetto sulla protezione dei dati e far in modo che questo tema sia debitamente trattato nel TTIP.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. - I voted for this report as I feel further reform and protection needs to be legislated in this area, following the revelations made by Edward Snowden. This can be done primarily through improving current weaknesses in the IT security of EU citizens – which this report takes steps towards achieving. In challenging current issues about privacy and data I believe it is important that legislative reform is made to match the speed of updating technology and updates in these areas.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Podržavam prijedlog rezolucije o programu nadzora Agencije za nacionalnu sigurnost SAD-a. Sve veći fokus na sigurnosti u kombinaciji s razvojem tehnologije omogućio je državama članicama da znaju o građanima više nego ikad prije. S novim mogućnostima prikupljanja podataka o sadržaju komunikacija i praćenja elektroničkih aktivnosti građana, posebice njihovo korištenje pametnih telefona i tablet računala, obavještajne službe su de facto u mogućnosti znati gotovo sve o osobi. To je pridonijelo temeljnom pomaku u radu i praksi obavještajnih agencija, od tradicionalnog koncepta ciljanog nadziranja kao nužnoj protuterorističkoj mjeri, prema sustavima masovnog nadzora. Međutim, ovaj proces povećanog masovnog nadzora nije bio predmet prethodne javne rasprave ili demokratskog odlučivanja. Rasprava je potrebna i ima svoje mjesto u demokratskom društvu budući da su zaštita podataka i privatnost temeljna prava. Sigurnosne mjere, uključujući one protiv terorizma, moraju se provoditi kroz vladavinu prava te moraju biti predmet obveza povezanih s temeljnim pravima, uključujući one koje se odnose na privatnost i zaštitu podataka. Podržavam ovaj prijedlog i još jednom podsjećam da treba uspostaviti ravnotežu između sigurnosnih mjera i zaštite građanskih sloboda i temeljnih prava uz osiguravanje potpunog poštovanja privatnosti i zaštite podataka.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – La Commission d'enquête a rendu ses conclusions sur le scandale PRISM et les révélations d'Edward Snowden, qui a démasqué un vaste réseau d'espionnage. La surveillance massive et aveugle opérée par la NSA envers les citoyens européens est totalement inacceptable et viole le droit au respect de la vie privée. Le temps des enseignements mais aussi des sanctions est venu. Nous ne pouvons que condamner le recueil à grande échelle, systématique et aveugle des données à caractère personnel, quelques fois intimes, de personnes innocentes. Nous n'avons pas la même conception que les

États-Unis de ce qu'est une donnée personnelle: pour les Américains, c'est une donnée marketing monnayable; pour nous cela touche à la vie privée et à nos libertés individuelles.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. - Este relatório é a soma de um conjunto de documentos de trabalho sobre os alegados atos de vigilância da agência norte-americana NSA às instituições europeias e aos Estados-Membros. Uma vez que estes mesmos constituem uma violação clara dos direitos fundamentais e criam um ambiente de suspeita entre as partes, sou a favor que se elimine por completo a vigilância em grande escala. Paralelamente, as autoridades nacionais competentes devem analisar os riscos associados a esta vigilância e, por isso, as legislações nacionais devem criar medidas de controlo parlamentar das agências de informação e de segurança. Considero essencial que seja delineado com clareza o limbo entre os direitos fundamentais dos cidadãos europeus e a segurança dos mesmos. Não devemos permitir que o medo nos faça controlar, ilegalmente, tudo e todos.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabelle Thomas (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport d'enquête sur l'affaire des écoutes de la NSA. L'objectif du rapporteur travailliste était de mener un travail aussi approfondi que possible sur ce scandale, malgré le refus des autorités américaines de participer à cette d'enquête. Par l'adoption de ce rapport, l'Europe condamne "le recueil à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, et qui comprennent souvent des informations personnelles intimes".

Je regrette qu'une partie de la droite européenne ait voté contre ce rapport, adoptant une position rétrograde sur les libertés individuelles, dénotant un atlantisme inconditionnel.

Le rapport préconise par ailleurs le rejet de l'accord de libre-échange actuellement en cours de discussion entre l'Union européenne et les États-Unis (TTIP), tant que la question du transfert des données, notamment, n'en sera pas explicitement exclue. J'ai souhaité aller plus loin en soutenant la demande de suspension immédiate des négociations du TTIP, demande qui n'a malheureusement pas rassemblé de majorité. Enfin, j'ai fait partie de la majorité qui, en guise de protection immédiate, a soutenu la demande de suspension des accords sur la sphère de sécurité et SWIFT/TFTP sur le transfert de données interbancaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Britta Thomsen (S&D), skriftlig. - De danske socialdemokrater i Europa-Parlamentet (Christel Schaldemose, Ole Christensen og Emilie Turunen) har stemt for betænkningen om USA's NSA-overvågningsprogram, overvågningsorganer i forskellige medlemsstater og deres indvirkning på EU-borgeres grundlæggende rettigheder samt om det transatlantiske samarbejde inden for retlige og indre anliggender (2013/2188(INI)), da vi mener, at rapporten tager fat i et relevant spørgsmål om sikring af borgernes fundamentale rettigheder i forbindelse med datahåndtering, og at den fremsætter en række fornuftige løsningsforslag. Selvom der er formuleringer i forslaget, vi ikke kan støtte, og selvom vi både mener, at det er de nationale regeringer, der tager hånd om disse spørgsmål, og at det bør være muligt for efterretningstjenester at agere mod komplekse sikkerhedstrusler, mener vi, at rapporten samlet set sender et rigtigt signal om at styrke beskyttelsen af EU-borgernes fundamentale rettigheder.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru rezoluția referitoare la programul de supraveghere al Agenției Naționale de Securitate a SUA, la organismele de supraveghere din diferite state membre și la impactul acestora asupra drepturilor fundamentale ale cetățenilor UE și asupra cooperării transatlantice în materie de justiție și de afaceri interne. Condamnăm colectarea la scară largă, sistematică și secretă a datelor cu caracter personal ale unor persoane nevinovate, cuprinzând în numeroase rânduri informații strict personale și private. Considerăm esențială protejarea privilegiului secretului profesional al avocaților, jurnaliștilor, medicilor și al altor persoane care exercită profesii reglementate de activitățile de supraveghere în masă. Subliniem că orice incertitudini legate de confidențialitatea informațiilor comunicate în cadrul relației dintre avocat și client ar putea avea un impact negativ asupra dreptului cetățenilor la consiliere juridică, asupra accesului la justiție și asupra dreptului la un proces echitabil. Am votat pentru amendamentele 27 și 28 prin care solicităm să se pună capăt interceptărilor în masă și procesării de imagini de pe camere web de către orice serviciu secret, în afara cadrului legal aferent protecției datelor cu caracter personal și solicităm statelor membre să instituie mecanisme prin care cei responsabili să fie trași la răspundere pentru acest abuz de putere.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Potpuno razumijem nelagodu i nepovjerenje koji su se stvorili oko slučaja neovlaštenog nadzora europskih građana od strane američke Nacionalne sigurnosne agencije. Smatram da moramo osigurati najveću moguću zaštitu naših građana od takvih kršenja njihovih prava. Ipak, ne slažem se s pristupom kojeg zagovara izvjestitelj. Prije svega, smatram da je preporuka o razvijanju i promicanju europskih internetskih tražilica i društvenih mreža potpuno promašena jer nije u skladu s realnošću u sektoru modernih tehnologija. IT sektor je globalna pokretačka snaga i svaki pokušaj EU-a da se zatvori u ljušturu i orijentira na lokalne pružatelje usluga, osim što zvuči smiješno, pokazao bi se vrlo brzo vrlo neuspješnim. Dok Unija ne ojača svoj sigurnosni kapacitet, vjerujem kako nećemo zadobiti puno povjerenje svojih američkih partnera. Pokušaji političkog ucjenjivanja SAD-a i utjecanja na globalni karakter IT sektora neće pomoći, mogu samo odmoći.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. - I have voted in favour of this report which opposes mass surveillance by the NSA. Mass surveillance not only endangers the EU-US trade deal, but also hinders EU citizens' privacy. The aim of this report is to strengthen EU citizens' privacy in many ways, by for example, suspending the Safe Harbour privacy principles and The Terrorist Finance Tracking Programme (TFTP) both of which permit US authorities to obtain personal data such as bank details of EU citizens. This report also calls for a European whistle-blower protection programme which asks EU countries to consider granting whistle-blowers international protection from prosecution as well as introducing an EU cloud which leads Europe to develop its own clouds and IT solutions such as cyber security and encryption which in return all ensure a high level of data protection.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – J’ai voté pour le rapport du Parlement européen sur son enquête sur le programme de surveillance de la NSA et les organes de surveillance dans divers États membres et leurs conséquences sur les droits fondamentaux des citoyens européens.

À la suite des révélations d'Edward Snowden sur cette surveillance de masse, peu de gouvernements et de parlements nationaux ne se sont interrogés sur le bien-fondé de ces programmes de surveillance. Avec ce rapport de la commission[nbsp ]LIBE, les parlementaires européens sont les seuls, jusqu’à présent, à demander des comptes sur ce scandale. Ce rapport est en deçà de ce que l’on peut attendre, notamment parce qu’il a fait l’objet d’un manque de volonté politique d’une grande partie des parlementaires et d’une importante campagne de déconstruction de la part de la droite de l’hémicycle, mais il était important de le soutenir pour réaffirmer le respect des libertés et des droits fondamentaux.

Je regrette qu'une majorité du Parlement ait rejeté la demande faite aux États membres d'accorder l'asile à M.[nbsp ]Snowden et ne demande pas clairement la suspension de divers accords et négociations avec les États-Unis (PNR, TTIP, etc.) tant que ceux-ci n’apporteront pas les garanties en matière de respect des droits fondamentaux.

 
  
MPphoto
 
 

  Axel Voss (PPE), schriftlich. - Der NSA- Untersuchungsbericht definiert den Schutz der Privatsphäre und der persönlichen Daten der Bürgerinnen und Bürger als fundamentales Grundrecht. Überall dort, wo Daten europäischer Bürger verarbeitet werden, muss auch europäisches Recht gelten, deswegen ist ein baldiger Abschluss des EU-US-Rahmenabkommens notwendig, um gleiche und verstärkte Datenschutzstandards auf beiden Seiten des Atlantiks zu gewährleisten und den Rechtsschutz der EU-Bürgerinnen und -Bürger mit den USA gleichzustellen. Auch deswegen ist dieser Bericht ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung. Wir brauchen höheren Datenschutz, aber nicht um jeden Preis. Wir sind nicht bereit, unsere vorhandenen Sicherheitsstandards aufzugeben! Das Aufspüren von Terrorismusfinanzierung ist ein wichtiges Instrument bei der Bekämpfung der Finanzierung von Terrorismus und schwerer Straftaten. Das TFTP-Abkommen hat auch nichts mit einer unkontrollierten Massenausspähung von Daten zu tun. Die EVP lehnt eine Aufhebung des TFTP -Abkommens ab. Terrorbekämpfung und Schutz vor organisierter Kriminalität sind genauso wichtig wie Datenschutz. Ich habe trotzdem für diesen Bericht gestimmt, weil wir die Daten unserer Bürgerinnen und Bürger vor Großkonzernen und Internetgiganten schützen wollen. Um längerfristig Daten von EU-Bürgern besser schützen zu können, sollten wir Safe Harbour aufheben, datenschutzrechtlich neu aufstellen und den technischen Entwicklungen anpassen.

 
  
MPphoto
 
 

  Glenis Willmott (S&D), in writing. - I voted in favour of this report, which was drafted by my Labour colleague, Claude Moraes and looks at the revelations of mass surveillance of EU citizens' communications by the US and some Member State governments. The Parliament held an inquiry into the allegations, which looked at the legality, proportionality and involvement of Member States in the surveillance. In light of the inquiry's findings, this report calls for the suspension of two key EU-US data-sharing agreements, the development of an EU 'cloud' to reduce dependency of EU citizens on the US cloud and for EU action to protect whistle-blowers and press freedom. In addition, data protection should not be included in the EU-US Trade Agreement and a separate EU-US data protection framework agreement should be adopted as soon as possible. The report also calls on the European Council to finally begin work on the proposed Data Protection package, with the aim of beginning negotiations with the Parliament and reaching an agreement by the end of 2014. Law-abiding citizens rightly expect their privacy to be respected when communicating and sharing data online and we should do everything we can to uphold this fundamental right.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. - Po ujawnieniu amerykańskiego programu inwigilacji wiedzę o nim nadal czerpiemy z mediów i sukcesywnie ujawnianych tajnych dokumentów. Komisarz Viviane Reding jeszcze w czerwcu zadała prokuratorowi generalnemu USA konkretne pytania o zasady działania PRISM, które powtórzyła po spotkaniu w Dublinie. Do dziś nie dostała odpowiedzi. W Dublinie ustalono też, że do wyjaśnienia sprawy zostanie powołana specjalna, międzynarodowa grupa ekspertów. Grupa, owszem, powstała, a nawet zdążyła się już spotkać. Niewiele jednak z tego wynika. Wiemy tylko tyle, że do udziału w niej zaproszono przedstawicieli Prezydencji, Komisji Europejskiej, Europejskiej Służby Działań Zagranicznych, koordynatora ds. przeciwdziałania terroryzmowi, ekspertów z dziesięciu państw członkowskich i jednego członka grupy roboczej Art. 29, czyli któregoś z[nbsp ]odpowiedników polskiego GIODO. Ani skład, ani niski poziom przejrzystości, ani bardzo dyplomatyczne tempo nie wróżą dobrze temu przedsięwzięciu.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. - Este relatório tem o lado positivo de nos permitir denunciar a dimensão e a abrangência dos programas de espionagem das agências de informação das maiores potências capitalistas, particularmente da NSA dos Estados Unidos. São de salientar as referências aos programas que permitem vigiar em larga escala os cidadãos da UE através do acesso direto aos servidores centrais das principais empresas de Internet norte-americanas, analisar conteúdos e metadados, contornar a encriptação em linha e aceder a redes informáticas e telefónicas e a dados de localização, bem como a sistemas da agência de informação do Reino Unido (GCHQ), tais como a sua atividade de vigilância a montante, o programa de descodificação, os ataques intrusos direcionados aos sistemas de informação e a recolha e a conservação de 200 milhões de mensagens de texto por dia. A contradição deste relatório é que perante a violação de Direitos Humanos Fundamentais, dos direitos e liberdades democráticas, a maioria do PE considera que existem dúvidas sobre se estas ações são apenas motivadas pela luta contra o terrorismo. Mais, considera que esta postura indicia a possível existência de outras motivações, incluindo a espionagem política e económica. Estas dúvidas deixam antever que tudo se manterá na mesma.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. - Strinjam se z osnovnim sporočilom poslanca Clauda Moraesa v poročilu o Programu nadzora Agencije ZDA za nacionalno varnost, organih nadzora v različnih državah članicah ter učinkom na temeljne pravice državljanov EU je. Manj pa sem zadovoljen z razpravo, ki jo je poslanec Pirker pravilno označil za fantomsko. Jasno je, da kibernetska varnost postaja temeljna človekova pravica. In ni dvoma: potrebno je obsoditi kršitelje. Razprava se mi zdi enostranska. Če bi bile ZDA res tako učinkovite pri nadziranju navadnih državljanov in svetovno pomembnih politikov, potem bi zagotovo odkrili ruske načrte za invazijo na Ukrajino. Pa jih niso. Verjetno so jim umanjkale prave informacije, saj so dogodki na Krimu bili popolno presenečenje za ZDA, za EU in za Nato. Jasno, obstajati mora politični nadzor nad obveščevalnimi agencijami, evropskimi in drugimi, vključno z ameriškimi. Naša civilizacija temelji in pade na svobodi posameznika. Po mojem mnenju predstavlja, tudi ko govorimo o kibernetski varnosti, Vzhod veliko večjo nevarnost za Evropsko unijo, kot jo predstavlja Zahod (ki mu pripadamo). Odločno pa nasprotujem predlogom, da bi članica EU izdala azil nekomu, ki je opremljen z vohunskimi datotekami našel zatočišče v Rusiji. Nenazadnje bi to bilo v sedanjih razmerah popolnoma napačno sporočilo pro-evropskim silam v Ukrajini in demokratični javnosti v EU.

 
Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen