Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2013/2595(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postupy dokumentov :

Predkladané texty :

B7-0228/2014

Rozpravy :

Hlasovanie :

PV 12/03/2014 - 8.29
CRE 12/03/2014 - 8.29
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :


Rozpravy
Streda, 12. marca 2014 - Štrasburg Revidované vydanie

9.29. Stratégia EÚ pre oblasť Arktídy (B7-0228/2014, B7-0229/2014, B7-0230/2014, B7-0231/2014, B7-0232/2014, B7-0233/2014)
Videozáznamy z vystúpení
  

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Mitro Repo (S&D). - Arvoisa puhemies, parlamentti on vaatinut arktista aluetta koskevan EU:n strategian toteuttamista. Sitä ei ole saatu. Arktinen kilpajuoksu on jo alkanut! EU tulee nyt jo jälkijunassa.

Arktinen kysymys on kytkeytynyt myös EU-Venäjä -suhteeseen. Missä on Suomen aloitteesta käynnistetty pohjoinen ulottuvuus? EU:n toiminta arktisella alueella liittyy ensisijaisesti ilmastonmuutoksen torjuntaan, alueen ympäristön tutkimukseen ja muutosten seurantaan.

Pelkkä rahallinen tuki ei riitä ilman kestävää strategista näkemystä alueen hyödyntämisestä. EU:n tulisi satsata tulevaisuudessa myös alueen merenkulkuun ja meriturvallisuuteen.

Kolme arktiseen alueeseen kuuluvaa maata, Suomi, Ruotsi ja Tanska, eivät voi toimia yksin. Arktinen alue ei voi enää odottaa! Arktinen alue kutsuu! Vastaako EU kutsuun, vai myöhästymmekö me todella junasta, joka on jo lähtenyt kohti pohjoisnapaa?

 
  
MPphoto
 

  Andrej Plenković (PPE). - Gospodine predsjedniče, sponzorirao sam zajednički prijedlog rezolucije o strategiji Europske unije za Arktik, jer je strateški značaj Arktika narastao rapidnom brzinom iz brojnih ekonomskih, političkih i sigurnosnih razloga. Tome zasigurno pridonosi i činjenica da je zahvaljujući klimatskim promjenama ledeni pokrivač u zadnjih 30 godina doživio smanjenje od čak 14%.

Europska unija ima i prava i obveze temeljem međunarodnoga prava i na okolišnu i na klimatsku i na istraživačku ulogu te ekonomski interes na ovom području. Takva je pozicija neizbježna ne samo zbog činjenice da su Danska, Finska i Švedska arktičke zemlje, već i zbog odnosa s Rusijom, Norveškom, Islandom, kako bi se u području Baltičke regije, regije Barentsovog mora nastavila učinkovita suradnja koja je postojala i dosada zahvaljujući politici sjeverne dimenzije.

U tom smislu jednostavnija povezanost teritorija zemalja članica Europske unije i Arktika doprinijela bi popularizaciji tog područja i svijesti građana Europske unije da geografska udaljenost nije psihološka barijera koju ne bismo premostili, jer je to teritorij koji će u budućnosti biti izuzetno značajan, te smatram da se tamo nalazi 20% svjetskih neotkrivenih zaliha nafte i plina.

 
  
  

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente Relatório, começando por realçar as oportunidades económicas e a variedade de setores industriais existentes no Ártico e nas regiões subárticas, como o turismo, a indústria e o transporte marítimos, as energias renováveis, a tecnologia ambiental e as tecnologias limpas, o gás e o petróleo, a indústria offshore, a silvicultura e a indústria madeireira, a mineração, os serviços de transporte e as comunicações, a tecnologia da informação e as soluções em linha, a pesca e a aquicultura, bem como a agricultura e os modos de subsistência tradicionais, como a criação de renas. Reconheço ainda o seu impacto e importância, quer a nível regional quer a nível europeu, destacando o empenho de intervenientes europeus do setor empresarial, da investigação e do desenvolvimento. Tomo, por fim, conhecimento da Declaração de Kiruna do Conselho do Ártico, de maio de 2013, e da sua decisão relativa ao estatuto de observador permanente da União Europeia bem como de outros organismos estatais e, deste modo, insto a Comissão a acompanhar a questão da proibição dos produtos derivados da foca pendente com o Canadá e a manter o Parlamento Europeu devidamente informado sobre esse processo.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Comme le Danemark, la Finlande et la Suède sont des pays de la région arctique et que la Finlande et la Suède sont en partie situées au sein du cercle polaire arctique, l'Union européenne dispose d'un intérêt à développer une telle stratégie. J'ai voté en faveur de ce texte car il est important que nous, Européens, nous mobilisions rapidement dans cette partie du monde, où les Russes, les Canadiens et les Américains sont déjà particulièrement impliqués.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea rezoluției, întrucât experiența recentă a demonstrat faptul că zona arctică generează un interes tot mai ridicat, în special datorită posibilelor resurse energetice. Subliniez faptul că exploatarea acestora nu trebuie să se facă fără a ține cont de considerentele de mediu, chiar dacă regiunea este nelocuită. Cooperarea între statele riverane va fi esențială în acest sens, fiind nevoie de o aplicare coerentă și uniformă a regulilor convenite.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Non condivido le posizioni sostenute nella relazione che analizza la strategia europea per l'Artico, mi sono quindi espressa con voto contrario.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. - Balsavau dėl šio pranešimo, kadangi ES ir jos valstybės narės labai daug prisideda prie mokslinių tyrimų Arktyje. Pagal ES programas, įskaitant naująją bendrąją programą „Horizontas 2020“, ir iš Europos struktūrinių bei investicijų fondų remiami stambūs mokslinių tyrimų projektai regione, naudingi ir Arkties regiono šalių gyventojams bei ekonomikai. Europos Parlamentas atkreipia dėmesį į Europos arktinių ir subarktinių regionų ekonomines galimybes ir įvairius sektorius, tokius kaip turizmas, jūrų pramonė ir laivyba, atsinaujinančiųjų išteklių energija, aplinkosauginės ir švarios technologijos, dujos ir nafta, pramonė atviroje jūroje, miškininkystė ir medienos pramonė, kasyba, transporto paslaugos ir ryšiai, informacinės technologijos, žvejyba ir akvakultūra, taip pat žemės ūkis ir tradiciniai pragyvenimo šaltiniai, pavyzdžiui, šiaurės elnių auginimas. Taigi, labai svarbu pripažįsta jų poveikį ir svarbą regionui ir visai Europai, atkreipiant dėmesį į Europos verslo, mokslinių tyrimų ir plėtros subjektų veiklą.

 
  
MPphoto
 
 

  Zdravka Bušić (PPE), napisan. - Politika prema Arktiku izuzetno je važna zbog ekonomskih i energetskih interesa Europske unije. Svakako je dobrodošlo djelovanje u smjeru stvaranja i implementiranja politika koje će osigurati bolju geopolitičku poziciju Europske unije. Trebali bismo naglasiti kako se dijelovi teritorija triju država članica – Danske, Finske i Švedske – nalaze na Arktiku. To bi nas dodatno trebalo uvjeriti u potrebu donošenja odluka koje će zaštititi ekonomske interese. Znajući kako u posljednjih nekoliko godina veliku zainteresiranost za Arktik pokazuju države iz jugoistočne Azije, posebno kad je u pitanju eksploatacija energetskih resursa iz Arktika ta potreba je višestruko opravdana. Osim ekonomskih i energetskih interesa, Europska unija bi trebala nastaviti u smjeru stvaranja politika koje će ublažiti negativne klimatske promjene koje pogađaju Arktik. Između 2005. i 2010. na Arktiku je zabilježeno najtoplije razdoblje do sada. Stoga, podržavam sve politike koje idu u smjeru zaštite okoliša i interesa Europske unije.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. - L'Europa da sempre si afferma come una delle istituzioni governative alle quali sta più a cuore la materia ambientale. La strategia europea per la regione artica non e altro che una delle tante materie in termini di tutela ambientale per le quali si batte l'UE, l'Artico rappresenta una risorsa estremamente preziosa che per via delle sue molteplici particolarità va studiata ma sopra tutto tutelata. Con i crescenti interessi da parte di diversi paesi europei ed extra europei (si stima che circa un quinto delle risorse di idrocarburi non ancora scoperte a livello mondiale si trovi nella regione artica) sempre più è importante che l'Europa nelle vesti di partecipante al Consiglio artico faccia sentire la propria voce al fine di tutelare questa risorsa unica al mondo. I rischi che comportano gli interventi umani in un ambiente cosi particolare sono talmente elevati che bisogna attuare una strategia volta a limitare al minimo le possibili conseguenze negative di un errore umano (ad esempio l'incidente del 2010 nel golfo del Messico) quindi voto a favore di questa strategia che e stata scritta a più mani dal Parlamento europeo per permettere all'Artico di essere studiato e in parte sfruttato ma non in maniera intensiva e distruttiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Par cette résolution, le Parlement européen encourage une politique unie de la part de l'Union européenne pour la gestion du territoire de l'Arctique. Les défis que soulève la fonte des glaces pour l'exploitation du territoire sont à considérer d'un point de vue socio-économique mais également environnemental. Il me semble ainsi particulièrement indispensable que l'Union européenne adopte une stratégie efficace en matière de protection de l'environnement pour ce territoire fragile. En outre, le développement de politiques de la pêche, du tourisme ou encore du transport doit être poursuivi en étroite coopération avec les populations qui y habitent.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai soutenu la proposition de résolution relative à la stratégie de l'Union européenne pour l'Arctique. Cette résolution rappelle l'engagement de l'Union dans la région de l'Arctique et propose un plan d'action concret, notamment sur les questions socioéconomiques, scientifiques, énergétiques et environnementales. La résolution appelle également au développement de synergies plus efficaces entre les programmes existants. Je me félicite de l'adoption de cette résolution.

 
  
MPphoto
 
 

  Eija-Riitta Korhola (PPE), kirjallinen. - On selvää, että EU tarvitsee arktista aluetta koskevan konkreettisen toimintasuunnitelman; jo senkin takia, että kolme EU:n jäsenmaista, Tanska, Ruotsi ja Suomi, ovat arktisia maita.

Yhtenäisen strategian tulisi ulottua niin luonnonvarojen kestävään käyttöön, paikallisten asukkaiden tarpeiden ymmärtämiseen, arktiseen merenkulkuun kuin ilmastomuutoksen vaikutuksiinkin. Tehdessämme arktisia alueita koskevia päätöksiä meidän on käytettävä erityistä harkintakykyä.

Tavoitteena on ennen kaikkea suojella alueen herkkää ympäristöä, mikä tulee ottaa huomioon luonnonvaroja hyödynnettäessä. Merellä tapahtuvassa öljyn- ja kaasunporaustoiminnassa vastuu mahdollisista ympäristövahingoista on oltava yrityksillä. Myös arktisten alueiden asukkaat on otettava huomioon - luonnonvarojen hyödyntämisestä ei saa koitua heille mitään haittaa.

Mitä tulee merenkulkuun arktisilla alueilla, kulkuyhteyksiä ei tule sulkea kansainväliseltä liikenteeltä, ja arktisilta alueilta on oltava taloudellisistakin syistä hyvät yhteydet muualle Eurooppaan.

Lisäksi pidän erityisen tärkeänä arktisen tiedotuskeskuksen perustamista ja mikä olisikaan sille parempi sijainti kuin Rovaniemi Suomessa. Jottei keskuksen perustaminen jäisi vain ajatuksen tasolle, komission on jatkettava valmisteluja asian eteenpäin viemiseksi. Tiedotuskeskus edistäisi osaltaan arktisten alueiden tuntemusta sekä tiedon levittämistä. Myös tutkimusta arktisilla alueilla tulee kehittää ja meidän on varmistettava riittävät resurssit siihen. Osallistumisemme arktisella alueella tulee jatkua yhä enenevässä määrin. Yhtenäinen strategia vaatii tietenkin tarvittavan rahoituksen, mutta toivon, että asian tärkeys pidetään mielessä.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de la résolution pour l’Arctique, qui demande notamment à la Commission européenne de veiller à ce que les projets de surveillance par satellite portent sur les incidences sur l’Arctique. La Commission devrait mettre en œuvre une stratégie socio-économique cohérente sur l’engagement de l’Union en Arctique, afin de garantir la prise en compte des intérêts de l’Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport expose la stratégie de l'Union en Arctique. Il s'agit principalement d'assurer la fourniture en gaz depuis cette région, dont l'Union est le principal consommateur. Pour cela, une attention toute particulière est portée aux voies de transport, où il convient de "s'abstenir d'introduire des obstacles arbitraires unilatéraux, qu'ils soient financiers ou administratifs, susceptibles d'entraver le trafic maritime".

Quelques éléments de protection de l'environnement sont bien évoqués, mais cette résolution privilégie les intérêts économiques de l'Union face aux intérêts des peuples. Elle ignore la dérive productiviste grave que l'exploitation de l'Arctique représente. Elle se tait sur les risques de conflit militaire que ses injonctions contiennent. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. - É indubitável a relação que existe entre a UE e o Ártico, até porque a Dinamarca, a Finlândia e a Suécia são países árticos e tanto a Finlândia como a Suécia se situam em parte no Círculo Ártico. Face à contribuição da UE e dos seus Estados-Membros para a investigação e o financiamento, o seu impacto através da legislação da UE no ambiente, clima, pescas e aspetos similares, assim como as possibilidades de cooperação, no futuro, em questões como o desenvolvimento de mapeamento e segurança marítima, desenvolvimento económico e aspetos similares, pode concluir-se que a UE tem muito para contribuir para o desenvolvimento sustentável do Ártico. Esta região será crucial para um mundo que está a adaptar-se para enfrentar as alterações climáticas, o crescimento da população e a escassez de recursos. Daí ser necessário um bom plano estratégico da UE para o Ártico, para que os interesses de todos sejam salvaguardados.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I am in agreement with the EU strategy for the Arctic.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - Votei favoravelmente a presente resolução do Parlamento Europeu sobre a estratégia da UE para o Ártico da qual destaco o apelo a uma política conjunta da UE em relação ao Ártico, bem como a uma estratégia coerente e a um plano de ação concreto para o empenho da UE no Ártico, pondo a tónica nos aspetos socioeconómicos e ambientais. O Parlamento está convicto de que esta opção estratégica conjunta é fundamental para garantir a legitimidade e o apoio local do empenhamento de toda a União Europeia em relação ao Ártico. É de destacar as oportunidades económicas e a variedade de sectores industriais existentes no Ártico e nas regiões subárticas, como o turismo, a indústria e o transporte marítimos, as energias renováveis, a tecnologia ambiental e as tecnologias limpas, o gás e o petróleo, a indústria offshore, a silvicultura e a indústria madeireira, a mineração, os serviços de transporte e as comunicações, a tecnologia da informação e as soluções em linha, a pesca e a aquicultura, bem como a agricultura e os modos de subsistência tradicionais, entre outros, setores que podem ter maior relevância a nível europeu.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Slažem se kako je potrebno ujediniti politiku EU-a o Arktiku, kao i sveobuhvatnu strategiju i konkretan plan djelovanja za sudjelovanje EU-a na Arktiku te pritom posebnu pažnju pridodati društveno-gospodarskim i ekološkim pitanjima. Rezolucijom se preporučuje stvaranje foruma za redovite razmjene i savjetovanja o temama vezanim za Arktik s regionalnim, lokalnim i autohtonim čimbenicima s ciljem olakšanja međusobnog razumijevanja tijekom procesa EU-Arktik. Smatram da je pri korištenju prirodnih resursa potrebno zaštiti regionalno stanovništvo na adekvatan način. Ekološka i biološka područja potrebno je očuvati te omogućiti stupanje na snagu obvezujućim instrumentima za sprječavanja onečišćenja. Također, nužno je naglasiti važnost istraživanja na Arktiku i visoki doprinos EU-a istom.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – L'Arctique représente un enjeu géopolitique considérable pour l'Union européenne. Cette région bordant l'Europe doit être préservée et les denrées qu'elle recèle doivent pouvoir être exploitées de manière à respecter ses spécificités. La position géographique de l'Union lui confère une légitimité indéniable quant à la possibilité d'exploitation de l'Arctique.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. - In favour, despite the fact that we had presented an alternative text, which had been defeated previously, to the common resolution, where we made the following statements that we wished to reflect the position of Parliament. The EU and the Arctic should recall the adoption of its resolution of 20 January 2011 on a sustainable EU policy for the High North, and welcomes the joint communication of the Commission and of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy of 26 June 2012. They both should reaffirm its position that, with three EU Member States – Denmark, Finland and Sweden – being Arctic states and Norway and Iceland being part of the EEA and the Schengen area, the EU has a legitimate interest by virtue of its rights and obligations under international law, its commitment to environmental, climate and other policies and its funding, research activities and economic interests, including in the areas of shipping and the development of natural resources. And should recall, moreover, that the EU has large Arctic land areas in Finland and Sweden, inhabited by the only indigenous population group in the EU, the Sami.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Arktik, kao područje posebne flore i faune, mora biti tretiran na posebno oprezan način eliminiranjem svih naftnih kompanija koje predstavljaju opasnost za dotično područje možebitnim obavljanjem svojih aktivnosti. S obzirom na saznanje da 30 % svjetskih zaliha plina i 13 % zaliha nafte leži upravo u ovom dijelu svijeta, jasno je zašto veliki interes vlada upravo oko Arktika. Polaganjem prava na dotično područje mnoge zemlje svijeta, a ne samo zemlje arktičkog prstena, pokušavaju se okoristiti dijelom bogatih izvora resursa što predstavlja značajnu opasnost i potencijalni problem zbog značajne mogućnosti onečišćenja. O prijedlogu rezolucije imam pozitivno mišljenje, ali ponovno skrećem pozornost na potencijalno onečišćenje do kojeg bi moglo doći vađenjem nafte. Naime, klimatski uvjeti koji ondje vladaju odnosno zime, još uvijek su velika enigma za čovjeka i vrlo je teško nositi se sa zahtjevima poslovanja u ekstremnim uvjetima gdje temperatura često pada daleko ispod ništice. Nevoljko se prisjećam Meksičkog zaljeva i ekološke katastrofe te s velikom bojazni razmišljam o svim problemima koji bi se dogodili kada bi se nešto slično dogodilo ondje. Smatram da bi potencijalni nered bilo nemoguće počistiti što bi automatski značilo da je takav osjetljivi ekosustav u potpunosti devastiran.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur de la résolution, mais je m'inquiète du fait que la mise en œuvre, par les membres du Conseil de l'Arctique, de l'accord sur la recherche et le sauvetage dans l'Arctique et de l'accord concernant la réaction en cas de pollution par les hydrocarbures ne couvre que les activités de préparation et de lutte contre la pollution, ne réglemente pas la prévention des déversements d'hydrocarbures et ne prévoie aucune disposition pour veiller à ce que les opérateurs assument l'entière responsabilité sur les plans économique et environnemental.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. - O Parlamento Europeu reiterou o seu apelo a uma política conjunta da UE em relação ao Ártico, bem como a uma estratégia coerente e a um plano de ação concreto para o empenho da UE no Ártico. O enfoque deverá estar nos aspetos socioeconómicos e ambientais, de forma a garantir a legitimidade e o apoio local do empenhamento da UE em relação ao Ártico. Pelos motivos expostos, votei a favor do documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Ziobro (EFD), na piśmie. - Arktyka stała się nowym obszarem rywalizacji geopolitycznej i dlatego zdecydowałem się wyjaśnić to głosowanie. Należy wymienić kilka ważnych kwestii, jeśli chodzi o[nbsp ]Arktykę. Najważniejsze z[nbsp ]nich to czynniki surowcowe i energetyczne, przejście północne oraz czynnik wojskowy na Dalekiej Północy. W[nbsp ]2008 roku amerykańska rządowa agencja naukowo-badawcza US Geological Survey opublikowała kolejno informacje, że nieodkryte i niepotwierdzone złoża w rejonie Arktyki mogą zawierać nawet 46 trylionów m3 gazu (prawie 30 proc. nieodkrytego gazu na świecie) oraz 90[nbsp ]mld baryłek ropy (ok. 13 proc. nieodkrytych złóż na świecie i trzy razy więcej od potwierdzonych rezerw). Podobne dane zostały podane przez rosyjskie ministerstwo ds. zasobów naturalnych. Drugim, choć już w nieco ograniczonym państwowo składzie, czynnikiem kształtującym relacje na obszarze Arktyki jest możliwość wyznaczenia nowych szlaków handlowych pomiędzy strefą euro-atlantycką a[nbsp ]obszarem Pacyfiku. Trzecią nie mniej istotną sprawą jest kontekst wojskowy. Niech jego podkreśleniem będzie rozwój rosyjskich sil zbrojnych na Północy.

 
Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia