Ingeborg Gräßle (PPE). - Frau Präsidentin! Ich beziehe mich auf Artikel[nbsp ]173 Absatz[nbsp ]1 der Geschäftsordnung. Es betrifft den nachfolgenden Bericht von Cӑtӑlin Sorin Ivan. Der Präsident hat hier in eigener Vollmacht Artikel[nbsp ]20 der Geschäftsordnung so ausgelegt, dass er Ziffer[nbsp ]47 herausgestrichen hat. Dagegen verwahre ich mich ausdrücklich! Diese Ziffer sagt, dass der Haushaltskontrollausschuss kritisiert, dass ein Bericht des OLAF-Überwachungsausschusses an den Haushaltskontrollausschuss des Parlaments vom Präsidenten des Parlaments nicht an denselben weitergeleitet, sondern mehr als zwei Monate unter Verschluss gehalten wurde. Er kritisiert, dass eine Zeugenvorladung eines belgischen Gerichts erst nach dreimonatiger Verzögerung von der Verwaltung des Parlaments an die betroffenen Abgeordneten weitergeleitet wurde. Er kritisiert, dass der Haushaltskontrollausschuss durch die Absage einer Anhörung zur Arbeit der Task Force für Griechenland und die über einjährige Verzögerung einer Anhörung zum Thema „Governance – die Europäische Kommission als Verwaltungsbehörde“ in seiner Arbeit behindert wurde.
Der Präsident ist gewählt zur Auslegung der Geschäftsordnung, nicht zum Benutzen der Geschäftsordnung als Zensur!
(Beifall)
Πρόεδρος. - Γνωρίζουμε όλοι τι αναφέρει η παράγραφος 47. Είναι ακριβές ότι η παράγραφος έχει κηρυχθεί μη παραδεκτή από τον Πρόεδρο, σύμφωνα με το άρθρο 20 του Κανονισμού, καθώς αντιτίθεται στις νόμιμες υποχρεώσεις που δεσμεύουν το θεσμικό όργανο σε ό,τι αφορά τους κανόνες εμπιστευτικότητας και τις αποφάσεις που λαμβάνει το αρμόδιο όργανο του Κοινοβουλίου. Θα μου επιτρέψετε (ακούγονται διαμαρτυρίες από τους βουλευτές) - γιατί δεν τιμά το Κοινοβούλιο αυτό που γίνεται - θα μου επιτρέψετε να σας υπενθυμίσω τι αναφέρει το άρθρο 20 του Κανονισμού προς άρση κάθε παρεξήγησης.
Το άρθρο 20, λοιπόν, αναφέρει στην παράγραφο 2 ότι: «ο Πρόεδρος κηρύσσει την έναρξη, τη διακοπή και τη λήξη των συνεδριάσεων. Αποφαίνεται σχετικά με το παραδεκτό των τροπολογιών, τις ερωτήσεις προς το Συμβούλιο και την Επιτροπή, καθώς και τη συμμόρφωση των εκθέσεων προς τον Κανονισμό». Αγαπητοί συνάδελφοι, το άρθρο 20, λοιπόν, είναι απολύτως σαφές, οπότε η έκθεση θα τεθεί σε ψηφοφορία χωρίς τη συμπερίληψη της παραγράφου 47. (ακούγονται διαμαρτυρίες από τους βουλευτές)
Bart Staes, namens Michael Theurer, voorzitter van de Commissie CONT. – Dank u Voorzitter, ik spreek hier namens de heer Theurer, die voorzitter is van de Commissie begrotingscontrole en die vandaag niet aanwezig kon zijn. Ik ben de eerste ondervoorzitter van deze commissie. Ik moet in de strengste bewoordingen zeggen dat wat u zegt en wat de Voorzitter heeft beslist volledig fout is.
We geven kwijting - en dat is een belangrijk iets - aan de Voorzitter en de Voorzitter stelt zich op als rechter en partij. We geven kwijting aan de Voorzitter en hij zegt: een bepaald gedeelte van het verslag wil ik niet zien in dat verslag. Een deel daarvan gaat inderdaad over de opvolging van het OLAF-verslag, over de heer Dalli. Maar andere delen van de betreffende paragraaf, mevrouw de Voorzitter, gaan over het feit dat een Belgisch onderzoeksrechter gevraagd had om drie leden van dit Parlement te laten getuigen over wat er zich heeft afgespeeld, met name de heer Bové... (rest niet meer te verstaan door geroep in de vergaderzaal).
Πρόεδρος. - Κύριε Staes, δεν θα ανοίξουμε συζήτηση. Δεν θα μπούμε στην ουσία των αναφορών της παραγράφου 47. Δεν κάνουμε αυτή τη συζήτηση. Η συζήτηση που κάνουμε ...
(ακούγονται αποδοκιμασίες από βουλευτές και η Πρόεδρος τους ανακαλεί στη τάξη )
... αφορά σε ένα μόνον σημείο. Με βάση τον Κανονισμό, ο Πρόεδρος έχει το δικαίωμα, όπως έχει γίνει πλείστες όσες φορές στο παρελθόν, να κρίνει και να αξιολογήσει το παραδεκτό τροπολογιών και, συνολικά, εκθέσεων. Το θέμα έχει λήξει, δεν θα ανοίξουμε συζήτηση.
(ακούγονται αποδοκιμασίες από τους βουλευτές)
-Πριν από την ψηφοφορία επί της παραγράφου 61:
Edward McMillan-Scott (ALDE). - Madam President, just for the record, I was invited to conduct the voting this morning and I said I would do so on the basis that I would not have to defend any amendment affecting Mr Schulz’s personal use of his staff. The invitation for me to chair was then withdrawn.
(Applause)
Πρόεδρος. - Κύριε McMillan-Scott, ευχαριστούμε πολύ για την παρατήρησή σας, θα την καταγράψουμε.
Hans-Peter Mayer (PPE). - Frau Präsidentin! Ich beantrage die Vertagung der Schlussabstimmung auf die nächste Straßburg-Woche.
Da kann sich der Herr Präsident überlegen, ob wir noch über Ziffer 47 abstimmen können.
(Beifall)
President. - We will conclude the vote on the report, and when we have to make a final decision I will ask one speaker in favour of what you suggested and another against, and we will decide.
Ήθελα να σας ρωτήσω ποιος θα μιλήσει υπέρ της πρότασης για αναβολή της τελικής ψηφοφορίας επί της έκθεσης του κυρίου Ivan.
Bart Staes (Verts/ALE). - Beste collega's, ik denk dat we een precedent scheppen als we toelaten dat de Voorzitter - zoals nu is gebeurd - een belangrijke paragraaf uit dit verslag laat schrappen waarbij hij rechter en partij is, want we geven kwijting aan de Voorzitter, ja dan neen. Dus ik denk dat het zeer verstandig zou zijn om deze stemming uit te stellen en de Voorzitter de kans te geven zich te beraden en terug te komen op zijn foute beslissing die hij eerder heeft genomen. Dank u.
Jens Geier (S&D). - Frau Präsidentin! Ich spreche mich dafür aus, heute den Entlastungsbericht abzustimmen, so wie er jetzt vom Plenum abgestimmt worden ist.
Ich mache noch einmal darauf aufmerksam, dass Ziffer 47 teilweise Beschlüsse der Fraktionsvorsitzenden dieses Hauses nachvollzogen hat, wenn es etwa darum geht, dass Anhörungen, die der Haushaltskontrollausschuss angesetzt hat, die aber laut Geschäftsordnung dieses Hauses gar nicht seine Zuständigkeit sind, vom Haushaltskontrollausschuss nicht durchgeführt werden sollen.
Nachdem die Thematik abgeändert worden ist, hat diese Anhörung stattgefunden. Die Frage des Falles Dalli, die Kollege Staes aufgerufen hat, ist eine, die zu tun hat mit der Frage des Schutzes von individuellen Daten. Also die Frage ist: Machen wir hier einen Wahlkampfmanöver, dann verschieben wir die Abstimmung, oder machen wir kein Wahlkampfmanöver und arbeiten unsere Agenda ab, dann stimmen wir heute ab.
(Beifall)
Πρόεδρος. - Θέλω να σας υπενθυμίσω, για άλλη μία φορά, ότι αυτό που κρίνουμε είναι η συμβατότητα ως προς τον Κανονισμό του Κοινοβουλίου.
Ποιοι υποστηρίζουν την πρόταση για αναβολή της τελικής ψηφοφορίας;
(Το αίτημα για την αναβολή της ψηφοφορίας εγκρίθηκε)
- Μετά από την ψηφοφορία:
Lucas Hartong (NI). - Voorzitter, dank u wel. Ik betreur dat de heer Schulz zelf vandaag niet aanwezig is bij deze stemming en ik zou ook heel graag gecheckt willen hebben of de heer Schulz vandaag zijn dagvergoeding heeft opgestreken of niet. Wellicht dat hij weer op verkiezingscampagne was. Dank u wel.
Πρόεδρος. - Θα ήθελα να σας πληροφορήσω, για να μην γίνονται απαράδεκτα και προσβλητικά σχόλια μέσα στην αίθουσα, ότι ο Πρόεδρος του Κοινοβουλίου βρίσκεται σε συνάντηση με τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, τον κύριο Ban Ki-moon, που βρίσκεται στις Βρυξέλλες.