Index 
 Anterior 
 Seguinte 
 Texto integral 
Processo : 2012/0359(COD)
Ciclo de vida em sessão
Ciclo relativo ao documento : A7-0308/2013

Textos apresentados :

A7-0308/2013

Debates :

PV 21/10/2013 - 12
CRE 21/10/2013 - 12

Votação :

PV 23/10/2013 - 11.4
CRE 23/10/2013 - 11.4
Declarações de voto
PV 02/04/2014 - 18.9
Declarações de voto

Textos aprovados :

P7_TA(2013)0439
P7_TA(2014)0264

Debates
Quinta-feira, 3 de Abril de 2014 - Bruxelas Edição revista

9.8. Aplicação e cumprimento das regras de comércio internacionais (A7-0308/2013 - Niccolò Rinaldi)
Vídeo das intervenções
 

Προφορικές αιτιολογήσεις ψήφου

 
  
MPphoto
 

  Marino Baldini (S&D). - Gospođo predsjednice, gospodarski interesi Europske unije su od presudne važnosti te je potrebno uspostaviti odgovarajuće instrumente koji će omogućiti ostvarivanje prava i odgovarajućih uvjeta u okviru međunarodnih trgovinskih sporazuma. Bitno je osigurati fleksibilnost, efikasnost u okviru rokova i postupaka koji su definirani međunarodnim trgovinskim sporazumima.

Posebice je bitna reakcija i prilagodba u slučaju sporova i promjena od strane trećih zemalja. Isto tako je važna efikasnost u slučajevima kada se radi o bitnim sirovinama koje mogu negativno utjecati na europske industrijske i gospodarske interese.

Od izuzetne je važnosti uskladiti razine zaštite mjera i koncesija u okviru međunarodnih i trgovinskih sporazuma te potaknuti treće zemlje s kojima se sporazumi uspostavljaju na uvođenje mjera za poboljšanje trgovine. Podržavam izvješće o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o ostvarivanju prava Unije na primjenu i provedbu međunarodnih trgovinskih pravila, jer će to uvelike povećati mogućnosti Unije na ostvarivanju svojih gospodarskih interesa.

 
  
 

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - This is a highly important piece of legislation which will streamline the EU’s ability to act quickly and more efficiently with measures to enforce its trading rights coming from dispute settlement decisions. Not only will this protect EU industry more effectively, it will also encourage greater compliance from trading partners. The vote was on the outcome of a trilogue, and the EP team had to fight hard to protect Parliament’s right of scrutiny and for a review of the legislation in three years’ time.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente relatório, considerando que a União Europeia não dispõe atualmente de um quadro legislativo horizontal para fazer cumprir os seus direitos ao abrigo da Organização Mundial de Comércio e de outros acordos de comércio internacionais. Num contexto global em que é crescente o número de medidas de retaliação, o instrumento proposto é legitimamente concebido para fazer cumprir os direitos comerciais da União Europeia e consolidar a credibilidade da União Europeia. E em última análise serve para convencer os nossos parceiros comerciais a respeitarem as regras do jogo estabelecidas nos acordos de comércio. A presente proposta é também parte integrante da estratégia de abertura de novos mercados para a União Europeia e alinha os procedimentos de tomada de decisão com o Tratado de Lisboa. Considero que este novo instrumento deve igualmente ser considerado no quadro das regras para a resolução de litígios multilaterais (OMC), regionais e bilaterais, que já preveem o direito do país queixoso adotar a via do último recurso, ou seja uma medida de retaliação defensiva temporária contra o país em situação de infração quando este incumpra a aplicação das regras estabelecidas por um órgão de resolução de litígios.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Angelilli (PPE), per iscritto. - Signor Presidente, per l'Unione europea è fondamentale disporre di un quadro normativo e di strumenti adeguati atti a garantire l'efficace esercizio dei diritti dell'Unione nell'ambito degli accordi commerciali internazionali, al fine di salvaguardare i suoi interessi economici, in modo rapido ed efficace, e per scoraggiare infrazioni, pena la messa in atto di misure temporanee di ritorsione difensiva quale soluzione estrema. Ciò sarà utile anche per consolidare la credibilità dell'UE nel quadro dell'OMC e nell'ambito di altri accordi commerciali internazionali e per convincere i partner commerciali a rispettare le regole del gioco. È inoltre opportuno che Commissione e Parlamento europeo instaurino uno scambio di informazioni strutturato e sistematico in merito alla gestione delle controversie commerciali, incluse le contromisure da prendere e le motivazioni che vi sono alla base, dal momento che potrebbero avere notevoli ripercussioni su specifiche industrie europee.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea Raportului deoarece aplicarea și respectarea regulilor comerciale internaționale de către toți actorii statali este esențială pentru stabilitatea și predictibilitatea sistemului. Există foarte multe țări care nu respectă regulile internaționale în domeniu, iar Uniunea trebuie să aibă la dispoziție măsuri prin care să contracareze eventualele efecte negative ale unor încălcări ale reglementărilor internaționale.

De asemenea, consider că serviciile ar trebui incluse în gama de măsuri de politică comercială aflate la dispoziția Uniunii, în măsura în care organismele internaționale sau bilaterale de soluționare a litigiilor comerciale permit acest lucru.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Bennahmias (ALDE), par écrit. – Le commerce international est une véritable opportunité de développement mondial. Cependant, celui-ci doit impérativement respecter des règles équitables afin que chacun puisse être un partenaire et non un concurrent exercant trop souvent des pratiques déloyales de dumping.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Berlato (PPE), per iscritto. - L'Unione europea, attualmente, non dispone di un quadro legislativo orizzontale per far valere i suoi diritti nell'ambito di altri accordi commerciali internazionali. Pertanto, lo strumento proposto dalla Commissione, è concepito con il fine di far valere i legittimi diritti commerciali dell'Unione europea, consolidare la sua credibilità e, non da ultimo, sollecitare l'attenzione dei nostri partner commerciali sul rispetto delle regole previste dagli accordi commerciali internazionali, in particolare, per quei paesi che si siano resi responsabili di infrazioni. Ciò non significa che l'Unione europea debba ricorrere con maggiore frequenza a misure di riequilibrio, ma che questa proposta concorre a rappresentare una minaccia credibile e concreta nei confronti dei partner internazionali dissuadendoli, in tal modo, dall'intraprendere azioni che non rispettano le regole a danno della concorrenza leale sul mercato interno. A mio avviso, la proposta di regolamento potrà contribuire favorevolmente all'apertura di nuovi mercati per l'Unione europea. Da ultimo, concordo con il relatore sull'opportunità di chiedere che questa proposta contenga uno scambio di informazioni strutturato e sistematico tra la Commissione e il Parlamento europeo, senza che ciò comporti ritardi nello svolgimento del processo decisionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabrizio Bertot (PPE), per iscritto. - La relazione sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio relativa all'esercizio dei diritti dell'Unione per l'applicazione e il rispetto delle norme commerciali internazionali è volta a creare uno strumento che permetta all'UE di far valere i propri diritti commerciali nel quadro dell'OMC, così come nell'ambito di altri accordi commerciali internazionali. L'obiettivo è quello di rafforzare il ruolo dell'UE nei confronti dei suoi partner commerciali per far sì che anche essi rispettino le norme previste dagli accordi commerciali. Inoltre, tale strumento dovrebbe anche mirare a una possibile apertura di nuovi mercati per l'UE stessa. Ho votato a favore della presente relazione perché ritengo che in situazioni di emergenza l'UE debba tutelarsi con misure temporanee di ritorsione difensiva nei confronti di un paese che abbia compiuto della infrazioni. Pertanto, si tratta di una norma che viene considerata nell'ambito delle norme di risoluzione delle controversie multilaterali (OMC). Concordo, infine, con il relatore sul fatto che l'UE debba estendere le misure di politica commerciale anche al settore dei servizi quale ambito economico in continua crescita che contribuisce a consolidare la credibilità dell'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Ho sostenuto con il mio voto questa relazione che mette nero su bianco alcuni importanti principi che la Commissione europea dovrà seguire nell'applicazione delle norme internazionali sul commercio e che ricadono sull'UE in forza della sua adesione all'OMC.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), în scris. - În prezent, UE nu dispune de un cadru legislativ orizontal pentru a asigura exercitarea drepturilor sale în temeiul OMC și al altor acorduri comerciale internaționale. În contextul în care numărul măsurilor de retorsiune crește la nivel mondial, instrumentul propus este în mod legitim menit să consolideze exercitarea drepturilor comerciale ale UE și credibilitatea UE și, în cele din urmă, să îi convingă pe partenerii noștri economici să respecte regulile jocului stabilite în acordurile comerciale. În ultimii ani, au existat puține cazuri în care UE a fost nevoită să recurgă la măsuri de retorsiune; cu toate acestea, un factor important în asigurarea unei soluționări pozitive este existența unei amenințări credibile. Trebuie menționat că, în absența unui cadru orizontal, fiecare decizie ar trebui să fie adoptată acum în conformitate cu procedura legislativă ordinară, care durează, în medie, între 15 și 31 de luni.

 
  
MPphoto
 
 

  Vito Bonsignore (PPE), per iscritto. - Ho già avuto occasione di pronunciarmi a favore di uno strumento di difesa dei nostri diritti negli scambi commerciali, in assenza del quale l'Unione si trova disarmata anche di fronte a violazioni reiterate, e comunque in posizione di relativa debolezza quando si tratti di confrontarsi con controparti notoriamente assertive in questo ambito. Del resto, la sola casistica riportata dalla Commissione dimostra ampiamente la necessità di uno strumento orizzontale, facile da maneggiare nei tempi utili, fermo restando l'impegno dell'Unione sui principi di libero commercio. Nella proposta della Commissione, mi pare che il campo di applicazione (di cui all'art. 3 del regolamento) e le possibili misure (di cui al successivo art. 5) rispondano alle esigenze ricapitolate dal relatore. Sottoscrivo altresì l'applicabilità delle misure al settore dei servizi che, secondo la Banca Mondiale, ormai esprime dal 50% al 60% del PIL dei Paesi dell'Unione, area nella quale gli scambi commerciali con partner extra UE sono ormai un dato strutturale e sono essenziali anche in ambiti di stretto interesse pubblico, come la sicurezza, le reti e i sistemi sanitari. Esprimo pertanto un voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. - Europska unija trenutno nema horizontalni zakonski okvir za provođenje svojih prava iz WTO- a i drugih međunarodnih trgovinskih sporazuma. U današnje vrijeme kada treće zemlje uvode restriktivne trgovinske mjere, potrebni su odgovarajući instrumenti koji će osigurati brzo i učinkovito ostvarivanje prava EU-a u okviru međunarodnih trgovinskih sporazuma te u konačnici uvjeriti naše poslovne partnere da poštuju pravila kao što je navedeno u ugovorima o slobodnoj trgovini.

Mehanizmima za rješavanje sporova u okviru WTO-a i drugih regionalnih ili bilateralnih sporazuma nastoji se pronaći pozitivno rješenje svih sporova između EU-a i drugih potpisnika tih sporazuma. Međutim, Unija treba suspendirati koncesije ili druge obveze, u skladu s tim pravilima o rješavanju sporova, ako su se druge mogućnosti u traženju pozitivnog rješenja spora pokazale neuspješnima. Mjerama koje Unija poduzima u takvim slučajevima nastoji se potaknuti dotične treće zemlje da se pridržavaju relevantnih međunarodnih trgovinskih pravila kako bi se ponovo uspostavila situacija koja omogućuje obostranu korist.

Smatram da će već samo postojanje ovog propisa naše poslovne partnere razuvjeriti od nepoštivanja međunarodnih trgovačkih pravila, a upotreba mehanizama biti samo iznimka.

 
  
MPphoto
 
 

  Zdravka Bušić (PPE), napisan. - Brzorastuća ekonomija i njena uključivost nesumnjivo će ojačati kredibilitet Unije i zato je nužno suočavanje s nezakonitim akcijama koje dolaze iz zemalja u kojima je međunarodna trgovina ključna za gospodarstvo.

Kako bi sačuvala svoje gospodarske interese u okviru međunarodnih trgovinskih sporazuma od presudne je važnosti da EU ima odgovarajuće zakone. To je osobito slučaj kada treće zemlje uvode mjere koje umanjuju korist koju gospodarski subjekti iz Unije imaju na temelju već dogovorenih međunarodnih trgovinskih sporazuma. Zato je važan brz i fleksibilan postupak kako bi se osigurala prava država članica u konkretnim slučajevima. Mehanizmi koje EU ima na raspolaganju bi trebali na najučinkovitiji način služiti u svrhu poboljšanja međunarodnih odnosa i rješavanja sporova na obostranu korist.

Samo postavljanje ove Uredbe će direktno utjecati na određene zemlje koje se nisu pridržavale pravila igre s ciljem pronalaska zadovoljavajućeg rješenja koje olakšava situaciju zemalja pogođenih gospodarskih subjekata u Uniji. Uredbom bi se Europskoj uniji trebalo omogućiti uspostava potpunog i učinkovitog okvira za poduzimanje mjera bez odgode.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport Rinaldi sur l'application et le respect des règles du commerce international. Ce règlement donne les moyens à l'Union européenne de faire respecter ses droits commerciaux face aux pays tiers. Il permet à la Commission d'agir rapidement et efficacement en cas de violation des règles du commerce international en ayant recours à des instruments de défense commerciale. C'est une réelle avancée vers le respect du principe de réciprocité dans les échanges commerciaux.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. - Accolgo con piacere il lavoro svolto con la seguente relazione ed esprimo il mio voto a favore. Apprezzo il fine legittimo del regolamento proposto dalla Commissione europea e della relazione del collega: il sostegno e l'incentivo a far valere i diritti commerciali dell'Unione europea, consolidare la sua credibilità e convincere i nostri partner commerciali a rispettare le regole del gioco come previsto dagli accordi commerciali. Condivido inoltre la strategia di cui questa proposta fa parte, ovvero quella finalizzata all'apertura di nuovi mercati per l'UE e ad allineare il processo decisionale al trattato di Lisbona. Concordo con il relatore quando sostiene che il ricorso a misure di equilibrio, contromisure o di ritorsione debbano sempre essere adottate come misura estrema, ma apprezzo che questa proposta ne faciliti l'eventuale utilizzo. Una richiesta sensata mi appare anche quella di un maggiore scambio di informazioni, strutturato e sistematico, tra Commissione e Parlamento, volta a velocizzare il processo decisionale. Condivido infine la richiesta del relatore volta ad ampliare al settore dei servizi il ventaglio di misure di politica commerciale, e quindi non solo alle merci e agli appalti pubblici come proposto dalla Commissione.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Il est nécessaire de doter l'Union européenne d'instruments efficaces pour faire respecter ses droits au titre des accords commerciaux internationaux. C'est pourquoi je soutiens un tel texte qui vise à faire de l'Union européenne un acteur crédible sur la scène internationale, apte à protéger ses intérêts. La création d'un cadre législatif commun énonçant les règles et les procédures pour éviter les violations par des pays tiers des règles du commerce international est donc adéquate. Il est ainsi important de promouvoir des recours systématiques aux mécanismes de règlement des différends le plus efficace. L'Union européenne ne peut laisser ses droits être bafoués et la compétitivité en Europe être pénalisée.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de cette proposition de règlement dont le but est de créer un cadre législatif commun pour faire respecter les droits de l'Union au titre d'accords commerciaux internationaux. Je me félicite de cet accord qui préserve largement les intérêts de l'Union dans la mesure où des instruments sont mis en place afin de répondre aux violations par des pays tiers de règles du commerce international qui affectent les intérêts des États membres.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. - Nos últimos anos, e com a adoção do Tratado de Lisboa, surgiu a necessidade de rever as regras sobre a aplicação e o cumprimento das regras de comércio internacionais, nomeadamente a necessidade de dar à União Europeia o poder de implementar estas regras. Assim, congratulo a decisão tomada acerca da criação de um mecanismo simples que permita defender os interesses europeus de forma célere e eficaz.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. - Európska únia vníma veľmi citlivo súčasné turbulentné obdobie na poli medzinárodného obchodu, pre ktoré je charakteristický vysoký počet odvetných akcií. Je dôležité, aby sa posilnilo presadzovanie obchodných práv Európskej únie a uistenie partnerov, že sa budú dodržiavať podmienky stanovené a dohodnuté v obchodných zmluvách. Nový horizontálny legislatívny rámec nemá v žiadnom prípade žiadny ochranný zámer, ale má slúžiť ako posledná inštancia proti subjektom, ktoré porušujú pravidlá. V[nbsp ]minulosti sa vyskytlo len zopár prípadov, keď bola Európska únia nútená pristúpiť k odvetným opatreniam. Už len samotná existencia predmetného nariadenia by mala pôsobiť dostatočne odstrašujúcim dojmom a zabrániť prípadným porušeniam obchodných dohôd.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. - L'Unione europea non ha un quadro legislativo orizzontale per far valere i suoi diritti nel quadro del WTO e nemmeno nell'ambito di altri accordi commerciali internazionali. In un contesto globale in cui il numero delle azioni di ritorsione è in aumento, lo strumento proposto è concepito per il fine legittimo di far valere i diritti commerciali dell'UE. Questa proposta darebbe all'Europa maggiore autorità e mezzi di tutela dei nostri prodotti. Manifesto voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Franco Frigo (S&D), per iscritto. - Ritengo sia necessario che l'Unione europea si doti prima possibile di un quadro legislativo orizzontale che le permetta di essere più incisiva nel far valere i suoi diritti all'interno dell'OMC e di altri accordi commerciali internazionali. In un contesto globale in cui il numero delle azioni di ritorsione è in costante aumento, penso sia sempre più indispensabile che l'Unione europea disponga di una serie di misure di politica commerciale in modo da poter far valere i propri diritti commerciali, consolidare la sua credibilità e convincere i propri partner commerciali a rispettare le regole del gioco.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Glattfelder (PPE), írásban. - Az EU-nak mostanáig nem volt átfogó jogi kerete a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) alá tartozó és más kereskedelmi megállapodások szerinti jogainak érvényesítésére. Ezt a hiányt több harmadik ország kihasználta. Számos esetben nem hajtották végre a WTO vitarendezési testület döntésében, illetve a nemzetközi megállapodásokban foglaltakat. Az európai gazdaság érdeke, hogy az EU olyan eszközzel rendelkezzen, amely erősíti az Unió kereskedelmi jogainak érvényesítését, megszilárdítja az EU szavahihetőségét, és végső soron meggyőzi a kereskedelmi partnereket arról, hogy be kell tartaniuk a kereskedelmi megállapodásokban megállapított játékszabályokat. A WTO külön elismeri a jogsértést elszenvedő ország azon jogát, hogy védő jellegű átmeneti retorziót alkalmazzon a jogsértő ország ellen, ha ez az ország nem hajtja végre a vitarendezési testület döntéseit.

Ezért üdvözlöm a nemzetközi kereskedelmi szabályok megsértése kapcsán alkalmazható szankciókról szóló jogszabályt. Ennek megalkotása időszerű volt. Egyetértek továbbá azzal, hogy az áruk és a közbeszerzések mellett a szolgáltatásokat is bevonjuk az Unió rendelkezésére álló kereskedelempolitikai intézkedések körébe.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. - Pritariau pasiūlymui, kadangi šiuo metu ES neturi horizontalios teisės aktų sistemos savo teisių pagal PPO ir kitus tarptautinius prekybos susitarimus vykdymui užtikrinti. Pasaulyje, kuriame vis dažniau imamasi atsakomųjų veiksmų, siūlomos priemonės teisėtas tikslas – geriau užtikrinti ES prekybos teisių vykdymą, sustiprinti ES patikimumą ir galiausiai įtikinti mūsų prekybos partnerius laikytis prekybos susitarimuose nustatytų vykdomos veiklos taisyklių. Šis pasiūlymas taip pat yra strategijos, kuria Europos Sąjungai siekiama atverti naujas rinkas, dalis, be to, juo sprendimų priėmimo procesas suderinamas su Lisabonos sutarties nuostatomis. Ši nauja priemonė taip pat turėtų būti suvokiama atsižvelgiant į daugiašalių (PPO), regioninių ir dvišalių ginčų sprendimo taisyklių sistemą, pagal kurią skundą pateikusi šalis jau turi teisę imtis kraštutinių priemonių, t. y. laikinų gynybinių atsakomųjų veiksmų prieš pažeidimą padariusią šalį, jeigu pastaroji nesilaiko ginčų sprendimo institucijos nustatytų taisyklių. Taigi šia priemone nesiekiama jokių protekcionistinių tikslų.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Niccolo Rinaldi sur l'application et le respect des règles du commerce international. Ce texte vise à établir des règles régissant la manière dont l'Union appliquerait et défendrait ses droits en cas de mesures commerciales injustes ou illégales prises dans les pays tiers. L'UE ne disposait pas auparavant d'un dispositif juridique unique lui permettant de défendre ses intérêts de manière rapide, efficace et flexible, ce qui n'incitait pas les pays en infraction à mettre un terme à leur comportement. Le rapport a été adopté par 596[nbsp ]voix pour, 17[nbsp ]voix contre et 16[nbsp ]abstentions. Je me félicite de ce résultat.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - L'Unione europea non dispone attualmente di un quadro legislativo sempre all'avanguardia e in grado di far valere i propri diritti nel quadro dell'OMC e nell'ambito di altri accordi commerciali internazionali. Quello degli accordi commerciali internazionali è, infatti, da sempre un tema molto spinoso, in cui vanno valutate molteplici esigenze, tra cui quella della difesa delle nostre produzioni e del rispetto del principio di reciprocità. In un contesto globale, quale quello in cui ci troviamo ad operare, la nuova strategia è concepita per il fine legittimo di far valere i diritti commerciali dell'UE, per consolidare la sua credibilità e per far rispettare ai nostri partner commerciali le regole previste dagli accordi commerciali.

 
  
MPphoto
 
 

  Petru Constantin Luhan (PPE), în scris. - Susțin propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind exercitarea drepturilor Uniunii pentru aplicarea și respectarea regulilor comerțului internațional. Consider că este imperios necesară crearea unui cadru legislativ care să asigure exercitarea drepturilor Uniunii în acordurile comerciale internaționale. Drepturile Uniunii Europene în comerțul internațional în momentul de față sunt aplicate prin procedura decizională ordinară, ceea ce durează foarte mult timp și implică pierderi economice mari pentru Uniune. Uniunea Europeană are nevoie de amenințări credibile, care să ii ofere putere de negociere, evitând astfel cazurile de retorsiune. Susțin extinderea politicii comerciale și asupra sectorului serviciilor, deoarece este un domeniu economic în creștere rapidă, care ar putea fi puternic afectat în cazul nerespectării drepturilor Uniunii de către o țară terță.

 
  
MPphoto
 
 

  Erminia Mazzoni (PPE), per iscritto. - L'Unione europea non dispone di uno strumento legislativo per far valere i suoi diritti nel quadro dell'Organizzazione mondiale del commercio e nell'ambito di altri accordi commerciali internazionali. A oggi, infatti, l'Unione segue caso per caso le situazioni in materia di politica commerciale, utilizzando strumenti ad hoc adottati dal Consiglio sulla base di una proposta della Commissione. La relazione del collega Rinaldi, che ho sostenuto con il mio voto, mira a dotare l'Unione di un unico strumento giuridico per difendere i propri interessi in campo commerciale in modo rapido, efficiente e flessibile, al fine di incoraggiare i partner commerciali dell'Unione europea a rispettare le regole previste dagli accordi internazionali. Inoltre, il regolamento relativo all'esercizio dei diritti dell'Unione per l'applicazione e il rispetto delle norme commerciali prevede una strategia finalizzata all'apertura di nuovi mercati per l'Unione europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – La proposition vise à fournir à l'Union européenne un cadre législatif horizontal pour faire respecter ses droits dans le cadre de l'OMC et d'autres accords commerciaux internationaux. Le règlement établit des règles et des procédures afin de garantir les droits de l'Union, à suspendre ou retirer des concessions des accords commerciaux internationaux.

L'Union européenne veut riposter contre certaines mesures unilatérales agressives prises par ses partenaires commerciaux? Hélas, la limite de cette politique est fixée: elle ne doit pas avoir "la moindre finalité protectionniste". D'ailleurs, les nombreuses références à l'OMC impliquent bien la promotion du libre-échange.

Je m'abstiens. Je ne veux pas empêcher l'Europe de disposer de quelques maigres moyens nouveaux de protection, mais je désapprouve le cadre global libre-échangiste dans lequel s'inscrit ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. - A UE não dispõe atualmente de um quadro legislativo horizontal para fazer cumprir os seus direitos ao abrigo da OMC e de outros acordos de comércio internacionais. Num contexto global em que é crescente o número de medidas de retaliação, o instrumento proposto é legitimamente concebido para fazer cumprir os direitos comerciais da UE, para consolidar a credibilidade da UE e, em última análise, para convencer os nossos parceiros comerciais a respeitarem as regras do jogo estabelecidas nos acordos de comércio. A presente proposta é também parte integrante da estratégia de abertura de novos mercados para a UE e alinha os procedimentos de tomada de decisão com o Tratado de Lisboa. Esta proposta é muito importante para alertar os nossos parceiros comerciais da importância em cumprirem as regras que regem as relações comerciais a nível mundial.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. - I have voted in favour of this report which calls for a proposal of the European Parliament and of the Council concerning the exercise of the Union’s rights for the application and enforcement of international trade rules. I support this because the European Union does not currently have a horizontal legislative framework that serves to enforce its rights under the World Trade Organisation and other international trade agreements. Implementing the proposed instrument would strengthen the enforcement of the European Union’s trade rights, and would convince European Union trading partners to respect the rules laid out in trade agreements.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. - No he podido votar a favor del presente informe debido a que, pese a que contiene una referencia a la creación de herramientas para defender el mercado europeo de represalias comerciales que puede ser útil, reconoce el papel y la legitimidad de la Organización Mundial de Comercio, reconociendo a esta como motor del desarrollo. Como se constata cada día, el comercio internacional es la causa del subdesarrollo de muchas regiones del mundo, no habiendo un tipo de comercio que no se base exclusivamente en los principios del mercado. Pese a que se modifique, como pretende este informe, el comercio continúa siendo el principal origen de los problemas económicos, sociales y ambientales del planeta. Es por esto por lo que no he podido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – L'Union européenne ne dispose actuellement d'aucun cadre législatif horizontal pour faire appliquer ses droits découlant de l'accord sur l'OMC et d'autres accords commerciaux internationaux. L'instrument proposé est légitimement conçu pour renforcer l'application des droits commerciaux de l'Union, asseoir la crédibilité de celle-ci et, in fine, convaincre nos partenaires commerciaux de respecter les règles du jeu énoncées dans les accords commerciaux.

La proposition s'inscrit également dans une stratégie visant à élargir les débouchés de l'Union et aligner le processus de décision sur le traité de Lisbonne. L'objectif de ce texte est donc de doter l'Union d'un instrument approprié pour assurer l'exercice efficace de ses droits au titre des accords commerciaux internationaux, afin de sauvegarder ses intérêts économiques. Il est dès lors très important que l'Union se dote de cet instrument horizontal dans les meilleurs délais afin de pouvoir faire respecter ses droits lorsqu'un partenaire commercial ne respecte pas ses engagements.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I have voted in favour of this report, which proposes a horizontal legislative framework in order to enforce rights under the World Trade Organization and other international trade agreements.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Morganti (EFD), per iscritto. - Il commercio internazionale è sicuramente uno degli aspetti più significativi, e problematici, della politica dell'Unione europea. Troppo spesso, infatti, ci pieghiamo ad accordi che non sono di alcun vantaggio per noi, ma che anzi rischiano di distruggere ancora di più la nostra economia produttiva. L'ultimo esempio che abbiamo votato proprio oggi riguarda le importazioni di riso dal Bangladesh. Questo testo sull'applicazione e il rispetto delle norme commerciali internazionali prevede invece finalmente delle misure utili, che spero possano perlomeno limitare i danni delle scelte decise da Bruxelles. Lo strumento principale introdotto consente infatti a un paese europeo che si ritenga danneggiato il diritto di adottare, come estremo rimedio, misure temporanee di ritorsione difensiva nei confronti di un altro paese che si sia reso responsabile di infrazioni e violazioni alle regole stabilite dall'Organizzazione mondiale del commercio. Sicuramente non si risolveranno le grosse discrepanze che abbiamo creato, ma sicuramente si tratta di un segnale che va in una giusta direzione, e che è quindi giusto sostenere.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. - Palaikau pranešėjo poziciją. ES mastu dažnai pasigendama priemonių, kuriomis būtų užtikrinamas PPO ir kitų tarptautinių prekybos susitarimų vykdymas. Nuostatos dėl atsakomųjų priemonių taikymo yra svarbi ES prekybos politikos priemonė. Nors jos bus taikomos tik kraštutiniais atvejais, tačiau leis greitai reaguoti į kilusias problemas, o kartu skatins trečiąsias šalis laikytis tarptautinių prekybos taisyklių. Tik kurdami laisvą, atvirą ir nuspėjamą prekybos sistemą, galime užtikrinti tvarų ES augimą ir konkurencingumą.

 
  
MPphoto
 
 

  Antigoni Papadopoulou (S&D), in writing. - The EU currently does not have a horizontal legislative framework to enforce its rights under the World Trade Organization (WTO) and other international trade agreements. In a global context where the number of retaliatory actions is increasing, the proposed instrument is legitimately designed to strengthen the enforcement of the EU’s trade rights, consolidate the EU’s credibility and ultimately convince our trading partners to respect the rules of the game as laid down in trade agreements. In addition to that, the present proposal is also an element of a strategy to open up new markets for the EU and aligns the decision-making to the Lisbon Treaty. This is highly important piece of legislation which will streamline the EU’s ability to act quickly and more efficiently with measures to enforce its trading rights coming from dispute settlement decisions. This will not only protect EU industry better but also encourage greater compliance from trading partners.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J'ai voté pour ce règlement qui propose la création d'un cadre législatif commun pour faire respecter les droits de l'Union au titre d'accords commerciaux internationaux, conformément au traité de Lisbonne. À cette fin, il énonce des règles et procédures visant à assurer un exercice efficace des droits de l'Union de suspendre ou retirer des concessions ou d'autres obligations au titre d'accords commerciaux internationaux.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - Votei favoravelmente a resolução legislativa do Parlamento Europeu, de 2 de abril de 2014, sobre a proposta de regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo ao exercício dos direitos da União para a aplicação e o cumprimento das regras de comércio internacionais. A UE não dispõe atualmente de um quadro legislativo horizontal para fazer cumprir os seus direitos ao abrigo da OMC e de outros acordos de comércio internacionais. Num contexto global em que é crescente o número de medidas de retaliação, o instrumento proposto é legitimamente concebido para fazer cumprir os direitos comerciais da UE, para consolidar a credibilidade da UE e, em última análise, para convencer os nossos parceiros comerciais a respeitarem as regras do jogo estabelecidas nos acordos de comércio. A presente proposta é também parte integrante da estratégia de abertura de novos mercados para a UE e alinha os procedimentos de tomada de decisão com o Tratado de Lisboa.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. - L'Unione europea non dispone attualmente di un quadro legislativo orizzontale per far valere i suoi diritti nel quadro dell'OMC e nell'ambito di altri accordi commerciali internazionali. La proposta in esame fa parte di una strategia finalizzata all'apertura di nuovi mercati per l'Unione europea, è volta ad allineare il processo decisionale al trattato di Lisbona e deve offrire uno scambio di informazioni strutturato e sistematico tra la Commissione e il Parlamento. Alla luce di quanto esposto, ho espresso il mio voto favorevole alla proposta.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Slažem se s mišljenjem izvjestitelja da bi trebalo doraditi prijedlog po pitanju opsega, dostupnih protumjera i uloge Parlamenta. U tom pogledu trebalo bi pružiti strukturiranu i sistematsku razmjenu informacija između Komisije i Parlamenta po mogućnosti bez odugovlačenja procesa donošenja odluka, budući da je obična zakonodavna procedura za mnoge slučajeve provedbe trgovinskih pravila pretjerano spora – u prosjeku od godine dana do čak 31 mjeseca po odluci. Važno je da Europska unija čim prije dobije horizontalni instrument budući da ona još nema horizontalni zakonodavni okvir kojim bi ojačala primjenu trgovinskih prava Unije prema trgovinskim partnerima. Mislim da bi čak i samo postojanje ovakve regulacije spriječilo mnoga kršenja trgovinskih ugovora, jer bi u sustav uvelo stabilnost i sigurnost.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. - Podržavam izvješće zastupnika Rinaldija jer je donošenje ove Uredbe nužno kako bi Unija očuvala svoje gospodarske interese onda kada ih treće države, najčešće restriktivnim trgovinskim mjerama, ugrožavaju.

Ova Uredba je neophodna kako bi Unija mogla reagirati brzo i fleksibilno u okviru rokova i postupaka koji predviđaju međunarodni sporazumi. U skladu s tim sporazumima, a i predloženom Uredbom, podržavam da se prema trećim državama upotrijebe prvo blaže mjere, a tek ako te države ne provedu odgovarajuća i razmjerna usklađenja, strože. Podržavam da se primjena ove Uredbe proširi i na područje usluga u kojem se bilježi brzi rast i u kojem će Unija sve više morati štititi svoja prava i interese. Za učinkovito rješavanje sporova s trećim državama smatram da je izrazito bitan dijalog između Komisije i Parlamenta jer bi on koristio ne samo trenutačnom rješavanju spora, već i usvajanju odgovarajuće politike za tu državu.

Na kraju, smatram da bi postojanje ovog dokumenta i njegova primjena imala prevencijski učinak prema trećim državama koje bi manje kršile svoje obveze.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – L'Union européenne s'est enfin dotée d'un règlement lui permettant d'agir, en dernier ressort, lorsqu'un pays tiers ne respecte pas les règles de commerce international. Si un de nos partenaires commerciaux ne respecte pas ces règles, il est tout à fait normal que l'Union puisse se défendre en prenant temporairement, lorsque toutes les voies diplomatiques de résolution de conflits sont épuisées, des mesures défensives de rétorsion à l'encontre de ce pays. Il en va de la sécurité des entreprises européennes et de la stabilité de l'économie de l'Union tout entière.

Je suis heureux d'avoir voté pour ce rapport dont j'étais le rapporteur fictif pour le groupe PPE. L'Union européenne ouvre de plus en plus son marché aux pays tiers, il faut donc s'assurer que les acteurs économiques opérant des échanges commerciaux avec l'Union jouent dans les règles de l'art. Nous devons rester prudents face à la concurrence trop souvent déloyale provenant des pays tiers. Grâce à ce règlement, l'Union bénéficiera des attraits des échanges commerciaux avec le reste du monde tout en protégeant ses entreprises.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE), na piśmie. - Unia Europejska potrzebuje skutecznych instrumentów oraz solidnego ustawodawczego fundamentu pozwalającego na wzmocnienie możliwości egzekwowania jej praw handlowych. Obecnie Unia cierpi z powodu braku odpowiednich horyzontalnych ram prawnych dających narzędzia do obrony poszanowania postanowień WTO oraz innych umów międzynarodowych. Przyjęcie odpowiednich przepisów nie tylko rozszerzy możliwości działania, umożliwi również bezpieczniejsze wkraczanie na nowe rynki. W ciągu ostatnich kilku lat UE jedynie kilkakrotnie uciekała się do działań odwetowych, problem dotyczy jednak również czasu zastosowania danego rozwiązania. Obecnie z uwagi na brak odpowiednich horyzontalnych ram prawnych decyzje przyjmowane są zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą trwającą od 15 do 31 miesięcy. Sam zakres oraz proponowane środki zaradcze w tej kwestii powinny być starannie przemyślane, należy jednak mieć również na względzie szybkość – im szybciej UE otrzyma ten instrument, tym wcześniej możliwe będzie rozpoczęcie prowadzenia sprawniejszej polityki handlowej.

Unia powinna również dysponować pewnymi środkami umożliwiającymi jej prowadzenie działań związanych z sektorem usługowym. Nawet obecnie prowadzone są spory handlowe, w kontekście których UE mogłaby rozważać zastosowanie środków zaradczych w tym sektorze. Należy pamiętać, że jest on jednym z kluczowych oraz szybko rozwijających się sektorów gospodarki, zatem jego włączenie w obszar omawianych uprawnień unijnych miałoby pozytywny wpływ na wiarygodność Unii, dając jej możliwość sprawnego egzekwowania swoich praw.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - L'Unione europea non dispone attualmente di un quadro legislativo orizzontale per far valere i suoi diritti nel quadro dell'OMC e nell'ambito di altri accordi commerciali internazionali. Pertanto, lo strumento proposto è quanto mai ben accolto come mezzo per far valere i diritti commerciali dell'UE e convincere i suoi partner commerciali a rispettare le regole degli accordi internazionali. Negli ultimi anni l'UE ha dovuto ricorrere a ritorsioni per farsi rispettare, ma non è certo questa l'unica condotta che l'UE vuole adottare, e anzi intende invitare tutti i propri partner ad agire in maniera corretta e a costruire fiducia reciproca. Pertanto, l'UE deve dotarsi di strumenti credibili e tempestivi che possano spingere i partner commerciali a comportarsi in maniera corretta. Concordo infine con il relatore nell'intenzione di includere nel ventaglio di misure di politica commerciale a disposizione dell'Unione anche il settore dei servizi.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. - Od presudne je važnosti da Unija posjeduje odgovarajuće instrumente za učinkovito ostvarivanje svojih prava u okviru međunarodnih trgovinskih sporazuma kojima bi zaštititila svoje gospodarske interese. Ovaj prijedlog je također element strategije za otvaranje novih tržišta za EU. Pri izboru mjera s ciljem osiguravanja učinkovitog ostvarivanja prava Unije treba uzeti u obzir njihovu mogućnost poticanja dotičnih trećih zemalja ne samo na pridržavanje pravila međunarodne trgovine, nego i na njihovu mogućnost olakšavanja situacije gospodarskih subjekata i država članica. Smatram da Unija uvijek treba upotrijebiti najučinkovitiji mehanizam za rješavanje sporova koji ima na raspolaganju. Od presudne je važnosti za Uniju da ima mogućnost brzog ostvarenja svojih prava na području javne nabave ako jedna od potpisnica ne ispoštuje svoje obveze u okviru Sporazuma o javnoj nabavi WTO-a ili u okviru bilo kojeg bilateralno ili regionalno obvezujućeg sporazuma. Djelovanje Unije treba se usmjeriti na održavanje u osnovi istovjetne razine koncesija na području javne nabave. Ovom bi se Uredbom Uniji trebala omogućiti uspostava potpunog i učinkovitog okvira za poduzimanje mjera bez odgode. Mišljenja sam da predloženi pravilnik treba osigurati strukturirane i sustavne razmjene informacija između Komisije i Parlamenta, bez usporavanja procesa donošenja odluka.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Zajednička trgovinska politika postala je jednom od najvažnijih politika EU-a koja određuje bilateralne odnose Unije s trećim zemljama i multilateralnim organizacijama (WTO). Ovaj prijedlog je element za stvaranje novih tržišta EU-a te ga kao takvog podržavam.

Prijedlogom se ojačava provedba trgovačkih prava EU-a te učvršćuje kredibilitet EU-a kako bi uvjerili trgovinske partnere da poštuju pravila igre koja su navedena u ugovorima o slobodnoj trgovini. Od presudne je važnosti da Unija posjeduje odgovarajuće instrumente za učinkovito ostvarivanje svojih prava u okviru međunarodnih trgovinskih sporazuma kako bi sačuvala svoje gospodarske interese.

EU trenutno nema horizontalni zakonski okvir za provođenje svojih prava iz WTO-a i drugih međunarodnih trgovinskih sporazuma te je ključno da se horizontalni instrument usvoji što prije kako bi Unija bila u mogućnosti reagirati brzo i fleksibilno u okviru postupaka i rokova utvrđenih sporazumima. Isto tako, prijedlogom bi se ostvarila kvalitetnija razmjena informacija između Parlamenta i Komisije, bez usporavanja donošenja odluka. Komisija treba redovito izvještavati EU parlament o namjerama provedbe mjera trgovinske politike u skladu s ovim prijedlogom.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. - I voted in favour of this report, it establishes important rules and procedures in order to ensure an effective and timely exercise of the European Unionʼs rights to suspend or withdraw concessions or other obligations under bilateral, plurilateral or multilateral trade agreements.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – L'Union européenne ne dispose actuellement d'aucun cadre législatif horizontal pour faire appliquer ses droits découlant de l'accord sur l'OMC et d'autres accords commerciaux internationaux. Dans un contexte mondial où le nombre de mesures de rétorsion augmente, l'instrument proposé est légitimement conçu pour renforcer l'application des droits commerciaux de l'Union, asseoir la crédibilité de celle-ci et, in fine, convaincre nos partenaires commerciaux de respecter les règles du jeu énoncées dans les accords commerciaux.

La proposition à l'examen s'inscrit également dans une stratégie visant à élargir les débouchés de l'Union et aligne le processus de décision sur le traité de Lisbonne.

Il convient également d'envisager ce nouvel instrument dans le cadre des règles et procédures de règlement des différends multilatéraux (OMC), régionaux et bilatéraux, qui donnent d'ores et déjà au pays plaignant le droit de choisir l'option du "dernier recours", en vertu de laquelle il peut prendre temporairement des mesures défensives de rétorsion à l'encontre du pays contrevenant lorsque ce dernier refuse de se conformer à la décision d'un organe de règlement des différends. Cet instrument n'a donc pas la moindre finalité protectionniste.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru regulamentul privind exercitarea drepturilor Uniunii pentru aplicarea și asigurarea respectării normelor comerțului internațional. Prezentul regulament prevede norme și proceduri pentru a asigura exercitarea eficace și la timp a drepturilor Uniunii de a suspenda sau a retrage concesiile sau alte obligații prevăzute în acorduri comerciale internaționale, cu intenția de a răspunde la cazurile de încălcare de către țările terțe a normelor comerțului internațional, care afectează interesele Uniunii, de a reechilibra concesiile sau alte obligații în relațiile comerciale cu țări terțe, atunci când tratamentul acordat mărfurilor din Uniune este modificat într-un mod care afectează interesele Uniunii. Este esențial ca Uniunea să dispună de instrumente adecvate pentru a asigura exercitarea eficace a drepturilor sale în temeiul acordurilor comerciale internaționale, în vederea protejării intereselor sale economice. Statele membre ar trebui să asigure aplicarea pe teritoriile lor a măsurilor de politică comercială în domeniul achizițiilor publice în modul care corespunde cel mai bine structurilor și practicilor lor administrative, respectând dreptul Uniunii.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Podržala sam izvješće, jer rezultat trijaloga smatram uravnoteženim i zadovoljavajućim te u skladu s načelom proporcionalnosti, budući da predlaže najučinkovitiji mehanizam za rješavanje sporova na razini Unije. Slažem se s tvrdnjom izvjestitelja da je mogućnost brzog ostvarenja prava na području javne nabave od presudne važnosti za Uniju. Također, podržavam poziv Komisiji da redovito sudjeluje u razmjeni mišljenja o vođenju trgovinskih sporova te učincima na industrije Unije s nadležnim odborom Europskog parlamenta (INTA). Stoga sam glasovala za.

 
Aviso legal - Política de privacidade