Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2013/2260(DEC)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A7-0222/2014

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A7-0222/2014

Keskustelut :

PV 02/04/2014 - 24
CRE 02/04/2014 - 24

Äänestykset :

PV 03/04/2014 - 7.12
CRE 03/04/2014 - 7.12
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P7_TA(2014)0288

Sanatarkat istuntoselostukset
Torstai 3. huhtikuuta 2014 - Bryssel Lopullinen versio

9.32. Tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomukset komissiota koskevassa varainhoitovuoden 2012 vastuuvapausmenettelyssä (A7-0222/2014 - Markus Pieper)
  

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - Overall, the Special Reports of the Court of Auditors give in-depth analysis of the delivery of specific funding programme areas and provide considerable detail on the administration of particular policy areas. This complements the horizontal approach of the Annual Report of the Court on the implementation of the EU Budget which forms the basis for Parliament’s work on discharge for the various institutions.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente relatório acolhendo favoravelmente o relatório especial do Tribunal de Contas sobre a orientação das ajudas para a modernização das explorações agrícolas e apoia, em princípio, as suas recomendações. Recordo que a medida específica 121 que subvenciona projetos de investimento destinados a modernizar as explorações agrícolas ascende a um total de 11 100 milhões de euros, financiados através do Fundo Europeu Agrícola de Desenvolvimento Rural, o que representa, ao longo de todo o período de programação, cerca de 11 % da despesa global prevista para o desenvolvimento rural na União. Deste modo, assinalo que todos os Estados-Membros recorreram à medida 121. Por conseguinte, solicito à Comissão que melhore o quadro comum de acompanhamento e avaliação, a fim de que os Estados-Membros e a Comissão disponham de uma ferramenta eficiente capaz de gerar informação pertinente, suscetível de ser utilizada para o acompanhamento dos resultados obtidos com os fundos utilizados na medida 121. Acabo por insistir na necessidade de desenvolver indicadores fiáveis que permitam comparações entre Estados-Membros (e/ou regiões) e o acompanhamento da realização das prioridades da União.

 
  
MPphoto
 
 

  Zoltán Bagó (PPE), írásban. - Az Európai Számvevőszék elkészítette a 2012-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentését, melyet ismertetett az Európai Parlament plénuma előtt. A jelentés bemutatását követően a 2012. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága jelentést készít az adott év számvevőszéki különjelentéseinek legfontosabb megállapításai alapján, melyeket egy, a mentesítési eljárás keretében elfogadott jelentésben foglal össze. Az Európai Bizottság zárszámadásának előadója a néppárti Markus Pieper volt. Az április 3-i plenáris szavazáson a jelentés elfogadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea Raportului și susțin concluziile Curții de Conturi în contextul rapoartelor sale speciale efectuate în 2012. Concluziile Curții de Conturi nu doar că vor contribui la asigurarea unei mai bune gestionări a banului contribuabililor europeni, dar constituie și un plan de acțiuni pentru viitor în vederea remedierii unor deficiențe constatate. Eficacitatea acțiunii Uniunii Europene în anumite domenii este dată în primul rând de valoarea adăugată pe care fondurile utilizate o aduc. Așadar, obținerea celor mai bune rezultate în contextul unor resurse limitate trebuie să reprezinte obiectivul fiecărei instituții europene în gestionarea banilor comunitari.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - La relazione è poco chiara e presenta alcune criticità che mi hanno determinata ad astenermi.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. - Ho votato a favore della seguente proposta di risoluzione del Parlamento europeo poiché ritengo il lavoro svolto dalla Corte dei conti nell'analisi del rispetto dei conti per l'esercizio 2012 ben condotto e ben documentato. Allo stesso tempo apprezzo le proposte e le raccomandazioni per ogni relazione speciale effettuata dalla Corte, così come ritengo che i contenuti della relazioni siano ben analizzati. L'obbiettivo finale di queste relazioni, che condivido, è la conformità al principio della buona gestione finanziaria, e la Commissione, responsabile del bilancio e della gestione dei diversi programmi, deve procedere all'esecuzione del bilancio in cooperazione con gli Stati membri. Ritengo che ancora molto in questo senso possa e debba essere fatto, e auspico in futuro una maggiore cooperazione tra le diverse istituzioni e la Corte dei conti. Infine ritengo che le relazioni speciali della Corte dei conti forniscano informazioni su questioni d'interesse per l'esecuzione dei fondi, e siano molto utili al Parlamento nell'esercizio del suo ruolo di autorità di discarico.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. - Az Európai Számvevőszék elkészítette a 2012-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentését, melyet ismertetett az Európai Parlament plénuma előtt, majd a Költségvetési Ellenőrző Bizottságban is. A jelentés bemutatását követően a 2012. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága jelentést készít az adott év számvevőszéki különjelentéseinek legfontosabb megállapításai alapján, melyeket egy, a mentesítési eljárás keretében elfogadott jelentésben foglal össze. Az Európai Bizottság zárszámadásának előadója a néppárti Markus Pieper volt. A szakbizottság március 17-i ülésén a jelentés elfogadásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és az április 3-i plenáris szavazáson is a jelentés elfogadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. - O Tribunal de Contas é no meu entender, de suma importância para a transparência e pelo bom funcionamento de toda a União. Desta forma voto favoravelmente esta quitação.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Le relazioni speciali della Corte dei conti forniscono informazioni su questioni d'interesse per l'esecuzione dei fondi e sono pertanto utili al Parlamento nell'esercizio del suo ruolo di autorità di discarico. Le relazioni speciali della Corte dei conti europea sottolineano altresì l'importanza di rafforzare le misure strutturali relative alle aziende agricole, soprattutto quelle finalizzate all'ammodernamento, che sono essenziali ai fini di una maggiore efficienza e competitività. La fornitura di aiuti deve essere però monitorata e soprattutto caratterizzata da una certa omogeneità nei diversi territori in considerazione dell'elevata concorrenza nel settore agricolo dell'Unione, nonché della progressiva liberalizzazione dei mercati globali e del commercio.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport se félicite des avis spéciaux thématiques que la Cour des comptes publie chaque année pour éclairer un peu l’opacité du budget confié à la Commission européenne, sous le nom de "section III", qui regroupe 95 % des crédits européens.

Dans ces rapports pour 2012, la Cour des comptes a relevé d’innombrables irrégularités, tant dans la gestion de la Commission que par les États. On est stupéfait d’y découvrir, par exemple, que le Kosovo est le bénéficiaire du plus grand volume d'aide financière européenne par habitant au monde. Le tout avec une utilité nulle au regard du niveau record de corruption et de banditisme d’État dans ce territoire. On est aussi contents d’y apprendre que les abattoirs des pays entrés dans l’UE depuis 2004 présentent entre 20 et 30 % d’irrégularités d’hygiène, alors que leurs viandes sont librement vendues dans toute l’UE en vertu du marché intérieur. Autant ce diagnostic sans concession est intéressant, autant les solutions préconisées sont mauvaises et contreproductives. En particulier, quand ces rapports appellent à intensifier la libéralisation agricole et alimentaire qui est justement la cause des dégâts sanitaires et écologiques. Je vote donc contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. - No he podido votar a favor del presente informe debido a que, pese a que incluye oportuna información aportada por el Tribunal de Cuentas sobre la gestión de la Comisión en el ejercicio 2012, también incluye observaciones que distan mucho de la realidad de la implementación del gasto durante dicho ejercicio. Por ejemplo, el Tribunal de Cuentas mantiene un enfoque positivo sobre la ayuda a Kosovo relacionada con el Estado de Derecho. Pese a mantener críticas, extrae conclusiones positivas sobre la gestión de unos fondos destinados al mantenimiento de un régimen ilegal y corrupto contra el que se han alzado los propios habitantes de la región. Es por contener aspectos como este por lo que no he podido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I am in agreement with the Court of Auditors’ Special Reports in the context of the 2012 Commission discharge, which give in-depth analysis of the delivery of specific funding programme areas and provide considerable detail on the administration of particular policy areas.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J’ai voté pour ce rapport qui rappelle que les rapports spéciaux de la Cour des comptes contiennent des informations sur des aspects importants touchant à l'exécution des fonds, qui sont donc utiles au Parlement dans l'exercice de sa fonction d'autorité de décharge. Il indique également que les conclusions relatives aux rapports spéciaux de la Cour des comptes font partie intégrante de la résolution relative à la procédure de décharge générale sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2012 section III - Commission.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - Por nada ter a opor aos relatórios especiais do Tribunal de Contas no âmbito da quitação à Comissão relativa ao exercício de 2012, votei favoravelmente o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Podržavam posebna izvješća Revizorskog suda u okviru razrješnice Komisije za 2012. godinu. Pozdravljam poziv Komisiji da poboljša okvir Zajednice za nadzor i evaluaciju i time osigura zemljama članicama i Komisiji efikasan alat prikupljanja i analize relevantnih podataka vezanih za poticaje financirane kroz programe poput EAFRD-a i EERP-a. Dijelim mišljenje Revizorskog suda i Parlamenta da moramo poticati jaču analizu tržišnih potreba kako bismo osigurali efikasniju uporabu programa Unije poput programa Marko Polo.

Zaključio bih s pitanjem koje je i naslov posebnog izvješća Revizorskog suda - Može li Komisija pokazati da je dodijeljen budžet dobro potrošen? Ja smatram da može, ukoliko se usmjerimo na mjerljive ciljeve, transparentno dodjeljivanje resursa i revnu analizu dostupnih podataka. Zato u daljnjem radu Komisije i očekujem više rezultata u tim područjima.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Prihvaćam izvješće uvaženog zastupnika Piepera o posebnom izvješću Revizorskog suda u kontekstu razrješenja Komisije 2012.godine. Ovo izvješće daje informacije o problemima koji se tiču implementacije fondova, a oni su od velike koristi Parlamentu u izvršenju svoje uloge razrješenja određenih tijela. Opažanja navedena u ovom izvješću čine važan dio rezolucije o razrješenju u pogledu implementacije generalnog budžeta Europske unije u financijskoj godini 2012.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. - I will continue to vote against granting discharge for any part of the EU budget until the budget as a whole receives a positive statement of assurance from the Court of Auditors. Therefore I voted against granting discharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Je me suis prononcé en faveur des rapports spéciaux de la Cour des comptes dans le cadre de la décharge de la Commission pour 2012. Nous nous sommes basés sur différents éléments pour valider les chiffres, à savoir l'avis de la Cour des comptes, la note du Conseil, les articles ad hoc du traité de l'Union européenne, les rapports sur l'entité. Nous avons suivi le rapporteur et décharge a été octroyée. Il appartient à présent au président de transmettre notre décision.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru rapoartele speciale ale Curții de Conturi pentru exercițiul financiar 2012. Parlamentul este de părere că, având în vedere complexitatea și diversitatea structurilor agricole din cadrul Uniunii, este necesar să se mențină forma specifică de ajutor acordată modernizării sistemelor asociative de exploatare agricolă, întrucât s-a dovedit în mod obiectiv că aceasta poate soluționa problemele puse de o dimensiune economică insuficientă și/sau de schimbarea de generații.

Parlamentul regretă că, în prezent, nu există la nivelul Uniunii un cadru de reglementare cuprinzător referitor la conflictele de interese, care să asigure existența unor cerințe de bază comparabile cu privire la independență și la transparență și aplicabile tuturor agențiilor Uniunii.

În final, am votat pentru punctele 141 , 144 și 147, prin care Parlamentul solicită Comisiei monitorizarea cazului privind lucrările de reconstrucție și construcția de locuințe sociale în Regiunea Abruzzi și în orașul L'Aquila. Parlamentul își exprimă îngrijorarea în legătură cu cele opt persoane reținute de poliția italiană, care sunt suspectate de manipularea autorizațiilor de construcție pentru lucrările de reconstrucție care au loc în Regiunea Abruzzi și în orașul L'Aquila și solicită Comisiei să monitorizeze evoluția acestei situații și să prezinte Parlamentului un raport în acest sens, care să se refere inclusiv la cauzele penale.

 
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö