Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2013/2197(DEC)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : A7-0189/2014

Eingereichte Texte :

A7-0189/2014

Aussprachen :

PV 02/04/2014 - 24
CRE 02/04/2014 - 24

Abstimmungen :

PV 03/04/2014 - 7.15
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P7_TA(2014)0291

Ausführliche Sitzungsberichte
Donnerstag, 3. April 2014 - Brüssel

9.34. Entlastung 2012: Rat und Europäischer Rat (A7-0189/2014 - Bogusław Sonik)
  

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - With the discharge decision Parliament fulfils its role of controlling, monitoring and scrutinising how the EU budget is spent. Via the discharge, Parliament closes the accounts of the individual institutions, thus making sure that each euro paid by EU citizens and taxpayers into the Union budget is accounted for. A different legal view persists between Parliament and the Council as regards the discharge to the latter. Parliament is determined to further explore all legal and political possibilities to resolve this interinstitutional issue.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente relatório começando por regozijar-me pelo facto de o Tribunal de Contas ter concluído, com base nos seus trabalhos de auditoria, que o conjunto dos pagamentos do exercício encerrado em 31 de dezembro de 2012, relativos às despesas administrativas e outras das instituições e organismos, estavam isentos de erros materiais. Saliento ainda que, no relatório anual de 2012 o Tribunal de Contas incluiu observações sobre o Conselho Europeu e o Conselho relativas a erros na conceção dos procedimentos de adjudicação. Assinalou-se que um dos erros diz respeito ao desenrolar de um procedimento negociado e outro à aplicação de um critério de seleção. Acabo por recordar as respostas às observações do Tribunal de Contas e concordo com as recomendações no sentido dos gestores orçamentais melhorarem a conceção, a coordenação e a realização dos procedimentos de adjudicação através de controlos adequados e de uma melhor orientação. Recomendo, além disso, uma aplicação mais rigorosa das regras em matéria de adjudicação de contratos que todas as instituições da União estão obrigadas a cumprir.

 
  
MPphoto
 
 

  Zoltán Bagó (PPE), írásban. - Az Európai Számvevőszék 2012-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentését bemutatta az Európai Parlament plénuma előtt. Az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Tanácsra és a Tanácsra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. 2012. évi éves jelentésében a Számvevőszék ellenőrzési munkája alapján megállapította, hogy a 2012. december 31-i fordulónappal záruló pénzügyi évet illetően az intézmények és szervek igazgatási és egyéb kiadásokkal kapcsolatos kifizetései összességükben lényegi hibától mentesek voltak. A zárszámadási jelentés megállapítja azt is, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott, és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. Azonban a mentesítési eljárás során a Tanács több olyan, a zárszámadási eljárás lezárásához szükséges dokumentumot nem bocsátott a Parlament és a szakbizottság rendelkezésére, melyek nélkül nem lehetett a 2012-es pénzügyi évet lezárni, s a két intézmény között az intézményközi együttműködéssel kapcsolatban több vitás kérdésben nem született megállapodás. A plenáris szavazáson a mentesítés megadásának elhalasztását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea Raportului deoarece cooperarea Consiliului Uniunii Europene cu Parlamentul European în privința gestiunii bugetare este în continuare deficitară. Totuși, se remarcă o serie de îmbunătățiri față de anul 2011, în special în ceea ce privește nivelul scăzut al erorilor referitoare la plățile pentru cheltuielile administrative și pentru alte cheltuieli ale instituțiilor și ale organelor, aferente exercițiului încheiat la 31 decembrie 2012. Totodată, consider utilă înființarea la nivelul Secretariatului General al Consiliului a unui comitet de audit. Parlamentul European ar trebui să fie informat cu privire la activitatea acestui comitet. Nu în ultimul rând, aș dori să deplâng și eu decizia luată de Consiliu în privința numirii unui membru al Curții de Conturi, în ciuda avizului negativ dat de Parlament.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Ho votato a favore della relazione Sonik recante le osservazioni che costituiscono parte integrante della decisione sul discarico al Consiglio europeo e al Consiglio. Poiché il Consiglio non ha fornito al Parlamento europeo i documenti relativi all'audit interno e non ha partecipato alle riunioni previste, non fornendo così la documentazione completa necessaria, ho votato contro la concessione del discarico.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. - Ho votato a favore della relazione che respinge la proposta di discarico 2012 al Consiglio europeo e al Consiglio, perché nuovamente non mi trovo soddisfatta delle risposte ricevute dalle due istituzioni in merito alle domande legittimamente poste dal Parlamento durante il processo di analisi dei documenti contabili. Nonostante si riconoscano alcuni miglioramenti, mi rammarico che per il quarto anno di fila il Parlamento sia costretto a non concedere il discarico e ad invitare il Consiglio europeo e il Consiglio a collaborare maggiormente con il Parlamento in favore di una maggiore trasparenza. Ribadisco inoltre che i bilanci dovrebbero essere separati (come già è per tutti gli altri enti), garantendo così una maggiore chiarezza in fase di revisione contabile.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. - Az Európai Számvevőszék 2012-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentését bemutatta az Európai Parlament plénuma előtt, majd az Európai Parlament illetékes szakbizottságában. A 2012. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Tanácsra és a Tanácsra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. 2012. évi éves jelentésében a Számvevőszék ellenőrzési munkája alapján megállapította, hogy a 2012. december 31-i fordulónappal záruló pénzügyi évet illetően az intézmények és szervek igazgatási és egyéb kiadásokkal kapcsolatos kifizetései összességükben lényegi hibától mentesek voltak. A zárszámadási jelentés megállapítja azt is, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott, és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. Azonban a mentesítési eljárás során a Tanács több olyan, a zárszámadási eljárás lezárásához szükséges dokumentumot sem bocsátott a Parlament és a szakbizottság rendelkezésére, melyek nélkül nem lehetett a 2012-es pénzügyi évet lezárni, s a két intézmény között az intézményközi együttműködéssel kapcsolatban több vitás kérdésben nem született megállapodás. A szakbizottság március 18-i ülésén 26 támogató és egy ellenszavazattal a mentesítés megadásának elhalasztásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadásának elhalasztását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. - I voted in favour of this discharge report. These discharge reports are an important way for the European Parliament to get an oversight on how the institutions have spent their budget over the year. It is also a chance for the European Parliament to have a say. It is important for my constituents in Wales that the EU and its institutions are transparent and democratic and the discharge process is important.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. - O Conselho Europeu e o Conselho são instituições relevantes para o funcionamento de toda a União. Fazem parte do processo de tomada de decisão e o seu impacto na vida nos cidadãos tem grande amplitude. A manutenção exemplar destas instituições é fundamental para o progresso da EU. Por isso também apoio esta quitação.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. - Questo è un passo importante per un'Europa che parla direttamente ai lavoratori garantendo mobilità e soprattutto una copertura previdenziale adeguata nel caso decidessero di spostarsi all'interno del nostro territorio comunitario. Ricordo come la protezione sociale dei lavoratori relativamente alle pensioni è garantita dai regimi obbligatori di sicurezza sociale, integrati dai regimi pensionistici complementari connessi a un contratto di lavoro, che negli Stati membri assumono un peso sempre più rilevante. Con questa direttiva cerchiamo di agevolare la mobilità dei lavoratori tra Stati membri e allo stesso tempo ci poniamo l'obiettivo di migliorare l'acquisizione e la salvaguardia dei diritti alle pensioni complementari. Per un'Europa che sta al fianco dei lavoratori.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Bogusław Sonik sur la décharge 2012 du Conseil européen et du Conseil. Par ce vote nous certifions que les fonds alloués pour l'année 2012 ont été correctement utilisés. Le rapport a été adopté à une très large majorité, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Ho votato positivamente al rinvio della decisione riguardante il discarico al Segretario generale del Consiglio per l'esecuzione del bilancio del Consiglio e del Consiglio europeo per l'esercizio 2012. Nella relazione annuale del 2012, la Corte dei conti ha formulato osservazioni sul Consiglio europeo e sul Consiglio concernenti errori nella concezione delle procedure di appalto. Condivido, poi, la parte della relazione in cui si ribadisce che il bilancio del Consiglio europeo e quello del Consiglio dovrebbero essere separati, al fine di contribuire alla trasparenza della loro gestione finanziaria e a una maggiore assunzione di responsabilità da parte di entrambe le istituzioni.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Le pouvoir de décharge budgétaire du Parlement devrait lui permettre de faire respecter par l'ensemble des institutions et agences européennes les engagements budgétaires pris. Le budget 2012 ayant encore une fois été exécuté de manière particulièrement chaotique, toute décharge donnée pour cet exercice pose problème. En effet, cette année-là, la Commission et le Conseil ont réussi à mettre en réserve et reporter 1 milliard d'excédents alors que l'UE avait accumulé 16 milliards d'impayés. Cette application sauvage de l'austérité est inadmissible et absurde. Le budget du conseil est symptomatique de ces méthodes. Le Parlement lui a déjà refusé la décharge pour 2009, 2010 et 2011 sans qu'il n'en tienne aucun compte. Il maintient une large opacité sur le budget du Conseil européen et sur les personnels. Malgré ce mépris affiché, le rapporteur propose mollement d'ajourner la décharge cette fois-ci. On ne voit pas quelle amélioration pourrait résulter de cette indulgence subite du Parlement face aux méthodes autoritaires du Conseil. Je vote contre. Je suis conscient que mon vote comme celui de mes collègues est une mascarade sans conséquences sur aucune réalité.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. - En el presente informe he votado a favor de la Decisión del Parlamento de aprobar la gestión del presupuesto del Consejo Europeo y el Consejo para el ejercicio de 2012, así como a favor de la consiguiente Resolución. El presente informe es considerablemente crítico con la gestión del Consejo Europeo y el Consejo y termina posponiendo la Decisión sobre la aprobación de su gestión. La Resolución denuncia la falta de transparencia y los errores producidos en diversos ámbitos de la gestión, en los que sigue prevaleciendo el conocido «acuerdo entre caballeros», por el que el Parlamento y el Consejo acordaron en 1970 no investigar las cuentas del otro. Es por todo esto por lo que he votado a favor de la Decisión de posponer la aprobación y en favor de la Resolución.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I am in agreement with the report on the 2012 discharge: European Council and Council. It is important that the European Parliament with its discharge decision fulfils its role of controlling and monitoring how the EU budget is spent. The European Parliament is determined to further explore all legal and political possibilities to resolve this interinstitutional issue.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. - Das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen wurde mit seiner Entlastung betreffend der Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2012 deutlich in seinen finanziellen Kompetenzen überbewertet. Gerade in der Asylfrage wird diese mittlerweile in der EU sehr breit ausgelegt und dies wird durch dieses Büro verstärkt. Daher verschlingt das Unterstützungsbüro für Asylfragen EU Gelder, welche man entweder besser hätte investieren bzw. einsparen können. Angesichts der Frage der allgemeinen Sinnhaftigkeit der Kompetenzen dieses Büros sowie seiner finanziellen Ausstattung habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport qui propose d’ajourner la décision concernant la décharge à octroyer au Secrétaire général du Conseil sur l'exécution du budget du Conseil européen et du Conseil pour l'exercice 2012. Il rappelle que toutes les institutions de l'Union devraient être transparentes et pleinement responsables, devant les citoyens de l'Union, des fonds qui leur sont confiés en leur qualité d'institutions de l'Union.

Il indique dès lors qu'en l'absence de réponses aux questions du Parlement et à défaut d'informations suffisantes, le Parlement n'est pas en mesure de décider de la décharge en connaissance de cause, raison pour laquelle il appelle à l’ajournement de la décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - Por nada ter a opor a adiar a sua decisão de dar quitação ao Secretário-Geral do Conselho pela execução do orçamento do Conselho Europeu e do Conselho para o exercício de 2012, votei favoravelmente o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Podržavam odluku Europskog parlamenta kojom odgađa davanje razrješnice glavnom tajniku Vijeća u vezi s izvršenjem proračuna Europskoga vijeća i Vijeća za financijsku godinu 2012. Napomenuo bih kako je Parlament također odbio dati razrješnicu glavnom tajniku Vijeća za izvršenje proračuna Vijeća za financijske godine 2009., 2010. i 2011.

Slažem se kako bi sve institucije Unije trebale biti transparentne i potpuno odgovorne građanima Unije u pogledu sredstava koja su im povjerena kao institucijama Unije te također podržavam mišljenje kako bi proračuni Europskoga vijeća i Vijeća trebali biti razdvojeni kako bi se pridonijelo transparentnosti financijskog upravljanja institucija i poboljšanju odgovornosti obiju institucija. Europski parlament je mišljenja kako je djelotvoran proračunski nadzor moguće provoditi jedino suradnjom Parlamenta i Vijeća, te ponavlja da bez suradnje Vijeća u gore navedenom obliku nije u stanju donijeti odluku o davanju razrješnice na temelju poznavanja činjeničnog stanja.

Ovom prilikom bih također podržao preporuku Parlamenta o organiziranju radonice s ciljem pravne analize proračunske kontrole Parlamenta i dužnosti Vijeća na suradnju te izrade nacrta izvješća na vlastitu inicijativu usmjerenog na moguće izmjene Ugovora o funkcioniranju EU-a s ciljem mogućnosti pokretanja pravnih postupaka, kao i mogućnost izmjene ili pojašnjenja odrednica o davanju razrješnica drugim institucijama.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. - U 2012. godini Europsko vijeće i Vijeće imali su ukupni budžet od 533 920 000 EUR s provedbom od 91% što pokazuje da je nedovoljno korištenje sredstava još uvijek na visokoj razini te da je potrebno razviti ključne pokazatelje uspješnosti unutar najkritičnijih područja: putna izaslanstva, logistika i interpretacija. Kako bi povećali transparentnost financijskih upravljanja i poboljšali odgovornost obje institucije, potrebno je odvojiti proračune Europskog vijeća i Vijeća.

Za djelotvoran nadzor nad provedbom proračuna EU-a, zahtijeva se suradnja između Parlamenta, Europskog vijeća i Vijeća kroz radne dogovore. Smatram da je dobra suradnja između Parlamenta i Vijeća od najvećeg značaja u osiguravanju dobre provedbe proračuna Unije stoga sam i podržala ovu razrješnicu. Isto tako, sve institucije EU-a ne poštuju iste standarde što se transparentnosti tiče, te smatram da bi Vijeće trebalo napraviti poboljšanja u tom pogledu odnosno da bi Vijeće i Parlament trebali primjenjivati iste standarde transparentnosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. - I voted for postponing the granting of discharge on the same grounds as the last three years: the Council refuses to participate in the discharge procedure on the same basis as all the other institutions on the grounds the Treaties only provide for a single discharge of the Commission for the whole budget.

 
  
MPphoto
 
 

  József Szájer (PPE), írásban. - Szavazatommal támogatom, hogy a Parlament halassza el az Európai Tanács és a Tanács 2012-es pénzügyi évre szóló elszámolása lezárásáról szóló határozatának megadását a Tanács főtitkára számára.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Je me suis prononcé en faveur de cette décharge. Nous nous sommes basés sur différents éléments pour valider les chiffres, à savoir l'avis de la Cour des comptes, la note du Conseil, les articles ad hoc du traité de l'Union européenne, les rapports sur l'entité. Nous avons suivi le rapporteur et décharge a été octroyée. Il appartient à présent au président de transmettre notre décision.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru raportul referitor la descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2012, secțiunea II – Consiliul European și Consiliul. În raportul anual din 2012, Curtea de Conturi a inclus observații referitoare la Consiliul European și la Consiliu privind existența unor erori în concepția procedurilor de achiziții: una dintre erori se referă la desfășurarea unei proceduri negociate, iar alta la aplicarea unuia dintre criteriile de selecție.

În 2012, Consiliul European și Consiliul au dispus de un buget global de 533[nbsp ]920[nbsp ]000 EUR (563[nbsp ]262 480 EUR în 2011), cu o rată a implementării de 91,8%. Parlamentul este preocupat de faptul că rata creditelor neutilizate este în continuare ridicată și sugerează să se elaboreze o serie de indicatori de performanță esențiali pentru domeniile cele mai critice, cum ar fi fondurile pentru deplasările delegațiilor, logistica și serviciile de interpretare. În 2012 au fost anulate credite de angajament în valoare de 44[nbsp ]000[nbsp ]000 EUR din cauza executării insuficiente a fondurilor și din cauza reducerii gradului de utilizare a programelor. Parlamentul reiterează faptul că bugetul Consiliului European ar trebui să fie separat de cel al Consiliului pentru a îmbunătăți transparența gestiunii financiare a acestor instituții și responsabilizarea acestora.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. - I voted in favour of this report, which recommended postponing the Council’s discharge. The European Parliament’s discharge procedure closes the accounts of the individual institutions but the Council continues to hold different legal views of the discharge procedure. The Parliament will explore all legal and political possibilities to resolve this inter-institutional issue, but until that is achieved, the Parliament will refuse to grant discharge to the Council.

 
Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen