Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2013/2252(DEC)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : A7-0202/2014

Teksty złożone :

A7-0202/2014

Debaty :

PV 02/04/2014 - 24
CRE 02/04/2014 - 24

Głosowanie :

PV 03/04/2014 - 7.58
Wyjaśnienia do głosowania

Teksty przyjęte :

P7_TA(2014)0334

Debaty
Czwartek, 3 kwietnia 2014 r. - Bruksela Wersja poprawiona

9.78. Absolutorium za rok 2012: Wspólne przedsiębiorstwo na rzecz technologii ogniw paliwowych i technologii wodorowych (A7-0202/2014 - Paul Rübig)
  

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente relatório e destaco que a estrutura de Auditoria Interna da Empresa Comum auditou os controlos ex ante relativos à elegibilidade dos custos declarados e dos respetivos pagamentos e prestou diversos serviços de consultoria, incluindo a preparação e participação nas campanhas de comunicação da Empresa Comum sobre controlo financeiro e questões de auditoria. No entanto, congratulo-me com o facto de a Empresa Comum ter concluído, em 2012, o plano de continuidade das atividades e o plano de retoma de atividades em caso de catástrofe. Não deixo de lamentar que os CV e as declarações de interesses dos membros do Conselho de Administração e do Diretor-Executivo não estejam disponíveis ao público, neste sentido exorto a Empresa Comum a resolver a situação com urgência. Concluo com um apelo à Empresa Comum no sentido de criar e adotar uma política abrangente em matéria de prevenção e gestão de conflitos de interesses.

 
  
MPphoto
 
 

  Zoltán Bagó (PPE), írásban. - Az Európai Számvevőszék elkészítette a 2012-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentését, melyet ismertetett az Európai Parlament plénuma előtt, majd a Költségvetési Ellenőrző Bizottságban is. A jelentés bemutatását követően a 2012. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az ügynökségek költségvetése végrehajtására vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. Az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás 2012-es gazdálkodásával kapcsolatban a zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott, és a vizsgálat során hiányosságokat nem tapasztaltak. Így az április 3-i plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea descărcării de gestiune pentru execuția bugetului Întreprinderii comune Pile de combustie și hidrogen aferent exercițiului financiar 2012. Totuși, la sfârșitul anului 2012, numerarul și echivalentele de numerar s-au ridicat la 12,3 milioane EUR. Această situație contravine principiului bugetar al anualității. Pentru a remedia această situație, Întreprinderea trebuie să ia măsuri concrete în favoarea realizării echilibrului bugetar. Cu toate acestea, Întreprinderea comună a primit o opinie fără rezerve din partea Curții de Conturi în ceea ce privește legalitatea și regularitatea operațiunilor care stau la baza conturilor sale.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Ho inteso sostenere col mio voto la relazione del collega Rubig sull'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno" in quanto reputo sia un progetto meritevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. - Per quanto riguarda l'Impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno" posso ritenermi soddisfatta della bontà dei conti annuali e del fatto che essa abbia ricevuto un parere senza riserve per quanto attiene alla legittimità e alla regolarità delle operazioni su cui sono basati i conti. Ritengo inoltre positivo l'appello del relatore affinché l'Impresa persegua gli sforzi volti a garantire una sana gestione finanziaria e continuare nel rispetto dei principi di bilancio. Per quanto concerne i sistemi di controllo interno, accolgo con favore la finalizzazione del piano di continuità operativa e il piano di ripristino in caso di disastro, così mi unisco al relatore nel sostenere i miglioramenti proposti dalla Corte dei conti al sistema di monitoraggio e presentazione dei risultati avente per oggetto la protezione, la diffusione e il trasferimento dei risultati della ricerca. In termini più generali, condivido l'invito rivolto dal collega alla Corte dei conti affinché proceda ad un'analisi esaustiva delle Imprese comuni tenendo conto degli importi in gioco e dei rischi che esse possono comportare.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. - Az Európai Számvevőszék elkészítette a 2012-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentését, melyet ismertetett az Európai Parlament plénuma előtt, majd a Költségvetési Ellenőrző Bizottságban is. A jelentés bemutatását követően a 2012. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az ügynökségek költségvetése végrehajtására vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Költségvetési Ellenőrző Bizottság alelnökeként szavazatommal a szakbizottsági szavazáson támogattam a jelentés elfogadását, mely az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás végrehajtásának szabályosságát vizsgálta. A jelentést a szakbizottság nagy többséggel fogadta el. Az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás 2012-es gazdálkodásával kapcsolatban a zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott, és a vizsgálat során hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság március 18-i ülésén a mentesítés megadásáról, és a 2012-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és az április 3-i plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Dopo aver visionato l'esercizio di bilancio dell'impresa comune "Celle a combustile e idrogeno", bilancio che riguardava le attività economiche e commerciali dell'anno 2012, abbiamo valutato positivamente l'attività e ne abbiamo approvato il discarico con un voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Le pouvoir de décharge budgétaire du Parlement devrait lui permettre de faire respecter par l'ensemble des institutions et agences européennes les engagements budgétaires pris. Or la Commission comme le Conseil ne tiennent quasiment aucun compte des votes du Parlement, y compris quand il refuse la décharge. C'est un symptôme de l'impuissance démocratique du Parlement dans l'UE. Le budget 2012 ayant encore une fois été exécuté de manière particulièrement chaotique, toute décharge donnée pour cet exercice pose problème. En effet, cette année-là, la Commission et le Conseil ont réussi à mettre en réserve et reporter 1 milliard d'excédents alors que l'UE avait accumulé 16 milliards d'impayés. Cette application sauvage de l'austérité est inadmissible et absurde. Le budget de l'entreprise commune Piles à combustible et hydrogène n'étant qu'une composante du budget européen 2012 auquel je me suis opposé, je vote contre la décharge sur ce budget.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. - En el presente informe no he podido votar a favor de la Decisión del Parlamento de aprobar la correspondiente gestión del presupuesto de la Empresa Común Pilas de Combustible e Hidrógeno, pero sí a favor de la consiguiente Resolución. Mediante el presente informe, el Parlamento Europeo ejerce su derecho de supervisar las cuentas de las agencias de la Unión Europea. En este caso, aprueba la gestión de la citada Empresa Común, decisión que no comparto, por lo que no he votado a favor. Sin embargo, la Resolución recoge de una forma completa los principales puntos destacados de la citada gestión durante el ejercicio 2012. Es por todo esto por lo que no he votado a favor de la Decisión de aprobación de la gestión, pero sí a favor de la Resolución.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I have voted in favour of this report on the 2012 discharge that discusses the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking with its essential role to accelerate the market by introducing the new technologies, realising their potential as an instrument in achieving a carbon-lean energy system. The Joint Undertakings bring together industry and research bodies in public-private partnerships to support research, technological development and demonstration activities in order to accelerate the market introduction of specific technologies.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport qui accepte d’octroyer la décharge au directeur exécutif de l’entreprise commune (EC) PCH sur l'exécution du budget de l’entreprise commune pour l'exercice 2012. Constatant que la Cour des comptes avait indiqué avoir obtenu l’assurance raisonnable que les comptes annuels de l’EC PCH pour l’exercice 2012 étaient fiables ainsi que les résultats de ses opérations et les flux de trésorerie pour l'exercice clos à cette date, nous formulons une série de recommandations dont il faut tenir compte au moment de l’octroi de la décharge, outre les recommandations générales figurant dans le projet de résolution concernant la performance, la gestion financière et le contrôle des agences.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Ideja iza zajedničkog poduzeća za gorivne ćelije i vodik je koristiti javno-privatno partnerstvo kako bi razvili energetske tehnologije vodika i gorivnih ćelija da postanu komercijalno iskoristive. Trenutno se gorivo na bazi vodika koristi za pogon nekomercijalnih vozila poput svemirskih letjelica, ali masovna proizvodnja mogla bi omogućiti korištenje tog goriva i za komercijalni prijevoz putnika.

Kako je vodik barem jednako siguran kao i tradicionalna goriva, a po pitanju zaštite okoliša je mnogo prihvatljiviji, rad ovog zajedničkog poduzeća iznimno je bitan za Europu i društvo po pitanju razvoja održivih goriva. Zato mi je drago da je Revizorski sud dao pozitivno mišljenje o legalnosti i regularnosti njihovog djelovanja u 2012. godini.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Σταυρακάκης (S&D), γραπτώς. – Υπερψήφισα την έκθεση για την χορήγηση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2012 για την Κοινή Επιχείρηση «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνου» που στοχεύει στην υποστήριξη, με συντονισμένο τρόπο, των δραστηριοτήτων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης με σκοπό την επικέντρωση στην ανάπτυξη εμπορικών εφαρμογών ώστε να διευκολυνθούν οι περαιτέρω προσπάθειες της βιομηχανίας για ταχεία διάδοση των τεχνολογιών κυψελών καυσίμου και υδρογόνου. Θα ήθελα να εκφράσω την ικανοποίησή μου για το γεγονός ότι η Kοινή αυτή Επιχείρηση δεν αντιμετωπίζει σημαντικά προβλήματα στη δημοσιονομική και χρηματοοικονομική της διαχείριση. Ωστόσο, υπάρχει περιθώριο για περαιτέρω βελτιώσεις στη διαχείριση των ταμειακών διαθεσίμων και των συστημάτων εσωτερικού ελέγχου. Τέλος, θα ήθελα να εκφράσω την υποστήριξή μου στις βελτιώσεις που πρότεινε το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο στο σύστημα παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων, το οποίο καλύπτει την προστασία, τη διάδοση και τη μεταφορά των αποτελεσμάτων της έρευνας που διεξάγει η εν λόγω Επιχείρηση.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. - I will continue to vote against granting discharge for any part of the EU budget until the budget as a whole receives a positive statement of assurance from the Court of Auditors. Therefore I voted against granting discharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Je me suis prononcé en faveur de cette décharge. Nous nous sommes basés sur différents éléments pour valider les chiffres à savoir l'avis de la Cour des comptes, la note du Conseil, les articles ad hoc du traité de l'Union européenne, les rapports sur l'entité. Nous avons suivi le rapporteur et décharge a été octroyée. Il appartient à présent au président de transmettre notre décision.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru Deciziile PE privind descărcarea de gestiune și privind închiderea conturilor pentru execuția bugetului Întreprinderii comune Pile de combustie și hidrogen (IPCH), prin care se acordă directorului executiv al IPCH descărcarea de gestiune și se aprobă închiderea conturilor pentru execuția bugetului IPCH aferent exercițiului financiar 2012. Am votat pentru Rezoluția PE conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului IPCH aferent exercițiului financiar 2012.

IPCH a fost creată în mai 2008 ca parteneriat public-privat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 521/2008 pentru o perioadă care se încheie la 31 decembrie 2017, cu scopul de a se concentra asupra dezvoltării aplicațiilor comerciale, încurajând astfel noile eforturi industriale în vederea mobilizării rapide a tehnologiilor pilelor de combustie și hidrogenului. Membrii IPCH sunt Uniunea, reprezentată de Comisie, New Energy World Industry Grouping (NEW-IG) și comunitatea de cercetare (N.ERGHY).

Contribuția maximă a Uniunii la IPCH pentru întreaga perioadă este de 470[nbsp ]000[nbsp ]000[nbsp ]EUR, sumă ce provine din bugetul celui de-al 7-lea Program-cadru pentru cercetare și din care partea alocată costurilor administrative nu poate depăși 20[nbsp ]000[nbsp ]000[nbsp ]EUR. Bugetul final al IPCH pentru exercițiul financiar 2012 a cuprins credite de angajament în valoare de 83,3 milioane EUR și credite de plată în valoare de 56,9 milioane EUR.

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności