9.81. 2012. évi mentesítés: SESAR közös vállalkozás (A7-0197/2014 - Paul Rübig)
Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente Relatório, e congratulo o facto de, em 2012, o Serviço de Auditoria Interna da Comissão e o controlo de auditoria interna da Empresa Comum terem começado a aplicar o Plano Estratégico de Auditoria coordenado do SAI para a Empresa Comum para o período de 2012-2014. Registo ainda que se realizou uma auditoria do programa/projeto e uma avaliação dos riscos informáticos da Empresa Comum e examinou-se três concursos onde se auditou a aplicação de quatro normas de controlo interno. Espero que a auditoria acompanhe de perto as despesas orçamentais, nomeadamente a avaliação das contribuições em espécie e dos pagamentos efetuados aos 15 membros da Empresa Comum para as atividades do programa que envolvam mais de 100 entidades privadas e públicas e subcontratantes. No entanto,considero que um elevado nível de transparência é um elemento fundamental para atenuar os riscos de conflito de interesses e insto, por conseguinte, a Empresa Comum a disponibilizar no seu sítio Web as políticas e/ou disposições em matéria de prevenção e gestão de conflitos de interesses, assim como as respetivas normas de execução. Apelo por último à disponibilização pública da lista dos membros dos conselhos de administração com os respetivos CV.
Zoltán Bagó (PPE), írásban. - Az Európai Számvevőszék elkészítette a 2012-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentését, melyet ismertetett az Európai Parlament plénuma előtt, majd a Költségvetési Ellenőrző Bizottságban is. A jelentés bemutatását követően a 2012. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az ügynökségek költségvetése végrehajtására vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A SESAR közös vállalkozás 2012-es gazdálkodásával kapcsolatban a zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott, és a vizsgálat során hiányosságokat nem tapasztaltak. Így az április 3-i plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Elena Băsescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea închiderii conturilor Întreprinderii comune SESAR pentru exercițiul financiar 2012. Totuși, sunt și eu de acord cu faptul că această Întreprindere comună trebuie să implementeze o serie de măsuri concrete în vederea echilibrării bugetului. În ciuda acestui neajuns, se observă îmbunătățiri în ceea ce privește documentarea controalelor realizate de Întreprinderea comună privind monitorizarea rezultatelor proiectului, analiza performanței proiectului, monitorizarea subcontractantului și certificatele cu privire la declarațiile de cheltuieli. Nu în ultimul rând, cu toate că Întreprinderea și-a actualizat codul de conduită, CV-urile personalului din funcțiile de conducere lipsesc în continuare de pe pagina de internet a acesteia.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Ho inteso sostenere la concessione del discarico in quanto dalla relazione non sono emerse criticità né punti controversi.
Lara Comi (PPE), per iscritto. - L'Unione europea dedica ogni anno un'ingente parte del proprio bilancio per la sovvenzione d'imprese comuni nell'interesse collettivo. L'impresa comune SESAR s'inserisce nel quadro più ampio dell'istituzione del cielo unico europeo e il Clean sky, di conseguenza, rappresenta una priorità per l'Unione. Ho votato a favore della procedura di discarico per l'anno 2012 perché, come segnalato dalla Corte dei conti, il bilancio risulta in linea con i limiti imposti e le sue operazioni appaiono sufficientemente trasparenti, ad esclusione del solo accesso ai CV e alle dichiarazioni d'interesse dei membri del C.d.A. e del Direttore operativo che, secondo la commissione, dovrebbero essere visibili al pubblico in favore di una maggiore trasparenza con il fine di evitare conflitti d'interesse. Il progetto SESAR prossimamente entrerà nella sua fase costitutiva. Pertanto, sostengo che dovrebbe essere monitorato con crescente attenzione dalla Commissione europea e dagli Stati membri per garantire che sia completato nei tempi previsti e che vi sia un corretto impiego degli ingenti fondi messi a disposizione (2,1 miliardi di EUR).
Tamás Deutsch (PPE), írásban. - Az Európai Számvevőszék elkészítette a 2012-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentését, melyet ismertetett az Európai Parlament plénuma előtt, majd a Költségvetési Ellenőrző Bizottságban is. A jelentés bemutatását követően a 2012. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az ügynökségek költségvetése végrehajtására vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Költségvetési Ellenőrző Bizottság alelnökeként szavazatommal a szakbizottsági szavazáson támogattam a jelentés elfogadását, mely az SESAR közös vállalkozás költségvetése végrehajtásának szabályosságát vizsgálta. A jelentést a szakbizottság egy ellenszavazattal fogadta el. Az SESAR közös vállalkozás 2012-es gazdálkodásával kapcsolatban a zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott, és a vizsgálat során hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság március 18-i ülésén a mentesítés megadásáról, és a 2012-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és az április 3-i plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Jill Evans (Verts/ALE), in writing. - I voted in favour of this discharge report. These discharge reports are an important way for the European Parliament to get an oversight on how the institutions have spent their budget over the year. It is also a chance for the European Parliament to have a say. It is important for my constituents in Wales that the EU and its institutions are transparent and democratic and the discharge process is important.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - La dotazione finanziaria per la fase di sviluppo del progetto SESAR è di 2,1 miliardi di EUR, cui contribuiscono allo stesso modo l'UE, Eurocontrol e i partner pubblici e privati che partecipano al progetto. Per la fase successiva del progetto, abbiamo invitato l'impresa a continuare a informare l'autorità di discarico riguardo alla fase di attuazione degli oltre 310 progetti di ricerca e sviluppo e di gestione, presentandone i risultati ottenuti.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Le pouvoir de décharge budgétaire du Parlement devrait lui permettre de faire respecter par l'ensemble des institutions et agences européennes les engagements budgétaires pris. Or la Commission comme le Conseil ne tiennent quasiment aucun compte des votes du Parlement, y compris quand il refuse la décharge. C'est un symptôme de l'impuissance démocratique du Parlement dans l'Unino européenne. Le budget 2012 ayant encore une fois été exécuté de manière particulièrement chaotique, toute décharge donnée pour cet exercice pose problème. En effet, cette année-là, la Commission et le Conseil ont réussi à mettre en réserve et reporter 1 milliard d'excédents alors que l'UE avait accumulé 16 milliards d'impayés. Cette application sauvage de l'austérité est inadmissible et absurde. Le budget de l'entreprise commune SESAR n'étant qu'une composante du budget européen 2012 auquel je me suis opposé, je vote contre la décharge sur ce budget.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. - En el presente informe no he podido votar a favor de la Decisión del Parlamento de aprobar la correspondiente gestión del presupuesto de la Empresa Común SESAR, pero sí a favor de la consiguiente Resolución. Mediante el presente informe, el Parlamento Europeo ejerce su derecho de supervisar las cuentas de las agencias de la Unión Europea. En este caso, aprueba la gestión de la citada Empresa Común, decisión que no comparto, por lo que no he votado a favor. Sin embargo, la Resolución recoge de una forma completa los principales puntos destacados de la citada gestión durante el ejercicio 2012. Es por todo esto por lo que no he votado a favor de la Decisión de aprobación de la gestión, pero sí a favor de la Resolución.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I have voted in favour of this report on 2012 discharge, which discusses the important role of the SESAR Joint Undertaking that gives Europe a high-performance Air Traffic Management infrastructure which will enable the safe and environmentally friendly development of air transport.
Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport qui accepte d’octroyer la décharge au directeur exécutif de SESAR sur l'exécution du budget de l’entreprise commune pour l'exercice 2012. Constatant que la Cour des comptes avait indiqué avoir obtenu l’assurance raisonnable que les comptes annuels de SESAR pour l’exercice 2012 étaient fiables ainsi que les résultats de ses opérations et les flux de trésorerie pour l'exercice clos à cette date, nous formulons une série de recommandations dont il faut tenir compte au moment de l’octroi de la décharge, outre les recommandations générales figurant dans le projet de résolution concernant la performance, la gestion financière et le contrôle des agences.
Tonino Picula (S&D), napisan. - SESAR projekt za cilj ima poboljšati upravljanje zračnim prometom putem modernizacije zavisnih sustava i infrastrukture kako bismo do 2020. dosegli visoku razinu sigurnosti i fluidnosti zračnog prometa. 2012. godine projekt je još bio u razvojnoj fazi, a od ove godine ušao je u svoju poslijednju fazu - fazu izgradnje samog sustava. Ciljevi ovog sustava su smanjenje ugljičnog dioksida radi očuvanja okoliša, povećanje efikasnosti goriva te prosječno kraće vrijeme letova.
Kako bi se ovi ciljevi postigli, važno je mudro i racionalno raspolagati financijama, i zato podržavam prijedloge Revizorskog suda u vidu poboljšanja dokumentiranja kontrola nad praćenjem rezultata projekta te praćenja preporuka zajedničkih tehničkih revizija sa zajedničkim poduzećem Clean Sky te koordinaciju tih dvaju tijela. Ovi koraci će pomoći da SESAR projekt bude još bolji u ostvarenju svojih vrijednih ciljeva zajedničkog europskog neba.
Γεώργιος Σταυρακάκης (S&D), γραπτώς. – Υπερψήφισα την έκθεση για την χορήγηση απαλλαγής, για το οικονομικό έτος 2012, στην Κοινή επιχείρηση SESAR που είναι υπεύθυνη για τις δραστηριότητες του ερευνητικού προγράμματος για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας στον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό και στοχεύει στον εκσυγχρονισμό της διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας στην Ευρώπη. H επιτυχία της Κοινής Επιχείρησης στην υλοποίηση του προγράμματος SESAR έχει καίρια σημασία για την ανάπτυξη ενός σύγχρονου συστήματος διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας και ο Ενιαίος Ευρωπαϊκός Ουρανός εξαρτάται από την επιτυχία της Επιχείρησης. Θα ήθελα να εκφράσω την ικανοποίηση μου για το γεγονός ότι η εν λόγω Κοινή Επιχείρηση δεν αντιμετωπίζει σημαντικά προβλήματα, αν και υπάρχουν περιθώρια περαιτέρω βελτίωσης όσον αφορά την δημοσιονομική διαχείριση και τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου. Τέλος, αναφορικά με την καταβολή των εισφορών των μελών, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επιθυμεί να ενημερωθεί με κάθε διαφάνεια για το εάν τηρήθηκε το 2012 η προθεσμία για την καταβολή των ταμειακών εισφορών στην Κοινή Επιχείρηση από τα μέλη της.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Zajedničko poduzeće SESAR jest partnerstvo kojim se nastoji ostvariti nova generacija sustava upravljanja zračnim prometom. Europsko nebo i zračne luke u velikoj su opasnosti od preopterećenja što rezultira velikim sigurnosnim rizicima i gospodarskim troškovima. S obzirom na to da se u sljedećih 10-20 godina predviđa 50% povećanja letova, potrebno je uvesti reforme u europski zračni prostor.
Podržavam izvješće jer će ovim istraživanjem biti omogućen razvoj tehnologije kojom će se ostvariti učinkovitiji, čišći i sigurniji zračni prostor. Ukoliko se situacija ne promijeni, bit ćemo suočeni s velikim kaosom koji će onemogućiti preko 2 milijuna slijetanja i polijetanja. Zbog neučinkovitosti upravljanja zračnim prostorom nastaju dodatni troškovi za zračne prijevoznike i njihove korisnike u iznosu od gotovo 5 milijardi EUR na godišnjoj razini.
Zrakoplovi troše više goriva, povećavaju se emisije plinova, plaćaju se veće naknade i trpe duža kašnjenja. Ovo istraživanje je od velike važnosti za uspostavu jedinstvenog europskog neba koji je vodeći projekt u stvaranju jedinstvenog europskog zračnog prostora kojim će se utrostručiti kapaciteti i prepoloviti troškovi prometa.
Kay Swinburne (ECR), in writing. - I will continue to vote against granting discharge for any part of the EU budget until the budget as a whole receives a positive statement of assurance from the Court of Auditors. Therefore I voted against granting discharge.
József Szájer (PPE), írásban. - A 2012. évi zárszámadási eljárás keretében a Számvevőszék éves jelentése, valamint a Költségvetési Ellenőrző Bizottságnak ajánlása alapján szavazatommal támogatom, hogy a Parlament mentesítést adjon a SESAR közös vállalkozás ügyvezető igazgatója számára a SESAR közös vállalkozás 2012-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Je me suis prononcé en faveur de cette décharge. Nous nous sommes basés sur différents éléments pour valider les chiffres, à savoir l'avis de la Cour des comptes, la note du Conseil, les articles ad hoc du traité de l'Union européenne, les rapports sur l'entité. Nous avons suivi le rapporteur et décharge a été octroyée. Il appartient à présent au président de transmettre notre décision.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru deciziile Parlamentului European privind descărcarea de gestiune și privind închiderea conturilor pentru execuția bugetului Întreprinderii comune SESAR (ÎC-SESAR), prin care se acordă descărcarea de gestiune directorului executiv al ÎC-SESAR și se aprobă închiderea conturilor pentru execuția bugetului ÎC-SESAR aferent exercițiului financiar 2012.
ÎC-SESAR a fost înființată în februarie 2007 pentru a derula Programul de cercetare privind gestionarea traficului aerian în contextul cerului unic european (SESAR), care vizează modernizarea gestionării traficului aerian în Europa. Întreprinderea comună a fost concepută ca un parteneriat public-privat, Uniunea și Eurocontrol fiind membrii fondatori.
Proiectul SESAR a fost divizat în: „faza de concepție” (2004-2007), coordonată de Eurocontrol, o primă „fază de dezvoltare” (2008-2016), finanțată în cadrul perioadei de programare 2008-2013 gestionate de ÎC-SESAR și o „fază de desfășurare” (2014-2020), care se va derula concomitent cu „faza de dezvoltare”. Se preconizează că „faza de desfășurare” va fi derulată de către partenerii industriali și părțile interesate și va consta în producția și instalarea, pe scară largă, a noii infrastructuri de gestionare a traficului aerian. Bugetul final al ÎC-SESAR pentru exercițiul financiar 2012 a cuprins credite de angajament în valoare de 156[nbsp ]600[nbsp ]000 EUR și credite de plată în valoare de 124[nbsp ]200[nbsp ]000 EUR.