8.1. Krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute solveerimine ühtse solveerimismehhanismi ja ühtse pankade solveerimisfondi raames (A7-0478/2013 - Elisa Ferreira) (hääletus)
Der Präsident. - Meine Damen und Herren! Bevor wir in die Abstimmung über die Bankenunion, den Bericht Ferreira, eintreten, möchte ich eine kurze Bemerkung und eine kurze Adresse an einige Kollegen hier vortragen.
Die Bankenunion – das wissen wir alle – ist ein sicher historisches Projekt, das mit der Verabschiedung, die wir heute vornehmen, einen der Höhepunkte in der Arbeit dieser Wahlperiode darstellt. Seine Bedeutung – das habe ich im Auftrag dieses Hauses dem Europäischen Rat so vorgetragen – ist sicher historisch und nur mit dem Binnenmarkt vergleichbar. Das Parlament hat enorme Kraft aufgewendet für die Verhandlungen. Bei der enormen Arbeit, die darin bestehen sollte, die toxische Verbindung zwischen Bankschulden und Staatsschulden zu durchbrechen und klare Regeln für ins Wanken geratene Banken durchzusetzen, haben sich einige Mitglieder dieses Hauses, wie ich finde, außerordentliche Verdienste erworben. Ich will das vor dieser Abstimmung sagen. Das war eine Riege von fünf starken Frauen und einem kämpferischen Mann, die in diesen Verhandlungen für das Parlament enorm gekämpft haben.
Deshalb möchte ich als Präsident dieses Hauses ausdrücklich meinen Dank abstatten an Elisa Ferreira, an Corien Wortmann-Kool, an Sharon Bowles, an Sylvie Goulard, an Victoria Ford und an Sven Giegold, die bis an den Rand wirklich auch der physischen Erschöpfung für dieses Parlament gekämpft haben.
(Beifall)
Bei aller unterschiedlichen Bewertung des Endergebnisses ist hier in einer – wie ich finde – ausgezeichneten und geradezu mustergültigen Form für das Parlament gehandelt und verhandelt worden.
Ευάγγελος Βενιζέλος, Ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου. - Θα ήθελα, στο πλαίσιο των όσων έχουν συμφωνηθεί με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και πριν τη ψηφοφορία να κάνω, εκ μέρους του Συμβουλίου, την ακόλουθη δήλωση:
Regarding the ratification of the intergovernmental agreement, I can confirm, on behalf of the Council, that the signatories to the intergovernmental agreement on the transfer and mutualisation of contributions to the Single Resolution Fund are ready to declare that they will strive to complete its process of ratification, in accordance with their respective national legal requirements, in due time so as to enable the Single Resolution Mechanism to be fully operational by 1[nbsp ]January 2016.
Michel Barnier, membre de la Commission. - Monsieur le Président, merci de m'accorder quelques secondes pour m'associer aux remerciements que vous avez vous-même, Monsieur le Président Schulz, adressés à un certain nombre de parlementaires qui ont beaucoup travaillé sur ce texte, à partir du rapport de Mme[nbsp ]Ferreira et des rapporteurs fictifs.
Ce matin, j'ai eu l'occasion de dresser un bilan plus complet des 41[nbsp ]textes de régulation, de transparence et de responsabilité qu'ensemble, avec le Parlement, Monsieur le Président, nous avons élaboré et mis en œuvre, avec le soutien des différentes présidences, dont la présidence grecque.
L'union bancaire, c'est clairement la pierre centrale parce que tout le monde a bien compris que la stabilité ou l'instabilité de la zone euro, c'est la stabilité ou l'instabilité de l'ensemble du marché unique, dont nous sommes les coresponsables.
Finalement, nous avons mis de la transparence, de la responsabilité –[nbsp ]j'ose prononcer à nouveau les mots de "morale" et d'"éthique" –[nbsp ]là où elles avaient disparu[nbsp ]– et remis les marchés financiers là où ils devaient être, à savoir, au service de l'économie réelle, des citoyens, des consommateurs et des entreprises au lieu d'être à leur propre service, comme on l'a vu trop souvent depuis trente ans.
Ce travail a été possible grâce à vous tous, Mesdames et Messieurs, puisque j'ai cité ce matin 41[nbsp ]textes et que tous les groupes de l'ensemble de cet hémicycle ont participé, par l'intermédiaire de leurs rapporteurs et de leurs députés, d'une manière ou d'une autre à ce travail de régulation et de supervision pour redonner confiance aux citoyens et recréer les bases de la stabilité, qui sont la condition préalable à la croissance, à l'emploi et à la compétitivité.
Je voulais m'associer à vos remerciements.
(Applaudissements)
PRESIDENZA DELL'ON. ROBERTA ANGELILLI Vicepresidente