9.4. Tolli- ja põllumajandusküsimusi käsitlevate õigusaktide nõutav kohaldamine (A7-0241/2014 - António Fernando Correia de Campos)
Dichiarazioni di voto scritte
Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - Customs fraud resulting from false declaration of origin of goods and misuse of the transit system amounts to EUR 107.7 million. This causes a huge loss of revenue, there is an urgent need to act in order to combat fraud and preserve the EU’s own resources.
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo a presente proposta de regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que altera o regulamento relativo à assistência mútua entre as autoridades administrativas dos Estados-Membros e à colaboração entre estas e a Comissão. Acolho positivamente esta proposta na medida em que tem em vista assegurar a correta aplicação das regulamentações aduaneira e agrícola. Considero que o regulamento atualmente em vigor padece de várias lacunas que culminam num problema de consideráveis dimensões, tal como exposto na avaliação de impacto realizada pela Comissão Europeia. Tomo nota de que atualmente os agentes aduaneiros não dispõem de meios para verificar se a origem declarada das mercadorias está de acordo com a rota do contentor em questão. É importante referir igualmente que há uma utilização abusiva do regime de trânsito que é monitorizado através de controlos documentais e visuais que têm um alcance limitado.
Roberta Angelilli (PPE), per iscritto. - Le frodi legate alla falsa dichiarazione dell´origine delle merci comportano perdite annuali pari a 100 milioni di euro all´anno nell´UE a 27. La proposta in questione mira alla protezione dei consumatori e del mercato interno, si vogliono semplificare e velocizzare i meccanismi di lotta alle frodi doganali. La burocrazia inutile e ripetitiva deve essere abbattuta in favore del potenziamento e della sicurezza del mercato interno e dei prodotti che circolano al suo interno, per garantire cosi un elevato livello di protezione dei consumatori. Per ottenere risultati tangibili occorre garantire certezza giuridica e offrire meccanismi efficaci di prevenzione e identificazione a livello nazionale e dell´UE, nonché una stretta cooperazione tra questi livelli.
Fabrizio Bertot (PPE), per iscritto. - Ho votato a favore della presente relazione perché ritengo opportuno favorire la reciproca assistenza tra le autorità amministrative degli Stati membri e la collaborazione con la Commissione per assicurare la corretta applicazione delle normative doganale e agricola. In virtù dell'attuale regolamento, infatti, sussistono una serie di scappatoie che costituiscono un problema significativo. Alla luce della valutazione d'impatto effettuata dalla Commissione risulta che i funzionari doganali non hanno alcun mezzo per verificare la veridicità delle informazioni dichiarate sulle merci da trasportare. Esiste de facto un abuso del regime di transito che viene monitorato mediante il controllo dei documenti e le ispezioni visive la cui portata rimane comunque limitata. Le frodi legate alla falsa dichiarazione dell'origine o alla descrizione falsa delle merci trasportate comportano perdite annuali considerevoli per l'UE. Inoltre, la maggiore entità delle frodi mina la sicurezza del consumatore: meccanismi efficaci di prevenzione e identificazione a livello nazionale e dell'UE sono pertanto indispensabili. La proposta della commissione IMCO mira a velocizzare i meccanismi di lotta alle frodi doganali ed evitare una burocrazia eccessiva, a potenziare la sicurezza del mercato interno e dei prodotti che circolano al suo interno e a garantire, al contempo, un elevato livello di protezione dei consumatori.
Adam Bielan (ECR), na piśmie. - W obliczu niezwykle agresywnej polityki Rosji wobec krajów Partnerstwa Wschodniego niezbędne są nasze działania polityczne, a także wsparcie ekonomiczne tych państw.
Umowa o partnerstwie i współpracy z Gruzją umożliwi jej udział w wybranych programach wspólnotowych, a tym samym wspieranie reform, modernizacji i przemian w ramach polityki sąsiedztwa. Jestem przekonany, że dodatkowo wpłynie na poszerzenie więzów z Europą, zacieśnianie kontaktów międzyludzkich oraz rozwój współpracy sektorowej. Wydatnie wzmocni także stosunki polityczne w ramach samego Partnerstwa.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Ho inteso votare a favore della relazione De Campos perché condivido quanto in essa contenuto e ritengo doveroso l'aggiornamento delle norme doganali in merito ai prodotti agricoli anche per limitare i casi di frodi.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. - Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pritarė naujai reglamento redakcijai, kuria siekiama patobulinti ES muitinės ir žemės ūkio teisės aktų taikymą valstybėse narėse. Šiuo metu muitinės tarpininkai neturi jokių priemonių patikrinti, ar deklaruota prekių kilmė sutampa su atitinkamo konteinerio maršrutu. Šiuo metu tranzito sistema, kuri stebima atliekant riboto masto dokumentų tikrinimą ir vizualines apžiūras, piktnaudžiaujama. Dėl sukčiavimo pateikiant melagingas kilmės deklaracijas ES 27 valstybės kasmet patiria 100 mln. eurų nuostolių – ir tai tiktai nustatytas sukčiavimo mastas. 2011 m. valstybės narės paskelbė patyrusios apie 107,7 mln. eurų nuostolių, susijusių su melagingais pervežamų prekių aprašymais, todėl galima daryti išvadą, kad bendra prarastų Sąjungos įplaukų suma yra gerokai didesnė už paskelbtus skaičius. Siekiant teisinio aiškumo, administracinių procesų metu surinkti įrodymai turėtų būti teisiškai pripažįstami valstybėse narėse, nepriklausomai nuo to, ar jie susiję su pagalbos prašymais, ar su pagalba savo iniciatyva.
Biljana Borzan (S&D), napisan. - Prevare nastale lažnim deklaracijama porijekla iznose i do 110 milijuna eura godišnje u državama EU-a. Međutim, stvarne razmjere prevare teško je procijeniti te možemo opravdano pretpostaviti da su puno veće od dostupnih brojki. Upravo zato, važno je postaviti kvalitetne zakonske okvire za carinsku regulaciju. Ovim se prijedlogom žele pojednostaviti i ubrzati mehanizmi za borbu protiv prevara, izbjeći nepotrebne birokratske postupke, ojačati sigurnost unutarnjeg tržišta EU-a i proizvoda koji se kreću unutar njega, a istovremeno osigurava osnove za kvalitetnu zaštitu potrošača.
Nessa Childers (NI), in writing. - I voted in favour of this for this framework as it sets out credible rules for the recovery and resolution of banks that would break the link between banks and sovereigns. While it will not undo the mistakes of the past, I believe it will stop such a mess occurring again. However, I do not believe that this can be the end of the road in our negotiations; it is essential that we remain alert and ensure that the implementing rules that are laid down are fair and protect the most vulnerable Member States.
Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. - Consider că amploarea din ce în ce mai mare a fraudelor solicită adoptarea la nivelul UE a unor mecanisme de prevenire și detectare eficiente, în vederea obținerii unor rezultate concrete.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce texte qui vise à améliorer la détection et la prévention des fraudes en matière douanière, et ce dans l'intérêt premier du consommateur européen. La fraude douanière ne cesse d'augmenter et il est fondamental qu'aujourd'hui, les citoyens puissent avoir accès à des produits sûrs et authentiques sur le marché européen. Pour atteindre cet objectif, il nous faut ainsi intensifier l'échange d'informations entre États membres et avec la Commission européenne, pour combler les lacunes des systèmes de détection existants, tout en respectant les droits fondamentaux.
Jill Evans (Verts/ALE), in writing. - I voted in favour of this report as achieving smooth and efficient cooperation between administrative authorities in Member States and the Commission is essential to make sure that legislation is properly implemented. Reducing administrative burdens and closing loopholes will help my constituents in Wales get the best benefit from the free movement of goods.
Diogo Feio (PPE), por escrito. - A deteção, prevenção e investigação de fraudes aduaneiras deve ser um elemento sempre presente na ação da União. Conforme afirma o relator, a quem saúdo pelo seu trabalho ao longo desta legislatura, há sérias dificuldades em apurar se a origem declarada das mercadorias está de acordo com a rota do contentor em questão e verifica-se uma utilização abusiva do regime de trânsito que é monitorizado através de controlos documentais e visuais que têm um alcance limitado. Devem agilizar-se os mecanismos de combate à fraude e promover meios mais céleres de a detetar. A dimensão da fraude recomenda uma atuação firme e concertada por parte da União e dos Estados-Membros. Faço votos para que as medidas tomadas conduzam aos efeitos pretendidos.
Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. - Le frodi legate alla falsa dichiarazione dell'origine comportano perdite annuali pari a 100 milioni di euro all'anno nell'UE a 27, e questo dato è riferibile soltanto ai casi constatati. Questa nuova proposta mira a semplificare e velocizzare i meccanismi di lotta alle frodi doganali ed evitare una burocrazia inutile e ripetitiva. Manifesto voto a favore.
Franco Frigo (S&D), per iscritto. - Ho votato a favore della proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica il regolamento (CE) n. 515/97 del Consiglio, relativo alla mutua assistenza tra le autorità amministrative degli Stati membri e alla collaborazione tra queste e la Commissione per assicurare la corretta applicazione delle normative doganale e agricola.
L'attuale regolamento presenta una serie di scappatoie che, messe insieme, creano un problema significativo, ovvero le frodi legate alla falsa dichiarazione d'origine, che comportano perdite pari a 100 milioni di euro all'anno per l'UE. La proposta della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori mira a semplificare e velocizzare i meccanismi di lotta alle frodi doganali ed evitare una burocrazia inutile e ripetitiva, a potenziare la sicurezza del mercato interno e dei prodotti che circolano al suo interno e a garantire, al contempo, un elevato livello di protezione dei consumatori.
Elisabetta Gardini (PPE), in writing. - Todayʼs vote seeks to close loopholes in current laws on customs and agricultural trade. With its application, customs officers will be better able to track goods moving in Europe. This will bring EU citizens closer to three goals: to combat customs fraud and avoid unnecessary bureaucratic measures, to strengthen the security of the internal market and the products circulating within it, while providing consumers with a high level of protection.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce texte adapte un règlement de 1997 afin de rendre plus efficace la lutte contre la fraude douanière, particulièrement en matière d'origine et de déclaration erronée des opérations d'importation ou d'exportation. Le texte vise notamment à renforcer les pouvoirs d'investigation des douaniers.
Cependant, l'objectif affiché de renforcement des moyens de lutte contre la fraude est largement incompatible avec la politique commerciale extérieure et douanière telle que pratiquée par la Commission. D'ailleurs le nouveau code des douanes de l'Union (programme douane 2020) continue de placer la fluidification et la pénétration du marché comme les premiers objectifs de l'Union. Ceci a pour principale conséquence un dumping douanier de la part de certains États membres, qui attirent le dédouanement sur leur sol en limitant les contrôles. Ces pratiques ne sont absolument pas découragées par la Commission.
Le renforcement des moyens de lutte contre la fraude apparaît ainsi comme un objectif a minima et en réalité le dispositif de contrôle tel que voulu par la Commission, qui réserve une place très limitée au contrôle physique, s'insère très bien dans sa logique libérale. Tout ce texte est une hypocrisie pour justifier l'état passoire des frontières. Je vote contre.
Roberta Metsola (PPE), in writing. - The investigation and prevention of customs-related fraud must be strengthened. This report aims to do just that by increasing the exchange of information. I have therefore voted in favour.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I have voted in favour of this report, which proposes creating conditions for an improved application of the law to fight customs fraud and preserve the EU own resources.
Claudio Morganti (EFD), per iscritto. - Sono ovviamente favorevole a tutte le misure che possono servire ad eliminare, o perlomeno limitare, le frodi legate ad una falsa dichiarazione di origine alle dogane.
Spesso infatti i funzionari doganali non hanno alcun mezzo per verificare che l'origine dichiarata delle merci corrisponda in realtà all'itinerario del container in questione e la collaborazione tra le differenti autorità in materia è ancora troppo scarsa. Si tratta di un problema enorme, con rilevanti danni economici: nel solo 2011, gli Stati membri hanno riportato perdite per circa 107,7 milioni di euro dovute ad una falsa descrizione delle merci trasportate e si tratta dei casi di frode scoperti, il che lascia presupporre un giro d'illegalità assai più diffuso.
La proposta in esame dovrebbe servire a rendere i controlli più semplici, ma allo stesso tempo più efficaci, servendosi anche delle nuove tecnologie che abbiamo a disposizione. Chi commette questi tipi di reato crea un danno non solo ai consumatori, ingannandoli sulla reale origine di un prodotto, ma anche ai produttori e distributori onesti che operano secondo le regole e che si ritrovano ad competere in un mercato falsato.
Rolandas Paksas (EFD), raštu. - Siekiant užtikinti teisingą teisės aktų taikymą muitinės ir žemės ūkio srityje, ne tik Komisijai, bet ir valstybių narių muitinėms bei kitoms institucijoms turi būti suteiktos veiksmingesnės priemonės. Pažymėtina, kad dabartiniame reglamente yra spragų, kadangi muitinės tarpininkai neturi jokių priemonių patikrinti, ar deklaruota prekių kilmė sutampa su atitinkamo konteinerio maršrutu. Be to, dažnai piktnaudžiaujama tranzito sistema, kuri stebima atliekant riboto masto dokumentų tikrinimą ir vizualines apžiūras. Atsižvelgiant į tai, reikia supaprastinti ir pagreitinti mechanizmus, kuriuos naudojant būtų kovojama su sukčiavimu muitais, vengiama nereikalingų ir besikartojančių biurokratinių procedūrų, stiprinama vidaus rinka ir joje judančių produktų saugumas, tuo pačiu metu suteikiant vartotojams aukšto lygio apsaugą.
Siekiant teisinio aiškumo, manau, kad administracinių procesų metu surinkti įrodymai turėtų būti teisiškai pripažįstami valstybėse narėse, nepriklausomai nuo to, ar jie susiję su pagalbos prašymais, ar su pagalba savo iniciatyva, kadangi nėra jokių priežasčių, kodėl šios dvi aplinkybių rūšys turėtų būti vertinamos skirtingai, kai kalbama apie jų teisinį galiojimą.
Alfredo Pallone (PPE), per iscritto. - La normativa doganale agricola nasce per fronteggiare il problema delle frodi nei settori dogane e agricoltura, controllo e registrazione dei dati a difesa degli interessi commerciali agricoli dell'UE.
Il testo appena votato modifica il regolamento del 1997 e lo adatta alle esigenze attuali sulla normativa doganale agricola, realizzando nuovi registri informatici in cui saranno conservati e tutelati dati sensibili accessibili direttamente dall'OLAF e dagli operatori economici interessati. Le autorità amministrative degli Stati membri, inoltre, sono esortate a collaborare più intensamente secondo un principio di mutua assistenza per il rispetto comunitario della normativa.
Antigoni Papadopoulou (S&D), in writing. - This legislative proposal addresses ways for improving the battle against customs fraud caused by the misdeclaration of goods origin, the misdescription of goods and the misuse of the transit system. Customs frauds resulting from false declaration of goods origin and the misuse of the transit system, lead to a loss of 107.7 million euros for the EU27. This is a substantial loss of revenue that needs to be immediately and effectively addressed in order to preserve the EU’s own resources. An extensive cooperation and exchange of information needs to be implemented between both the Member States and the Commission, to improve both the anti-fraud system in the customs field and the customs risk management at national and Union levels.
Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce règlement qui améliorera la détection et la prévention des fraudes en matière douanière, ainsi que la réalisation d'enquêtes à leur sujet, en intensifiant l'échange des informations et éléments de preuve disponibles et en améliorant le fonctionnement du système mis en place.
Crescenzio Rivellini (PPE), per iscritto. - Oggi in seduta plenaria il Parlamento ha votato la relazione dell'onorevole Correia De Campos.
D'accordo con il relatore trovo necessaria la proposta di modifica dell'attuale regolamento sulla mutua assistenza tra le autorità amministrative degli Stati membri e la collaborazione tra queste e la Commissione per assicurare la corretta applicazione delle normative doganale e agricola. Considerando l'attuale regolamento, infatti, i funzionari doganali non hanno alcun mezzo per verificare che l'origine dichiarata delle merci corrisponda all'itinerario del container in questione. Le frodi legate alla falsa dichiarazione dell'origine comportano perdite annuali pari a 100 milioni di euro all'anno.
La proposta della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori mira a semplificare e velocizzare i meccanismi di lotta alle frodi doganali ed evitare una burocrazia inutile e ripetitiva, a potenziare la sicurezza del mercato interno e dei prodotti che circolano al suo interno e a garantire, al contempo, un elevato livello di protezione dei consumatori. La maggiore entità delle frodi richiede meccanismi efficaci di prevenzione e identificazione a livello nazionale e dell'UE, nonché una stretta cooperazione tra questi livelli per poter ottenere risultati tangibili.
Νικόλαος Σαλαβράκος (EFD), γραπτώς. – Υπερψήφισα την σχετική έκθεση διότι η πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 515/97, της 13ης Μαρτίου 1997, περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή, επιδιώκει τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων.
Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - Il potenziamento dell'assistenza reciproca tra le autorità amministrative degli Stati membri e della collaborazione tra queste e la Commissione in materia di normative doganale e agricola è un punto fondamentale del mercato interno europeo, specialmente perché l'attuale normativa garantisce una serie di scappatoie che ne inficiano la reale efficacia, dato che i funzionari doganali non hanno alcun mezzo per verificare che l'origine dichiarata delle merci corrisponda alla realtà, rischiando di sfavorire i consumatori.
Inoltre, concordo sul fatto che le autorità della Commissione incaricate delle indagini possano avere accesso ai documenti pertinenti, facendone direttamente richiesta agli operatori economici. Non ultimo, la proposta rende la normativa conforme al trattato di Lisbona in materia di protezione dei dati personali.
Kay Swinburne (ECR), in writing. - I voted in favour of this report as it amends the existing regulation to simplify and speed up the mechanisms for combating customs fraud and avoid unnecessary and repetitive bureaucracy. To address the problem of long delays in the flow of information – but at the same time to safeguard national competences of the Member States – the Commission will be able to request supporting import and transit declarations from economic operators in relation to investigations on the implementation of customs legislation if the Member State agrees.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Europska unija ima odgovornost boriti se protiv carinske prijevare i pridonijeti osnovnom cilju unutarnjeg tržišta, a to je sigurno trgovanje proizvodima s autentičnim certifikatima o podrijetlu čime bi se osigurala visoka razina zaštite potrošača. Dosadašnji zakonodavni okvir nije bio učinkovit zbog onemogućavanja neposredne suradnje i razmjene dokumenata između predstavnika Komisije koji provode istragu i gospodarskih subjekata. Kao posrednik u ovom odnosu javljale su se nacionalne vlasti koje često nisu bile u mogućnosti na vrijeme dati odgovor i zatraženu dokumentaciju zbog nedostatka osoblja ili vremena. Povećanje prijevara zahtjeva učinkovito sprječavanje i otkrivanje mehanizama kako na nacionalnoj, tako i na europskoj razini te je potrebno povezano djelovanje obiju razina. Shodno tome, podržavam mišljenje izvjestitelja o potrebi dodjeljivanja ovlasti Komisiji za uspostavljanje izravnog kontakta s gospodarskim subjektima uz prethodnu obavijest nacionalnim vlastima. Smatram da bi se na taj način pojednostavili i ubrzali mehanizmi za borbu protiv carinskih prijevara i izbjegla nepotrebna komplikacija birokracije. S druge strane, ojačala bi se sigurnost proizvoda koji se plasiraju na unutarnjem tržištu, a potrošačima bi se pružila viša razina zaštite.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Les autorités de la Commission responsables de l'enquête doivent pouvoir accéder aux documents pertinents sur requête directe auprès des opérateurs économiques. À la suite de la mise en place, récemment, du système de douane électronique, les documents attestant l'importation sont désormais conservés par les opérateurs économiques et non par les autorités nationales. Cette mesure retarde l'enquête et fait perdre du temps inutilement car la Commission doit adresser sa demande de justificatifs aux autorités nationales, qui sont souvent dans l'incapacité de répondre dans le délai imparti à cause du manque de temps ou d'effectifs insuffisants.
Nous suggérons donc que la Commission bénéficie d'un accès direct aux opérateurs économiques moyennant notification préalable aux autorités nationales, qui disposent de deux semaines pour se prononcer. Ce délai permet d'éviter la répétition des demandes aux opérateurs économiques dans le cas où l'État membre voudrait prendre –[nbsp ]voire aurait déjà pris[nbsp ]– l'initiative d'exiger de l'opérateur économique l'envoi des documents. Il a également pour but d'éviter que le contrevenant ne tire profit des règles de chaque État membre en matière de prescription des poursuites judiciaires.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Prijedlog koji je usvojen u Odboru za unutarnje tržište i zaštitu potrošača ide u pravcu pojednostavljivanja i ubrzavanja mehanizama koji se bore protiv carinskih prijevara te izbjegavanja nepotrebne i ponavljajuće birokracije. Ovo izvješće donosi izmjene propisa Europskog parlamenta i Europskog vijeća o međusobnoj suradnji administrativnih autoriteta u državama članicama Unije te suradnji država članica i Komisije da bi se osigurala pravilna primjena prava o carinama i poljoprivrednim proizvodima. Propis koji je trenutačno na snazi sadrži mnogo rupa i propusta koji omogućuju niz prevara na račun lažnih deklaracija podrijetla i lažnih opisa prevezene robe, koje godišnje rezultiraju gubitkom od oko 107.7 milijuna eura. Stoga prijedlog držim opravdanim i proporcionalnim, te sam glasovala za.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru Rezoluția referitoare la propunerea de regulament de modificare a Regulamentului nr. 515/97 privind asistența reciprocă între autoritățile administrative ale statelor membre și cooperarea dintre acestea și Comisie în vederea asigurării aplicării corespunzătoare a legislației din domeniile vamal și agricol.
Acțiunile menite să combată încălcarea legislației vamale fac parte integrantă din protecția intereselor financiare ale Uniunii și din dezvoltarea cooperării vamale. Legislația vamală poate fi încălcată prin diverse practici, cum ar fi descrierea eronată a mărfurilor importate pentru a profita de taxe vamale mai mici, declarații de origine eronate pentru a eluda taxele antidumping și/sau a evita contingentele restrictive la import sau utilizarea abuzivă a sistemului de tranzit, atunci când mărfurile efectiv importate sunt declarate ca fiind în tranzit, în scopul de a se sustrage de la plata taxelor vamale aplicabile.
Pentru a combate aceste încălcări ale legislației vamale este necesar un amplu schimb de informații în cadrul cooperării atât între statele membre, cât și între statele membre și Comisie. Regulamentul îmbunătățește operațiunile de depistare, de investigare și de prevenire a fraudelor vamale prin intensificarea schimburilor de informații și creșterea volumului de probe disponibile, precum și prin îmbunătățirea modului de funcționare a sistemului instituit, sporind astfel eficiența și eficacitatea acțiunii vizate.
Angelika Werthmann (NI), schriftlich. - Der vorgelegte Bericht beschäftigt sich mit der Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden in Bezug auf die ordnungsgemäße Anwendung der Zoll- und Agrarregelung. In diesem Fall spricht sich der Berichterstatter dafür aus, dass der Kommission direkter Zugang zu Wirtschaftsteilnehmern eingeräumt wird, und besonderes Augenmaß wird auf den Schutz personenbezogener Daten gelegt.
Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. - Europejski Trybunał Obrachunkowy przedstawił opinię w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 515/97 z dnia 13 marca 1997[nbsp ]r. w sprawie wzajemnej pomocy między organami administracyjnymi państw członkowskich i współpracy między państwami członkowskimi a Komisją w celu zapewnienia prawidłowego stosowania przepisów prawa celnego i rolnego. Celem projektu rozporządzenia jest zapewnienie właściwego stosowania przepisów unijnego prawa celnego i rolnego poprzez wyposażenie w szczególności Komisji, ale także władz celnych i innych organów w państwach członkowskich, w skuteczniejsze mechanizmy wspomagające ją w zapobieganiu działaniom, które naruszają przepisy prawa celnego i rolnego, a także w prowadzeniu dochodzeń w sprawie tych naruszeń i w ściganiu ich.