Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2013/0245(NLE)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A7-0094/2014

Előterjesztett szövegek :

A7-0094/2014

Viták :

Szavazatok :

PV 15/04/2014 - 8.35
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2014)0375

Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
2014. április 15., Kedd - Strasbourg Lektorált változat

9.36. 2. üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás (A7-0094/2014 - Vladko Todorov Panayotov)
  

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - Hydrogen is an energy carrier, which can be used as a clean fuel, and it is virtually limitless. Hydrogen and its various applications have the potential to bring core solutions to major societal challenges for the EU, from energy security and climate change to industrial competiveness, innovation and smart growth. Fuel cells can serve as an efficient conversion technology with many benefits for both the transport and energy sector. The successful development and deployment of Fuel cells and hydrogen (FCH) technologies can further provide alternatives to fossil fuels and enhance EU energy security by reducing dependence on imports of energy in the long run. Hydrogen produced from renewable energy sources, and water electrolysis coupled with fuel cell systems can play an important part in Europeʼs future energy mix and can offer competitive solutions, both local and regional, for achieving smart and inclusive growth.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente Relatório, começando por saudar a proposta de Regulamento do Conselho relativo à Empresa Comum Pilhas de Combustível e Hidrogénio 2 da Comissão, assumindo-se como um importante instrumento do pacote relativo ao investimento na inovação no âmbito do programa-quadro Horizonte 2020 para ajudar a enfrentar os desafios com que a Europa se depara. A proposta da Comissão prevê o prolongamento da Empresa Comum, lançada no âmbito do Sétimo Programa-Quadro, durante mais um período de 10 anos. A meu ver, desde o seu estabelecimento, a Empresa Comum tem vindo a demonstrar o potencial do hidrogénio, enquanto vetor de energia eficaz, e as possibilidades que as pilhas de combustível podem oferecer à Europa como conversores de energia para aumentar a segurança energética, reduzir as emissões nocivas e estimular o crescimento a longo prazo.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Condivido le evidenze che emergono dalla relazione che analizza l'impresa comune "Celle a Combustibile 2", ritengo significativi i progressi tecnici e i risultati operativi del primo programma relativo alle celle a combustibile e credo che l'idrogeno, quale vettore energetico, possa essere utilizzato come carburante pulito. Per tutti questi motivi ho inteso sostenere il testo col mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. - Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik 2 (FCH 2) je jedinstveno javno-privatno partnerstvo koje podupire istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti na području gorivih ćelija i vodikovih energetskih tehnologija u Europi. Cilj je ubrzati tržišno uvođenje tih tehnologija radi njihovog potencijala za stvaranje bezugljičnog energetskog sustava. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik osnovano je za razdoblje do 31. prosinca 2017. Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik 2 trebalo bi pružati kontinuiranu potporu istraživačkom programu za gorive ćelije i vodik provedbom preostalih aktivnosti predviđenih istraživačkim programom. S obzirom na opći cilj Obzora 2020. za ostvarenje jednostavnijeg i usklađenijeg financiranja sektora istraživanja i inovacija na europskoj razini, trebalo bi izbjeći različita usporedna pravila te s njima povezano dodatno administrativno opterećenje. Trebalo bi poticati regije diljem EU-a da proaktivno pridonose aktivnostima FCH 2, primjerice pružanjem financijske potpore relevantnoj infrastrukturi istraživanja, pripremi prijedloga, iskorištavanju rezultata istraživanja ili aktivnosti umrežavanja relevantnih sudionika, s ciljem poticanja regionalnog učinka aktivnosti zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik 2 te njihova potencijala za stvaranje radnih mjesta i rasta na regionalnoj razini.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Pour garantir la sécurité énergétique de l'Union, celle-ci doit faire le choix d'une combinaison énergétique cohérente et complète. L'hydrogène fait partie des énergies propres de demain. Sa complémentarité avec l'électricité devrait lui accorder une place plus importante dans la politique énergétique communautaire. Ce texte va dans ce sens en prolongeant à juste titre l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène". J'appuie totalement ce choix qui permettra de servir la compétitivité européenne, notamment dans le secteur automobile.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. - I abstained in this vote as the report is not ambitious enough. We must fight climate change, and one way of doing this is ensuring that the hydrogen we use comes from renewable sources. Wales has huge potential for the development of renewable energy.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. - Alternative green fuel sources have the potential to radically alter our fuel use and I voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Monica Luisa Macovei (PPE), in writing. - I welcome the request for further transparency included in the report on the Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking. There are still steps to be taken. The Joint Undertaking should make public the professional details of its managerial staff members, the Management Board members and the experts it employs. In addition, declarations of interest should be available on the Joint Undertakingʼs website. I urge therefore Fuel Cells and Hydrogen 2 to urgently address and correct the situation. Moreover, I request that the Joint Undertaking publishes its policy on conflicts of interest on its website. This is the only way to offer full transparency, limit the risks of conflicts of interest and protect taxpayersʼ money invested in the research projects. I ask the Commission to closely monitor the system through which the Joint Undertaking chooses the projects and institutions which will receive funding from the European Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – L'entreprise commune Piles à combustible et hydrogène 2 s'insère dans le programme "Énergie 2020 – Stratégie pour une énergie compétitive, durable et sûre" et "Énergie propre et transports: la stratégie européenne en matière de carburants de substitution". La proposition de la Commission vise à proroger ce partenariat public-privé. Le rapport insiste sur les réductions de coûts et la nécessaire diminution de la charge administrative. Je vote Contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. - This report aims to strengthen European industry through actions supporting research and innovation across a range of sectors. In particular, it provides for the creation of public-private partnerships that will contribute to tackling some of the key challenges Europe faces. I voted therefore in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - Coming from the Committee on Industry, Research and Energy this report deserves every endorsement. I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. - Palankiai vertinu Komisijos pasiūlymą dėl II kuro elementų ir vandenilio bendrosios įmonės, kaip svarbią programos „Horizontas 2020“ inovacijų ir investicijų paketo priemonę.

Manau, kad yra tikslinga pratęsti įmonės veiklą papildomam 10 metų laikotarpiui, kadangi ji tapo platforma kuriant stiprią partnerystę, taip pat padėjo pritraukti viešojo ir privačiojo sektorių lėšas ir įtraukti pramonę, ypač MVĮ, į KEV technologijų plėtojimą. Be to, ji prisidėjo prie naujų darbo vietų kūrimo ir užimtumo lygio didinimo visoje ES. Taigi, pratęsus šios įmonės veiklą Europa galės visapusiškai pasinaudoti šių pagrindinių technologijų nauda ateityje.

Atkreiptinas dėmesys į tai, kad kuriant glaudesnę infrastruktūros sistemą visoje ES ir toliau turėtų būti efektyviai naudojamas vandenilis transporto sektoriuje ir kituose ekonomikos sektoriuose. Be to, labai svarbu, kad nuolat būtų didinamas visuomenės informuotumas apie technologijos naudą ES piliečiams. Manau, kad į bendrosios įmonės tikslus turėtų būti įtrauktos ir skatinamos mokslinių tyrimų ir naujovių diegimo strategijos, pagal kurias būtų siekiama rasti atitinkamus pakaitalus bei alternatyvias medžiagas.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce règlement qui proroge l'entreprise commune (EC) dans le domaine des piles à combustible et de l'hydrogène ("Piles à combustible et Hydrogène 2 – PCH2"). Ce texte vise à créer une entreprise commune "Piles à combustible et Hydrogène 2" pour une période allant du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2024. L’EC PCH2 remplace la précédente EC PCH lancée au titre du septième programme-cadre.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Ovo zajedničko poduzeće važan je instrument paketa ulaganja u inovacije u sklopu inicijative Obzor 2020. Uzimajući u obzir njegovo unutarnje djelovanje, smatram da ono treba razvijati nadzorne mehanizme, ali mu se također treba osigurati autonomija u pogledu smanjivanja nepotrebne administracije te bolja povezanost sa strukturnim fondovima Unije kao i ostalim programima financiranja. To je posebno važno zbog veće uloge koje bi zajedničko poduzeće moglo imati u budućnosti Europske unije, budući da vodik u svojim različitim primjenama može biti iznimno važan faktor u osiguravanju čiste i zelene energije, a i pojačati konkurentnost gospodarstvu Europske unije. Iskustvo s prethodnikom ovog zajedničkog poduzeća pokazuje da se njime može pozitivno utjecati i na važne ekonomske faktore poput smanjenja nezaposlenosti i razvitka inovacija na regionalnoj ali i lokalnoj razini, ne samo u energetici već i prijevozu, znanosti, teškoj industriji i mnogim drugim granama djelatnosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - L'idrogeno è un vettore energetico di grande rilevanza e crescente popolarità, in quanto può essere utilizzato come carburante pulito ed è, in linea teorica, senza limiti.

Sviluppare un più fitto sistema infrastrutturale nell'UE permetterà un più efficiente utilizzo dell'idrogeno nei trasporti e in altri settori dell'economia e, nel contempo, sensibilizzerà l'opinione pubblica sui potenziali benefici delle tecnologie FCH per i cittadini dell'UE.

Gli stanziamenti di bilancio sono apprezzabili, ma occorre maggiore chiarezza nella definizione degli importi relativi ai contributi dei partner e delle loro entità costituenti diverse dall'Unione ai costi operativi, ai contributi in natura dei progetti e alle attività complementari, nonché quelli relativi al contributo degli altri partecipanti ai contributi in natura dei progetti e alle attività aggiuntive.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Jedan od glavnih ciljeva okvirnog programa Obzor 2020. je ojačati europsku industriju aktivnostima koje će podržavati istraživanja i inovacije kroz industrijski sektor i omogućivanje stvaranja javno-privatnog partnerstva koje će doprinijeti suočavanju s glavnim izazovima u Europi. Zajedničko poduzeće za gorive stanice i vodik 2 trebalo bi pružati kontinuiranu potporu istraživačkom program za gorive stanice i vodik provedbom preostalih aktivnosti predviđenih istraživačkim programom za gorive stanice i vodik na temelju pravila zajedničkog poduzeća za gorive stanice i vodik. Pomoću istraživanja i inovacija ovo poduzeće će doprinijeti povećanju privatnih ulaganja, ojačati konkurentnost i pomoći pri rješavanju društvenih izazova, a to je razlog zbog kojeg glasujem za ovaj prijedlog. Radi osiguravanja optimalnog korištenja dostupnog financiranja za istraživanja, prijelaz sa zajedničkog poduzeća za gorive stanice i vodik na zajedničko poduzeće za gorive stanice i vodik 2 trebalo bi uskladiti i sinkronizirati s prijelazom sa Sedmog okvirnog programa na okvirni program Obzor 2020. Slažem se i s prijedlogom izvjestitelja da se trebaju provoditi mjere kojima će se promicati sudjelovanje malih i srednjih poduzeća, sveučilišta i istraživačkih centara.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. - I strongly support and voted in favour of these proposed ‘Joint Technology Initiatives’ (JTIs) and ‘Public 2 Public Partnerships’ (P2Ps), as they have proven levels of research efficiency and effectiveness as well as attracting high industrial participation compared to other areas of the EU’s research programmes, particularly amongst SMEs. I am particularly pleased that attempts from both the lead PPE and S&D negotiators to reduce substantially the money allocated to them from Horizon 2020 were defeated. I view the programmes as a key priority in driving long-term industry participation, and, as the funding models used under the proposals generate a greater contribution from industry than would be the case under the usual Horizon 2020 funding rules, the cumulative effect is more money spent on research. It was also important to ensure that the work programmes of each partnership met the criteria agreed under the overall Horizon 2020 legislation, in order to guarantee the consistency of research priorities. In order to guarantee full scrutiny and transparency of the public expenditure, Parliament insisted on separate discharge procedures for each programme.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – L'expérience de PCH 1 montre qu'il est possible de relever certains défis au point de les transformer en occasions de création d'emploi, de croissance et d'innovation dans l'Union, grâce à l'effort commun et à l'engagement des parties du public et du privé et à l'existence d'un instrument convenant à une telle coopération. Les techniques PCH peuvent offrir un certain nombre de solutions européennes à long terme, propres et durables, aux nombreux défis de société, mais elles se heurtent encore à de multiples obstacles, à l'effectivité de la recherche et de l'innovation et au déploiement à grande échelle. La conception et l'application des mécanismes appropriés dans la réglementation et dans les affaires, ainsi qu'un engagement clair pour une politique à un plus long, terme sont essentiels en vue de mettre ces techniques sur les marchés et d'en tirer les plus grands bénéfices à l'avenir.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru Rezoluția referitoare la propunerea de regulament al Consiliului privind întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2”.

În scopul punerii în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul, se instituie o întreprindere comună în sensul articolului 187 din tratat („întreprinderea comună FCH[nbsp ]2”), până la 31 decembrie 2024. Pentru a se ține seama de durata programului-cadru Orizont 2020, cererile de propuneri în temeiul întreprinderii comune FCH[nbsp ]2 ar trebui lansate cel târziu până la 31 decembrie 2020. În cazuri justificate corespunzător, cererile de propuneri pot fi lansate până la 31 decembrie 2021. Întreprinderea comună FCH[nbsp ]2 înlocuiește întreprinderea comună FCH înființată prin Regulamentul (CE) nr. 521/2008 al Consiliului și succede acesteia.

Valoarea maximă a contribuției din partea Uniunii la întreprinderea comună FCH[nbsp ]2, vizând acoperirea costurilor administrative și a costurilor operaționale, este de 665 de milioane EUR, sumă compusă din: până la 570 de milioane EUR, contribuțiile angajate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) și până la 95 de milioane EUR, suma echivalentă oricărei contribuții suplimentare angajate peste pragul minim prevăzut la articolul 4 alineatul (1).

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Opći cilj zajedničkog poduzeća za gorivne ćelije i vodik 2 za razdoblje od 2014. do 2024. jest razvoj snažnog, održivog sektora za gorivne ćelije i vodik u Uniji koji je konkurentan na globalnoj razini. Podržala sam ovaj prijedlog koji će omogućiti potporu politikama EU-a o održivoj energiji i prometu, klimatskim promjenama, okolišu i industrijskoj konkurentnosti kako su utjelovljene u strategiji za rast Europa 2020. i pomoći postići glavni cilj EU-a – pametan, održiv i uključiv rast.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. - Ogniwa paliwowe (ang. fuel cells) są jedną z wielu technologii w dziedzinie alternatywnych źródeł energii elektrycznej, których gwałtowny rozwój obserwuje się w ostatnich latach. Ogniwo paliwowe charakteryzuje się jednym z najwyższych wskaźników uzysku mocy z jednostkowej objętości paliwa. Wszystko to bez emisji toksycznych składników spalin i przy bardzo wysokiej sprawności wykorzystania energii paliwa. Biorąc przy tym pod uwagę, że współczesne ogniwa paliwowe dopiero wchodzą w fazę rozwoju, jedyne, nad czym można się dziś rzeczywiście zastanawiać, to nie czy, ale kiedy zastąpią one tradycyjne sposoby produkcji energii. Elektrownię wykorzystującą takie ogniwa można zbudować dosłownie gdziekolwiek i równie dobrze będzie ona funkcjonowała na wodór, biopaliwa, gaz ziemny, alkohol, węgiel, a także wiele innych paliw. Układy ogniw paliwowych są powszechnie uznawane za najbardziej obiecującą koncepcję alternatywnego napędu przyszłości, przede wszystkim ze względu na ich ekologiczny charakter. Systemy ogniw paliwowych są również rozważane jako przyszłe źródła energii konkurencyjne dla ropy naftowej i węgla.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat