Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2013/0141(COD)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument : A7-0147/2014

Testi mressqa :

A7-0147/2014

Dibattiti :

PV 14/04/2014 - 19
CRE 14/04/2014 - 19

Votazzjonijiet :

PV 15/04/2014 - 17.4
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P7_TA(2014)0382

Rapporti verbatim tad-dibattiti
L-Erbgħa, 16 ta' April 2014 - Strasburgu Edizzjoni riveduta

8.4. Miżuri protettivi kontra l-pesti tal-pjanti (A7-0147/2014 - Hynek Fajmon)
Vidjow tat-taħditiet
  

Ustne wyjaśnienia dotyczące głosowania

 
  
MPphoto
 

  Dubravka Šuica (PPE). - Gospodine predsjedniče, budući da sam članica Odbora za zaštitu okoliša, zdravlja i hrane ove teme me interesiraju, pa mogu reći da globalizacija trgovine i klimatske promjene utječu na europsku poljoprivredu, šume i prirodnu baštinu kroz povećanje opasnosti unosa štetnih organizama na europski teritorij.

Potrebno je modernizirati postojeće zakone o zdravlju bilja i primjenjivati jedinstvena pravila za cijelo tržište Unije kako se ne bi stvarale prepreke slobodi kretanja robe što je jedno od ključnih načela Europske unije. Podržala sam ovaj prijedlog i smatram ga opravdanim i nužnim. Zdravlje bilja je ključni faktor održive i konkurentne poljoprivrede, hortikulture i šumarstva, a ujedno i od iznimne važnosti za biološku raznolikost, prirodne ekosustave i usluge ekosustava.

 
  
 

Pisemne wyjaśnienia dotyczące głosowania

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), bil-miktub. - Qegħdin dejjem insiru aktar konxji tal-ħtieġa li nħarsu l-ambjent u għalhekk qiegħed dejjem jiżdied in-numru ta' ċittadini li mingħandna jistennew mhux biss kliem, imma azzjoni. L-istess jista' jingħad għall-produzzjoni ta' ħxejjex li ma jagħmlux ħsara liċ-ċittadin. Ikun pass għaqli għalhekk li mhux biss nagħmlu dak kollu possibbli biex ninkoraġixxu l-biedja, imma wkoll li nassiguraw li l-prodott ikun kemm jista' jkun wieħed ġenwin.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Lo scopo dell'attuale quadro normativo dell'UE nel settore fitosanitario è quello di proteggere l'agricoltura e la silvicoltura europee impedendo l'ingresso e la diffusione di organismi nocivi. Il principale strumento in tal senso è la direttiva 2000/29/CE del Consiglio. Si tratta di un quadro normativo che da qualche tempo è oggetto di critiche in quanto non in grado di arrestare il sempre più frequente ingresso di nuovi organismi nocivi nel territorio dell'Unione europea a seguito dell'espansione del commercio internazionale. L'esperienza di altri Paesi induce a credere che un sistema completamente chiuso non prevenga il diffondersi delle malattie ma aggiunga solo oneri inutili per gli operatori. Poiché le proposte contenute nel testo vanno esattamente in questa direzione ho scelto di astenermi.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. - Consider că măsurile propuse pentru protecția împotriva organismelor dăunatoare plantelor trebuie luate astfel încât să se asigure faptul că toți operatorii aplică principiul precauției și că eradicarea dăunatorilor se face în mod sustenabil în vederea protejării sănătății lanțului alimentar și agricol, a populației și implicit a mediului.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Ce texte prévoit une uniformisation des dispositifs de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux. Cela concerne notamment la réglementation relative à la reproduction de végétaux. Je soutiens particulièrement l'idée d'un passeport phytosanitaire pour que les végétaux puissent circuler dans l'Union. L'utilisation de tels instruments durables et sûrs joue non seulement en faveur de la compétitivité de l'agriculture européenne mais peut également inciter les pays tiers à aligner leur législation sur celle-ci.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. - As pragas existentes em certas culturas são bastante nefastas para a produção. Existem formas de as combater: utilizam-se químicos que impedem essas pragas de nascer ou utiliza-se uma monda manual, neste caso só aplicável em pequenas culturas. No entanto, o controlo de pragas vegetais, por vezes, acaba por ser difícil de se combater de forma química porque impede algumas espécies de nascerem, isto em produtos hortícolas. A maior dificuldade é mesmo referente aos produtos hortícolas, pelo que deveremos repensar o financiamento de investigação científica nesta área de modo a podermos diminuir a utilização de químicos. A proposta da Comissão visa atualizar e melhorar o enquadramento jurídico de modo a proteger a União de organismos de proveniência externa que põem em causa a saúde dos vegetais e pôr em prática medidas de controlo e de erradicação dos mesmos. Espero que o conteúdo da proposta se mostre à altura do desafio e que a União não baixe a guarda numa questão tão sensível e com implicações potencialmente gravosas para os seus cidadãos, para a agricultura, pecuária e silvicultura e todas as atividades com ela conexas.

 
  
MPphoto
 
 

  Gaston Franco (PPE), par écrit. – Je salue l'adoption, dans le cadre du paquet santé animale et santé des plantes, du règlement sur les mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux. Le règlement prévoit une liste des organismes de quarantaine de l'Union et des mesures phytosanitaires de prévention et d'inspection pour détecter au plus tôt la présence d'organismes nuisibles dans les importations. Le problème se pose par exemple sur la Côte d'Azur avec le charançon rouge du palmier.

Néanmoins, je regrette que le rapport n'aille pas assez loin, et que les amendements 78 à 85 prévoyant la création d'une liste positive n'aient pas été adoptés. Le contrôle des importations en aurait été d'autant plus renforcé.

 
  
MPphoto
 
 

  Franco Frigo (S&D), per iscritto. - La Commissione propone di ampliare l'ambito di applicazione del regolamento (CE) n. 718/1999, per consentire che i fondi di riserva siano utilizzati per sostenere più efficacemente il settore della navigazione interna e creare un contesto favorevole all'innovazione e al miglioramento della sicurezza e delle prestazioni ambientali.

A mio avviso la navigazione interna offre molti benefici: basti pensare al rapporto costo/efficienza, alle prestazioni energetiche e ambientali e al potenziale di assorbimento del traffico. Ritengo quindi sia necessario sfruttarne maggiormente i vantaggi, sostenendo gli investimenti nelle misure a favore dell'"inverdimento" e dell'innovazione.

Tuttavia, i fondi disponibili nel quadro del presente regolamento sono piuttosto limitati, per cui invito la Commissione ad ottimizzare gli strumenti finanziari destinati al settore.

 
  
MPphoto
 
 

  Peter Jahr (PPE), schriftlich. - Ich freue mich, dass wir heute über den Bericht von Herrn Fajmon zum Schutz vor Pflanzenschädlingen abgestimmt haben. Streitpunkt des Berichtes war, wie wir zukünftig mit dem Import von Pflanzen- und Pflanzenmaterialien umgehen wollen. Der Agrarausschuss hatte mit einer Positivliste eine völlige Umkehr des bisherigen Systems vorgeschlagen. Ich begrüße es sehr, dass sich die Mehrheit des Parlaments gegen diesen Vorschlag ausgesprochen hat. Denn dieser hätte eine erhebliche Mehrbelastung für die Europäische Kommission und die Verwaltungen der Mitgliedstaaten bedeutet. Ich denke, dass mit der Beibehaltung und der geplanten Verbesserung des bisherigen Systems ein guter Kompromiss gefunden ist, der allen Beteiligten gerecht wird.

 
  
MPphoto
 
 

  George Lyon (ALDE), in writing. - I was pleased to see that the plenary reversed the Committee on Agriculture’s position, which called for a closed system for imports of plants and plant products into the EU. In practice, the vote today will mean that we continue to operate the current system for imports which is more proportional to the risks. The report will ensure we now move towards a system which will entail faster decision making, better risk targeting and further co-operation between plant health inspectorates across the EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – La mondialisation des échanges comme le changement climatique favorisent l'introduction et la propagation au sein de l'Union de nouveaux organismes nuisibles aux végétaux particulièrement dangereux. La modernisation de la législation actuelle dans le domaine phytosanitaire s'impose. C'est le but de ce texte.

Le rapport du Parlement consent que le recours à des pesticides ne doit pas être systématique et qu'il faut privilégier la prévention et une approche agronomique (rotation des cultures…). C'est là une approche de "lutte raisonnée" qui date d'il y a plus de trente ans. Le rapport est à l'inverse très timide vis-à-vis des traitements biologiques et des promesses des cultures en biodynamie. Ces derniers impliquent un contrôle strict des intrants sur les terres et également un contrôle renforcé du commerce des végétaux et des semences qui sont aujourd'hui inexistants en vertu du libre-échange et de la libre concurrence promus par les traités.

Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. - He votado en contra del presente informe debido a que plantea el control fitosanitario como una excusa de elevar los costes administrativos para los pequeños y medianos agricultores en la importación de plantas y semillas mientras que mantiene dicha posibilidad para los grades agronegocios. Este informe regula las importaciones de plantas y semillas a la Unión Europea para evitar los riesgos de plagas vegetales procedentes de terceros países. Supone que la obligación de realizar controles fitosanitarios y un control de riesgo a toda importación de plantas a la UE generará costes inasumibles para los pequeños productores y un nuevo impulso a las grandes empresas del sector. Por ello he decidido votar en contra del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. - The protection of the health of the European Union’s plants is a key tool in ensuring the future prosperity of Europe’s agricultural and forestry sectors. This report aims to take all the preventive measures necessary in protecting plant health. I have therefore voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I am in agreement with this report as I am totally in favour of any measures to protect against pets of plants

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. - Balsavau už šį pranešimą.

Augalų sveikata yra esminis veiksnys tvariam ir konkurencingam žemės ūkiui, sodininkystei ir miškininkystei užtikrinti. Todėl labai svarbu, kad ES būtų taikomos bendros apsaugos nuo augalų kenksmingųjų organizmų priemonės. Šios priemonės turi sumažinti fitosanitarinę riziką ir užtikrinti aukštą apsaugos lygį, racionalią žemės ūkio gamybos plėtotę ir garantuoti pakankamą tiekimą.

Sveikintina, kad naujajame Oficialios kontrolės reglamente numatyta išimtis MVĮ, pagal kurią, jos galės susigrąžinti augalų sveikatos kontrolės mokesčius. Be to, labai svarbu, kad pirmenybė būtų teikiama tvariems biologiniams, fiziniams ir kitiems necheminiams metodams. Tačiau labai svarbu užtikrinti, kad naudojamų augalų apsaugos produktų ir kitų priemonių mastas neviršytų būtinybės. Žala aplinkai pirmiausia turėtų būti atitaisoma ten, kur yra jos šaltinis, ir atlyginti turi teršėjas.

Pritariu pasiūlymui, kuriuo Komisijai suteikiama kompetencija tam tikrus karantininius organizmus laikyti prioritetiniais.

 
  
MPphoto
 
 

  Antigoni Papadopoulou (S&D), in writing. - I voted in favour in order to improve the protective measures against the increased influx of dangerous new pests caused by the globalisation of trade. This will more effectively ensure the competitiveness of the EU plant production sector in times of severe climate change which not only enables dangerous pests to survive in Europe, but also to have detrimental effects on health and the European economy, in general.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce règlement qui garantira une conception harmonisée des mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux. Ce texte vise à mettre en place un cadre réglementaire solide, transparent et durable afin de protéger la santé des végétaux. De manière générale, ce nouveau cadre renforcera les synergies existant avec la réglementation relative au matériel de reproduction des végétaux, tout en éliminant les dispositions faisant double emploi et les contraintes inutiles. Pour ce faire, les organismes nuisibles qui sont actuellement réglementés par les directives dites de commercialisation des semences et des matériels de multiplication des végétaux, relèveront désormais du règlement proposé.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Za biološku raznolikost u Uniji iznimno je važno zdravlje bilja koje posljedično utječe na proizvodnju bilja, javne i privatne zelene površine i prirodne ekosustave. Nažalost, globalizacijom i povećanjem klimatskih promjena, povećavaju se i opasnosti da će na područje Unije biti uneseni „štetni organizmi” koji ugrožavaju europske vrste.

Sprječavanje, zaštitne mjere i rano uočavanje prisutnosti štetnih organizama iznimno su važni za pravodobno i učinkovito iskorjenjivanje. Nužno je dakle donijeti određene mjere, kako bi se ta prijetnja spriječila. Trenutni regulatorni okvir Europske unije za zdravlje bilja (Direktiva 2000/29/EZ) ima za cilj zaštititi europske poljoprivrede i šumarstva, sprječavajući ulazak i širenje stranih štetnika. Međutim postojeći regulatorni okvir nema dovoljnu snagu u zaustavljanju povećanog priljeva novih, opasnih nametnika uzrokovanih globalizacijom trgovine.

Zato podržavam izmjene i dopune zakonodavstva te uvođenje karantene na određene vrste bilja, koji bi ujedno mogli modificirati zakonodavstvo te smanjiti nepotreban broj provedenih i delegiranih akata.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – En tant qu'Européens, nous prônons l'ouverture de notre marché aux produits provenant des pays tiers. Cela ne doit en aucun cas nous empêcher d'assurer aux consommateurs européens que ces produits sont sûrs. Les végétaux ont une place importante dans la filière agroalimentaire, il est donc primordial de les contrôler. Nous devons mettre en place des règles qui permettent de garantir que les organismes nuisibles aux végétaux n'arrivent pas sur le territoire européen. Je suis heureux d'avoir voté en faveur de ce rapport.

Cependant, au lieu d'une liste négative des organismes ayant accès au marché européen comme la Commission le prévoit, une liste positive serait plus opportune. En effet, nous ne savons pas quels organismes seraient, dans le futur, susceptibles d'être nuisibles aux végétaux. Quand il en va de la sécurité des consommateurs européens, il faut mettre tous les moyens en œuvre pour arriver à une situation optimale de sureté.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. – Ce rapport a pour but de protéger l'agriculture en empêchant l'entrée et la dissémination d'organismes nuisibles au sein de l'Union européenne. La stratégie actuelle, basée sur une liste négative, répertorie les produits végétaux interdits ou devant être soumis à un contrôle avant leur importation. Par défaut, le reste des végétaux peut être importé sans contrôle. J'ai donc choisi de soutenir l'approche en faveur d'une liste positive, plus stricte, qui répertorie les pays et les produits qui ne présentent pas de dangers inacceptables pour l'agriculture et qui peuvent donc être importés dans l'Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE), na piśmie. - Rozwój handlu międzynarodowego jest z punktu widzenia Unii bardzo ważny, może jednak również odpowiadać za powstawanie ognisk rozprzestrzeniania się niebezpiecznych agrofagów. Wzrost importu przyczynił się do zwiększenia tego zagrożenia oraz sprawił, że dotychczasowa dyrektywa Rady 2000/29/WE nie jest już narzędziem wystarczającym. Określenie właściwych priorytetów ma tutaj szczególne znaczenie, będzie bowiem wyznaczać przyszłe strategie postępowania, które z kolei przekładać się będą na proces ich wdrażania. Sytuacją najbardziej pożądaną jest, aby nowe przepisy mogły wejść w życie jednocześnie na terenie całej UE, z przyczyn praktycznych trzeba jednak realnie spojrzeć na możliwości krajowych organów nadzoru oraz podmiotów zawodowych. Utrata kontroli nad rozprzestrzenianiem się agrofagów roślin może w przyszłości oznaczać poważny problem dla konkurencyjności rolnictwa, ogrodnictwa i leśnictwa. Zagrożona może być również różnorodność biologiczna. Z tego też powodu kwestia przewożenia towarów wysokiego ryzyka z krajów trzecich powinna być objęta odpowiednimi obostrzeniami. Aby środki wymierzone przeciwko szkodliwemu gospodarczemu, środowiskowemu oraz społecznemu wpływowi agrofagów roślin mogły odnieść zamierzony efekt, konieczne wydaje się również przeprowadzenie kampanii informujących obywateli o zagrożeniach związanych z importem roślin z krajów trzecich. Na naszą uwagę zasługuje również handel internetowy, gdzie oferowane rośliny często nie spełniają wymogów fitosanitarnych UE dotyczących importu. Z tego też podowu również sprzedawcy internetowi powinni podlegać obowiązkowi rejestracji.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - Lo scopo dell'attuale quadro normativo dell'UE nel settore fitosanitario è quello di proteggere l'agricoltura e la silvicoltura europee impedendo l'ingresso e la diffusione di organismi nocivi, tuttavia negli ultimi anni l'aumento delle importazioni ha portato alla comparsa di notevoli focolai di organismi nocivi pericolosi, con conseguenze particolarmente negative per la silvicoltura europea.

Per queste ragioni, il pacchetto proposto dalla Commissione punta a un importante obiettivo che non può essere messo in secondo piano. A tale proposito, condivido l'idea che tutti gli operatori professionali debbano essere integrati nel regime di protezione dagli organismi nocivi per le piante. Inoltre, in merito all'entrata in vigore della legislazione, ritengo sia utile concedere alle autorità di vigilanza nazionali e agli operatori professionali un tempo sufficiente per prepararsi al nuovo regime.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. - This legislation seeks to protect plants in the EU from the introduction of pests from third countries, and in many ways is fairly balanced. It includes provisions for increased border checks for the introduction of plant varieties and allows the Commission the ability to designate priority pests which pose a risk to plant health in the EU. However, the Committee on Agriculture approved a series of French-sponsored amendments which fundamentally change the EU’s approach to the import of plant varieties. The current ‘open’ system, where anything can be imported as long as it does not pose a threat to plant health in the Union is replaced by a ‘closed’ list, whereby nothing can be imported unless it has first been approved for import to the EU. This could have dramatic effects on the EU market, including on the cost of food. Depending on the time needed to approve new varieties, it would mean that effectively the imports of many plant varieties, including fruits from non-EU countries, would be banned. The Conservative shadow rapporteur successfully tabled amendments to address the aforementioned issues, and therefore I voted in favour of the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif aux mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru propunerea de regulament privind măsurile de protecție împotriva organismelor dăunătoare plantelor. Prezentul regulament stabilește norme pentru efectuarea inspecțiilor fitosanitare și a altor activități oficiale de către autoritățile din statele membre în scopul identificării riscurilor fitosanitare prezentate de orice specie, sușă sau biotip de agenți patogeni, animale sau plante dăunătoare plantelor sau produselor vegetale (denumite în continuare „organisme dăunătoare”), inclusiv plantele alogene invazive dăunătoare plantelor și măsurile fitosanitare necesare în scopul prevenirii introducerii organismelor dăunătoare din alte state membre sau țări terțe.

Statele membre ar trebui să ia măsuri de sensibilizare privind posibilul impact economic, social și de mediu al organismelor dăunătoare plantelor, principiile-cheie referitoare la prevenirea și răspândirea acestora, precum și privind responsabilitatea societății în ansamblu de a asigura sănătatea plantelor în Uniune. Totodată, Comisia ar trebui să păstreze o listă actualizată, accesibilă publicului cu organismele dăunătoare emergente în țările terțe care ar putea prezenta un risc pentru sănătatea plantelor pe teritoriul Uniunii.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Zdravlje bilja veoma je važno za proizvodnju bilja, javne i privatne zelene površine, prirodne ekosustave, usluge ekosustava i biološku raznolikost u Uniji. Ugrožavaju ga štetni organizmi za bilje i biljne proizvode te se povećala opasnost da će biti uneseni na europski teritorij zbog globalizacije trgovine i klimatskih promjena.

Podržavam ovaj prijedlog i mjere određivanja fitosanitarnih rizika koje predstavljaju štetni organizmi i njihovo smanjivanje na prihvatljivu razinu. Sprečavanje, zaštitne mjere i rano uočavanje prisutnosti štetnih organizama iznimno su važni za pravodobno i učinkovito iskorjenjivanje. Stoga bi države članice trebale provoditi istraživanja o prisutnosti karantenskih štetnih organizama za Uniju na područjima na kojima nije poznato da su navedeni štetni organizmi prisutni.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. - Promocja lepszych standardów ochrony zwierząt i sprawiedliwa konkurencja, która oznacza, że te same standardy powinny być wymagane od producentów unijnych, jak i tych, którzy eksportują produkty zwierzęce na rynek europejski. Kolejna istotna kwestia to wsparcie dla programu szczepień, jako środka zmniejszającego ryzyko zachorowań. Inny problem to system odszkodowawczy, który powinien uwzględniać straty pośrednie, związane z kryzysem na rynku. Kontrola na granicach zewnętrznych powinna być kontrolą rzeczywistą, która skutecznie zapobiega nielegalnemu wwozowi zwierząt niewiadomego pochodzenia na obszar unijny. Ostatnia kwestia, która podniósł sprawozdawca, to czas obowiązywania strategii i jej finansowanie. Te ambitne cele nie są dostatecznie wsparte środkami finansowymi, a powinny być one finansowane z budżetu Unii.

 
Avviż legali - Politika tal-privatezza