8.25. Kaderovereenkomst EU-Georgië over de algemene beginselen voor de deelname van Georgië aan programma’s van de Unie (A7-0191/2014 - Krzysztof Lisek)
Pisemne wyjaśnienia dotyczące głosowania
Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - This dossier deals with the EU-Georgia Framework Agreement. The conclusion of the Protocol will permit the gradual opening of or reinforced participation in certain Union programmes for Georgia, offering an opportunity to promote further cultural, educational, environmental, technical and scientific links, enhancing people-to-people contacts and sectoral cooperation, in addition to the strengthening of the political and relations through the Eastern Partnership and the conclusion of the Association Agreement.
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente Relatório, tendo em conta que a abordagem sugerida na Comunicação da Comissão intitulada Abordagem geral destinada a permitir a participação dos países parceiros PEV nas agências e nos programas comunitários, de dezembro de 2006, prevê a possibilidade dos países da PEV participarem em determinados programas e em certas agências da União. Esta é uma medida destinada a promover as reformas, a modernização e a transição na Vizinhança. O Conselho aprovou esta abordagem em 5 de março de 2007 e deu diretrizes à Comissão para esta negociar, em 18 de junho de 2007, com treze países da Vizinhança, acordos-quadro relativos aos princípios gerais da participação nos programas comunitários. Para além disso, a intenção de facilitar ainda mais a participação de países parceiros em programas da União foi reforçada na Comunicação Conjunta da Comissão e da Alta Representante da União para os Negócios Estrangeiros e para a Política de Segurança intitulada Uma nova estratégia para uma vizinhança em mutação.
Pino Arlacchi (S&D), in writing. - I voted in favour of this text because it reinforces the participation of Georgia to certain Union programmers. In addition, I believe this Protocol offers an opportunity to further promote cultural, educational, environmental, technical and scientific links between the EU and Georgia by enhancing people-to-people contacts and sectorial cooperation.
Sophie Auconie (PPE), par écrit. – En tant que pays voisin partageant un grand nombre de valeurs avec l’Union européenne, la Géorgie est un partenaire important. Il est de l’intérêt des deux parties de permettre la participation, au cas par cas, de la Géorgie à certains programmes de l’Union. J’ai donc soutenu cet accord.
Adam Bielan (ECR), na piśmie. - Obecnie obowiązujące rozporządzenie w przedmiotowej sprawie zawiera szereg luk, których następstwem są liczne przypadki oszustw, wynikających choćby z nieprawdziwego zgłoszenia pochodzenia towaru. Liczone jedynie na podstawie wykrytych oszustw straty krajów członkowskich przekraczają sto milionów euro rocznie.
Dlatego niezbędne jest podjęcie działań zmierzających do uproszczenia i przyspieszenia mechanizmów zwalczania tego procederu. W tym zakresie uzasadnione wydaje się zwiększenie uprawnień Komisji do egzekwowania prawidłowości zgłoszeń przywozowych i wywozowych. Za zgodą zainteresowanych państw członkowskich właściwe instytucje będą mogły zwracać się bezpośrednio do podmiotów gospodarczych o udostępnienie stosownej dokumentacji.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - L'accordo di partenariato e cooperazione (APC) tra la Georgia e le Comunità europee è entrato in vigore il 1° luglio 1999. La Georgia partecipa attivamente alla politica europea di vicinato dal 2004 e al partenariato orientale fin dal suo varo nel 2009. La Georgia contribuirà finanziariamente ai programmi specifici cui partecipa. Le implicazioni finanziarie variano da programma a programma e sono stabilite nei memorandum d'intesa. Ho votato a favore di questo protocollo che consentirà la graduale apertura di determinati programmi dell'Unione alla Georgia, offrendo la possibilità di promuovere ulteriormente i rapporti nei settori culturale, educativo, ambientale, tecnico e scientifico e rafforzando i contatti tra i cittadini e la cooperazione settoriale, oltre a consolidare le relazioni politiche attraverso il partenariato orientale e la conclusione dell'accordo di associazione.
William (The Earl of) Dartmouth (EFD), in writing. - UKIPʼs position is against. This report calls for Georgia to be allowed to participate in EU programmes. This is obviously being accelerated in light of the events in Russia-Ukraine. The ultimate goal of this is EU membership for Georgia, something we do not want.
Jill Evans (Verts/ALE), in writing. - I voted in favour of this report which will enable Georgia to participate in certain Union programmes. Georgia has participated actively in the European Neighbourhood Policy since 2004 and in the Eastern Partnership since 2009. It is important that the EU creates strong links with its neighbouring countries; such agreements are beneficial for both the EU and the countries involved. A stronger EU is beneficial to Wales.
Monica Luisa Macovei (PPE), în scris. - Susțin participarea statelor din politica de vecinătate la activitatea agențiilor Uniunii și la programele europene. Este important să oferim acestor state o oportunitate de promovare, în continuare, a legăturilor culturale, educaționale, de mediu, tehnice și științifice cu Uniunea și statele membre.
Participarea la programele Uniunii va intensifica contactele interumane și cooperarea sectorială, va promova reforma și modernizarea în vecinătatea Uniunii și va consolida convergența normativă și administrativă.
Potrivit unui raport de progres publicat de Comisia Europeană ca parte a pachetului 2014 pentru politica de vecinătate, dialogul politic între Uniune și guvernul georgian a fost intens în 2013. Este important să continuăm să sprijinim Georgia în drumul său către statul de drept și să îi oferim susținere pentru a face față presiunilor Federației Ruse. Protocolul semnat în decembrie 2013 între Uniunea Europeană și Georgia reprezintă un pas important pentru Georgia și trebuie pus în aplicare cât mai repede.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce protocole ouvre la voie à des coopérations dans les domaines de la culture, de l'éducation, de l'environnement, des techniques et des sciences avec la Géorgie. Mais il est à noter que ces accords de partenariat et de coopération représentent de plus en plus une passerelle vers d'autres accords, les "accords de libre-échange approfondis et complets", dont l'exemple phare est le cas ukrainien. Et dans le contexte actuel, il s'agit aussi d'isoler un peu plus la Russie des pays du partenariat oriental, dont la Géorgie fait partie. Les européens n'ont rien à gagner d'une escalade des tensions dans la région, les géorgiens non plus. Dans ces conditions je vote contre.
Roberta Metsola (PPE), in writing. - As the Agreement further fosters the ties between the EU and Georgia by enabling the country to take part in shared, common programmes, I voted in favour of the report.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. - This Framework Agreement is important as it deals with general principles for Georgia to participate in European Union programmes. I voted in favour.
Rolandas Paksas (EFD), raštu. - Pritariu šio protokolo sudarymui. Atsižvelgiant į Gruzijos ir Europos Sąjungos bendradarbiavimo svarbą, labai svarbu, kad būtų nustatytos aiškios finansinės ir techninės taisyklės, kurios sudarytų palankesnes sąlygas Gruzijai dalyvauti ES programose. Taigi, šis protokolas padės toliau skatinti ryšius kultūros, švietimo, aplinkosaugos, techninėje ir mokslinėje srityse. Tai bus pagrindas intensyvinti žmonių tarpusavio santykius ir sektorių bendradarbiavimą. Pažymėtina, kad glaudūs tarpusavio politiniai santykiai prisidės prie kaimynystės politikos veiksmų plano įgyvendinimo. Tai padės užtikrinti didesnį politinį ir ekonominį saugumą Gruzijoje, bei kurti investicijoms palankią aplinką.
Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J'ai voté pour cette décision du Conseil relative à la conclusion d'un protocole à l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Géorgie, d'autre part, concernant un accord-cadre entre l'Union européenne et la Géorgie établissant les principes généraux de la participation de la Géorgie aux programmes de l'Union. Sachant que le protocole permettra d'ouvrir la voie à l'accession progressive de certains programmes de l'Union à la Géorgie ou au renforcement de la participation du pays à ceux-ci dans le domaine de la culture, de l'éducation, de l'environnement, des techniques et des sciences et d'intensifier les contacts interpersonnels et la coopération entre les parties, le Parlement européen donne son approbation à la conclusion du protocole.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - O Acordo de Parceria e Cooperação (APC) entre a Geórgia e as Comunidades Europeias entrou em vigor em 1 de julho de 1999. O Protocolo ao APC em questão foi assinado em 12 de dezembro de 2013 e o seu objetivo consiste em estabelecer as regras técnicas e financeiras que permitam à Geórgia participar em determinados programas da UE. O Protocolo compreende um acordo-quadro sobre a participação geral da Geórgia em programas da União e inclui as disposições-tipo previstas nesse género de protocolos para os países da PEV. A participação em cada um dos programas requer a elaboração de um Memorando de Entendimento, que deve ser assinado por ambas as partes. Além disso, a participação de países da PEV apenas diz respeito aos programas da União cujos estatutos e objetivos permitam essa participação. Votei favoravelmente a celebração do presente Protocolo que permitirá a abertura gradual de determinados programas da União à Geórgia ou um reforço da participação deste país nesses programas, o que oferecerá uma oportunidade para promover novas ligações culturais, educativas, ambientais, técnicas e científicas e melhorará os contactos interpessoais e a cooperação setorial e reforçará as relações políticas através da Parceria Oriental e da celebração do Acordo de Associação.
Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - Appoggio la relazione in quanto l'obiettivo principale di questo accordo è stabilire le norme tecniche e finanziarie per consentire alla Georgia di partecipare a determinati programmi dell'Unione, al fine di rafforzare il legame tra l'UE e il paese caucasico, a maggior ragione perché questa agevolazione avviene nel quadro della risposta congiunta della Commissione e dell'Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune dal titolo "Una risposta nuova ad un vicinato in mutamento".
Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Slažem se da Europski parlament da svoj pristanak na sklapanje Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica s jedne strane i Gruzije s druge strane u okvirnom sporazumu između Europske unije i Gruzije o općim načelima sudjelovanja Gruzije u programima Unije.
Smatram kako će postupno otvaranje određenih programa i agencija Unije ka sudjelovanju država koje su dio Europske politike susjedstva pridonijeti promociji reforme, modernizacije i tranzicije u susjedstvu Unije. Ovaj prijedlog neće imati nikakve implikacije na budžet Unije jer će Gruzija davati financijske doprinose budžetu Unije sukladno određenim programima u kojima će sudjelovati. Ovo je i način da se pruži prilika promociji daljnjih kulturnih, obrazovnih, tehničkih i znanstvenih veza između Unije i Gruzije i da se obogate međuljudski kontakti i sektoralna suradnja.
Kay Swinburne (ECR), in writing. - Relations between the EU and Georgia started in 1992, with the former Soviet state playing an active role in the European Neighbourhood Policy and the Eastern Partnership. A Partnership and Cooperation Agreement (PCA) between the EU and Georgia came into force in 1999. A protocol to the PCA was signed last December, laying down financial and technical rules to enable Georgia to participate in certain Union programmes. The EU and Georgia completed the negotiation of an Association Agreement, including the Deep and Comprehensive Free Trade Area element in July 2013 and initialled the agreement at the Vilnius Summit of November 2013. I look forward to both sides signing the final text in 2014, and therefore I voted in favour of the report.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – La conclusion du protocole ouvrira la voie à l'ouverture progressive de certains programmes de l'Union à la Géorgie ou au renforcement de la participation du pays à ceux-ci, ce qui permettra non seulement de resserrer les liens dans les domaines de la culture, de l'éducation, de l'environnement, des techniques et des sciences, d'intensifier les contacts interpersonnels et la coopération sectorielle, mais aussi de consolider les relations politiques à la faveur du partenariat oriental et de l'accord d'association.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru Rezoluția referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea unui protocol la Acordul de parteneriat și cooperare între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte, referitor la un acord-cadru între Uniunea Europeană și Georgia privind principiile generale pentru participarea Georgiei la programele Uniunii prin care Parlamentul European își dă acordul în vederea încheierii protocolului.
Acordul de parteneriat și cooperare (APC) dintre Georgia și Comunitățile Europene a intrat în vigoare la 1 iulie 1999. Georgia a participat activ la politica europeană de vecinătate începând cu 2004 și la Parteneriatul estic de la lansarea acestuia în 2009. Susțin protocolul la APC care a fost semnat la 12 decembrie 2013. Obiectivul protocolului îl constituie stabilirea normelor financiare și tehnice care să permită Georgiei să participe la anumite programe ale Uniunii. Cadrul orizontal instituit de protocol constituie o măsură de cooperare economică, financiară și tehnică, care permite accesul la asistență, în special la asistență financiară, care urmează a fi furnizată de către Uniune în temeiul programelor Uniunii. Acest cadru se aplică numai programelor pentru care actele juridice constitutive relevante prevăd posibilitatea participării Georgiei.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Postupno otvaranje određenih programa i agencija Unije za sudjelovanje partnerskih zemalja ESP-a u okviru europske susjedske politike (ESP) jedna je od brojnih mjera za promicanje reformi, modernizacije i tranzicije u susjedstvu Europske unije. Taj je politički aspekt Komisija opširnije iznijela u Komunikaciji iz prosinca 2006. o općem pristupu kojim se partnerskim zemljama europske susjedske politike omogućuje sudjelovanje u agencijama i programima Zajednice.
Podržala sam ovo Izvješće o suglasnosti za sklapanje Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji između EU-a i Gruzije kojim će se Gruziji omogućiti sudjelovanje u programima Zajednice i u radu pojedinih agencija kao mjera za poticanje reformi, modernizacije i tranzicije u susjedstvu. Time će se dati mogućnost za promicanje daljnjih kulturnih, obrazovnih, ekoloških, tehnoloških i znanstvenih veza uz povećanje sektorske suradnje te jačanje političkih odnosa u sklopu Istočnog partnerstva.
Angelika Werthmann (NI), schriftlich. - Die vorgelegte Empfehlung kann als durchaus schlüssig angesehen werden, da sich neben der Stärkung der politischen Beziehungen durch die Östliche Partnerschaft und den Abschluss des Assoziierungsabkommens auch die Gelegenheit bietet, Beziehungen in den Bereichen Kultur, Bildung, Umwelt, Technik und Wissenschaft weiter zu fördern sowie persönliche Kontakte und die sektorale Zusammenarbeit auszuweiten.