8.27. AIEM-belastingregeling die van toepassing is op de Canarische eilanden (A7-0263/2014 - Danuta Maria Hübner)
Pisemne wyjaśnienia dotyczące głosowania
Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - This dossier deals with the Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias (‘AIEM’) to a number of products produced locally in the Canary Islands, in order to enhance competiveness and to compensate for the additional costs of production due to isolation, raw material and energy dependence, the obligation to build up stocks, the small size of the local market and the low level of export activity.
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente Relatório, tendo em conta que, a 4 de março de 2013, a Espanha solicitou à Comissão que preparasse uma decisão do Conselho que autorizasse a aplicar isenções ou reduções do AIEM a determinados produtos fabricados localmente nas Ilhas Canárias, durante o período de 2014-2020, alterando a lista de produtos e as taxas máximas aplicáveis a alguns deles. Com base na informação recolhida, a Comissão confirmou que as características especiais das Ilhas Canárias são prejudiciais ao seu desenvolvimento e responsáveis pelos custos adicionais para os operadores aí situados e que se justifica manter a isenção do AIEM para uma lista de produtos industriais fabricados localmente. A Comissão considerou que a medida é necessária e proporcional e não compromete a integridade e a coerência do ordenamento jurídico da União. Dado que a medida tem por objetivo continuar a estimular a atividade económica e a competitividade numa região ultraperiférica sem distorcer o ordenamento jurídico da União, proponho que a proposta seja aprovada sem alterações, nos termos do artigo 46.º do Regimento.
Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Il s'agit également d'une procédure de consultation, concernant cette fois un impôt spécifique pour les îles Canaries. L'impôt AIEM ("Arbitrio sobre los Importaciones y Entregas de Mercancias en las Islas Canarias") vise à remplacer la taxe sur la production et les importations. Cet impôt prend en considération les handicaps pesant sur l'activité de production industrielle aux îles Canaries, où le secteur des services est largement prédominant. Considérant qu'il s'agit d'un régime pertinent, j'ai voté en faveur de la proposition du Conseil.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - La decisione del Consiglio 2002/546/CE del 20 giugno 2002 autorizza la Spagna ad applicare fino al 30 giugno 2014 esenzioni o riduzioni dell'imposta nota come "Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias" (di seguito "AIEM") per una serie di prodotti locali fabbricati nelle Isole Canarie, al fine di migliorare la competitività e compensare i costi aggiuntivi di produzione dovuti all'isolamento, alla dipendenza in termini di materie prime ed energia, all'obbligo di costituire scorte, alle dimensioni ridotte del mercato locale e all'attività di esportazione poco sviluppata. Il 4 marzo 2013 la Spagna ha chiesto alla Commissione di predisporre una decisione del Consiglio che la autorizzi ad applicare esenzioni dall'imposta AIEM, o riduzioni della stessa, per il periodo 2014-2020, su taluni prodotti locali fabbricati nelle Isole Canarie. Ho sostenuto con il mio voto tale misura che sembra proporzionata e non compromette l'integrità e la coerenza dell'ordinamento giuridico dell'Unione.
Alain Cadec (PPE), par écrit. - J'ai voté en faveur du rapport Hübner sur les réductions ou exonérations de l'AEIM pour certains produits fabriqués localement dans les îles Canaries pour la période 2014-2020. La Commission a confirmé que les caractéristiques particulières des îles Canaries nuisent au développement de certains produits et entraînent des coûts supplémentaires pour les opérateurs locaux.
Il est donc justifié de maintenir l'exonération de l'AIEM pour une liste de produits industriels fabriqués localement. Cette mesure est raisonnable et ne porte pas atteinte à l'intégrité et à la cohérence de l'ordre juridique de l'Union.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – Par le vote de ce texte, nous permettons à l’Espagne d’appliquer des exonérations ou des réductions d'impôt pour certains produits fabriqués localement dans les îles Canaries. Loin de fausser la concurrence au sein de l’UE, ces dispositions sont nécessaires pour soutenir le développement des îles Canaries, qui connaissent des coûts supplémentaires à cause de l’isolement, la taille réduite du marché local ou encore le caractère peu développé de l’activité exportatrice. Cette mesure apparaît donc appropriée.
Tamás Deutsch (PPE), írásban. - Spanyolország 2013. március 4-én felkérte a Bizottságot egy tanácsi határozat előkészítésére, amely felhatalmazza Spanyolországot arra, hogy az AIEM-adó vonatkozásában a 2014 és 2020 közötti időszakban mentességet vagy kedvezményt nyújtson egyes, a Kanári-szigeteken helyben előállított termékekre, módosítva a termékek listáját és a bizonyos termékekre alkalmazandó maximális rátákat. Mivel az intézkedés a gazdaság és a versenyképesség ösztönzőjeként hat az Unió jogrendjének csorbítása nélkül, ezért támogathatónak tartom.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – La décision 2 du Conseil du 20 juin 2002 autorise l'Espagne à prévoir, jusqu'au 31 décembre 2011, des exonérations ou des réductions de l'impôt "Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias" (AIEM) applicable à certains produits fabriqués localement dans les îles Canaries. Le Conseil a déjà prolongé sa durée d'application jusqu’au 31 décembre 2013. Le rapport qui nous est présenté propose d'étendre son application pour la période 2014-2020. Cette décision permettra de soutenir la diversification de l'économie des iles Canaries et de réduire sa dépendance au tourisme. Je vote Pour.
Roberta Metsola (PPE), in writing. - I voted in favour of this report that aims to protect the special characteristics of the Canary Islands.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. - This is important to aid outermost regions. I voted in favour.
Rolandas Paksas (EFD), raštu. - Balsavau už šį pranešimą.
Siekiant padidinti konkurencingumą ir kompensuoti papildomas išlaidas yra tikslinga taikyti mažesnį AIEM mokestį įvairiems Kanarų salose gaminamiems produktams arba jiems tokio mokesčio netaikyti. Pažymėtina, jog šie regionai dėl atokumo, priklausomybės nuo žaliavų ir energijos išteklių, mažos vietos rinkos ir žemo eksporto lygio patiria dideles gamybos sąnaudas, kurios riboja plėtrą ir tvarų vystymąsi taip pat daro neigiamą poveikį atokiausių regionų socialinei ir ekonominei padėčiai.
Todėl šios priemonės taikymas yra būtinas ir proporcingas. Be to, atokiausiuose regionuose bus ir toliau skatinama ekonominė veikla ir konkurencingumas.
Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport sur la proposition de décision du Conseil relative au régime de l'impôt AIEM applicable aux îles Canaries. Le 4[nbsp ]mars[nbsp ]2013, les autorités espagnoles ont demandé à la Commission de préparer une décision du Conseil autorisant l'Espagne à appliquer des exonérations ou des réductions de l'AIEM à certains produits fabriqués localement dans les îles Canaries pour la période 2014-2020, modifiant la liste des produits et les taux maximaux applicables à certains d'entre eux. La Commission a confirmé qu’il était justifié de maintenir l'exonération de l'AIEM pour une liste de produits industriels fabriqués localement.
Compte tenu du fait que ladite mesure vise à poursuivre la stimulation de l'activité économique et de la compétitivité dans une région ultrapériphérique, le Parlement approuve cette proposition sans amendement.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - A Decisão 2002/546/CE do Conselho, adotada com base no artigo 349.º do TFUE, autoriza Espanha a aplicar, até 30 de junho de 2014, isenções ou reduções do imposto (AIEM) a determinados produtos fabricados localmente nas Ilhas Canárias, a fim de reforçar a competitividade e compensar os custos adicionais de produção decorrentes do isolamento, da dependência em matérias-primas e energia, da obrigação de constituir existências, da reduzida dimensão do mercado local e do caráter pouco desenvolvido da atividade exportadora. Em março de 2013, Espanha solicitou à Comissão que preparasse uma decisão do Conselho que a autorizasse a aplicar isenções ou reduções do AIEM para o período de 2014-2020. A Comissão confirmou que as características especiais das Ilhas Canárias são prejudiciais ao seu desenvolvimento e responsáveis pelos custos adicionais para os operadores aí situados e que se justifica manter a isenção do AIEM para uma lista de produtos industriais fabricados localmente, considerando que a medida é necessária e proporcional e não compromete a integridade e a coerência do ordenamento jurídico da União. Nestes termos, votei favoravelmente a presente medida que tem por objetivo continuar a estimular a atividade económica e a competitividade numa região ultraperiférica.
Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - La richiesta del Portogallo di estendere il periodo di riduzione dell'aliquota d'accisa sull'alcol è giustificata dalla necessità di non compromettere lo sviluppo di tali regioni ultraperiferiche, senza creare distorsioni della concorrenza nel mercato interno, considerando che l'agevolazione fiscale è limitata all'importo necessario a compensare i costi supplementari, motivo per cui la proposta dovrebbe essere approvata.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Odluka Vijeća iz 2002. (2002/546/EC) ovlastila je Španjolsku da do 30. lipnja 2014. smije primjenjivati oslobođenje ili sniženje poreza u AIEM-u (Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias) na lokalne proizvode proizvedene na Kanarskim otocima, u svrhu jačanja kompetitivnosti i kompenzacije za dodatne troškove proizvodnje zbog geografske izolacije, neobrađenog materijala, energetske ovisnosti, male veličine lokalnih tržnica i niske razine izvoznih aktivnosti. Uzevši u obzir da će ta mjera i dalje stimulirati ekonomske aktivnosti u tim udaljenim regijama i da neće imati negativan efekt na unutarnje tržište, slažem se da se ona i dalje primjenjuje. Ova regija, kao i ostale najudaljenije regije, suočava se s nizom teškoća koje su uzrokovane zemljopisnim značajkama koje posebno podrazumijevaju udaljenost, činjenicu da se radi o otocima, malu površinu, nepovoljnu topografiju i klimu. Ekonomski je ovisna o malom broju proizvoda i to predstavlja ograničenje za njezin budući razvojni potencijal. Zbog toga je od velike važnosti za ovu regiju da se ova mjera i dalje provodi.
Kay Swinburne (ECR), in writing. - Article 349 of the Treaty authorises Spain, up to 30 June 2014, to apply exemptions from or reductions in the ‘Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias’ (AIEM) to a number of products produced locally in the Canary Islands. On 4 March 2013, Spain requested the Commission to prepare a Council decision authorising Spain to apply exemptions from or reductions in the AIEM to certain products produced locally in the Canary Islands for the period 2014-2020, modifying the list of products and the maximum rates applicable to some of them. In line with my consistent position on such special Article 349 fiscal measures, I opposed this report, on the basis that the Treaty provision only applies to France, Spain and Portugal, even though all Member States have their own peripheral regions and yet cannot benefit from such special fiscal exemptions and reductions.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Le 4 mars 2013, les autorités espagnoles ont demandé à la Commission de préparer une décision du Conseil autorisant l'Espagne à appliquer des exonérations ou des réductions de l'AIEM à certains produits fabriqués localement dans les îles Canaries pour la période 2014-2020, modifiant la liste des produits et les taux maximaux applicables à certains d'entre eux.
La Commission a confirmé, après analyse des informations collectées, que les caractéristiques particulières des îles Canaries nuisent à leur développement et entraînent des coûts supplémentaires pour les opérateurs locaux.
Il est donc justifié de maintenir l'exonération de l'AIEM pour une liste de produits industriels fabriqués localement, cette mesure étant nécessaire et proportionnée et ne portant pas atteinte à l'intégrité et à la cohérence de l'ordre juridique de l'Union. Compte tenu du fait que ladite mesure vise à poursuivre la stimulation de l'activité économique et de la compétitivité dans une région ultrapériphérique, sans porter atteinte à l'ordre juridique de l'Union, la présidente propose que cette proposition soit approuvée sans amendement, conformément à l'article 46 du règlement.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru propunerea de decizie a Consiliului privind taxa AIEM aplicabilă în Insulele Canare. Decizia 2002/546/EC autorizează Spania să aplice, până la 30 iunie 2014, scutiri sau reduceri ale taxei „Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias” (denumită „AIEM”) pentru anumite produse fabricate local în Insulele Canare. Scopul acestei scutiri este de a consolida competitivitatea, de a compensa costurile suplimentare de producție generate de izolare, dependența de materii prime și energie, obligația de a crea stocuri, dimensiunea redusă a pieței locale și nivelul redus al exporturilor. Spania poate să aplice scutiri sau reduceri ale taxei AIEM pentru anumite produse fabricate local în Insulele Canare pentru perioada 2014-2020. Trăsăturile specifice ale insulelor Canare le frânează dezvoltarea și sunt responsabile pentru costurile suplimentare suportate de operatorii locali și este justificat să se mențină scutirea sau reducerea taxei AIEM pentru o listă de produse fabricate la nivel local, având în vedere că această măsură este necesară și proporțională și nu aduce atingere integrității și coerenței ordinii juridice a Uniunii. Această măsură vizează continuarea stimulării activității economice și a competitivității într-o regiune ultraperiferică, fără a aduce atingere ordinii juridice a Uniunii.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Nadležna španjolska tijela zatražila su od Komisije 4. ožujka 2013. da pripremi Odluku Vijeća kojom bi se Španjolskoj odobrila izuzeća od poreza AIEM ili njegova smanjenja za određene proizvode koji su proizvedeni lokalno na Kanarskim otocima za razdoblje 2014.-2020., te kojom bi se izmijenio popis proizvoda i najviše stope primjenjive na neke od njih.
Ova mjera uvedena je na temelju percipiranih stalnih poteškoća koje utječu na ekonomske i društvene uvjete u „najudaljenijim regijama”. Odlučila sam glasovati protiv ovog izvješća, jer smatram da ova mjera pruža neopravdanu prednost Španjolskoj, Francuskoj i Portugalu naspram ostalih država članica koje isto imaju svoje periferne regije, te bi po tom principu sve mogle zatražiti individualna izuzeća.