Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2013/0106(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0461/2013

Textos presentados :

A7-0461/2013

Debates :

PV 15/04/2014 - 22
CRE 15/04/2014 - 22

Votaciones :

PV 16/04/2014 - 7.22
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2014)0418

Debates
Miércoles 16 de abril de 2014 - Estrasburgo Edición revisada

8.39. Vigilancia de las fronteras marítimas exteriores (A7-0461/2013 - Carlos Coelho)
Vídeo de las intervenciones
  

Ustne wyjaśnienia dotyczące głosowania

 
  
MPphoto
 

  Roberta Angelilli (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, nei prime tre mesi del 2014, in soli cento giorni quindi, sono sbarcati in Italia 20[nbsp ]000 migranti.

Sapete quanto costa l'emergenza umanitaria? Costa all'Italia 300[nbsp ]000 euro al giorno, oltre 9 milioni di euro al mese. Se il trend non cambia, l'Italia quest'anno rischia di spendere 110 milioni di euro per il controllo alle frontiere e le operazioni di soccorso e intanto Frontex, l'Agenzia europea, spende 34 milioni di euro l'anno in costi amministrativi e burocratici. Vi sembra giusto? E stendo un velo pietoso sul fatto che la sede di Frontex è a Varsavia, lontana 3[nbsp ]000 chilometri da Lampedusa, dove approdano quasi ogni giorno le carrette del mare.

Sono stata a Lampedusa, sono volontaria della Croce Rossa e sono orgogliosa dell'Italia che ha sempre fatto il suo dovere in maniera eccellente, salvando tante vite umane e per questo ringrazio le forze dell'ordine e gli operatori umanitari, ma è ora di dire basta. L'immigrazione non è un problema solo dell'Italia. Chiediamo subito una sede operativa, una base operativa di Frontex in Italia.

 
  
MPphoto
 

  Dubravka Šuica (PPE). - Gospodine predsjedavajući, mene također interesira ovo pitanje jer posljednjih godina su zemlje članice Europske unije, a posebno Italija suočene s velikim brojem imigranata koji dolaze iz Sredozemlja. Najveći broj ilegalnih prijelaza međunarodnih granica se odvija morskim putem. Broj imigranata koji prelaze europske južne morske granice u stalnom je rastu tako da je njihov broj 2010. iznosio 10[nbsp ]000, 2011. porast od 70[nbsp ]000 ljudi, dok je 2012. brojka porasla za još 20[nbsp ]000 ljudi. Većina prelazaka odvija se posredstvom krijumčara, a slijedom izloženih podataka treba zaključiti kako je neophodno brzo djelovanje u svrhu širenja solidarnosti na razini Unije i pružanja potpore zemljama koje su suočene s ovim problemom. Podržavam stav izvjestitelja o potrebi poduzimanja mjera u svrhu zaštite temeljnih prava tražitelja azila. Vršenje nadzora na morskim granicama mora se vršiti na način da se njime ne ugrožavaju temeljna ljudska prava imigranata kao što su pravo na život i poštovanje načela zabrane protjerivanja.

 
  
MPphoto
 

  Mario Borghezio (NI). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, la questione dei respingimenti non si può basare solo sulle fumisterie giuridiche della Corte dei diritti dell'uomo, ma sulla realtà, sugli sbarchi quando diventano invasione, emergenza. Bisogna quindi applicare altri principi di tutela dei paesi che vengono invasi.

La Presidenza mi consenta ancora un appello disperato da parte delle famiglie degli oltre venti indipendentisti veneti e lombardi in carcere per reati d'opinione. È una vergogna, c'è ormai un comitato internazionale, composto anche di parlamentari europei, che chiede al Parlamento europeo e al suo Presidente di muoversi, di andare a visitarli, di verificare questa situazione di violazione di un principio fondamentale di libertà nei confronti di persone incensurate, persone perbene, nel pieno dell'Europa, che sono in galera o agli arresti domiciliari per reati d'opinione, per aver alzato la bandiera di libertà della Serenissima Repubblica di Venezia.

 
  
MPphoto
 

  Andrej Plenković (PPE). - Gospodine potpredsjedniče, podržao sam prijedlog kolege Coelha o nadzoru vanjskih morskih granica Europske unije koji je napravljen u našem Odboru LIBE, a slijedom presuda Europskog suda za ljudska prava. Ovim prijedlogom Unija dokazuje da su joj temeljne i najviše vrijednosti poštovanje i zaštita međunarodno utvrđenih ljudskih prava. Pravo na život i načelo non-refoulement nikada ne smiju biti derogirana potrebama zaštite i nadzora granica. Iznimno je važno da se u provođenju akcija nadzora i iskrcavanja presretanih osoba postave precizna i stroga zakonska pravila koja u svakom pojedinom slučaju jamče zaštitu temeljnih ljudskih prava. Slijedom navedenog, pozdravljam promjene koje su ovdje uvedene o pravilima o potrazi i spašavanju, a naročito obvezu spašavanja ljudskih života. Također je važno da se prije iskrcavanja osoba individualno utvrdi da li su ispunjene pretpostavke za nastupanje načela non-refoulement. Bitno je da promjene ukazuju na povećani stupanj solidarnosti i podjele odgovornosti svih zemalja članica u stvaranju zajedničkog sistema zaštite azilanata, a 90[nbsp ]000 ljudi u 2012. govori o ozbiljnosti ovog problema koji je vezan i za Hrvatsku zbog Jadranskog mora i, naravno, Sredozemnog mora i imigracija.

 
  
 

Pisemne wyjaśnienia dotyczące głosowania

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), bil-miktub. - Ftit tax-xhur ilu konna qegħdin niddiskrivu l-baħar Mediterran bħala ċimiterju minħabba disgrazzji kbar li seħħew fih u li ħallew mijiet ta' vittmi, inklużi tfal mgħarrqa. Fortunatament f'dawn l-aħħar xhur ma kellniex traġedji simili. Ngħid fortunatament għax dan bl-ebda mod ma jfisser li l-problema tal-immigranti illegali qiegħed tingħeleb. Propju sa ftit ta' jiem ilu mijiet kbar, biex ma ngħidx ukoll eluf, ta' immigranti illegali spiċċaw l-Italja. Kull pass li jsir biex ikunu salvati ħajjet l-immigranti għandu jkollu l-appoġġ ta' kulħadd, iżda għandu jkollhom ukoll l-appoġġ neċessarju dawk il-pajjiżi li għalihom, il-problema tal-immigrazzjoni illegali saret waħda kbira.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente Relatório, começando por recordar que ao longo da última década, a região do Mediterrâneo foi afetada por um conjunto de acontecimentos geopolíticos e económicos a nível internacional e regional, que deu origem a instabilidade política e contribuiu para o aumento dos fluxos migratórios e da pressão em termos de pedidos de asilo exercida pelos países das margens do sul do Mediterrâneo. Este fenómeno revelou-se particularmente mais intenso sobre os países situados nas margens do norte, nomeadamente sobre os Estados-Membros do sul da União Europeia localizados na periferia geográfica, tais como a Grécia, a Itália, a Espanha, Malta e Chipre. Os Estados-Membros do sul da UE viram-se subitamente confrontados com a chegada de um grande número de pessoas oriundas da região do Mediterrâneo, numa tentativa de fugir a conflitos e a perseguições ou, simplesmente, para encontrar novas oportunidades de vida, utilizando a rota marítima para cruzar fronteiras internacionais de forma clandestina. Penso ser essencial encontrar soluções para este flagelo e criar uma política conjunta de vigilância de fronteiras marítimas para lidar desde da prevenção, à gestão de casos de emigração ilegal nestas condições.

 
  
MPphoto
 
 

  Pino Arlacchi (S&D), in writing. - I am in favour of this report because it aims to ensure the efficient monitoring of the crossing of external borders. It is fundamental to set strict rules for the search and rescue operations and on the identification of migrants intercepted at sea in order to enable Frontex to respond more effectively and to prevent deaths at sea. The “operational plan” governing Frontex-coordinated border surveillance operations must henceforth include procedures to ensure that persons needing international protection, victims of trafficking in human beings, unaccompanied minors and other vulnerable persons are identified and given appropriate help. Furthermore, through the sea operation, the participating units will address the special needs of children, victims of trafficking, persons in need of urgent medical assistance, disabled persons, persons in need of international protection and other persons in a particularly vulnerable situation throughout the sea operation.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Ce rapport porte sur la surveillance des frontières extérieures lors des opérations conjointes des États membres et de l'agence Frontex. J'ai voté en faveur de ce texte car il prévoit une réponse européenne afin de sauver des vies humaines et de surveiller les frontières maritimes tout en incluant des mécanismes de solidarité et la répartition des responsabilités entre les États membres.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Con questa relazione l'UE continua a percorrere la strada della politica del "non respingimento" decretando sempre di più il fallimento delle politiche migratorie dell'Unione che lasciano gli Stati del mediterraneo e in particolare l'Italia soli ad affrontare i flussi migratori provenienti soprattutto dall'Africa. Ancora una volta l'Europa si dimostra pronta a imporre sempre più oneri agli Stati membri, ma non tende una mano per aiutarci ad affrontare queste emergenze. Per questi motivi ho votato contro questo testo.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. - Balsavau dėl šio pranešimo, kadangi turime apsaugoti mūsų sienas ir turėti veiksmingą sienų kontrolės sistemą. Norėčiau atkreipt dėmesį į tai, kad tokia išorės sienų apsauga neturi neigiamo poveikio į Europos pakrantes atvykstančių migrantų pagrindinėms teisėms. Teisės į gyvybę ir negrąžinimo principo laikymasis yra itin svarbios pagrindinės teisės ir Europos Sąjunga bei jos valstybės narės turi užtikrinti, kad jos būtų iki galo įgyvendinamos ir jų būtų visapusiškai laikomasi. Taigi, svarbu užtikrinti papildomą teisinį aiškumą dėl pagrindinių teisių laikymosi, vykdant jūrų stebėjimą ir išlaipinant jūroje perimtus ar išgelbėtus asmenis, įskaitant visapusišką negrąžinimo principo laikymąsi. Tuo požiūriu buvo pateikta keletas pakeitimų, kuriais siekiama įtvirtinti negrąžinimo principą bei apsaugoti žmogaus teises ir pabrėžiama, kad visos tose operacijose dalyvaujančios valstybės narės privalo laikytis tarptautiniame teisyne ir ES acquis, įskaitant atitinkamą teismų praktiką, nustatytų pareigų.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), în scris. - În ultimii ani, regiunea mediteraneană a fost afectată de o serie de evoluții geopolitice şi economice internaționale, care au contribuit la o instabilitate politică. Drept urmare, au crescut fluxurile migratorii şi presiunea în materie de azil exercitată dinspre țărmurile sudice ale Mării Mediterane asupra țărmurilor nordice, în special asupra statelor membre ale UE din sud aflate la periferia geografică a UE, precum Grecia, Italia, Spania, Malta și Cipru.

Numărul celor care traversează frontierele maritime sudice ale Europei, folosind nave nesigure s-a ridicat la aproximativ 10[nbsp ]000 de persoane în 2010, a crescut la peste 70[nbsp ]000 de în 2011, pentru a scădea din nou la aproximativ 20[nbsp ]000 în 2012, majoritatea acestor traversări fiind organizate de către contrabandişti. Consider că partajarea responsabilităților şi solidaritatea au devenit factori indispensabili pentru a se asigura că drepturile fundamentale ale solicitanților de azil și ale refugiaților sunt respectate pe deplin în UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Vito Bonsignore (PPE), per iscritto. - Osservo con piacere che gli impegni assunti all'indomani della strage di Lampedusa trovano approdi concreti e coerenti in atti formali e strumenti giuridici, suscettibili di fornire adeguati strumenti di prevenzione in un'ottica di solidarietà europea.

Esprimo pertanto un voto favorevole. Le codificazioni in precisi protocolli operativi risolvono un problema annoso, con implicazioni di carattere legale, costituzionale, umanitario, ma anche logistico, operativo e di sicurezza. Mi pare che, fatta salva la statuizione dell'intangibilità del diritto al soccorso, le previsioni operative, con precise casistiche e set di condizioni ben delimitate, consentano di affrontare la minaccia di ulteriori emergenze umanitarie in un clima di maggiore certezza del diritto, soprattutto per il personale impegnato nelle attività di polizia della frontiera marittima esterna.

Va infatti osservato che questi soggetti sono i più esposti alle imprevedibili conseguenze dell'incertezza normativa, con casi paradossali di procedimenti penali aperti d'ufficio verso appartenenti alle forze dell'ordine, per non parlare della necessaria tutela in situazioni che necessariamente precludono, per il loro forte risvolto umano, valutazioni serene dei singoli episodi e posizioni.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. - Učinkoviti nadzor granica trebao bi spriječiti osobe da zaobilaze kontrole na graničnim prijelazima i odvraćati ih od toga. Stoga nadzor granica nije ograničen samo na otkrivanje pokušaja nezakonitih ulaska u zemlju, već obuhvaća i postupke kao što su presretanje brodova za koje postoji sumnja da pokušavaju ući u EU bez obavljene granične kontrole, kao i dogovore za moguće akcije kao što su traganje i spašavanje koje se mogu pojaviti tijekom operacije nadzora granica na moru te dogovore za uspješnu provedbu takvih operacija. Europska politika o graničnoj kontroli, azilu i imigraciji te njihova provedba trebaju se ravnati prema načelu solidarnosti i pravedne podjele odgovornosti među državama članicama, uključujući i njene financijske implikacije. Nedostatak sustava Unije za podjelu tereta doprinosi preopterećenju država članica na Sredozemnom moru. Suradnja sa susjednim trećim zemljama ključna je radi sprečavanja nedopuštenog prijelaza granice, borbe protiv prekograničnog kriminala te učinkovitije organizacije operacija traganja i spašavanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Les événements tragiques de Lampedusa en octobre 2013 ont mis en lumière la nécessite de renforcer la surveillance des frontières maritimes de l'Union européenne. L'Union doit prendre des mesures courageuses dans le domaine de la surveillance des frontières maritimes extérieures. Ce texte permet ainsi de mettre en place des instruments de lutte contre l'immigration clandestine. Il prévoit en effet des mesures en amont telles que des mesures d'interception, mais aussi en aval avec dispositifs concernant les activités de recherche et de sauvetage.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – L'accident tragique de Lampedusa d'octobre 2013, qui a provoqué la mort de 350 migrants qui essayaient de gagner l'Europe, est loin d'être un cas isolé. En effet, d'après les estimations, depuis 2000, plusieurs milliers auraient perdu la vie en Méditerranée. L'Union doit à tout prix éviter de tels drames en mettant en place une police de l’immigration et une surveillance côtière accrue. Ainsi les activités de surveillance des frontières par l'agence Frontex ne peuvent être dissociées de l'obligation de recherche et de sauvetage. Il est également capital que les valeurs européennes de solidarité et de respect des droits fondamentaux guident l'action de l'Union en matière de surveillance des frontières. Les migrants interceptés ont souvent été confrontés à d'immenses souffrances et doivent être secourus et traités avec humanité et respect. Il est impératif que les garde-côtes européens offrent une protection adéquate aux personnes vulnérables, tel les victimes de trafic et les mineurs non[nbsp ]accompagnés. Ils ne pourront pas renvoyer des naufragés vers leur pays d'origine sans être sûrs que ceux-ci ne risquent pas d'y être persécutés. De même, le capitaine et l'équipage d'un navire ayant porté secours à un bateau en détresse devront être à l'abri de toute sanction pénale.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. - As fronteiras marítimas externas da União Europeia, em particular a fronteira mediterrânica, têm sido sujeitas a enormes pressões migratórias. Estas não apenas têm consternado o mundo - devido às muitas mortes verificadas aquando das tentativas, infrutíferas e ilegais, de atingir as costas europeias que não posso deixar de lamentar com veemência e tristeza – mas têm também revelado a necessidade urgente de as vigiar adequadamente. Assim como não pode ser escamoteada a necessidade de procurar estancar essa pressão ilegítima sobre as costas europeias, não pode deixar de se atentar nos direitos fundamentais dos migrantes, mesmo dos ilegais, e de procurar construir um sistema de vigilância que dissuada os seus intuitos sem atentar contra a sua dignidade. Esta ponderação de direitos é difícil e requer não apenas equilíbrio legislativo e ponderação por parte dos decisores políticos, mas também, talvez, até sobretudo, formação e humanidade dos agentes que concretamente executam a difícil missão de vigilância. Espero que o sistema proposto alcance os resultados a que se propõe, tendo plena consciência da dificuldade extrema e da pressão enorme com que será confrontado.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlo Fidanza (PPE), per iscritto. - Ho votato contro questa relazione sulle missioni congiunte di Frontex in quanto non la ritengo adeguata alla situazione attuale. Le operazioni marittime per la sorveglianza delle frontiere esterne coordinate dall´Agenzia dovrebbero dare sostegno ai Paesi membri più esposti e soggetti a maggiori pressioni. Invece, l´accoglienza di migranti resta purtroppo tutta a carico degli Stati membri di approdo. Non vedo proposte in direzione della solidarietà fra Stati membri, e nemmeno nessuna novità sul tema della redistribuzione fra gli Stati UE delle migliaia di persone che approdano sulle coste dei paesi mediterranei. In particolare, bisogna ricordare l'emergenza sulle coste italiane che, data la loro posizione geografica, sono la porta d'ingresso naturale verso l'Europa. L’Unione europea ancora una volta dimostra di essere lontana, di non capire i bisogni, le preoccupazioni e i problemi reali dei propri cittadini.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Grossetête (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport portant sur la surveillance des frontières extérieures lors des opérations conjointes des États membres et de l'agence Frontex.

Les dispositions de ce rapport prévoient les modalités de la réponse européenne face aux canaux d'immigration illégale et aux réseaux organisant le transport des clandestins par la mer. Elles visent à mieux protéger nos frontières tout en évitant que ne se reproduisent des drames comme celui de Lampedusa. Ce texte définit ainsi des phases d'urgence, renforce la coordination des moyens et améliore la répartition des responsabilités lors des opérations conjointes.

Cet instrument vise enfin à apporter une plus grande clarté juridique concernant le débarquement des personnes interceptées ou secourues en mer dans le contexte des opérations de sécurité maritime.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), par écrit. – La polémique sur le rôle de Frontex, ainsi que les responsabilités engagées dans les opérations maritimes de l'agence est loin d'être nouvelle, mais il était resté jusqu'ici impossible de parvenir à des règles claires et contraignantes dans le domaine.

J'ai donc apporté mon soutien à ce rapport qui, à l'issue d'une bataille juridique et d'un intense processus de négociations avec le Conseil, clarifie les règles sur l'interception ou le sauvetage en mer de migrants et leur débarquement. Ces règles devraient mettre un terme à la confusion qui règne en raison des interprétations divergentes concernant le droit international.

Il ne s'agit évidemment pas de transformer Frontex en agence humanitaire, mais de lui fournir, dans le cadre de son mandat, des mesures précises et obligatoires conformes au droit international maritime. Le succès ou l'échec de ce système dépend maintenant de la manière dont il sera appliqué. Mais ne nous leurrons pas, Frontex et la surveillance des frontières ne peuvent devenir l'alpha et l'oméga de la politique migratoire européenne. Tant que l'UE et ses États membres préfèreront adopter des réponses sécuritaires et à court terme, il faut s'attendre à ce que des migrants continuent à s'aventurer sur des routes toujours plus périlleuses.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce texte encadre les missions de surveillance et de contrôle réalisées aux frontières extérieures de l'UE à l'encontre des populations de migrants. Le respect des droits humais fondamentaux est désormais pris en compte dans le dispositif, de même que le principe du non refoulement.

Mais si la mission de surveillance aux frontières s'étend aux activités de recherche et de sauvetage, elle demeure organisée autour de l'objectif "d'empêcher le franchissement non autorisé des frontières". Cette politique des frontières, hermétique pour les humains mais dogmatiquement ouverte pour les marchandises et les capitaux, se situe aux antipodes du "protectionnisme solidaire" que je défend. Je vote contre pour marquer mon opposition au dispositif Frontex.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I voted in favour. This report is essential in regard to surveillance of external sea borders.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Morganti (EFD), per iscritto. - Questa relazione sottolinea giustamente molti punti che rappresentano la realtà dei fatti: negli ultimi dieci anni infatti una serie di sviluppi geopolitici ed economici di portata regionale e internazionale ha determinato una forte instabilità politica in diverse aree ed ha contribuito all'aumento dei flussi migratori dalle sponde meridionali del Mediterraneo verso quelle settentrionali e ad una maggiore sollecitazione del sistema di asilo, in particolare negli Stati membri meridionali situati alla periferia geografica dell'UE, come l'Italia.

Questo fenomeno ha quindi riguardato un numero esiguo di paesi, costretti a subire un impatto massiccio, mai visto nel recente passato. L'Unione dovrebbe avere una politica comune in materia di immigrazione e asilo e questo è sancito anche dai trattati: la realtà è stata però ben diversa e abbiamo visto tutti come i nostri "partner" europei ci abbiano voltato tranquillamente le spalle negli ultimi anni, lasciandoci soli a gestire l'emergenza.

L'operato di Frontex poi è stato del tutto insoddisfacente, a dimostrazione della completa inutilità di queste agenzie europee: dalla sede di Varsavia forse non avevano (e non hanno) il polso di quanto è avvenuto e continua ad avvenire nel Mediterraneo, con sbarchi che si susseguono costantemente e una situazione divenuta oramai ingestibile.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Le rapport sur la surveillance des frontières maritimes extérieures vise à répondre à la situation dramatique des milliers de réfugiés qui traversent les mers pour rejoindre l'Union européenne et trouver un refuge.

Ainsi, l'agence Frontex se voit dotée de nouvelles règles d'interception des immigrés. Les nouvelles dispositions renforcent davantage le rôle de cette agence européenne et elles distinguent les missions d'interception et de sauvetage. Malheureusement, il est prévu que l'interception en haute mer soit suivie d'un débarquement sur les côtes du pays d'origine du navire intercepté. De plus, les États membres n'ont pas été inclus dans le dispositif, bien qu'ils soient plus souvent jugés pour violation des droits de l'homme que l'agence Frontex.

Malgré les quelques insuffisances sur ce texte, un certain nombre d'améliorations ont été enregistrées, notamment sur l'actuel flou juridique entourant le principe de "non-refoulement" et l'intégration des principes de protection des droits de l'homme. En conséquence, je me suis abstenu sur ce vote.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. - Balsavau už šį pasiūlymą.

Pažymėtina, jog šiuo metu pietinės ES valstybės narės susiduria su itin dideliais nelegalios migracijos srautais. Minėta problema daro neigiamą įtaką ne tik šioms valstybėms, bet ir visai ES.

Dėl to yra būtina didinti pastangas siekiant kovoti su nelegalios migracijos prie valstybių narių išorinių pietinių sienų prevencijos pastangas. Labai svarbu, užtikrinti, kad ES butų taikomas bendras teisinis reguliavimas ir visose valstybėse narėse vienodai aiškinamos tarptautinės teisės nuostatos. Visoje ES sprendžiant aptikimo, sulaikymo, paieškos ir gelbėjimo bei išlaipinimo klausimus turi būti taikoma bendra praktika.

Būtina užtikrinti visapusišką negrąžinimo principo laikymąsi. Be to, valstybės narės turi būti skatinamos aktyviau bendradarbiauti užtikrinant visapusišką pagarbą prieglobsčio prašytojų ir pabėgėlių pagrindinėms teisėms.

 
  
MPphoto
 
 

  Georgios Papanikolaou (PPE), γραπτώς. - Η Μεσόγειος διαδραματίζει διαχρονικά σημαίνοντα ρόλο στις διεθνείς και περιφερειακές γεωπολιτικές και οικονομικές εξελίξεις, όπως καθορίζονται αυτές από συγκρούσεις και γεγονότα που και σήμερα καθιστούν την περιοχή ασταθή. Εκατοντάδες χιλιάδες άτομα προσπαθούν κάθε χρόνο να εισέλθουν στην ΕΕ από τα νότια θαλάσσια σύνορα της, δηλαδή από την θαλάσσια περιοχή της Ελλάδας, της Ιταλίας, της Ισπανίας, της Μάλτας και της Κύπρου. Τα κράτη αυτά, πληττόμενα τα τελευταία χρόνια από την οικονομική κρίση, κλήθηκαν ξαφνικά να αντιμετωπίσουν το πρόβλημα ενός μεγάλου αριθμού κατατρεγμένων ανθρώπων που αναζήτησαν διέξοδο σε πιο ασφαλή εδάφη. Με την πρόταση αυτή, την οποία και υποστήριξα, τίθενται εκείνες οι προϋποθέσεις που απαιτούνται για μια αυξημένη αποτελεσματικότητα της μεταναστευτικής πολιτικής και της διαχείρισης και φύλαξης των συνόρων μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών, αλλά και για την βελτίωση της συνεργασίας μεταξύ των φορέων της ΕΕ, όπως είναι η Frontex, στο πλαίσιο των θαλάσσιων επιχειρήσεων που αυτή συντονίζει. Τέλος, μέσω της παρούσας πρωτοβουλίας, αναδεικνύεται για ακόμη μια φορά η ανάγκη για μια ολοκληρωμένη Ευρωπαϊκή μεταναστευτική πολιτική που θα είναι αλληλέγγυα και θα προβλέπει δίκαιη κατανομή ευθυνών μεταξύ των κρατών μελών, σε συμφωνία πάντα με το διεθνές δίκαιο και τις διατάξεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce règlement qui établit des règles pour la surveillance des frontières maritimes extérieures dans le cadre de la coopération opérationnelle coordonnée par l’Agence FRONTEX. Ce texte clarifie les règles sur l’interception ou le sauvetage en mer de migrants dans le cadre des opérations FRONTEX. Ces règles doivent mettre un terme à la confusion qui règne en raison des interprétations divergentes des pays de l’Union européenne concernant le droit international et les différentes pratiques.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - A necessidade de proteger as nossas fronteiras e de dispor de um sistema de vigilância das fronteiras eficiente não deverá pôr em causa o respeito dos direitos fundamentais dos migrantes que afluem nas margens europeias. O direito à vida, que estes migrantes arriscam, está no cerne dos direitos fundamentais, cabendo à União Europeia e aos seus Estados-membros velarem pela sua plena aplicação e observância. É essencial proporcionar maior clareza jurídica em matéria de direitos fundamentais no contexto da vigilância marítima e do desembarque de pessoas interceptadas ou socorridas no mar. Neste sentido, votei favoravelmente a presente proposta que contém várias alterações apresentadas pelo Parlamento Europeu com o objectivo de reforçar a protecção dos direitos humanos, nas quais se sublinha que todos os Estados-Membros envolvidos nessas operações estão sujeitos aos direitos e obrigações decorrentes do direito internacional e da União, incluindo a jurisprudência pertinente. Acrescento que a União Europeia tem de, rapidamente, reponderar a sua política ao nível do acolhimento dos imigrantes ilegais e do apoio aos Estados-Membros que recebem mais emigrantes ilegais, sendo que as soluções mais seguras e duradouras são contribuir para criar condições de vida e de trabalho nas regiões de origem destes imigrantes.

 
  
MPphoto
 
 

  Sandra Petrović Jakovina (S&D), napisan. - Iako su pojedine zemlje Europske unije, među kojima je i Hrvatska kao najnovija članica Unije, zbog svoje zemljopisne pozicije izloženije problematici nadzora vanjskih morskih granica, iznimno je važno da Unija na ovo pitanje ima zajednički odgovor.

Preduvjet uspješnom i brzom odgovoru na situacije povezane s nadzorom vanjskih morskih granica je interoperabilnost sustava nadzora država članica te nadležnih tijela. Nadzor vanjskih morskih granica te politika Unije o graničnoj kontroli, azilu i imigraciji te njihova provedba moraju se prije svega ravnati prema načelu solidarnosti te poštivanju ljudskih prava.

Stoga pozdravljam uključivanje načela zabrane prisilnog udaljenja ili vraćanja te ističem odgovornost država članica da od zapovjednika broda zahtijevaju da proaktivno i bez odgađanja pomogne svakoj osobi čiji je život u opasnosti na moru. Podržala sam ovaj prijedlog jer smatram da uspješan nadzor vanjskih morskih granica ne isključuje zaštitu temeljnih ljudskih prava niti ljudskog dostojanstva.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. - Le renforcement de la surveillance aux frontières de l'Europe devient de plus en plus urgent. Nous avons récemment été les témoins de tragédies liées à la venue d'immigrants illégaux par voies maritimes. Nous ne pouvons en aucun cas rester de marbre face à de telles catastrophes.

Pour cela, nous devons renforcer la coopération entre Frontex et les États membres pour rétablir la sécurité des citoyens européens. Je ne veux pas d'une Europe qui laisse entrer n'importe qui sur son territoire. C'est pourtant ce qu'il risque d'arriver si nos frontières restent aussi poreuses qu'elles le sont maintenant. Je suis heureux d'avoir voté en faveur de cette législation. Elle permettra de renforcer la surveillance maritime aux frontières de l'Union. Nous voulons tous d'une Europe stable et sûre pour nos concitoyens, il faut donc nous en donner les moyens.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - La necessità di proteggere i nostri confini e di avere un efficiente sistema di sorveglianza delle frontiere marittime certo non deve andare a detrimento dei diritti fondamentali dei migranti che giungono sulle coste europee, ma è essenziale garantire che vi sia una reale solidarietà a livello europeo nell'applicazione dei sistemi di sorveglianza e anche di accoglienza dei migranti.

Un solo Stato membro può non disporre delle risorse necessarie a gestire gli ingenti flussi migratori, in special modo quelli provenienti dal mediterraneo meridionale. Per questo motivo deve essere aumentata la cooperazione e la distribuzione di responsabilità tra i vari paesi europei, ad esempio nel quadro dello sviluppo del sistema comune europeo di asilo e della graduale istituzione di un sistema di gestione integrata delle frontiere esterne.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. - Following the tragic loss of life in Lampedusa and the Mediterranean over the last few years, this proposal is intended to establish rules for the surveillance of sea borders by Frontex and help rescue lives at sea. Frontex will be involved in search and rescue, operational planning, detection of vessels, interception and rescue, and disembarkation. Those measures will help prevent human trafficking and drug smuggling through the EU’s external sea borders. Nevertheless, the UK does not participate in the aspect of the Schengen acquis which this instrument is built upon, for this reason while I do welcome some measures of the proposal, I abstained on the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Tout en respectant la souveraineté des États membres sur leurs mers territoriales, un objectif essentiel de cette proposition est de parvenir à un niveau accru de coopération entre les États membres dans le cadre des opérations coordonnées par Frontex, qui font toujours l'objet d'autorisation de la part des États membres concernés par une action sur leur mer territoriale.

Tandis que la responsabilité principale consistant à garantir la mise en place de systèmes d'asile et de gestion des frontières appropriés incombe aux États, le traité FUE, ainsi que le programme de Stockholm, exige un niveau accru de solidarité et un partage des responsabilités équitable entre les institutions de l'UE ainsi que les États membres dans le développement du régime d'asile européen commun et la mise en place graduelle d'un système de gestion intégré pour les frontières extérieures.

Actuellement, le cadre juridique de l'Union européenne offre déjà un éventail d'outils et d'instruments pour le partage des responsabilités et la solidarité qui peuvent s'avérer utiles pour remédier aux lacunes et aux failles en matière de protection dans les systèmes d'asile et les systèmes de gestion des frontières des États membres et améliorer, de façon générale, la qualité du régime d'asile européen commun.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru propunerea de regulament de stabilire a unor norme de supraveghere a frontierelor maritime externe în contextul cooperării operative coordonate de Agenția Europeană pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale statelor membre ale Uniunii Europene. Obiectivul politicii Uniunii în domeniul frontierelor externe ale Uniunii îl reprezintă asigurarea monitorizării eficiente a trecerii frontierelor externe, inclusiv prin supravegherea frontierelor, contribuind totodată la asigurarea protecției și salvarea vieților.

Supravegherea frontierelor are drept scop prevenirea trecerii neautorizate a frontierei, combaterea criminalității transfrontaliere și reținerea sau luarea altor măsuri împotriva persoanelor care au trecut frontiera în mod neregulamentar. Prezentul regulament se aplică operațiunilor de supraveghere a frontierelor efectuate de statele membre la frontierele lor externe maritime în contextul cooperării operative coordonate de Agenția Europeană pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale statelor membre ale Uniunii Europene. Măsurile adoptate în scopul unei operațiuni maritime se efectuează astfel încât să garanteze, în toate situațiile, siguranța persoanelor interceptate sau salvate, siguranța unităților participante sau cea a părților terțe. Măsurile coercitive și de investigare sunt reglementate în conformitate cu dreptul penal național și cu instrumentele de asistență juridică reciprocă existente în domeniul cooperării judiciare în materie penală în Uniune.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Podržala sam prijedlog o utvrđivanju pravila za nadzor vanjskih morskih granica jer smatram da uspostavlja okvir koji omogućuje primjereno i rigorozno postupanje prema krijumčarima migranata, ali i uzima u obzir potrebu humanoga ophođenja prema žrtvama krijumčarenja u sklopu djelotvorne suradnje između država članica.

Naime, smatram da je u borbi protiv svih oblika krijumčarenja najviša razina suradnje potrebna jer jedino na taj način će biti moguća učinkovita borba protiv jako dobro umreženih kriminalnih organizacija. S druge strane, smatram da je potrebno uzeti u obzir i druge oblike krijumčarenje na moru kao što su na primjer šverc narkoticima koji je sve češći u jadranskome akvariju, uzimajući u obzir činjenicu da su kriminalne organizacije danas višenamjenske i da se iza različitih oblika krijumčarenja kriju iste mreže. Slijedom navedenog, smatram da je globalniji pristup nadzoru vanjskih granica potreban.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (NI), schriftlich. - Der Schutz von Menschenleben steht für alle Maßnahmen der EU an erster Stelle. Daher ist das wichtigste, vor allem bei Berichten wie diesem, sicherzustellen, dass die Menschenrechte gewahrt und Menschenleben keinesfalls gefährdet werden. Der Menschenhandel und -schmuggel im Mittelmeerraum ist in den letzten Jahren drastisch angestiegen, weshalb dieser geografische Raum besser beobachtet werden muss. Hierbei geht es nicht primär um Überwachung; im Vordergrund steht der Schutz von Menschenleben, der die höchste Priorität hat.

 
Aviso jurídico - Política de privacidad