Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2013/2185(INI)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A7-0255/2014

Előterjesztett szövegek :

A7-0255/2014

Viták :

Szavazatok :

PV 16/04/2014 - 7.35
CRE 16/04/2014 - 7.35
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2014)0430

Viták
2014. április 16., Szerda - Strasbourg Lektorált változat

15.2. Az Európai Parlament és a nemzeti parlamentek közötti kapcsolatok (A7-0255/2014 - Carlo Casini)
  

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - The report aims to focus attention towards greater EU integration through the link between the European Parliament and national parliaments. It highlights the channels for cooperation, the relations developed at committee level and the role developed by the Interparliamentary Conference for the Common Foreign and Security Policy and the Common Security and Defence Policy and the Interparliamentary Conference on Economic Governance. It takes into account the early warning mechanism and the reasoned opinions delivered by national parliaments as an opportunity for ensuring effective cooperation and achieving the objectives set for legislative acts. The report considers COSAC could serve as a forum for discussion of the general state of the integration process.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente Relatório, uma vez que este pretende despertar uma atenção particular para um aspeto fundamental no processo para uma maior integração da União Europeia. Há, de facto, a necessidade de renovar a ligação entre os cidadãos e a Europa. Neste sentido surge a pergunta: e o que podem fazer as instituições a esse respeito? Entre as instituições europeias também devem ser colocados os parlamentos nacionais dos Estados-Membros que integram a UE, que na verdade fazem parte de um sistema parlamentar europeu. Podemos até argumentar que eles não são apenas órgãos do seu Estado, mas também da União Europeia. A sua missão consiste, com efeito, em tornar plenamente democrática aquela que pode ser considerada a segunda câmara da UE, isto é, o Conselho, e também aproximar os cidadãos da Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Ce rapport d’initiative permet de faire avancer la réflexion sur la relation essentielle entre le Parlement européen et les parlements nationaux. Cette relation est décisive pour le bon fonctionnement de la démocratie européenne car elle rapproche les politiques européennes des citoyens européens. Elle a été renforcée par le traité de Lisbonne et devra probablement être encore approfondie dans les années à venir.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Ho votato contro questa relazione che propone di inserire tra le istituzioni europee anche i parlamenti degli Stati membri dell'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Pino Arlacchi (S&D), in writing. - I voted for this report as the development of relations between European Parliament and national parliaments is of essential importance. The resulting exchange of information is enabling the national parliaments to provide the EP with sounder evaluations and the EP to adopt decisions on the basis of broad consensus. This is ought to make it easier for European provisions to be transposed into national law rapidly and effectively by the national parliaments. Another important aspect is the so-called 'European mainstreaming' within the national parliaments, where European awareness can be achieved much more effectively by the national parliaments than by the European Parliament.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. - Balsavau dėl šio pranešimo, kuriuo siekiama atkreipti ypatingą dėmesį į vieną lemiamą didesnės ES integracijos proceso aspektą. Iš tiesų būtina atnaujinti piliečių ryšį su Europa. Prie Europos institucijų reikėtų priskirti ir ES valstybių narių parlamentus. Jie iš tikrųjų yra „ES parlamentinės sistemos dalis“. Galima tiesiog teigti, kad jie yra ne tik savo valstybės, bet ir ES institucijos. Iš esmės jų uždavinys – instituciją, kurią galima laikyti ES „antraisiais rūmais“, t.[nbsp ]y. Tarybą, padaryti visiškai demokratišką ir „priartinti piliečius prie Europos“. Kalbant apie „patariamąją funkciją“, kurią galbūt geriau vadinti „politiniu dialogu“, Europos Parlamento ir nacionalinių parlamentų ryšiai yra ypač intensyvūs; jų reglamentavimas galbūt turėtų būti tikslesnis bei grindžiamas ne sprendimų pakeitimo ar papildymo logika, o siekiu teikti papildomą naudą EP politinei ir teisėkūros veiklai. Taip pat svarbu suvokti, jog yra labai svarbu, kad Europos Parlamentas ir nacionaliniai parlamentai keistųsi informaciniais pranešimais ir bendradarbiautų. Akivaizdu, kad savitarpio informavimas padeda nacionaliniams parlamentams teikti Europos Parlamentui labiau pagrįstus vertinimus, o Parlamentas – priimti visuotinio palaikymo sulaukiančius sprendimus, todėl nacionaliniai parlamentai turėtų galimybę greičiau bei veiksmingiau perkelti ES teisės aktus į nacionalinę teisę.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. - Funkcioniranje Europske unije se temelji na predstavničkoj demokraciji i na dvostrukoj demokratskoj legitimnosti koja proizlazi iz Europskog parlamenta čije zastupnike biraju izravno građani, i nacionalnih parlamenata kao nacionalnih institucija kojima su vlade zastupljene u Vijeću izravno odgovorne.

Nacionalni parlamenti imaju posebnu ulogu u učvršćenju „europske svijesti” u državama članicama i približavanju građana EU-u. Trebali bi izgraditi čvrste i skladne strukture povezane s EU-om kako bi pospješili svoje veze s europskim institucijama i stekli veću stručnost u pitanjima europskih poslova. Nacionalni parlamenti koriste svoje ovlasti u vezi s načelom supsidijarnosti kao sredstvo za upuštanje u „politički dijalog” s europskim institucijama.

Međuparlamentarna suradnja može imati presudnu ulogu u poticanju procesa europske integracije omogućivanjem razmjene informacija, zajedničkog razmatranja pitanja, uzajamno korisnog dijaloga i jednostavnijeg prijenosa zakonodavstva EU-a u nacionalno zakonodavstvo.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlo Casini (PPE), per iscritto. - Il ruolo dei parlamenti nazionali nella costruzione europea è stato oggetto di dibattito ricorrente in seno alla commissione AFCO e in occasione delle numerose riunioni interparlamentari.

La relazione votata quest'oggi dall'Aula sancisce il completamento di una riflessione maturata nel corso dell'intera legislatura e, sebbene l’argomento sia stato trattato autorevolmente in altre tre precedenti legislature, essa è la prima che lo tratta sulla base e sull’esperienza del Trattato di Lisbona. La relazione, partendo da una rigorosa interpretazione dei Trattati, ha l'ambizione di volgere lo sguardo al futuro delle relazioni interparlamentari e di indirizzarne lo sviluppo. Il costante avanzamento del processo d’integrazione impone fondamenta profonde e basi solide, che si costruiscono con la creazione di una autentica coscienza europea. A tal fine, la collaborazione tra Parlamento europeo e parlamenti nazionali è fondamentale poiché questi ultimi hanno un ruolo specifico e speciale consistente nel consolidare la coscienza europea all'interno degli Stati membri e nell'avvicinare i cittadini all'Europa e nello svolgere i loro. Essi pertanto posso interpretare le proprie prerogative in senso costruttivo e non oppositivo, per dare vigore e impeto al cammino di integrazione. In questo senso, ferma restando la differenza di ruoli, si può parlare di un sistema parlamentare europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Ce rapport encourage une meilleure prise en considération des parlements nationaux dans les différentes étapes du processus législatif européen. Il me paraît essentiel que les institutions européennes restent à l’écoute des parlements nationaux, car l’Europe doit avant tout être au service des nations et non l’inverse. Je suis très attachée au principe de subsidiarité, c’est pourquoi j’ai voté en faveur de ce texte. Les parlements nationaux sont la représentation directe des peuples européens, ils ont donc un rôle majeur à jouer dans l’Union européenne. J'appelle la Commission à entendre nos propositions.

 
  
MPphoto
 
 

  Mark Demesmaeker (Verts/ALE), schriftelijk. - Voor alle duidelijkheid wil ik er hier aan herinneren dat de bepalingen van deze resolutie over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen voor wat België betreft geïnterpreteerd moeten worden overeenkomstig verklaring nr. 51 gehecht aan de slotakte van de IGC die het Verdrag van Lissabon heeft aangenomen. Dit betekent dat, overeenkomstig het Belgisch grondwettelijk recht, het federaal parlement of de deelstaatparlementen in functie van de bevoegdheden die de EU uitoefent, optreden als componenten van het nationaal parlementair stelsel of als kamers van het nationaal parlement.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. - I voted in favour of this report which calls for obligatory testing of marine equipment if evidence is presented that a risk to maritime safety, environment or health exists. In Wales we are very proud of our coastline and in order to protect it there must be proper legislation in place. We must also protect the health and wellbeing of our fishermen and women.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. - O reforço da segurança das embarcações e suas tripulações, o bom funcionamento do mercado de equipamentos marítimos e a preservação do meio ambiente são as ideias que subjazem à alteração do ordenamento jurídico europeu neste tocante. Creio que todas têm plena razão de ser e são merecedoras de uma atenção aturada por parte do legislador europeu. Existem já hoje cerca de 300 000 empregos na União decorrentes do setor dos equipamentos marítimos. Faço votos para que este possa crescer e oferecer crescentes oportunidades laborais e de negócio a mais cidadãos europeus. A União Europeia tem uma clara dimensão marítima que poderá ser potenciada por esta diretiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. - Relations between this house and the national parliaments are vital if the EU is to maintain true democratic legitimacy. Unfortunately at the moment my own country's parliament does not have full and proper relations with this house and my government does not have full access to the Council. Scotland however will have the opportunity to change that relationship in September's independence referendum.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. - I voted in favour of this report because it is important that Parliament takes stock of all the developments in the last mandate and especially since the implementation of the Lisbon Treaty. Labour supports a strong role for national parliaments in the European Union and there should be some reform in this field. This report will help in this process.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Cette proposition de résolution concerne les relations entre le Parlement européen et les parlements nationaux, présentés comme faisant partie d’un "système parlementaire européen". Il s’agit de consolider et d’accentuer ces relations, en se fondant sur l’idée que les parlements nationaux sont des organes non seulement pour leur État, mais aussi pour l’ensemble de l’Union européenne, puisque les gouvernements représentés au Conseil sont responsables devant eux.

En fait, par cette proposition de résolution, l’oligarchie européenne veut accentuer son travail d’anéantissement des souverainetés démocratiques. Poursuivant le travail de mise sous tutelle des parlements nationaux, les auteurs de la proposition se permettent d’adresser des recommandations, voire des injonctions à destination des parlements nationaux, sur leurs missions, leurs compétences ou leur mode de fonctionnement.

Derrière l’ambition avouée d’une "européanisation" des parlements nationaux, les auteurs de la proposition cherchent à atteindre un objectif nettement moins avouable : l’assujettissement aux normes bureaucratiques de l'Union européenne des derniers cadres de souveraineté du peuple que sont les parlements nationaux. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. - I voted in favour of the report as it seeks to further improve the relationship between the European Parliament and the national parliaments and highlights the importance of national parliaments in countering the narrative of a democratic deficit existing in the EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. - He votado a favor del presente informe debido a que supone una adecuada adaptación técnica de este tipo de equipos marinos a los diferentes estándares internacionales referentes a los mismos. Este informe es de carácter técnico, puesto que plantea la armonización de los diferentes estándares de este tipo de equipamientos entre todos los Estados miembros de la Unión Europea. El informe introduce estándares referentes al impacto ambiental y la prevención de la contaminación marina, de este tipo de equipamientos marinos, así como de los requisitos y test de seguridad aplicados para que dicho equipamiento pueda moverse a través de los Estados miembros de la UE sin que suponga un detrimento de los citados estándares. Como se trata de un informe técnico que mejora la seguridad he decidido votar a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne - Vzťahy medzi Európskym parlamentom a národnými parlamentmi vyplývajú priamo z ustanovení Zmluvy o Európskej únii, a to konkrétne z článku 5 upravujúceho udeľovanie právomocí a subsidiaritu, článku 10 ods. 1 a 2 upravujúceho reprezentatívnu demokraciu a zastúpenie občanov EÚ a predovšetkým z článku 12, ktorý upravuje úlohu národných parlamentov. Od vstupu Lisabonskej zmluvy do platnosti uplynulo už päť rokov, avšak vzťahy medzi Európskym parlamentom a národnými parlamentmi sa ešte plne nerozvinuli. Napríklad tzv. „žltá karta“ bola doposiaľ využitá len dvakrát. Posilnenie vzájomných vzťahov medzi parlamentmi by bolo vhodné v záujme posilnenia demokratickej legitimity a celkového skvalitnenia prijímanej legislatívy na úrovni EÚ, ktorú mnohí občania vnímajú ako príliš vzdialenú. Vo svojom hlasovaní som podporil predkladanú správu analyzujúcu vzťahy národných parlamentov s Európskym parlamentom a verím, že z nej budú vyvodené správne závery vedúce k prehĺbeniu vzájomných vzťahov po nadchádzajúcich voľbách do EP za účelom prehĺbenia európskej integračnej myšlienky.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I voted in favour as I believe in this report relating to relations between the European Parliament and the national parliaments.

 
  
MPphoto
 
 

  Αντιγόνη Παπαδοπούλου (S&D), γραπτώς. – Πιστεύω πως πρέπει να υπάρχει στενή και αγαστή συνεργασία ανάμεσα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα Εθνικά Κοινοβούλια. Θα έπρεπε ωστόσο το συγκεκριμένο θέμα να είχε συζητηθεί εκτενέστερα και σε ευθύτερο χρόνο, με την αντιπροσωπευτική συμμετοχή εκπροσώπων των εθνικών κοινοβουλίων και με γνωμοδοτήσεις περισσοτέρων Επιτροπών και όχι τώρα που εκπνέει μια κοινοβουλευτική περίοδος. Ως εκ τούτου, με την αποχή μου, εκφράζω την απαρέσκεια μου για τον χρόνο και την διαδικασία που ακολουθήθηκε.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - O presente relatório pretende despertar uma atenção particular para um aspecto fundamental no processo para uma maior integração da UE. Há, de facto, a necessidade de renovar a ligação entre os cidadãos e a Europa: e o que podem fazer as instituições a esse respeito? Entre as instituições europeias também devem ser colocados os parlamentos dos Estados-membros da UE. Na verdade, eles fazem parte de um sistema parlamentar europeu. Podemos até argumentar que eles não são apenas órgãos do seu Estado, mas também da União Europeia. A sua missão consiste, com efeito, em tornar plenamente democrática aquela que pode ser considerada a segunda câmara da UE, isto é, o Conselho, e também «aproximar os cidadãos da Europa». Por concordar com estas asserções, votei favoravelmente o presente relatório que se insere num momento de crise e de desconfiança dos cidadãos em relação à Europa, sendo todos os esforços do Parlamento Europeu úteis para a urgente promoção de uma maior europeização dos PN.

 
  
MPphoto
 
 

  Sandra Petrović Jakovina (S&D), napisan. - Podržala sam ovo izvješće prvenstveno zbog toga što je jedan od njegovih osnovnih ciljeva bolja međuparlamentarna suradnja Unije. Uzimajući u obzir da se odredbama Ugovora, kao primarnim pravom, nacionalnim parlamentima daju ovlasti i zadaće kako bi isti mogli aktivno doprinijeti boljem funkcioniranju Unije.

Iz tog razloga potrebno je podržati reguliranje odnosa između nacionalnih parlamenata i Europskog parlamenta u svrhu bolje organizacije i suradnje. Regulacija obuhvaća zajednički okvir djelovanja, razmjenu informacija, dokumenata i najbolje prakse te održavanje redovitih sastanaka klubova zastupnika i europskih političkih stranaka. Značajna je i financijska potpora djelotvornoj međuparlamentarnoj suradnji na razini odbora i izvjestitelja o zakonodavnim pitanjima.

Smatram najbitnijim istaknuti da je ovim načinom suradnje potrebno povezati najkompetentnije osobe oko prave teme kako bi se omogućilo korištenje dodane vrijednosti dijaloga i rasprave prilikom donošenja odluka o pojedinim pitanjima. Međuparlamentarnim sastancima objedinjuju se europska i nacionalna politika i omogućava se njihovo prožimanje. Sve je prethodno navedeno ključno u napredovanju procesa „parlamentarizacije” Europske unije i učvršćivanja višerazinskog parlamentarnog sustava.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Slažem se s općim stavom ovog izvješća da je potrebna daljnja integracija Europske unije i da je u sklopu toga važno definirati odnos nacionalnih parlamenata pojedinih država članica s institucijama Europske unije. Ovdje treba posebnu pažnju posvetiti principu supsidijarnosti i u tom okviru tražiti prostor za suradnjom, bila ona zakonodavna ili samo savjetodavna.

Važno je imati na umu da Europska unija bez neovisnosti zemalja članica u određenim aspektima nije ostvariva, no također imati na umu i sve uspjehe koje je polučio transfer odgovornosti s nacionalnih na europske institucije i pronaći balans koji će odgovarati željama i potrebama europskih građana. Taj balans ćemo imati prilike i ispitati na nadolazećim izborima kada će jedna od važnijih predizbornih tema biti i tema odnosa Europskog parlamenta i nacionalnih parlamenata poput Hrvatskog Sabora.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. – Ce rapport est une évaluation des relations entre le Parlement européen et les parlements nationaux. Le protocole n°1 du traité de Lisbonne est consacré au rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne et le principe de subsidiarité est un principe fondamental de l'Union européenne. J'ai soutenu ce rapport qui met en avant le rôle des parlements nationaux au sein du processus législatif de l'Union européenne.

Le texte met l'accent sur l'action de la COSAC (Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires) qui doit être maintenue et renforcée. Il s'agit également de renforcer les relations interparlementaires en révisant les règles de procédure et en mettant davantage de ressources à disposition. Enfin, il est nécessaire de renforcer les réunions entre les groupes politiques et les partis européens au sein de cette coopération interparlementaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Kako bi se stvorile jače veze između građana i Europe i kako bi se stavila pažnja na veću integraciju EU-a, potrebno je da europske institucije uključe nacionalne parlamente država članica kao dijelove "europskog parlamentarnog sustava" te zato podržavam izvješće uvaženog zastupnika Casinia.

Veza između nacionalnih i Europskog parlamenta mora biti veza suradnje, a ne konkurencije ili opozicije. Ovo izvješće došlo je u pravo vrijeme kada se Europa suočava sa krizom i manjkom povjerenja od strane svojih građana te smatram da je ovo najbolji način da se građani približe i povrate povjerenje u Europsku uniju.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. - This report is the last in the series of introspective reports coming from the Committee on Constitutional Affairs ahead of the end of the Parliamentary term. The report purports to examine the way in which national parliaments can contribute to the European decision-making process, but much of the focus is instead placed on interparliamentary dialogue and the role of the Conference of Community and European Affairs. Conservatives tabled a series of amendments that would have addressed how to improve the functioning of the subsidiarity check. In addition, Conservative colleagues advocated several steps to strengthen this role, in particular by introducing an informal extension of the deadline when three reasoned opinions are issued. Regrettably, the amendments were not adopted, and for this reason I voted against the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Il est opportun de comprendre ce que signifient la notable intensification des messages informatifs circulant entre les parlements, et leur officialisation. Bien entendu, l'information mutuelle met les parlements nationaux en mesure de fournir au Parlement européen des évaluations mieux fondées et le Parlement européen d'adopter des décisions consensuelles, de même qu'elle simplifie la tâche des parlements nationaux quand il s'agit de transposer vivement et efficacement la législation européenne en droit national.

Mais il faut garder à l'esprit le fait que cet intense réseau d'informations a aussi pour but de donner aux parlements nationaux le "réflexe européen", quel que soit le domaine d'activité. On pourrait parler d'une sorte de "subsidiarité inversée": la formation d'une conscience européenne pourrait se faire beaucoup mieux, selon ce principe, dans les parlements nationaux qu'au Parlement européen. À l'approche des prochaines élections européennes, qui pourraient être décisives pour l'avenir de l'Union, c'est bien ce que disent à leurs peuples les politiques de chaque nation qui joue le premier rôle. Dans ce contexte, la formation de partis politiques véritablement européens revêt la plus grande importance.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Podržala sam reviziju Direktive 96/96/EC koja se primjenjuje na opremu koja se ugrađuje na brodove EU-a i za koju je potrebno odobrenje uprave države zastave u skladu s međunarodnim instrumentima, bez obzira na to nalazi li se brod u Uniji u vrijeme opremanja. Kad nadzorna tijela države članice utvrde da bi pomorska oprema obuhvaćena ovom direktivom mogla predstavljati rizik za pomorsku sigurnost, okoliš ili zdravlje, trebala bi provesti testiranja navedene opreme. U slučajevima kad je rizik otkriven, država članica bi trebala pozvati predmetni gospodarski subjekt da poduzme odgovarajuće popravne radnje ili da navedenu opremu povuče ili opozove.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (NI), schriftlich. - Die Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Institutionen innerhalb der EU spielt eine wichtige Rolle für das Funktionieren auch der Kommunikation zwischen Europa und den Nationalstaaten. Die Verbindung zwischen diesen Ebenen muss gewahrt und gepflegt werden, da sie die Grundlage für die notwendigen Veränderungen ist.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. - Parlamenty narodowe były obecne w procesie integracji europejskiej od samego początku przede wszystkim w sposób pośredni, jako element wewnętrznego porządku konstytucyjnego państw członkowskich, które poprzez swoje rządy budowały Wspólnoty, a potem Unię za pomocą prawa międzynarodowego publicznego. Parlamenty narodowe ratyfikowały traktaty założycielskie, akcesyjne, a później konwencje w III filarze, przeprowadzały transpozycję europejskiego prawa wtórnego do wewnętrznych porządków prawnych i kontrolowały swoje rządy w zakresie ich poczynań na arenie europejskiej.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat