15.6. Gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter (A7-0270/2014 - Anne E. Jensen, Jean-Luc Dehaene)
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - This report places high expectations on the work of the High-Level Group on Own Resources, which it believes offers a unique opportunity to overcome the current blockage of the reform of the system of own resources; welcomes the first meeting of the High-Level Group on 3 April 2014; expects that, despite the considerable and regrettable delay in organising this inaugural meeting, the High-Level Group will still comply with the objectives and the calendar set out in the joint declaration establishing the High-Level Group on Own Resources.
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente Relatório, considerando que as contribuições nacionais para o orçamento da União Europeia baseadas no RNB, que atualmente correspondem a cerca de 74 % das receitas totais da União Europeia, não podem ser consideradas como verdadeiros recursos próprios, na medida em que consistem em transferências a partir dos erários nacionais. Considerando que o recurso é baseado no IVA, que representa cerca de 11% das receitas totais da União Europeia, e evoluiu de tal forma que também é entendido como uma contribuição nacional para o orçamento da União Europeia. Para além disso tomo nota que, durante décadas, esta situação tem reforçado a lógica do justo retorno que também prevaleceu claramente nas Conclusões do Conselho de 7-8 de fevereiro de 2013 sobre o QFP 2014-2020 e tem amplamente impedido uma reforma estrutural do orçamento da União Europeia.
Pino Arlacchi (S&D), in writing. - I support this report in order to further elevate EU-Japan relations through the timely conclusion of the negotiations of a comprehensive strategic partnership agreement. Japan has been an EU strategic partner since 2003 and since has already cooperated in a number of fields such as customs cooperation and legal assistance in criminal matters, science and technology, internet security, academic and research cooperation, the peaceful use of nuclear energy, business community contacts and the promotion of people-to-people links. Moreover, the further enhancement of EU-Japan relations will aim at providing a long-standing framework for a closer relationship contributing considerably to the deepening of political, economic and cultural relations with tangible results for the citizens of both regions.
Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Cette proposition de règlement du Conseil fait partie du paquet législatif sur les ressources propres, publié par la Commission européenne en juin 2011. Je suis clairement favorable à une réforme du système des ressources propres, c'est-à-dire les ressources financières qui viennent directement alimenter le budget de l'Union européenne, qu'il faut donc distinguer des contributions versées par les États. J'ai donc voté en faveur de la position du Parlement qui réitère sa demande d'une réforme en profondeur des ressources propres.
Liam Aylward and Pat the Cope Gallagher (ALDE), in writing. - We believe that national contributions to the EU budget based on GNI and VAT based revenue provide the fairest and most effective way to fund the EU budget. We welcome the establishment of the High Level Group on Own Resources, which was part of the agreement on the MFF for the period 2014 to 2020. We await the recommendations of the High Level Group on alternative financing arrangements, keeping in mind our view on the matter.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Poiché trovo la relazione che analizza le misure di esecuzione del sistema delle risorse proprie dell'UE poco chiara in molti punti non ho inteso sostenerla col mio voto.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport est encore un autre volet de l’approbation des nouvelles mesures d’exécution des recettes dans le cadre budgétaire 2014-2020. Sans en tirer nullement les conséquences en refusant d’approuver la proposition du conseil, ce rapport déplore que le Conseil n’ait prévu aucune réforme des ressources propres. Il plaide dans le vide pour un système de recettes "simple, transparent, équitable, visible et intelligible". Il affirme "beaucoup attendre" du groupe de travail obtenu sur ce sujet pour 2014. Baliverne, car ce groupe de travail n’a pas plus de pouvoir de proposition que les précédents. Tout dépendra de la seule initiative de réforme de la Commission avec l’aval du Conseil.
Le Parlement renonce donc à ses nouveaux pouvoirs budgétaires en acceptant de s’enfermer dans les accords d'austérité décidés par le Conseil. Je vote contre ce nouveau rapport budgétaire hypocrite.
Roberta Metsola (PPE), in writing. - This report calls for the reform of the own resources system of the EU in order to ensure that the system is simple, transparent, fair, visible and understandable to EU citizens. This would reinforce EU citizens’ link to the EU while also reducing the burden on the national treasuries of the Member States. I therefore voted in favour.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I voted in favour as I believe in implementing measures for a system of own resources.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - Votei favoravelmente a presente proposta de resolução do Parlamento Europeu sobre o estabelecimento de medidas de execução do sistema de recursos próprios da União Europeia. Congratulo-me com o acordo do Conselho de estabelecer medidas de execução para os recursos próprios da União, tal como previsto no Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia, e sublinho o pedido do Parlamento Europeu para que se empreenda uma reforma do sistema de recursos próprios da União Europeia, a fim de os tornar simples, transparentes, justos, visíveis e compreensíveis para os cidadãos da UE, reforçando assim a ligação entre estes últimos e o projecto europeu, reduzindo simultaneamente o ónus para os erários nacionais dos Estados-Membros.
Tonino Picula (S&D), napisan. - Provedbene mjere su dio globalnog paketa o reformi sustava vlastitih sredstava koje je podnijela Komisija u lipnju 2011., te sadrži odredbe o određivanju vlastitih sredstava, kontrole i nadzora. Sada je po prvi puta u okviru Lisabonskog ugovora potrebna suglasnost Parlamenta da usvoji pravilnik o utvrđivanju provedbene mjere za sustav vlastitih sredstava Europske unije u onoj mjeri u kojoj je to predviđeno u vlastitim resursima.
Izuzetno me žalosti činjenica da prijedlozi koje je Komisija iznijela u lipnju 2011., zajedno s prijedlogom o rashodnim stanjima proračuna za 2014.-2020., nisu prihvaćeni od strane Vijeća. Umjesto toga Vijeće je dogovorilo sustav financiranja za razdoblje 2014.-2020. gotovo sličan kao za 2007.-2013., ako ne i gori.
Podržavam osnivanje skupine na visokoj razini za vlastita sredstva koja bi trebala biti vođena od strane općih ciljeva kao što su jednostavnost, transparentnost, pravičnost i demokratska odgovornost. Skupina bi trebala objaviti izvješće do kraja 2014., a konačno izvješće do kraja 2016. godine. Na temelju tih izvješća Komisija bi trebala ocjeniti prikladne vlastite resurse i revidirati MFF 14-20, ukoliko je potrebno.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. – Le budget de l'Union européenne est approvisionné par différents types de ressources. Actuellement les contributions nationales au budget de l'Union, basées sur le revenu national brut, représentent 74% des recettes totales de l'Union. En parallèle, la ressource fondée sur la TVA représente 11% des recettes totales de l'Union et s'est développée de telle façon qu'elle est également perçue comme une contribution nationale au budget.
Le budget de l'Union européenne ne présente donc aucune autonomie financière et renforce la logique du "juste retour". De plus, étant donné les mesures d'austérité actuelles, certains États membres hésitent à augmenter leur contribution au budget. Étant donné ces informations et le contexte actuel, un système de ressources propres directes pour l'Union est la seule solution envisageable.
J'ai soutenu ce rapport qui appelle à la réforme du système des ressources propres de l'Union européenne afin qu'il soit plus simple, transparent et équitable. Ces ressources propres pourraient être axées sur une véritable ressource fondée sur la TVA et sur une taxe sur les transactions financières. Un groupe de haut-niveau dédié à cette question a été mis en place, conformément à l'accord sur le CFP 2014-2020 obtenu par le Parlement, et devrait fournir d'ici 2016 des propositions relatives au système de ressources propres.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Prihvaćam ovo izvješće o provedbenim mjerama za sustav vlastitih sredstava Europske unije i slažem se s izvjestiteljem da Vijeće nije bilo u mogućnosti učiniti nikakav napredak u reformiranju sustava vlastitih sredstava na temelju zakonodavnih prijedloga koje je iznijela Komisija.
Smatram da je potrebna reforma sustava vlastitih sredstava Europske unije kojom bi on postao jednostavan, transparentan i razumljiv građanima Unije, čime bi se i jačala veza europskih građana s europskim projektima te bi se istodobno smanjilo opterećenje državnih blagajni država članica. Velika su očekivanja od rada skupine na visokoj razini za vlastita sredstva, za koju smatram da nudi jedinstvenu mogućnost da se nadvlada trenutačan zastoj reforme sustava vlastitih sredstava.
Kay Swinburne (ECR), in writing. - This legislative proposal establishes an EU wide voluntary network of Public Employment Services (PES) with the aim of expanding, reinforcing and consolidating on-going initiatives to modernise those services and to improve the operation of European labour markets. The proposal enhances cooperation between PES, whilst still protecting member state competence and not compromising subsidiarity.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Ce rapport souligne la nécessité de la réforme du système des ressources propres de l'Union européenne afin de le simplifier et de le rendre plus équitable et transparent. Le résultat devrait en effet renforcer la relation entre le citoyen et le projet européen. C'est pourquoi, les travaux du groupe de travail à haut niveau sur les ressources propres qui a tenu sa première réunion le 3 avril 2014 revêtent une grande importance et je ne peux que souhaiter l'accélération de ses travaux.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru rezoluția referitoare la măsurile de punere în aplicare a sistemului de resurse proprii al Uniunii Europene. Salutăm acordul Consiliului de a stabili măsuri de punere în aplicare a sistemului de resurse proprii al Uniunii, astfel cum se prevede în Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. Susțin faptul că, din cauza unor măsuri de austeritate, statele membre sunt reticente în ceea ce privește majorarea contribuțiilor lor la bugetul UE, în ciuda beneficiilor incontestabile pe care acestea le primesc prin intermediul programelor finanțate de la bugetul UE. Singura soluție viabilă este aceea de a institui un sistem de resurse proprii directe pentru UE. Regretăm faptul că Consiliul nu a fost în măsură să realizeze progrese în ceea ce privește reforma sistemului de resurse proprii pe baza propunerilor legislative prezentate de Comisie.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. - Podržavam ovo izvješće u onom dijelu u kojemu izvjestitelj izražava svoje žaljenje zbog odluke Vijeća da vrati odredbe koje se odnose na izračun sredstava BND-a u Odluku o vlastitim sredstvima.
Također, slažem se s izvjestiteljem da je Vijeće propustilo priliku ostvariti važan napredak u reformiranju sustava vlastitih sredstava na temelju zakonodavnih prijedloga koje je iznijela Komisija i koji je imao za cilj smanjenje udjela sredstava koja potječu iz nacionalnih doprinosa na temelju BND-a.
Ipak, ne slažem se s podrškom koju izvjestitelj daje sporazumu Vijeća kojim se utvrđuju provedbene mjere za vlastita sredstva Unije, te sam stoga o navedenom prijedlogu glasovala suzdržano.