Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2013/0214(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A7-0211/2014

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A7-0211/2014

Keskustelut :

PV 16/04/2014 - 20
CRE 16/04/2014 - 20

Äänestykset :

PV 17/04/2014 - 9.4
CRE 17/04/2014 - 9.4
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P7_TA(2014)0448

Sanatarkat istuntoselostukset
Torstai 17. huhtikuuta 2014 - Strasbourg Lopullinen versio

10.4. Eurooppalaiset pitkäaikaissijoitusrahastot (A7-0211/2014 - Rodi Kratsa-Tsagaropoulou)
Puheenvuorot videotiedostoina
 

Explications de vote orales

 
  
MPphoto
 

  Peter Jahr (PPE). - Frau Präsidentin! Ich möchte mich zu dem Antrag äußern, weil wir ständig dem Vorwurf ausgesetzt sind, wir in der Europäischen Union würden in der Asylpolitik nichts tun.

Zwei Dinge sind hier bemerkenswert. Erstens: Wir haben in Malta ein Asylbüro der Europäischen Union eröffnet. Also, wir wollen natürlich den Mitgliedstaaten, die mit der Asylflut nicht zurechtkommen, helfen. Zweitens – und auch das ist bemerkenswert – haben wir heute beschlossen und bestätigt, dass sich auch Norwegen an diesem Asylbüro der Europäischen Union beteiligen wird. Das halte ich für ein ganz wichtiges Signal, denn man muss ganz einfach die Asylströme bewältigen und beherrschen, und das muss dann auch ordentlich demokratisch legitimiert geregelt werden.

 
  
 

Explications de vote par écrit

 
  
MPphoto
 
 

  Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - This dossier puts forward the importance of long-term finance as a crucial enabling tool for putting the European economy on a path of sustainable, smart and inclusive growth. European long-term investment funds (ELTIFs) provide finance to various infrastructure projects or unlisted companies of lasting duration that issue equity or debt instruments for which there is no readily identifiable buyer.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. - Aprovo o presente relatório, começando por recordar que as instituições da União Europeia acordaram em estimular o desenvolvimento de instrumentos financeiros plurianuais adequados, que atuem como catalisadores para os investidores públicos e privados, a fim de perseguir os objetivos políticos da União Europeia fixados a longo prazo para a economia real. Termino ao manifestar o meu receio de que, na prática, os projetos que proporcionam rendimentos a curto ou a médio prazo continuem a ser preferidos e que esta preferência venha a interferir com a realização de investimentos em projetos de longo prazo, que são fundamentais com vista à consecução dos objetivos estratégicos da UE para um crescimento inteligente, sustentável e inclusivo. Este critério pode ter como consequência uma fragmentação do mercado devido à falta de fundos públicos.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – L'objectif de ce texte consiste à augmenter le capital disponible pour les investissements à long terme dans l'économie de l'Union européenne. Concrètement, il s'agit de créer un cadre réglementaire pour un nouveau type de fonds, les "fonds européens d'investissement à long terme". Je considère qu'il s'agit d'une bonne initiative et que les règles adoptées pour ce nouveau passeport sont équilibrées. J'ai donc voté en faveur de cette proposition de règlement.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Le istituzioni dell'UE hanno convenuto di incoraggiare lo sviluppo di strumenti finanziari pluriennali adeguati che fungano da catalizzatori per gli investimenti pubblici e privati, al fine di perseguire obiettivi strategici di lungo termine dell'Unione radicati nell'economia reale. Questo Parlamento ha riconosciuto nel contempo che il cofinanziamento e gli strumenti finanziari cosiddetti innovativi avranno pieno effetto solo se l'ambiente giuridico e normativo generale sarà propizio al loro sviluppo. Ho sostenuto la relazione che sostiene i fondi di investimento a lungo termine come strumento per finanziare l'economia reale.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), în scris. - Conform Strategiei Europa 2020, pentru o mai bună competitivitate și ocupare a forței de muncă, finanțarea pe termen lung reprezintă un important instrument utilizat pentru înscrierea economiei europene pe calea unei creșteri constante și durabile. Astfel a apărut necesitatea adoptării unor norme uniforme la nivelul Uniunii privind fondurile europene pe termen lung, pentru a se asigura buna funcționare a pieței interne și un nivel înalt de protecție a investitorilor. Sunt de acord ca o completare a finanțării bancare cu o varietate mai largă de surse de finanțare ce mobilizează mai bine piețele de capital ar putea contribui la rezolvarea deficitelor de finanțare.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Les financements à long terme sont essentiels pour permettre à l'économie européenne de prendre la voie d'une croissance durable, intelligente et inclusive. Les fonds européens d'investissement à long terme (FEILT) apportent des financements à divers projets d'infrastructure de longue durée, à des société non cotées et les PME, qui émettent des instruments de capitaux propres ou de dette pour lesquels il n'y a pas d'acheteur aisément identifiable. La proposition de la Commission vise à fournir aux investisseurs une certaine sécurité lors de l'investissement sur le long terme. Les tentatives d'orienter ces investissements sur les investissements sociaux et environnementaux durables n'ont pas été prises en compte. La priorité des investissements concerne les partenariats public-privé et les privatisations. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. - This report clearly lays out the effective rules for the creation of a fund for European investors and establishes a distinct framework for the standards and structures of the funds. I voted therefore in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. – J'ai voté pour ce rapport. Ce rapport vise à créer un fonds européen pour financer l'investissement à long terme nécessaire au retour de la croissance en Europe. Les socialistes ont exclu l'investissement immobilier des bénéficiaires du fonds car il ne contribue pas à l'objectif de croissance et d'emploi du projet.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - O presente regulamento permitirá aumentar o capital disponível para investimento de longo prazo na economia da União Europeia com o objetivo de financiar a transição para uma economia de crescimento inteligente, sustentável e inclusivo. Para que tal seja possível, serão criados novas formas de fundos de investimento de longo prazo, que a presente legislação pretende regular, com vista a garantir que tais fundos estão sujeitos às mesmas regras em toda a UE e que são identificáveis como fiáveis e seguros pelos investidores. Todos os intervenientes no mercado se regerão pelas mesmas regras, o que beneficiará o funcionamento harmonioso destes serviços e criará um verdadeiro mercado único em toda a União. A gestão destes fundos deve ser alvo de uma autorização especial e os fundos poderão investir em activos que requeiram um desenvolvimento bem-sucedido a longo prazo, tendo em atenção uma mitigação atenta do risco. Os investidores nestes fundos deverão ter ainda o direito a um resgate antecipado. Tendo em conta que esta legislação vem favorecer um investimento inteligente e sustentado na Europa, elemento favorável ao crescimento pensado e bem alicerçado, dou com o meu voto favorável apoio ao presente relatório e suas propostas.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. - Kako bi se europsko gospodarstvo vratilo na put održivog i uključivog rasta u sklopu strategije Europa 2020, bitno je poticati dugoročno financiranje kao ključni alat za postizanje cilja. Europski fondovi za dugoročna ulaganja (ELTIF) osiguravaju dugoročna financijska sredstva za razne infrastrukturne projekte, neuvrštena društva ili uvrštena mala i srednja poduzeća koja izdaju kapital ili dužničke instrumente za koje ne postoji neposredni kupac. Na taj način oni doprinose provedbi politike u Uniji i financiranju gospodarstva u Uniji. ELTIF-ovi nude i izvrsne prilike za povećanje vrijednosti kapitala s vremenom za one koji nemaju stabilan i siguran dotok prihoda.

Podržavam nacrt ovog prijedloga te ovim putem iskazujem zadovoljstvo s novim mogućnostima fondova. Važno je osigurati da fond bude privlačan ulagačima i konkurentan ostalim vrstama investicija. Mali ulagači sada će biti u mogućnosti u iznimnim okolnostima otkupiti fond prije kraja roka trajanja. Također, stavlja se fokus na kvalitetnu infrastrukturu, a ne neproduktivne vrste imovine. Ovaj prijedlog ima za cilj poticati dugoročne investicije u Europi i na taj način pokrenut gospodarstvo, zbog čega zaslužuje našu podršku.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru rezoluția referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind fondurile europene de investiții pe termen lung. Fondurile europene de investiții pe termen lung (FEITL) oferă finanțare unei game diverse de proiecte de infrastructură, unor societăți necotate sau întreprinderi mici și mijlocii cotate de lungă durată care emit instrumente de capitaluri proprii și de datorie pentru care nu există un cumpărător ușor de identificat. Prin faptul că acordă finanțare unor astfel de proiecte, FEITL contribuie la finanțarea economiei reale și la realizarea politicilor Uniunii. În ceea ce privește cererea, FEITL pot oferi un flux constant și sigur de venituri administratorilor de pensii, societăților de asigurări, fundațiilor, municipalităților și altor entități care se confruntă cu obligații regulate și repetate și care urmăresc încasări pe termen lung în cadrul unor structuri bine reglementate. Regulamentul adoptat în primă lectură prevede norme uniforme privind autorizarea, politicile de investiții și condițiile de funcționare a fondurilor de investiții alternative ale UE (FIA) comercializate în Uniune ca fonduri europene de investiții pe termen lung (FEITL).

 
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö