10.12. Religious freedoms and cultural diversity (B7-0365/2014)
Explications de vote par écrit
Claudette Abela Baldacchino (S&D), in writing. - This dossier amongst other elements reiterates its conviction that when defending its own interests in the world the European Union must always base its policies on the promotion of the fundamental values on which it is founded (democracy, the rule of law and human rights, social justice and the fight against poverty) and on respect for other countries.
Sophie Auconie (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de cette résolution car celle-ci rappelle le caractère intangible des valeurs fondamentales de l’Union européenne que sont la liberté de conscience et de religion. Plus que jamais, l’Union européenne doit promouvoir cette approche et rappeler que chaque homme doit être libre de ses convictions et doit pouvoir pleinement exercer sa foi, à condition que celle-ci ne remette pas en cause la liberté de ses voisins.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. - Pur condividendo alcuni passaggi della risoluzione oggetto di voto, molti altri risultano essere contraddittori e poco chiari, per questo motivo mi sono espressa con un'astensione.
Mikael Gustafsson (GUE/NGL), skriftlig. - Jag har röstat för resolutionen. Jag vill dock särskilt understryka vikten av att EU i sina relationer med andra länder måste agera med respekt och utan eurocentristiska perspektiv. Vi ska komma ihåg att flera av unionens medlemsstater är gamla kolonialmakter med en historia av grova människorättsbrott i sina f.d. kolonier. Detta historiska ansvar måste erkännas och nya rättvisa relationer byggas upp. Bara då kan EU:s medlemsstater vara globala aktörer med ett globalt perspektiv och ett globalt ansvar. Mot bakgrund av detta stödjer jag inte punkterna 17 och 33 i resolutionen.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – L'objet de cette résolution est d'emblée discutable : pourquoi la politique étrangère de l'Union devrait-elle se pencher sur les questions de diversité religieuse et culturelle ? Dans une perspective laïque la politique n'a pas à s'occuper de religion et la religion n'a pas à s'occuper de politique. Dès qu'il en est autrement, la liberté de l'espace public et la souveraineté des citoyens sont compromises.
Certes ce texte affirme des principes qui découlent de la laïcité : liberté de conscience, séparation entre État et religion, universalisme des principes démocratiques qui n'ont pas à être considérés comme occidentaux. Mais il prône par ailleurs un rôle de la politique étrangère en matière religieuse qui est contraire à la laïcité. Il préconise par exemple que le service européen d'action extérieure concourt partout dans le monde au dialogue inter-religieux. Le rapport défend aussi un dialogue entre les 3 religions du livre comme instrument de politique internationale. Je considère au contraire que le politique n'a absolument pas à s'impliquer dans de tels rapports entre les religions au détriment de l'universalité des citoyens. Je vote donc contre ce rapport inutile et de toute façon sans aucune portée normative.
Roberta Metsola (PPE), in writing. - I voted in favour of this resolution as it highlights the Union’s need for a consistent EU policy on human rights that embraces religious freedom and cultural diversity. Furthermore, the report emphasis the fundamental values of human rights and democracy in the EUʼs dealings with third countries.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. - I voted in favour of this resolution as I am in agreement.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. - Considerando que a compreensão da diversidade religiosa e cultural é uma forma sólida de fomentar a tolerância e a reconciliação em situações pós-conflito e ajuda a encorajar os direitos humanos e a democracia, uma vez que possibilita a inclusão, o respeito mútuo e a compreensão de mentalidades diferentes, votei favoravelmente a presente resolução do Parlamento Europeu sobre a política externa da UE num mundo em que existem diferenças culturais e religiosas.
Tonino Picula (S&D), napisan. - Važno je ponekad se prisjetiti slogana Europske unije - ujedinjeni u različitosti. Pritom se misli i na vjerske različitosti, koje su se stoljećima koristile u svrhu opravdavanja krvavih ratova na području Europe. Budući da je vjerska netrpeljivost u potpunosti neprihvatljiva i nepomirljiva s ciljevima Europske unije, naša je dužnost obraniti ove vrijednosti istovremeno poštujući i ostale vrijednosti Unije, ali i poštujući i druge države Europske unije.
Zato podržavam stav Odbora za vanjske poslove, čiji sam i član, da bismo trebali jasno dati do znanja da su fundamentalistička i isključiva tumačenja vjere koja rezultiraju primjerice smrtnim kaznama nespojiva s vrijednostima Unije te da im se moramo suprotstavljati jednakom upornošću kojom bismo se suprotstavljali svakom represivnom političkom režimu.
Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. - Il rispetto della diversità culturale è un concetto fondamentale dell'UE e sicuramente, nel difendere i propri interessi sulla scena mondiale, l'Unione europea deve basarsi sulla promozione dei valori fondamentali su cui è fondata. Gli stessi trattati affermano che l'UE deve farsi promotrice di tali valori. Tra l'altro, l'UE si fa promotrice del multilateralismo a livello internazionale, motivo per cui occorre valorizzare il ruolo delle Nazioni unite, favorendo una riforma che renda questa organizzazione più simile alla realtà del sistema globale attuale. Concordo però nel dire che i gruppi estremisti religiosi che ricorrono alla violenza come strumento per alimentare odio e intolleranza e per influire sulle legislazioni rappresentano uno grave minaccia per la pace internazionale, motivo per cui l'UE deve combattere queste frange estremiste.
Kay Swinburne (ECR), in writing. - I voted in favour of this report as it promotes respect for cultural diversity and tolerance vis-à-vis different concepts and beliefs, while combating all kinds of extremisms. It also strongly deplores acts of violence against all religious communities.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), în scris. - Am votat pentru rezoluția privind politica externă a UE într-o lume a diferențelor culturale și religioase. UE este fondată pe principiile drepturilor omului, a statului de drept și a democrației, principii consacrate în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, și are voința și obligația legală și morală de a promova și apăra aceste valori în relațiile sale externe cu toate celelalte țări. Am votat pentru paragraful 7 care solicită instituțiilor și statelor membre să își mențină și să își intensifice angajamentul și voința politică pentru a încerca abolirea pedepsei cu moartea în întreaga lume. UE trebuie să promoveze respectarea libertății de exprimare, a libertății religioase sau a convingerilor, a libertății presei și a libertății de acces la mass-media și la noile tehnologii de informare în acțiunile sale externe, precum și să protejeze și să promoveze în mod activ libertățile digitale. De asemenea, cerem o politică a UE consecventă privind drepturile omului, bazată pe standarde fundamentale comune și o abordare constructivă, orientată către rezultate.
Anna Záborská (PPE), písomne - Podporila som návrh uznesenia o zahraničnej politike EÚ vo svete kultúrnych a náboženských rozdielov, pretože obsahuje niekoľko chvályhodných myšlienok, ktoré si podporu nepochybne zaslúžia. Zvlášť by som chcela vyzdvihnúť výzvu všetkým členským štátom, aby zrušili tie právne predpisy, ktoré sú v rozpore so základnou slobodou náboženstva, svedomia a prejavu. Existencia takýchto právnych predpisov nie je už žiadnym tajomstvom a vidíme, že vo viacerých členských štátoch EÚ mala za následok diskrimináciu kresťanov. Chápem, že uznesenie tohto Parlamentu členské štáty nijako nezaväzuje. Vytvára však priestor na to, aby sme sa mohli pýtať na stav náboženskej slobody a slobody svedomia v jednotlivých štátoch a požadovať vysvetlenia.