10.2. Assoziierungsabkommen EU-Ukraine hinsichtlich der Behandlung von Drittstaatsangehörigen, die als Arbeitnehmer im Hoheitsgebiet der jeweils anderen Vertragspartei legal beschäftigt sind (A8-0009/2014 - Claude Moraes)
Mündliche Erklärungen zur Abstimmung
Tomáš Zdechovský (PPE). - Pane předsedající, hlasoval jsem pro tuto zprávu, protože si myslím, že je to malý krok pro Evropskou unii a Ukrajinu, ale velký krok pro nás pro všechny, velký krok pro mír a stabilitu na Ukrajině.
Vím, co jsme zažívali jako Češi po schválení obdobné dohody a pamatuji si i skeptickou diskusi v rámci tzv. starých států Evropské unie, které říkaly, že to ohrozí bezpečnost, stabilitu, bude to mít negativní konotace pro nás, nově příchozí země Evropské unie. Žádná negativa se, dámy a pánové, nenaplnila. Proto věřím, že ani v případě Ukrajiny se nenaplní a že opravdu tato dohoda povede k prosperitě Evropské unie i k prosperitě Ukrajiny.
Anna Maria Corazza Bildt (PPE). - Mr President, at a time when Mr Putin is probing our weakness and trying to redraw the borders of Europe with military force, at a time when the people of Ukraine are subject to an invasion with military force, I think it is very important that this Parliament has united with a strong majority to show our support. I have voted in favour of the Association Agreement with Ukraine wholeheartedly. It is very important economically, but it is also an important political signal that we do not accept this way of acting in Europe. Their problem, their fight for freedom, for sovereignty, for territorial integrity, is our common European fight. I do regret that both the left and extreme right have turned their back by voting against this agreement in a large majority . I think it is unacceptable; it goes against the European values we all stand for.
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. - He votado rotundamente en contra del acuerdo de asociación entre la UE y Ucrania por las implicaciones políticas de la firma del mismo para ese país y la región. De hecho fue la firma de este acuerdo de asociación lo que propició el golpe de estado en Ucrania, alentado por EEUU y la propia UE contra el presidente legítimo, Yanukovich.
De ninguna manera voy a apoyar un acuerdo de asociación con un gobierno ilegítimo surgido de un golpe de estado, que además cuenta con miembros fascistas en él. Un acuerdo de asociación, por otro lado, que es utilizado por la UE como un arma contra Rusia.
La UE, en lugar de favorecer sus intereses comercialesdebería promover un cese inmediato de las hostilidades y un acuerdo de paz integral para Ucrania.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. - Il est essentiel à l'heure actuelle, au vu des événements que nous connaissons tous, de développer une coopération politique et économique accrue avec l'Ukraine. Cet accord d’association, qui rapprochera l’Union européenne et l’Ukraine, va en ce sens et doit permettre de stabiliser la transition démocratique notamment en favorisant le développement socio-économique du pays et le renforcement de ses institutions.
L’Union européenne pose ainsi un acte important pour favoriser la nécessaire stabilité géo-politique régionale.
Dominique Bilde (NI), par écrit. – Toute tentative d'association au vu de la situation actuelle ne peut que renforcer les tensions et cette partie de l'accord est à la base déjà faussée puisque 3 pays européens n'y participeront pas et n'y seront pas soumis. Il s'agit là du Royaume-Uni, de l'Irlande et du Danemark.
Les autres pays, dont la France, se devront de respecter cette disposition qui vise en fait à assouplir la délivrance de visas et mettre en place progressivement et en temps utile un régime sans obligation de visas (notamment en ce qui concerne la mobilité des travailleurs), c'est-à-dire accentuer l'immigration d'Ukrainiens vers les États membres de l'Union européenne. C'est pourquoi je me suis opposée aussi à cette disposition de l'accord.
Mara Bizzotto (NI), per iscritto. - Ho votato contro la relazione dell'on. Moraes in quanto essa rientra nell'accordo generale di associazione fra UE-Ucraina e reputo che, in questo momento, esso dia il polso di un'Europa miope che sanzionando la Russia, sta mettendo in crisi i nostri imprenditori colpiti dall'embargo russo.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. - Although I in substance support the non-discrimination principle in the context of employment, I have voted against this report in order to voice my rejection of the undemocratic way this file was brought forward – without any substantial or public debate in committee or plenary. An agreement which was at the very root of the escalation of the current EU-Ukraine-Russia conflict should not be rushed through Parliament without any proper political scrutiny. Pushing through an association agreement at this time only serves to escalate the conflict in an increasingly fragile situation. Europe’s citizens are already paying the price for this conflict, and this would only see it intensify. For the sake of our farmers and others who are paying the price for the deepening conflict between Russia and Ukraine, we cannot vote for this association agreement’s progression in any form.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. - Questo provvedimento è complementare all'altro accordo. Hanno in comune lo spirito di base, e quindi ho votato a favore anche di questo accordo. Tuttavia è stato opportuno trattare la materia in una sede giuridica diversa per le implicazioni che questo può avere sulla sicurezza interna e sulle questioni sociali.
Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. – Jag har röstat ja till avtalet mellan EU och Ukraina gällande delen om arbetstagares rättigheter (betänkandet av Moraes). Avtalet slår fast att ingen diskriminering får förekomma av arbetstagare från tredje land. Det är viktigt. Jag vill dock understryka min kritik mot den urgency procedure som använts, där Europaparlamentet snabbt röstar igenom avtalet utan att kunna behandla eller diskutera det. Det är inte ansvarsfullt att representera medborgarna på det viset. Avtalet ska också med en snabb procedur godkännas av det ukrainska parlamentet bara veckor innan det hålls nationella val i Ukraina. Hela förfarandet har alltså en blixtkaraktär över sig som inte tar den demokratiska processen på allvar. Avtalet hade kunnat förbättras om både Europaparlamentet och ukrainska parlamentsledamöter hade fått behandla det i vanlig ordning.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. - Balsavau už šią rekomendaciją dėl laisvo darbuotojų judėjimo iš Ukrainos. Šis pranešimas nustato konkrečias taisykles, susijusias su vienodu požiūriu į kitos susitarimo šalies teritorijoje teisėtai dirbančius trečiųjų šalių piliečius.
Europos Sąjungos ir Ukrainos asociacijos susitarimas – pirmasis iš naujos kartos asociacijos susitarimų, pasirašytų su Rytų partnerystės šalimis. Asociacijos susitarimu siekiama paspartinti Ukrainos ir ES politinių ir ekonominių santykių plėtotę.
Atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Ukrainos istoriškai artimus santykius ir vis glaudesnius ryšius, taip pat į dabartinę politinę padėtį Europos kaimynystėje, Europos Parlamentas pritaria susitarimo sudarymui bei pageidavimui šiuo asociacijos susitarimu ryžtingai ir novatoriškai stiprinti ir plėsti santykius.
Lynn Boylan (GUE/NGL), in writing. – Although I in substance support the non-discrimination principle in the context of employment, I have voted against this report in order to voice my rejection of the undemocratic way this file was brought forward – without any substantial or public debate in committee or plenary. An agreement which was at the very root of the escalation of the current EU-Ukraine-Russia conflict should not be rushed through Parliament without any proper political scrutiny. Pushing through an association agreement at this time only serves to escalate the conflict in an increasingly fragile situation. Europe’s citizens are already paying the price for this conflict, and this would only see it intensify. For the sake of our farmers and others who are paying the price for the deepening conflict between Russia and Ukraine, we cannot vote for this association agreement’s progression in any form.
Gianluca Buonanno (NI), per iscritto. - Ho votato contro l'accordo. L'Ucraina sta conducendo una politica estera sbagliata nei confronti della Russia, di provocazione e di bombardamento di popolazioni civili.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. - Oggi ho votato a favore dell'accordo di associazione UE-Ucraina, che include una zona di libero scambio globale e approfondita (DCFTA).
Tenendo presenti le importanti relazioni storiche tra l'Unione europea e l'Ucraina nonché l'attuale situazione politica nel vicinato europeo, sono convinto che tale asse sia strategico e consenta di rafforzare il posizionamento internazionale dell'Unione europea.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. - Apoio o Acordo entre a União Europeia e a Ucrânia porque entendo que temos a responsabilidade de apoiar os povos que lutam pela Liberdade e pela Democracia e que querem estreitar os seus laços com a União Europeia.
A negociação deste acordo teve início em 2007 e foi concluída em 2012. A pressão russa e a desistência do deposto Governo ucraniano levaram a que se perdessem mais dois anos.
Creio também que este acordo pode constituir um modelo para as negociações com outros países da Parceria Oriental.
Espero que a UE seja firme na sua implementação e não ceda à chantagem de Moscovo, que pretende, na prática, reduzir à inutilidade estes acordos com os Estados que a Rússia considera estarem na sua órbita estratégica.
Lara Comi (PPE), per iscritto. - Ho votato a favore di questo Accordo ratificato oggi contemporaneamente dal Parlamento Europeo e da quello ucraino.
Di particolare importanza sono le norme che sanciscono una maggiore circolazione dei lavoratori, un regime di esenzione dal visto e il cronoprogramma per la trasposizione della legislazione europea nell'ordinamento interno ucraino.
Questo supporto da parte dell'Unione deve ora essere la leva attraverso la quale l'Ucraina dovrà impegnarsi a migliorare la propria democrazia interna, avvicinandola sempre di più a quella europea e degli Stati membri.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. – Voting in favour of the EU-Ukraine association agreement as regards the treatment of third-country nationals legally employed as workers in the territory of the other party is another way of supporting the Ukrainian European choice.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. - L'accordo di associazione UE-Ucraina è il primo di una nuova generazione di accordi di associazione con paesi del partenariato orientale. Occorre accelerare l'approfondimento delle relazioni politiche ed economiche tra l'Ucraina e l'Unione europea.
Deve essere compito dell'UE rafforzare e ampliare relazioni in modo ambizioso e innovativo. È fondamentale che i lavoratori ucraini legalmente impiegati nel territorio di uno Stato membro debbano essere soggetti alle leggi, condizioni e procedure applicabili in ciascuno Stato membro e l'Unione europea non deve essere sottoposta ad alcun trattamento discriminatorio. Pertanto non posso che votare favorevolmente.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. - He votado rotundamente en contra del acuerdo de asociación entre la UE y Ucrania por las implicaciones políticas de la firma del mismo para ese país y la región. De hecho fue la firma de este acuerdo de asociación lo que propició el golpe de estado en Ucrania, alentado por EEUU y la propia UE contra el presidente legítimo, Yanukovich.
De ninguna manera voy a apoyar un acuerdo de asociación con un gobierno ilegítimo surgido de un golpe de estado, que además cuenta con miembros fascistas en él. Un acuerdo de asociación, por otro lado, que es utilizado por la UE como un arma contra Rusia.
La UE, en lugar de favorecer sus intereses comercialesdebería promover un cese inmediato de las hostilidades y un acuerdo de paz integral para Ucrania.
Miriam Dalli (S&D), in writing. – I voted in favour of this resolution, as it is a continuation of the primary vote on the EU-Ukraine Association Agreement. I believe that within the context of the current political situation within a European neighbourhood we must strengthen relations with Ukraine and widen our relations with the country. Additionally, the Association Agreement seeks to protect third-country nationals legally employed in the territory of another party, thus abiding with the European Charter of Fundamental Rights (Article 15.3).
Georgios Epitideios (NI), γραπτώς. - Καταψήφισα το τμήμα της Συμφωνίας Σύνδεσης ΕΕ - Ουκρανίας το οποίο αναφέρεται στη μεταχείριση των υπηκόων τρίτων χωρών που απασχολούνται νόμιμα ως εργαζόμενοι στο έδαφος του άλλου μέρους διότι, κατά την γνώμη μου, το ενδεχόμενο να κινούνται ελεύθερα υπήκοοι τρίτων χωρών σε χώρες της ΕΕ θα συντελέσει στην απώλεια θέσεων εργασίας από τους υπηκόους των Ευρωπαϊκών χωρών.
Το ήδη πολύ μεγάλο ποσοστό ανεργίας σε χώρες, κυρίως του Ευρωπαϊκού Νότου, σε συνδυασμό με την παραπάνω εξέλιξη, θα δημιουργήσει άμεσες και σημαντικές επιπτώσεις στις οικονομίες των κρατών μελών της ΕΕ και κυρίως στην ελληνική οικονομία λαμβανομένου υπόψιν ότι το ποσοστό ανεργίας στην χώρα μου είναι της τάξεως του 30%, η δε ανεργία των νέων ανέρχεται σε ποσοστό 60%.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. - Os cidadãos ucranianos têm pago um preço bem alto pelas suas ambições europeias. Sofreram um número histórico de mortes, viram o seu território ocupado e a sua economia está devastada. No entanto mostram-se sempre comprometidos com os valores europeus, lutando até ao fim para os defender.
A Ucrânia é um estado vizinho da União Europeia com quem estabelecemos relações importantes para a nossa economia. A União Europeia deve reagir às pressões externas para assegurar não só a sua integridade territorial, mas também a dos Estados vizinhos com quem colabora. O acordo UE-Ucrânia é mais um passo para a proteção dos interesses europeus. Pelas razões expostas, votei a favor.
Espero que este acordo ajude a promover a paz e a criar condições propícias a relações económicas e comerciais mais estreitas, que conduzam a uma integração gradual da Ucrânia no mercado interno da UE.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. - Este relatório refere-se ao tão esperado e há muito promovido Acordo de Associação (AA) UE-Ucrânia. Lembre-se que a recusa da sua assinatura pelo anterior presidente da Ucrânia, na Cimeira de Vilnius, levou a condenáveis atos de ingerência dos EUA, da NATO e da UE (incluindo de muitos deputados deste parlamento), que conduziram ao golpe de Estado que o depôs e à tomada do poder por forças nacionalistas, de cariz assumidamente neonazi e fascista, cuja ação levou ao acirrar das profundas divisões nacionais e de classe já existentes, levando à agressão sobre os que no leste do país resistiram ao autoritarismo do poder ilegítimo.
O AA é um presente envenenado para os trabalhadores da Ucrânia e dos países da UE. Suprimir grande parte das barreiras alfandegárias, submetendo economias, grupos e empresas com diferentes capacidades à dita livre concorrência fará com que os trabalhadores sejam ainda mais pressionados para baixar salários e direitos sociais, levará ao desaparecimento de milhares de PME e pequenos e médios agricultores, agravando ainda mais a grave situação económica e social vivida pelo povo ucraniano. Facilitar ou liberalizar vistos é na verdade uma forma de fragilizar ainda mais as relações de trabalho, submetendo os trabalhadores a uma ainda maior arbitrariedade das empresas. Votámos contra.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. - Zdržala som sa hlasovania z dôvodu, že zrýchlenú procedúru pri asociačnej dohode s Ukrajinou považujem za neopodstatnenú a nereflektujúcu aktuálnu vnútropolitickú situáciu v krajine.
Lorenzo Fontana (NI), per iscritto. - L'accordo di associazione fra l'UE e l'Ucraina conferma le scelte scellerate di politica estera dell'UE.
Questo accordo alimenterà le tensioni e le ostilità con la Russia senza badare ai veri bisogni del popolo ucraino e dei cittadini europei.
L'art. 17 del presente accordo non può essere pertanto dissociato dalla valutazione politica sull'accordo nella sua totalità.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. – Καταψηφίζω τη συμφωνία σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την Ουκρανία: εφ' όσον στην ΕΕ δεν έχει ξεκαθαρισθεί το θέμα των νόμιμων και παράνομων μεταναστών δεν μπορούμε να μιλάμε για νόμιμους εργαζομένους από τρίτες χώρες.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), in writing. – I supported the resolution as I strongly believe that today’s ratification is a milestone in EU-Ukraine relations, an important and symbolic step showing the commitment of both sides to a successful implementation. Russia aims to undermine and eventually stop this Agreement coming into force. Any delay in the provisional implementation of the EU-Ukraine DCFTA could put a fully-fledged EU-Ukraine Association Agreement at risk. The coming months should be used by the Ukrainian authorities to tackle the necessary modernisation and transformation reforms with a view to advancing the AA agenda. This should be done in parallel with efforts made to sustain the territorial integrity and unity of Ukraine.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. - Se ha votado a favor de este Informe relativo al tratamiento de los nacionales de terceros países legalmente empleados como trabajadores en el territorio de la otra Parte, porque ésta hace referencia exclusivamente a que los trabajadores que sean nacionales de Ucrania y se encuentren empleados legalmente en el territorio de un Estado miembro de la UE no sufrirán discriminación alguna por razón de su nacionalidad por lo que respecta a las condiciones laborales, la retribución o el despido, respecto a los nacionales de dicho Estado miembro.
Françoise Grossetête (PPE), par écrit. – Mardi 16 septembre, le Parlement européen a approuvé la ratification de l'accord d'association, qui comprend un accord de libre-échange approfondi et complet, entre l'Union européenne et l'Ukraine. Je me félicite du vote de cet accord qui est le premier accord fondé sur une association politique entre l'Europe et un pays du partenariat oriental.
Il est sans précédent en termes d'ampleur par le nombre de domaines couverts et de profondeur par la précision des engagements et des délais. Ses composantes clés mettent l'accent notamment sur la gouvernance et la coopération sectorielle dans des domaines comme l'énergie, le transport et la protection de l'environnement, la coopération industrielle, le développement social et la protection sociale.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Oggi il Parlamento europeo ha dato il via libera all’Accordo di Associazione dell’Ucraina all’Unione Europea con una grande maggioranza a favore. Si tratta di un momento storico perché per la prima volta si è tenuto un voto contemporaneo in due Parlamenti, quello Ucraino e quello Europeo, per la ratifica di un accordo. Questo accordo sarà il primo di una nuova generazione di accordi di associazione con paesi del Partenariato orientale che permetterà l'approfondimento delle relazioni politiche ed economiche tra l'Ucraina e l'Unione europea.
Paloma López (GUE/NGL), por escrito. - He votado rotundamente en contra del acuerdo de asociación entre la UE y Ucrania por las implicaciones políticas de la firma del mismo para ese país y la región. De hecho fue la firma de este acuerdo de asociación lo que propició el golpe de estado en Ucrania, alentado por EEUU y la propia UE contra el presidente legítimo, Yanukovich.
De ninguna manera voy a apoyar un acuerdo de asociación con un gobierno ilegítimo surgido de un golpe de estado, que además cuenta con miembros fascistas en él. Un acuerdo de asociación, por otro lado, que es utilizado por la UE como un arma contra Rusia.
La UE, en lugar de favorecer sus intereses comercialesdebería promover un cese inmediato de las hostilidades y un acuerdo de paz integral para Ucrania.
Anja Hazekamp (GUE/NGL), in writing. – Although I in principle support the non-discrimination principle in the context of employment, I have voted against this report in order to voice my rejection of the undemocratic way this file was brought forward – without any substantial or public debate in committee or plenary. An agreement which was at the very root of the escalation of the current EU-Ukraine-Russia conflict should not be rushed through Parliament without any proper political scrutiny.
Brice Hortefeux (PPE), par écrit. - Mardi 16 septembre, le parlement ukrainien a fait le choix déterminant de ratifier, à l’unanimité, l’accord d’association avec l’Union européenne. Simultanément, le Parlement européen ratifiait lui aussi cet accord, marquant ainsi un rapprochement avec les autorités de Kiev.
Si le volet commercial est totalement évacué de l’accord, son chapitre sur la justice, l’immigration et la sécurité a en revanche été acté par des négociateurs certainement pressés de donner des gages de bonne volonté à la partie ukrainienne en dépit de la crise de défiance qui frappe en Europe.
L’article relatif au traitement des travailleurs dispose que les ressortissants ukrainiens travaillant légalement sur le territoire de l’UE et les Européens employés en Ukraine ne devraient pas être discriminés par rapport aux ressortissants du pays d’accueil en ce qui concerne les conditions de rémunération et de travail.
Si cette disposition me semble raisonnable, je tiens cependant à signaler que toute mesure relative à la libéralisation des visas ne peut être considérée que comme une hypothèse, et que l’examen des conditions et des modalités doivent encore être approfondies à la lumière de l’urgence humanitaire mais aussi des capacités, des besoins et de l’impératif de sécurité des États membres.
Pablo Iglesias (GUE/NGL), por escrito. - Se ha votado a favor de este Informe relativo al tratamiento de los nacionales de terceros países legalmente empleados como trabajadores en el territorio de la otra Parte, porque ésta hace referencia exclusivamente a que los trabajadores que sean nacionales de Ucrania y se encuentren empleados legalmente en el territorio de un Estado miembro de la UE no sufrirán discriminación alguna por razón de su nacionalidad por lo que respecta a las condiciones laborales, la retribución o el despido, respecto a los nacionales de dicho Estado miembro.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. - Glasao sam Za jer je to dugo očekivani sporazum koji Ukrajini stvara europsku perspektivu u pogledu rješavanja pitanja državljana trećih zemalja s obzirom na trenutačnu političku situaciju u europskom susjedstvu te želju da se ojačaju veze Ukrajine i Europske unije.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. - J'ai voté en faveur de l'accord d'association entre l'UE et l'Ukraine pour ce qui concerne le traitement des ressortissants employés légalement en Ukraine et dans l'UE. L'accord dispose que les ressortissants ukrainiens employés légalement sur le territoire de l'UE et les ressortissants européens employés légalement sur le territoire ukrainien ne doivent pas subir de discrimination sur la base de leur nationalité en ce qui concerne les conditions de travail, la rémunération et les procédures de licenciement. L'accord a été adopté à une très large majorité, ce dont je me félicite.
Rina Ronja Kari (GUE/NGL), skriftlig. - Selv om jeg støtter op om substansen i ikke-diskriminationsprincippet i forbindelse med arbejdsmarkedet, har jeg stemt imod denne henstilling i protest mod den udemokratiske proces, der har været omkring aftalen – uden nogen substantiel debat hverken i udvalgene eller i plenarforsamlingen.
En aftale på 2 000 sider kan ikke behandles ordentligt gennem en hasteprocedure. En aftale med forbindelse til selve roden for den igangværende EU-Ukraine-Rusland-konflikt burde ikke hastes igennem uden en ordentlig politisk debat og behandling.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. - Es nobalsoju "par", jo faktiski šis lēmums tiešā veida saistīts ar kopēju asociācijas līguma ratifikāciju. Partija "Saskaņa" arī vienmēr atbalstīja Ukrainas tuvināšanos ar ES, saglabājot valstij labas attiecības ar visām tās kaimiņzemēm.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. - Ho espresso un voto positivo nei confronti della relazione del collega on. Moraes, poiché ritengo che essa rappresenti il risultato di un’ulteriore, civile, evoluzione, dei rapporti tra l’Unione europea e la vicina Ucraina.
Il documento, che integra il contenuto dell’accordo mirato all’instaurazione di un'associazione politica ed economica profonda tra i due paesi, veicola, oltre che un chiaro significato politico, un messaggio di apertura, dal valore estremamente simbolico.
Trovo che il dossier, che segue all’invito, da parte del Consiglio, di suddividere l'accordo di associazione UE-Ucraina in due decisioni (una delle quali disciplinasse proprio il trattamento dei cittadini europei, ed ucraini, legalmente assunti come lavoratori subordinati nel territorio dell'altra parte) sia caratterizzato da un’assoluta coerenza storica.
Esso, infatti, rappresenta un nuovo punto di riferimento normativo tra le parti, in una fase in cui, i legami tra l’Unione europea e l’Ucraina, si fanno sempre più stretti.
Marian-Jean Marinescu (PPE), în scris. - Votul acordat astăzi simultan atât de Parlamentul European, cât și de cel ucrainean reprezintă un semnal extrem de important pentru Rusia. Europa este mai puternică și demonstrează Federației Ruse că prosperitatea cetățenilor se obține prin cooperare și pace, nicidecum prin agresiune și conflicte. Acordul a fost ratificat deja de șase state membre din cele 28. Este nevoie ca acest proces să se finalizeze peste tot cât mai repede pentru a bloca ascensiunea Rusiei, care încă reprezintă un pericol permanent și iminent pentru toate țările UE. Parlamentul European a parafat practic astăzi garanția că Ucraina se va alătura UE în cel mai scurt timp posibil și a încurajat-o să continue drumul european pe care l-a ales și pentru care mulți au plătit cu viața, din păcate. Sunt convins că Ucraina va aprecia solidaritatea Europei și va depune toate eforturile pentru a se reforma acolo unde este nevoie.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. - Il est ici demandé au Parlement d'approuver les aspects relatif « au traitement des ressortissants de pays tiers employé légalement sur le territoire de l'autre partie » inclus dans l'accord d'association UE-Ukraine. Je suis bien entendu attaché à l'égalité de traitement des travailleurs. Mais je suis fermement opposé à cet accord qui annexe l'Ukraine au joug libéral européen. Je vote contre.
Nuno Melo (PPE), por escrito. - A assinatura deste acordo traduz um momento histórico numa fase muito relevante da vida da Europa. Hoje, em simultâneo no PE. e no Parlamento ucraniano, e após os discursos dos dois Presidentes, foi votado e aprovado este acordo comercial entre a UE e a Ucrânia. É bom notar que contra este acordo só estiveram o GUE e a extrema-direita neofascista.
A assinatura deste acordo acontece num momento que é difícil para a Ucrânia, que já ficou privada de parte do seu território e luta contra os separatistas pró-russos pelas regiões mais a leste do seu país.
A UE não poderia deixar a Ucrânia votada à sua sorte, o alargamento do conflito é um risco real, mas o que aqui está em causa é também a UE desejar a paz e ao mesmo tempo promovê-la. Um acordo comercial não pode ser um risco, nem pode ser visto como uma provocação.
A Ucrânia, enquanto país soberano, deve poder assinar acordos de parceria quando e com quem quiser. Daí o meu voto favorável.
Roberta Metsola (PPE), in writing. – This recommendation concerns specifically Article 17 of the EU-Ukraine association agreement. This Article contains specific obligations relating to the treatment of third-country nationals legally employed as workers in the territory of the other party. I have voted in favour of this recommendation as it strengthens and widens the relations between the EU and Ukraine, drawing the latter closer to Europe while also further strengthening the close historical relationship and progressively closer links between the EU and Ukraine.
Louis Michel (ALDE), par écrit. – La situation actuelle dans l’est de l’Ukraine est cruciale pour l’avenir de l’Union européenne. Si l’UE veut peser sur la scène mondiale, elle doit envoyer un message fort montrant qu’elle ne peut tolérer que les actes d´agression russes restent impunis. Nous ne pouvons rester silencieux devant les violations du droit international. La signature de l’accord d’association est un signal positif envoyé aux autorités et au peuple ukrainien. Des mesures positives restent à entreprendre pour encourager stabilité et paix dans la région.
Mais il est temps que l’UE parle d’une seule voix ! Le manque de cohésion entre les décideurs européens concernant l´agression russe affaiblit la détermination de l´Union. Je regrette que les réticences russes aient eu une influence sur la mise en œuvre immédiate du traité, notamment en ce qui concerne le commerce. Je déplore que nous n’ayons pas réussi, vu l’importance de la situation, à nous mettre d’accord sur une mise en œuvre plus rapide de l’accord.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. – Taking into account the close relationship and closer links between the European Union and Ukraine and the current political situation within the European neighbourhood, I fully support this report which will strengthen and widen relations with the Association Agreement between EU and Ukraine
Nadine Morano (PPE), par écrit. - Ces dispositions concernent un point particulier des négociations conclues avec l'Ukraine : le traitement des ressortissants. Cet article n’ouvre pas de droit nouveau pour les Ukrainiens en Europe ni pour les Européens en Ukraine. Il prévoit que les ressortissants employés légalement en vertu de chaque législation nationale ne subissent pas de discrimination du fait de leur nationalité. J'ai donc soutenu ce point qui fait partie de l'accord global.
Dan Nica (S&D), în scris. - Am votat pentru încheierea Acordului de asociere între UE și Ucraina și salutăm ratificarea simultană a acordului de către Parlamentul European și de către Parlamentul ucrainean de la Kiev.
Ținând cont de relațiile istorice strânse dintre UE și Ucraina, precum și de situația politică actuală, sprijinim dorința de a consolida și extinde relațiile într-un mod ambițios și inovator prin acest acord de asociere.
Obiectul principal al acordului este accelerarea relațiilor politice și economice dintre Ucraina și UE, precum și accesul gradual al Ucrainei la părți ale pieței interne a UE, inclusiv prin crearea unei zone de liber schimb aprofundat și cuprinzător.
Obiectivele globale ale asocierii constau în promovarea unei apropieri progresive între cele două părți, pe baza valorilor comune; în intensificarea dialogului politic; în promovarea, menținerea și consolidarea păcii și stabilității atât la nivel regional, cât și pe plan internațional; în crearea condițiilor pentru îmbunătățirea relațiilor economice și comerciale, obiectivul final fiind accesul gradual al Ucrainei la părți ale pieței interne a UE.
Acordul va fi aplicat provizoriu, dar data va fi confirmată de Consiliu. Pentru a intra pe deplin în vigoare, acordul trebuie să fie ratificat de cele 28 de state membre.
Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI), γραπτώς. – Το ΚΚΕ καταψηφίζει τη Συμφωνία Σύνδεσης κι Ελεύθερων Συναλλαγών ΕΕ-Ουκρανίας που προωθείται οικονομικά, πολιτικά καθώς και με τα όπλα, γιατί υπηρετεί τη διείσδυση των ευρωενωσιακών μονοπωλίων σε νέες αγορές, τη σύνδεση τους με τμήματα της ουκρανικής πλουτοκρατίας που τα συμφέροντά τους εξυπηρετούνται καλύτερα από την πρόσδεση τους με την ΕΕ. Η Συμφωνία επιβάλλει βαριές δεσμεύσεις για την προώθηση καπιταλιστικών αναδιαρθρώσεων που γονατίζουν ακόμη περισσότερο τον ουκρανικό λαό, εντείνοντας την εκμετάλλευση των εργαζομένων, ενώ οι μεταρρυθμίσεις στο αστικό πολιτικό σύστημα της Ουκρανίας διασφαλίζουν την απρόσκοπτη κερδοφορία και την κυριαρχία των μονοπωλιακών ομίλων. Οι πανηγυρισμοί της ΕΕ, των συμμάχων της, ΗΠΑ-ΝΑΤΟ και της αντιδραστικής Ουκρανικής κυβέρνησης για την έγκριση της συμφωνίας σύνδεσης δεν μπορούν να κρύψουν το γεγονός ότι αυτή θα χειροτερεύσει ακόμη περισσότερο την ήδη δραματική κατάσταση του Ουκρανικού λαού. Σε αντίθεση με το μακελειό, τη φτώχεια και την καταπίεση που βιώνουν σήμερα, στα χρόνια της σοσιαλιστικής οικοδόμησης ο Ουκρανικός και οι άλλοι λαοί της Σοβιετικής Ένωσης ζούσαν μονιασμένοι με ειρήνη και ευημερία. Αυτό αποδεικνύει την ασύγκριτη υπεροχή του σοσιαλισμού, φανερώνει ότι το συμφέρον των λαών βρίσκεται σε αντιπαράθεση με τις ιμπεριαλιστικές ενώσεις του κεφαλαίου, σε σύγκρουση με τον καπιταλιστικό δρόμο ανάπτυξης και την εξουσία των μονοπωλίων.
Alojz Peterle (PPE), in writing. – The Association Agreement between the EU and Ukraine will definitely mark a turning point for Ukraine. Finally, the will of the people of Ukraine has been recognised. With our support, the European Parliament has given consent to an agreement which should have been signed already back in 2013, when the then President Yanukovych unilaterally changed the agenda for his country. I hope this agreement means the start of many reforms Ukraine will have to endeavour to bring about in the next years, but most importantly, that we share with Ukraine our fundamental values of democracy, human rights, peaceful co-existence, human dignity and the rule of law. Even though full implementation will take some time, until the ratification process is concluded and trade barriers are definitely lifted, our commitment to the citizens of Ukraine stays untouched: the future for the people of Ukraine is European.
Franck Proust (PPE), par écrit. - J'ai voté en faveur de la recommandation sur l'accord d'association concernant le régime des travailleurs au sein des relations entre l'Union européenne et l'Ukraine parce qu'il s'agit du volet indispensable à la bonne mise en œuvre de l'accord d'association dans son ensemble. Je considère que la mobilité des travailleurs est une condition sine qua non de tout accord d'association, dont il faut définir une structure d'application claire, afin de nouer des relations commerciales optimales et d'éviter tout abus.
Matteo Salvini (NI), per iscritto. - Ho deciso di votare contro poiché l'articolo in questione fa parte dell'accordo generale di associazione fra l'UE e l'Ucraina al quale sono sfavorevole.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. - Se ha votado a favor de este Informe relativo al tratamiento de los nacionales de terceros países legalmente empleados como trabajadores en el territorio de la otra Parte, porque ésta hace referencia exclusivamente a que los trabajadores que sean nacionales de Ucrania y se encuentren empleados legalmente en el territorio de un Estado miembro de la UE no sufrirán discriminación alguna por razón de su nacionalidad por lo que respecta a las condiciones laborales, la retribución o el despido, respecto a los nacionales de dicho Estado miembro.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. - He votado rotundamente en contra del acuerdo de asociación entre la UE y Ucrania por las implicaciones políticas de la firma del mismo para ese país y la región. De hecho fue la firma de este acuerdo de asociación lo que propició el golpe de estado en Ucrania, alentado por EEUU y la propia UE contra el presidente legítimo, Yanukovich.
De ninguna manera voy a apoyar un acuerdo de asociación con un gobierno ilegítimo surgido de un golpe de estado, que además cuenta con miembros fascistas en él. Un acuerdo de asociación, por otro lado, que es utilizado por la UE como un arma contra Rusia.
La UE, en lugar de favorecer sus intereses comercialesdebería promover un cese inmediato de las hostilidades y un acuerdo de paz integral para Ucrania.
Siôn Simon (S&D), in writing. – Today I voted in favour of the EU/Euratom/Ukraine Association Agreement: treatment of third country nationals legally employed as workers in the territory of the other party. I welcome the decision of the European Parliament to give its consent to this important agreement which opens up new possibilities for co-operation between the EU and Ukraine.
This is the first of a new generation of association agreements with Eastern Partnership countries. Such agreements allow the EU to support Ukraine in its ambitious political and economic reforms.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. - Sporazum o pridruživanju Europske unije s Ukrajinom prvi je takav ugovor sklopljen s jednom od država Istočnog partnerstva pa samim time predstavlja i povijesni iskorak Europske unije u međudržavnim odnosima. S obzirom da je sukladno članku 218. Ugovora o funkcioniranju Europske unije ispunjena potrebna procedura, a slobodu kretanja ljudi smatram jednom od najviših vrednota Europske unije, u potpunosti podržavam ovo izvješće.
Također, želim napomenuti kako još uvijek postoje određena ograničenja u zapošljavanju radnika između samih država članica, pa tako i u pogledu zapošljavanja hrvatskih državljana. U okviru izgradnje europskog istraživačkog prostora, a i u skladu s ciljevima Sporazuma koji obuhvaćaju znanstveno-tehnološku suradnju, posebnu pažnju moramo pridavati mobilnosti istraživača i znanstvenika te njihovom olakšanom ulasku jer znanstvena suradnja temelj je gospodarskog razvoja i okosnica pametnog, uključivog i održivog rasta.
Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. - Ik stemde voor het associatieakkoord met Oekraiëne. Ik wil Oekraiëne ondersteunen en helpen in de strijd om echte democratie, tegen oorlog en geweld en voor het behoud van de soevereiniteit. Ik steun de sancties want de Russische leiders gedragen zich onheus. De vredesgesprekken moeten verder gezet worden. We worden meegesleurd in een geopolitiek spelletje dat sterk gemediatiseerd wordt door de gelijktijdige en overhaaste stemming in het EP en het Oekraiënse parlement. Hoewel dit Verdrag vandaag ter stemming ligt, treedt het misschien pas begin 2016 van kracht. Vanwaar de haast dit nu goed te keuren? Dreigen we niet in de situatie te komen dat er wederom een 'bevroren conflict' ontstaat aan de grenzen van de EU? En wat te zeggen over de inhoud van de 1200 bladzijden die ter stemming liggen. Welke invloed zullen deze hebben op onze samenlevingsmodellen? Wat is de echte agenda? Zetten we met dit Verdrag Oekraïne op de juiste weg of wordt het land gebruikt voor een groter geopolitiek conflict. Nu tegenstemmen is onverantwoordelijk, gezien de wens van Oekraine en onze wens om Oekraine te ondersteunen. De komende maanden houden we ons hart vast hoe dit conflict zich verder ontwikkelt en of we het vredespad bewandelen.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. - S obzirom na to da je odluka o pridruživanju između Europske unije i Ukrajine podijeljena na dvije važne odluke, od kojih se prva kao ugovor o pristupanju, bez odredbi o državljanima trećih zemalja zakonito zaposlenih na području druge strane, ova Odluka, koja se donosi paralelno s prvom, se odnosi upravo na postupke prema državljanima trećih zemalja zakonito zaposlenih na području druge strane, odnosno Ukrajine. S obzirom na to da je ova Rezolucija još jedan korak prema jačanju odnosa između dvije strane i nužan potez ka približavanju i pristupanju Ukrajine Europskoj Uniji, rezolucija je veoma važan dokument kojim Europski parlament pruža podršku svim građanima Ukrajine u njihovoj borbi za slobodu i samostalnost, kao ravnopravnim članovim europskog društva. Sporazum uređuju prava i građanske slobode kao i pitanja odnosa prema građanima trećih zemalja te im se omogućuje normalno djelovanje unutar Sporazuma o pridruživanju. Ta pitanja su predmet odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove (LIBE) koji također izražava snažnu potporu Ukrajini u procesu približavanja i pridruživanja EU, koji također podržavam.
Eleytherios Synadinos (NI), γραπτώς. - Καταψηφίζω διότι η Ευρωπαική Ένωση πρέπει να διακόψει κάθε είδους σχέση με την Ουκρανία και να στραφεί στην αγορά της Ρωσίας. Επιπλέον, δεν επιθυμώ την υλοποίηση πυρηνικών προγραμμάτων από την Ουκρανία.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. – J'ai bien sûr, comme l'ensemble de mon groupe politique, voté en faveur de l'accord d'association UE/Euratom/Ukraine. Le texte porte également sur le traitement des ressortissants de pays tiers employés légalement sur le territoire de l'autre partie. Nous nous félicitons du résultat positif rencontré par ce vote et voudrions voir le texte d'application le plus rapidement possible.
Harald Vilimsky (NI), schriftlich. - Ich habe heute das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine abgelehnt, da nicht nur gewichtige außenpolitische Gründe gegen die Einführung des DCFTA [vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen] mit der Ukraine sprechen, sondern auch wirtschaftliche Bedenken bestehen. Zu diesen ist der Umstand zu zählen, dass Russland und dessen Zollunion derzeit den größten Abnehmer der ukrainischen Exporte darstellen. Russland wird jedoch auf 98 % der ukrainischen Produkte einen Importzoll in Höhe von 7,8 % erheben, um den eigenen Markt vor der Flut europäischer Produkte zu schützen. Daraus ergibt sich für die Ukraine schätzungsweise ein Schaden von 165 Mrd. EUR in den kommenden zehn Jahren. Zudem wird die Ukraine einen enormen finanziellen Aufwand betreiben müssen, damit ihre Unternehmen auf dem europäischen Markt konkurrenzfähig und somit wettbewerbsfähig werden können, da durch das DCFTA eben nicht nur ein zollfreier Zugang zum Binnenmarkt gestattet, sondern diesbezüglich auch die Einhaltung europäischer Standards vorausgesetzt wird.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. – This is an historic and very important date. Our vote today has very strong economic consequences but is also highly symbolic!
I am very happy to have voted in favour of this association agreement and I am sure the Parliament will speak with a very strong majority in favour of it. This is an historic moment. The European Parliament has always defended the territorial integrity and sovereignty of Ukraine and will continue to do so through this vote. Through this ratification, Ukraine’s European choice will be institutionalised and will bind the futures of the EU and Ukraine together. Ukrainian society has paid the highest price for its European aspirations, grieving for the deaths of numerous people, suffering territorial occupation by Russia and experiencing deteriorating economic conditions. With this ratification, the EU gives Ukraine the strongest sign of support.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. - He votado rotundamente en contra del acuerdo de asociación entre la UE y Ucrania por las implicaciones políticas de la firma del mismo para ese país y la región. De hecho fue la firma de este acuerdo de asociación lo que propició el golpe de estado en Ucrania, alentado por EEUU y la propia UE contra el presidente legítimo, Yanukovich.
De ninguna manera voy a apoyar un acuerdo de asociación con un gobierno ilegítimo surgido de un golpe de estado, que además cuenta con miembros fascistas en él. Un acuerdo de asociación, por otro lado, que es utilizado por la UE como un arma contra Rusia.
La UE, en lugar de favorecer sus intereses comerciales debería promover un cese inmediato de las hostilidades y un acuerdo de paz integral para Ucrania.
Derek Vaughan (S&D), in writing. – I voted in favour of this resolution in recognition of the shared values that both the European Union and Ukraine share, namely democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and respect for the rule of law. In addition to these shared values I voted in favour of this resolution to recognise the clear desire shown by the people of Ukraine for a closer and stronger relationship with the European Union.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. - A aprovação deste relatório é mais um passo com vista à implementação do esperado e há muito promovido Acordo de Associação (AA) entre a UE e a Ucrânia.
Neste sentido, revela a completa hipocrisia da União Europeia que se reserva de avaliar a democraticidade de cada país em função dos seus interesses. A Ucrânia não era democrática quando recusou este acordo com a UE preferindo negociar com a Rússia. Agora, depois do golpe de Estado ilegal e com um governo do qual fazem parte partidos fascistas que violentam todo o tipo de oposição de esquerda, a Ucrânia, que já se vergou a este acordo draconiano, já passou a ser democrática. Apesar de este parlamento ter banido do hemiciclo o Partido Comunista da Ucrânia cujo grupo parlamentar era composto por 32 deputados.
Só podemos votar contra.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. - Esta recomendação é mais um capítulo no processo de ingerência da maioria do Parlamento Europeu na instável situação vivida na Ucrânia. Mais uma vez, tentam-se extremar relações, não assumindo as responsabilidades na situação de quase guerra civil para que empurram um país com o apoio e a participação ativa dos EUA e da NATO.
Está aqui em causa o objetivo da NATO em se expandir para junto da fronteira da Federação da Rússia a qualquer custo, tendo como base o aproveitamento geopolítico de um país soberano para assegurar o domínio político, económico e militar de uma região.
Esta resolução ignora -a e é mais um passo para a brutal e aberta ingerência dos EUA e da UE na situação interna da Ucrânia, que promovem a desestabilização, apoiando ativamente forças políticas e paramilitares de cariz fascista e neonazi, incitando ao exacerbar de perigosas tensões neste país.
Este acordo visa a total harmonização das leis ucranianas com as normas e regras da UE, varre todas as áreas da sociedade ucraniana, com um claro prejuízo para o povo ucraniano, sem que este seja chamado a pronunciar-se. Um acordo com consequências profundamente lesivas dos interesses dos trabalhadores e do povo ucraniano, dos interesses nacionais e da soberania da Ucrânia, assinado por um governo sem legitimidade democrática.