Marie-Christine Arnautu (NI). - Madame la Présidente, je me réjouis que nous nous intéressions enfin au sort des minorités et, en particulier, des chrétiens au Proche-Orient. Mais je déplore que cet intérêt soit si tardif alors que la situation n'a fait que s'aggraver depuis l'invasion américaine de l'Iraq en 2003.
Vous n'évoquez que le prétendu État islamique. Les milices islamistes présentes en Iraq et en Syrie sont, pourtant, tout aussi violentes et haineuses les unes que les autres. Comment peut-on prétendre combattre Da'ech tout en soutenant la branche d'Al-Qaida en Syrie, le front Al-Nosra.
Il est totalement incohérent de la part des pays membres de l'OTAN de tolérer que la Turquie continue d'armer, d'entraîner, de financer le prétendu État islamique et d'acheter le pétrole qu'il extrait, enfin d'accepter que des quêtes et recrutements soient organisés en pleine rue.
Au-delà des gesticulations habituelles, il serait temps que les pays européens prennent des positions claires pour lutter contre toutes les milices islamistes en coopération avec les gouvernements syrien et iraquien.
Diane Dodds (NI). - Madam President, we are all shocked by the barbaric killings we have witnessed recently in the Middle East and our thoughts and prayers are with the families who have been affected, and with the family of Alan Henning and indeed Alan Henning himself who faces a terrible threat in these days. Not only this but also the killing rampages against Christian communities in Syria and Iraq. It is imperative that the EU makes available effective means to help protect Christian members of minority faiths across the Middle East.
It is fitting too that my thoughts should also turn to the recent passing of the Right Honourable Lord Bannside who represented my constituency in this Parliament between 1979 and 2004; he was an immense ambassador of the Christian cause as well as a fervent advocate for Northern Ireland. His work here led to European support for peace funding for my constituency. We in Northern Ireland will never see his like again; I dare say Europe will not either. Our thoughts and prayers are with his wife and family circle.
Marijana Petir (PPE). - Gospođo predsjednice, podržala sam ovu rezoluciju potpisom i glasovanjem, jer u zadnjih nekoliko mjeseci svjedočimo ozbiljnom kršenju ljudskih prava i krvoproliću na Bliskom Istoku. Znamo da je samo u Iraku progon nedužnog stanovništva, posebice kršćanske manjine, strahovit i brutalan. Oko 1,2 milijuna stanovnika je raseljeno, a hitnu humanitarnu pomoć treba 1,5 milijuna ljudi. Prisilni prelazak na islam ili protjerivanje onih sretnijih koji nisu ubijeni svakodnevna je pojava.
Kao što je istaknuo irački kaldejski patrijarh Louis Sako, ovakvog islama bi se postidjeli svi pravovjerni muslimani. Treba li još što dodati na ovo da bismo napravili sve što možemo da ovakva ratna stradanja stanovništva prestanu u Iraku, Siriji i na širem Bliskom Istoku. Suočeni s ovakvim mučeništvom postaje još jednom kristalno jasno da je sloboda vjerovanja, sloboda misli i savjesti neodvojiva od čovjeka, i svako oduzimanje tog prava kršenje je osnovnih ljudskih prava. Svaki režim, svaka ideologija koja to pravo oduzima, pa i silom zatire, osuđena je na propast.
Csaba Sógor (PPE). - Madam President, the situation in Iraq and Syria poses extremely serious geopolitical and security challenges to the region and to the West. Moreover, we have seen one of the worst humanitarian crises, with vulnerable groups such as religious and ethnic minorities, women and children disproportionately affected by the barbaric actions of Islamic State.
Swift and coordinated action by the international community is of the utmost importance. It is important for religious leaders in the Middle East to denounce what Islamic State is doing in the strongest possible terms. Furthermore, I want to stress the importance of collaboration and dialogue between all groups in Iraq: I sincerely hope that the new Government led by Mr al-Abadi is a step in the right direction.
In the long term, the Iraqi Government should work on reintroducing the concept of inclusive citizenship as the defining principle to accommodate all groups in Iraq and restore trust among them.
Anna Záborská (PPE). - Pôvodný návrh textu rezolúcie o situácii v Sýrii a Iraku takmer nespomínal kresťanov, hoci sú to práve oni, kto sa stal cieľom násilia a prenasledovania zo strany teroristov tzv. Islamského štátu. Nakoniec sa podarilo zapracovať do spoločného návrhu textu dva odseky o kresťanskej menšine v tomto regióne. Gratulujem vyjednávačom za ich snahu a ústretovosť.
Som rada, že tento parlament bol nakoniec schopný vyjadriť solidaritu s členmi kresťanských spoločenstiev, ktoré sú vo svojich domovských krajinách prenasledované a hrozí im zánik. Kresťanskí obyvatelia Iraku sú dnes pre svoje náboženstvo a presvedčenie prenasledovaní. Boli zbavení základných práv a donútení stať sa utečencami. Vítam, že sme dokázali spoločne poukázať na ich utrpenie. Táto rezolúcia môže byť prvým krokom na ceste návratu irackých kresťanov naspäť do ich domovov.
Written explanations of vote
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. - He votado en contra de esta resolución porque supone un intento de la comunidad de internacional de apagar el fuego con más fuego, cuando son esos mismos países lo causantes de ese fuego en oriente medio. La resolución del Parlamento europeo sigue a pies juntillas una vez más los tambores de guerra de los EEUU y acoge con satisfacción el llamamiento de los EE.UU en favor de una coalición internacional contra el Estado Islámico.
Ahora pretenden bombardear aquellos a los que han alentado en Siria, a aquellos que antaño eran “rebeldes amigos”.
La solución a este fuego en la región no pasa por bombardeos, sino por la convocatoria de una conferencia internacional con la participación de todas las partes que ponga fin de manera definitiva a la política sectaria y violenta.
Michèle Alliot-Marie (PPE), par écrit. - Les minorités religieuses continuent d'être persécutées en Irak et en Syrie, massacrées, et chassées de leur lieu de vie historique.
Il est de notre devoir de les soutenir et de lutter contre le terrorisme et l'ISIL.
L'Union européenne doit prendre des mesures fermes et concrètes pour défendre les chrétiens d'Orient, et toutes les minorités religieuses.
La résolution du Parlement européen est équilibrée et condamne l'ensemble des violations des droits de l'Homme. Elle appelle les États membres à prendre leurs responsabilités, et à lutter contre toute forme de discrimination.
C'est pourquoi j'ai voté en faveur de cette résolution.
Andrus Ansip (ALDE), kirjalikult. - Ma toetasin resolutsiooni, mis käsitleb olukorda Iraagis ja Süürias ning ISISe ofensiivi.
Mõistan hukka ISISe ning teiste sunniitlike äärmusrühmituste vägivaldsed rünnakud Iraagis ja Süürias.
Tuleb vältida vigu, mis tehti Iraagi eelmise valitsuse ajal, kui paljude elanikkonnagruppide esindatus riigijuhtimises ei olnud piisav, mis lõi pinnase ISISe esilekerkimiseks. Loodan, et Iraagi peaministriks nimetatud Hayder al-Ibadil õnnestub kiiresti moodustada valitsus, mis esindab demokraatlikult riigi kõigi elanikkonnarühmade huve. Oluline on tihe koostöö mõõdukate poliitiliste jõudude vahel ühiste julgeolekuohtude vastu.
Samuti on väga oluline reageerida kiirelt ja otsustavalt üha kasvavale humanitaarkriisile. Pean tähtsaks jätkuvalt toetada Süüria ja Iraagi naaberriike, kes pingutavad pagulaste vastuvõtmise nimel.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. - Ich begrüße die angenommene Entschließung zur ISIS-Offensive, weil sie die durch die extremistische dschihadistische Gruppe Islamischer Staat (IS) – früher Islamischer Staat im Irak und Syrien (ISIS) – verursachten Menschenrechtsverletzungen nicht nur aufs Schärfste verurteilt, sondern darüber hinaus auch konkrete Maßnahmen fordert.
Diese Maßnahmen umfassen nicht nur die Forderung nach humanitärer Hilfe für die Opfer und Flüchtlinge, z. B. sichere Flüchtlingsauffanglager, sondern insbesondere konkretes und entschiedenes Handeln. Dafür ist eine verstärkte Zusammenarbeit aller regionalen Akteure und Regierungen zur Bekämpfung der terroristischen Gräueltaten gegen Christen in Irak und Syrien unabdingbar.
Größtenteils sind die Ölfelder in den Händen von IS-Kräften und dienen diesen als Einnahmequelle zur Finanzierung von terroristischen Handlungen, weshalb konkret gefordert wird, dass die EU-Staaten sich nicht an diesen Ölgeschäften aus Syrien und Irak beteiligen. Des Weiteren müssen diejenigen, die ethnisch motivierte Menschenrechtsverletzungen begehen, unabhängig von ihrer Nationalität völkerrechtlich verfolgt werden.
Die Zeit der Beurkundung von Bedauern sollte vorbei sein, nun gilt es, konkret zu handeln, denn nur dies ist eine Sprache, die die Terroristen verstehen. Nur auf diese Weise kann die momentane Situation entschärft und in naher Zukunft sogar Frieden und Sicherheit für ethnische und religiöse Minderheiten im Irak und Syrien wiedererlangt werden.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. – UKIP usually opposes foreign intervention and still feels that British soldiers should not be deployed to Iraq and Syria at this stage. However ISIS is such a dangerous and vicious entity that we feel we should support moderate countries in the region in their fight against it. We also fear the lack of proper border controls may lead to attacks in Europe.
Amendment 5
Extremist Islam, and the current threat posed by ISIS is a global, is not just a Middle Eastern issue. The international community must therefore work together, under the umbrella of the United Nations to coordinate efforts against ISIS. This should be led by moderate Muslim countries, supported by the West.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. - On ne peut que condamner avec la plus grande fermeté les actes barbares, les massacres inhumains et les atteintes aux droits de l'homme perpétrés par l'État islamique notamment à l'encontre des populations civiles et des otages.
L'Union européenne et ses États membres doivent appuyer les efforts internationaux visant à lutter contre le terrorisme de l'État islamique et à apporter un soutien humanitaire maximum aux populations civiles d'Irak et de Syrie frappées par les exactions.
Dominique Bilde (NI), par écrit. – L'avancée de l'Etat islamique (souvent nommé «Daech» ce qui signifie la même chose mais témoigne d'une logique sémantique) s'est déjà traduite par un grand nombre d'exactions et l'on pourrait même parler de «crimes contre l'humanité» (conversions forcées, esclavage, traite des femmes, torture, assassinats …).
Cela se traduit par 1,8 million de déplacés et près de 190 000 morts en Syrie depuis le début du conflit selon l'ONU.
Dans ces pays, les zones sous contrôle de l'Etat islamique, faction d'Al-Qaïda, sont dans une inquiétude croissante, soumise à une interprétation rigoriste de la charia et à l'instauration d'un califat qui viole les droits de l'homme et persécute les minorités religieuses, notamment chrétiennes. Il est nécessaire de les soutenir afin de leur permettre de vivre en sécurité sur leur terre et de garantir le retour des populations chassées vers leurs lieux d'origine.
Face à cette situation, j'ai voté pour cette résolution afin de condamner fortement ces exactions, mettre un terme au commerce illicite de l'Etat Islamique qui finance son avancée, assurer la protection des populations persécutées, faciliter l'accès à l'aide humanitaire et éviter que des citoyens européens ne quittent le territoire de l'Union pour aller combattre aux côtés des terroristes.
Mara Bizzotto (NI), per iscritto. - Trovo non condivisibili e poco equilibrate le posizioni sostenute nella risoluzione che analizza la situazione in Iraq, Siria e l'offensiva dell'ISIS, per questo motivo non ho votato in suo favore.
José Blanco López (S&D), por escrito. - Hace una semana conmemorábamos el aniversario del atentado contra las Torres Gemelas. En Europa le seguirían los de Madrid del 11 de marzo de 2004 y los de Londres de julio de 2005. Indonesia, Marruecos, Turquía, Egipto, Jordania, Argelia o Yemen fueron asimismo víctimas de esta sinrazón terrorista.
La locura yihadista se ha globalizado y tiene ahora en Irak y Siria los ejemplos más sangrantes de la situación actual con el temible surgimiento del Estado Islámico. Las minorías sufren terribles ataques, los refugiados se cuentan por miles y el número de víctimas inocentes no deja de incrementarse cada día.
Desde el ataque de 2001, la situación está lejos de haber mejorado. Las decisiones tomadas en su día, con la invasión de Irak, han traído solo más inestabilidad, más violencia y más víctimas.
Debemos afrontar esta crisis desde el respeto a la legalidad internacional. Combatir el Estado Islámico es una prioridad pero sin olvidar la importancia de la ayuda humanitaria y la cooperación. La Alianza de Civilizaciones se hace ahora más necesaria que nunca en aras de la paz y la reconciliación.
Apoyo esta Resolución y espero que la UE disponga de los medios necesarios para actuar conforme a sus previsiones.
Gianluca Buonanno (NI), per iscritto. - Voto negativo: situazione geopolitica molto complessa che, se da un lato necessita di un intervento immediato a protezione delle minoranze cristiane, da un altro lato necessiterebbe di un piano a lunga scadenza con coinvolgimento (per esempio della Russia) di potenze che oggi vengono escluse dai tavoli diplomatici.
Alain Cadec (PPE), par écrit. - J'ai voté en faveur de la résolution sur la situation en Irak et en Syrie. Nous apportons notre soutien aux minorités persécutées dans le conflit, particulièrement aux Chrétiens d'Irak qui sont victimes de l'intolérance religieuse. Le dénommé "Etat Islamique en Syrie et en Irak" ne possède aucune légitimité et ses actions, dont l'assassinat barbare de journalistes, ont été unanimement condamnées comme criminelles. On ne doit pas lui permettre de tirer bénéfice de ses ventes de pétrole sur le marché international.
La communauté internationale apporte donc son soutien aux autorités légitimes irakiennes et soutient la protection des populations civiles par l'ONU. Des mesures de sécurité seront prises pour éviter le soutien de l'insurrection islamiste par des djihadistes étrangers, dont des citoyens européens.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. - Ho votato a favore di questa risoluzione per chiedere all'UE di utilizzare tutti i mezzi possibili per aiutare le autorità nazionali e locali irachene a combattere lo "Stato islamico", compresa un'adeguata assistenza militare.
La creazione e l'espansione territoriale del "califfato islamico" e le attività di altri gruppi estremisti in Iraq e Siria sono una minaccia diretta per la sicurezza dei paesi europei.
Per arginare il flusso di risorse finanziarie e materiali allo "Stato islamico", chiedo che l'embargo sulle armi e il congelamento dei beni delle Nazioni Unite siano applicati in modo più efficace. Inoltre penso che l'UE debba imporre sanzioni contro i commercianti in petrolio estratto in zone controllate dallo "Stato islamico" e tagliare i flussi finanziari che permettono all'organizzazione di fare affari e sfruttare paradisi fiscali.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. - La situazione umanitaria in Iraq e in Siria si è gravemente deteriorata con l’occupazione del cosiddetto “Stato islamico”, esso è il risultato di un calcolo perverso di Bashar al-Assad che cerca di diventare l’unico interlocutore per la comunità internazionale, l´ÍSIS chiede ora, di fatto, di cancellare gli accordi di Sykes-Picot e l´ingiusta ed arbitraria spartizione del Trattato di Sèvres che ignorò culture tribali, identità etniche e divisioni teologiche dell’Islam. Riteniamo che una soluzione bellica al conflitto costituirebbe una fuga in avanti verso una situazione ancora più sanguinosa. Solo le Nazioni Unite, pur nei loro limiti, hanno l’autorevolezza per intervenire e creare un corridoio umanitario e impedire nuovi massacri. Si deve avere il coraggio di ridiscutere nuovi confini stabili nel Medio Oriente, permettendo ai suoi popoli di autodeterminarsi liberamente.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. - L'avanzata dell'ISIS è profondamente preoccupante, costituisce una minaccia diretta per la sicurezza dell'Unione europea e va fermata.
È tristemente noto come la regione in questione stia vivendo un periodo d'instabilità e violenze senza precedenti e abbiamo visto con orrore le terribili immagini delle uccisioni dei giornalisti americani, James Foley e Steven Sotloff e dell’operatore umanitario britannico David Heines. Approvo pertanto il fatto che l'UE condanni fermamente gli atti terroristici, le uccisioni indiscriminate e le violazioni dei diritti umani, tra l'altro a danno di cristiani e altre minoranze religiose ed etniche, commesse dall'ISIS, e che richieda un intervento urgente a livello internazionale per cercare una soluzione politica duratura a questo conflitto: condivido infatti questo approccio, e il testo della risoluzione in generale, ed è per questo che ho votato a favore.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. - Em consequência da ocupação de partes do seu território pelo grupo terrorista jihadista Estado Islâmico (EI), a situação humanitária e em matéria de segurança no Iraque e na Síria tem vindo a deteriorar-se, tendo o Estado Islâmico declarado, em 24 de junho de 2014, a instituição de um Califado ou Estado Islâmico nos territórios que controla.
Nas zonas controladas pelo Estado Islâmico ou grupos associados, têm sido cometidas graves violações dos direitos humanos e do direito humanitário internacional, designadamente execuções seletivas, raptos, venda e escravatura de mulheres e crianças, recrutamento de crianças para atentados suicidas, abuso físico e sexual e tortura, e a decapitação dos jornalistas James Foley e Steven Sotloff e do trabalhador humanitário David Haines.
A promoção da democracia e o respeito dos direitos humanos são princípios e objetivos fundamentais da União Europeia para as suas relações com os países terceiros.
Apoio esta resolução, em que o Parlamento Europeu condena firmemente os assassínios indiscriminados e as violações dos direitos humanos, e sublinha que, na Síria e no Iraque, só será possível uma paz sustentável com a responsabilização pelos crimes cometidos por todas as partes, não podendo haver impunidade para os autores destes atos.
Lara Comi (PPE), per iscritto. - Ho votato a favore di questa importantissima Risoluzione del Parlamento europeo sulla grave crisi irachena e siriana generata dalla grave offensiva da parte dell'IS.
L'UE afferma ancora una volta con forza la supremazia della democrazia, dei diritti umani e delle libertà fondamentali tra le quali, senza alcun dubbio, c'è la libertà religiosa che in Europa è assicurata. L'offensiva verso i cristiani e le minoranze etnico-religiose è inaccettabile. Sono convinta che gli Stati membri, e tutta la comunità internazionale, debbano fare ogni sforzo per sostenere le autorità irachene nella lotta contro il califfato, a tutela di tutti i civili, come pure migliorare la coordinazione delle azioni messe in campo per migliorarne l'efficacia. È necessario, infine, che gli Stati membri non sottovalutino il fenomeno dei combattenti europei che decidono di arruolarsi nell'IS e prendano senza indugio le misure più opportune.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. – I voted in favour of this resolution as the EU and its Member States cannot stand still in the face of the persecution and ill-treatment of people on the basis of their religion, ethnicity, gender or any other ground.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. - Auspicando iniziative congiunte della comunità internazionale sul disarmo dell´area in questione, non posso che votare favorevolmente la presente risoluzione vista e considerata la critica situazione umanitaria e di sicurezza. L´approvazione della presente risoluzione dovrebbe agevolare l'accesso al sostegno umanitario e invitare tutte le parti coinvolte nel conflitto a garantire la protezione della popolazione civile e rispettare gli obblighi che incombono loro in virtù del diritto internazionale umanitario e di quello in materia di diritti umani e fornire sostegno e assistenza umanitaria agli sfollati.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. - He votado en contra de esta resolución porque supone un intento de la comunidad de internacional de apagar el fuego con más fuego, cuando son esos mismos países lo cuasantes de ese fuego en oriente medio. La resolución del Parlamento europeo sigue a pies juntillas una vez más los tambores de guera de los EEUU y acoge con satisfacción el llamamiento de los EE.UU. en favor de una coalición internacional contra el Estado Islámico.
Ahora pretenden bombardear aquellos a los que han alentado en Siria, a aquellos que antaño eran “rebeldes amigos”.
La solución a este fuego en la región no pasa por bombardeos, sino por la convocatoria de una conferencia internacional con la participación de todas las partes que ponga fin de manera definitiva a la política sectaria y violenta.
Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. - La lotta non è contro l'Islam, ma contro il terrorismo. Le crocifissioni, i massacri e le persecuzioni di minoranze sono azioni brutali che nulla hanno a che vedere con la religione, né possono essere giustificate nel suo nome. Bisogna agire mediante tre linee principali: il blocco dei finanziamenti che arrivano nelle mani dei membri dell'ISIS attraverso, ad esempio, i guadagni del mercato nero del petrolio che proviene dalle riserve controllate dall'ISIS, tramite la rete turca, e che arriva anche in Europa.
Monitorare attentamente, attraverso il coordinamento tra gli Stati Europei, il rientro dei più di 1000 cittadini europei che sono partiti per partecipare alla lotta del cd. "Califfato".
Creare una cooperazione con i paesi del Medio Oriente, principali protagonisti di questa lotta, che hanno denunciato le azioni dei terroristi ISIS, e che deplorano l'ipotesi che tale guerra possa essere considerata santa e condotta in nome di Allah. L'Europa non rinunci al suo ruolo di pace e di mediazione e trovi il coraggio per manifestare concretamente il suo disappunto verso soluzioni e analisi semplicistiche e, spesso, fuorvianti e controproducenti.
Andi Cristea (S&D), in writing. – I am deeply concerned by the rapidly deteriorating security and humanitarian situation in Iraq and Syria resulting from the occupation of parts of their territories by IS, this being a direct threat to the security of the European countries. I strongly condemn the attacks perpetrated by IS against Iraqi and Syrian citizens, the serious violations of international human rights and humanitarian assistance committed in areas under the control of IS and associated groups, including targeted killings, forced conversions, abductions, selling of women, slavery of women and children, recruitment of children for suicide bombings, sexual and physical abuse, and torture.
I strongly support that the Commission should engage with partners, including international organisations, to prepare a comprehensive programme to address the need to protect women and children affected by armed conflict.
In the long term, I consider that a durable and inclusive political solution involving a peaceful transition to a genuinely representative government in Syria would help to neutralise the threat of IS and other extremist organisations. In this regard, the EU has to facilitate a regional dialogue on the problems facing the Middle East and include all significant parties.
Miriam Dalli (S&D), in writing. – I am voting in favour of this resolution as the unprecedented violence deployed by the Islamic State (IS) in Iraq and Syria is extremely worrying. Our group was deeply shocked by the mediatised executions of innocent individuals, be it Syrians and Iraqis in their hometowns or innocent foreigners. We believe the EU and its Member States must do everything necessary to help free all the other prisoners.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – Je me félicite du vote de cette résolution traitant de l'offensive de l'État islamique en Syrie et en Iraq et de la persécution des minorités qui y est perpétrée. Par ce vote, le Parlement européen réaffirme son plus vif soutien aux minorités religieuses persécutées, et notamment aux chrétiens d'Orient. Il était particulièrement nécessaire de rappeler le droit de ces communautés chrétiennes de continuer à vivre sur leurs terres d'origine tout en étant libre de pratiquer leur religion. Ces multiples violations des droits de l'homme à l'encontre des minorités religieuses, les atrocités telles que les assassinats des journalistes James Foley et Steven Sotloff et du travailleur humanitaire David Haines sont la preuve que l'Union européenne doit s'engager très fermement contre les actions barbares perpétrées par l'État Islamique.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. - Καταψηφίζουμε το συγκεκριμένο σχέδιο γιατί καλωσορίζει στρατιωτική επέμβαση των ΗΠΑ για την καταπολέμηση της οργάνωσης ISIS, ενώ στο παρελθόν εκπρόσωποι των ΗΠΑ είχαν συναντήσεις με στελέχη της συγκεκριμένης οργάνωσης και την εξόπλιζαν για να ανατρέψουν τον νόμιμα εκλεγμένο ηγέτη της Συρίας. Θεωρούμε πως οι ΗΠΑ δεν είναι η κατάλληλη δύναμη για να φέρει την ειρήνη στην συγκεκριμένη περιοχή.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. - O Grupo Estado Islâmico, contra todas as regras e leis das Nações Unidas, tem tomado posse de várias regiões da Síria e do Iraque, violando os mais elementares direitos humanos e declarando a instituição de um califado nos territórios que controla, não reconhecendo as fronteiras internacionalmente aceites. As execuções seletivas, as conversões forçadas, os raptos, a venda e escravatura de mulheres e crianças, o abuso físico e sexual e a tortura; o assassinato de jornalistas e de trabalhadores humanitários e a destruição de monumentos, mesquitas, santuários e igrejas devem ser fortemente condenados.
Estas práticas têm vindo a ter repercussões diretas nas populações: 191000 pessoas perderam a vida na Síria, 6,4 milhões de pessoas deslocaram-se para outras regiões sírias e 3 milhões refugiaram-se noutros países; o número de cristãos no Iraque passou de 1,2 milhões para 350 mil e na Síria havia 1,8 milhões de cristãos que agora estão reduzidos a cerca de 500 mil. Os contínuos ataques contra alvos civis e a execução diária de pessoas merecem a total condenação e a solidariedade para com todas as famílias vítimas deste conflito.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. - Estamos perante uma tentativa de fazer tábua rasa das responsabilidades dos EUA, da Grã-Bretanha, França e da UE na situação do Iraque e da Síria.
A intenção é levar mais longe a desestabilização destes países, mantendo a situação de permanente conflito entre povos, gerando o caos para melhor controlar os seus recursos naturais.
Os que alertam hipocritamente para os perigos da constituição de um Califado Islâmico no Iraque e na Síria, considerando que tal constitui uma ameaça direta à segurança dos países europeus, são os mesmos que há não muito tempo defendiam o apoio (com armas, treino, financiamento) a estes grupos, quando eles combatiam o governo sírio. Os que ontem eram aliados (ISIS) tornaram-se inimigos, alvo a abater, uma grande ameaça para os países da UE e para os EUA.
Apela-se à formação de uma coligação internacional, pede-se à Liga Árabe que entre em campo, saúda-se a decisão de alguns países da UE entregarem armas a novos aliados dentro do Iraque, prepara-se uma nova agressão a países e povos (Iraque e Síria) vítimas de uma política de dividir para reinar, procuram-se novos argumentos para levar a cabo o que não tinha sido conseguido na Síria, derrubar o governo, e para acicatar ainda mais as divisões internas no Iraque.
Votámos contra.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. - Ψηφίζω κατά γιατί ενισχύει τις στρατιωτικές επεμβάσεις των ΗΠΑ για να καταπολεμηθεί το ISIS. Στο παρελθόν υπήρχαν συναντήσεις με στελέχη του ISIS και εφοδίαζαν με όπλα για να ανατραπεί ο νόμιμα εκλεγμένος ηγέτης της Συρίας. Οι ΗΠΑ δεν είναι η κατάλληλη δύναμη για την εξάλειψη του πολέμου στο Ιράκ και τη Συρία.
Mariya Gabriel (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de cette résolution parce qu'elle encourage l'endiguement de la menace terroriste tout en soutenant l'action du gouvernement iraquien et en associant les acteurs régionaux et nationaux. Cette résolution vise à soutenir l'unité et l'intégrité territoriale d'Iraq, afin d'assurer la stabilité et la prospérité du pays et d'éviter le morcellement de la région. De plus, on rappelle le droit de l’homme fondamental que constitue le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion. Par ailleurs, elle insiste sur l'importance de l'envoi urgent d'une mission d'enquête en Iraq afin d'examiner les allégations de violations et d'abus du droit international des droits de l'homme commises par l'État islamique d'Iraq et du Levant, en vue de mettre fin à toute impunité et d'établir les responsabilités. Enfin, la résolution attire l’attention sur la situation des femmes ainsi que sur la multiplication de cas de recrutement d’enfants et de jeunes en Iraq et en Syrie par les groupes terroristes. Elle demande à la Commission et aux États membres d’adopter des mesures spécifiques de prévention de l’exploitation et de toutes formes d’abus et violences à l’égard des femmes.
Kinga Gál (PPE), írásban. – Az elmúlt időszakban nem telt el úgy nap, hogy ne hallottunk volna a főleg Irakban és Szíriában végbemenő keresztényüldözésekről. Borzasztó hírek járják be a médiát, amelyek sajnos gyakran szólnak gyermekáldozatokról. Azt is tudjuk, hogy jelenleg több ezer gyermek és nő él egyik napról a másikra menekülttáborokban, ahol a hideg közeledtével egyre nehezebb a túlélés. Éppen ezért mindent meg kell tennünk annak érdekében, hogy ezen keresztényeket megvédjük a sötét középkort idéző kegyetlenkedésektől. Az emberi jogaiktól megfosztott gyermekeket, asszonyokat meg kell védenünk a háborúk, a fegyverek borzalmaitól bárhol a világon.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. – Szavazatommal támogattam az iraki és szíriai helyzetről, az Iszlám Állam által vallásos kisebbségek, köztük a keresztények ellen indított támadásról szóló állásfoglalást. Úgy vélem, hogy napjaink legsúlyosabb emberi tragédiája zajlik a térségben, ahol egy, milliókat létében fenyegető kérdésre kell sürgős nemzetközi és európai választ adni. Az iraki válság kezelése tehát nem vallási, vagy etnikai kérdés; Európának életeket kell menteni! A szöveg kiemeli, hogy a keresztény és más kisebbségek elidegeníthetetlen joga, hogy szülőföldjükön, méltóságban, egyenlőségben és biztonságban éljenek, vallásukat szabadon gyakorolják.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. - La Unión Europea no puede ejercer un rol pasivo ante la violencia desatada en la zona de Irak, Siria y, en conjunto, en la región de Oriente Próximo. La persecución y el asesinato de personas por razón de su creencia, su pensamiento o su sexo no nos puede dejar impasibles.
No podemos permitir la violación de los más fundamentales derechos humanos, como el derecho a la propia integridad física. Este atentado reiterado contra los principios fundamentales recogidos en la Declaración Universal de los Derechos Humanos debe rebelarnos.
Hace solo dos años, la Unión Europea recibía el reconocimiento del Premio Nobel de la Paz, y esto debe darnos el coraje necesario para luchar por la paz tanto en los países de nuestra área de influencia como en aquellos países en que los derechos humanos, así como la vida de las personas, estén más amenazados por la sombra de la violencia permanente.
Por todo esto, en la votación de la Resolución sobre la situación en Irak y Siria he emitido mi voto afirmativo.
Nathan Gill (EFDD), in writing. – UKIP usually opposes foreign intervention and still feels that British soldiers should not be deployed to Iraq and Syria at this stage. However ISIS is such a dangerous and vicious entity that we feel we should support moderate countries in the region in their fight against it. We also fear the lack of proper border controls may lead to attacks in Europe.
Françoise Grossetête (PPE), par écrit. - Actes de barbarie, conversions forcées, enlèvements, esclavage, abus sexuels et torture constituent des crimes perpétrés quotidiennement et impunément par l'État islamique (IS) en Irak et en Syrie. J’ai donc voté en faveur de cette résolution qui incite les institutions et les gouvernements de l'Union européenne à prendre des mesures impératives pour aider et protéger les minorités religieuses et ethniques, notamment les chrétiens, et à fournir une aide humanitaire aux victimes civiles. Par ailleurs, des centaines de citoyens européens ont rejoint les combattants de l'insurrection. Il est donc urgent que l'Union européenne et la communauté internationale prennent des dispositions légales contre toute personne soupçonnée d'être impliquée dans des actes de terrorisme.
Brice Hortefeux (PPE), par écrit. - Le Parlement européen a choisi de réagir en exprimant son indignation face à la souffrance des peuples irakiens et syriens, en particulier les populations chrétiennes et la minorité yezidi persécutées par les djihadistes de l’Etat islamique.
Face à la barbarie, les mots sont un bien faible réconfort mais l’indifférence aurait été la manifestation d’une cruelle désinvolture.
Je partage la douleur de ces populations déplacées et de celles placées sous le joug de l’Etat islamique.
Au-delà de l’action militaire française qui répond à une demande du Président irakien et à laquelle je souhaite un relais au niveau européen, je m’inquiète d’un autre phénomène d’ampleur qui menace la sécurité de nos territoires, le retour des combattants du djihad parmi lesquels 946 Français.
Les menaces que constituent ces individus radicalisés doivent être prises en compte dans la définition de nos politiques en matière de gestion des frontières.
Si cela reste une question éminemment nationale, l’abolition des frontières intérieures et de facto la libre circulation de ces personnes nécessitent une coopération renforcée des autorités policières et judiciaires européennes. Une action européenne en ce sens est donc nécessaire.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. - Glasao sam Za jer su ugrožena osnovna ljudska prava u Iraku i Siriji. Nesmiljeni rat koji se vodi na tim područjima velika je opasnost za sve etničke i vjerske manjine i to je dodatni motiv moje podrške ovoj rezoluciji.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. - J'ai voté en faveur de la résolution de la situation en Irak et en Syrie. Le texte condamne les violences et persécutions en cours, notamment du fait des terroristes de l'EIIL, et appelle au soutien du gouvernement irakien ainsi qu'à la protection des populations civiles.
La résolution a été adoptée à une large majorité, ce dont je me félicite.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. - En tant que cosignataire de cette résolution, j'ai souhaité insister sur la situation dramatique des chrétiens d’Orient victimes de l’épuration religieuse et culturelle menée par l’État islamique. Ce sont bien notre héritage civilisationnel, nos valeurs, notre culture que l’on assassine avec eux. C’est un crime contre l’humanité auquel nous assistons, un crime contre la diversité du monde, un crime contre l’identité du Moyen-Orient mais aussi de l’Europe. L’UE doit s'engager pour permettre aux chrétiens d’Irak et de Syrie de rester dans leur patrie ou d'y retourner en sécurité, car les condamner à l'exil reviendrait à reconnaitre la fin de leur civilisation. Face à l'urgence, l'UE doit agir pour : renforcer son aide humanitaire en faveur des communautés persécutées; organiser une réponse militaire massive afin d'anéantir l'État islamique; soutenir des transitions politiques en Irak et en Syrie assurant aux Chrétiens une meilleure représentation institutionnelle sur le modèle libanais; endiguer la contagion djihadiste en protégeant les pays limitrophes vulnérables comme le Liban mais aussi nos propres pays qui sont menacés par le retour des djihadistes européens dont le chiffre ne cesse de croître. Pour ces djihadistes, nous sommes la cible à abattre car, comme les chrétiens d’Orient, nous sommes le visage de l’altérité. Affrontons leur barbarie sans relâche.
Tunne Kelam (PPE), in writing. – I voted in favour of this resolution. The crisis in Iraq and Syria caused by the Islamic State is one of the most severe in recent human history and can be called only by its true nature – a targeted genocide and religious cleansing against different minorities, religious and ethnic in Iraq and Syria, with the aim of eliminating everyone not eligible for the IS fighters.
Only joint international efforts can bring relief into this conflict and reduce the level of violence. The EPP Group has called for the establishing of special safe havens for refugees where they can be protected and provided with at least minimum means to live.
I call again on the EU and its Member States to assist Iraqi and local authorities by all possible means, including military assistance, to contain and repel the terrorist and aggressive IS expansion. We also need to effectively end the terrorism-tourism where fighters depart from the EU countries to commit crimes against humanity and then return and spread hatred around our communities. The EU cannot feed this violence!
It is our moral and human obligation to stop the massacres in Iraq and Syria and prevent them from spreading further in the region.
Afzal Khan (S&D), in writing. – I supported the resolution calling for an international coordination of efforts to counter the menace of ISIS and to protect all civilian victims of the conflict, regardless of their ethnicity and religion. The threat of ISIS remains very serious and substantial. Its murderous onslaught against minorities and sectarian groups, women and children, journalists and aid workers has been deeply disturbing. Muslims everywhere are appalled that these crimes are being carried out in the name of their faith. ISIS’ false ideology and narrative must be therefore confronted and a broad coalition, including Arab countries, put in place to tackle the threat of ISIS.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Innanzitutto vorrei cominciare la mia dichiarazione esprimendo il mio sostegno a tutte le vittime di intolleranza religiosa e di odio. Esprimo la mia solidarietà ai membri delle comunità cristiane perseguitate in Iraq e in Siria, e voto a favore di questa risoluzione per chiedere all'Unione Europea di impegnarsi a sostenere le autorità irachene per contrastare le tracotanze imposte dallo Stato islamico. Considero atti vergognosi le uccisioni indiscriminate e le violazioni dei diritti umani perpetrate dalle organizzazioni terroristiche contro le minoranze etniche e religiose e contro le popolazioni più vulnerabili.
Jean Lambert (Verts/ALE), in writing. – I voted in favour of this resolution although I have reservations about the inclusion of the words ‘by all means’ when we are talking about how to combat this terrorist offensive. I do not believe that a large-scale, military intervention is wise or effective, but would not rule out smaller-scale assistance at the request of the Iraqis or others defending their peoples and country. I also believe a UN initiative is needed. However, the tactics of the self-styled IS (a name both condemned by many Moslems and arrogant in its claim) are designed to strike terror into the population and to remove any potential opposition or plurality. The resolution is clear in its abhorrence of IS and clear on the need to provide humanitarian assistance for those in the region and governments, the Kurdish regional authorities and settled populations under pressure due to the displacement of thousands, if not millions. It is clear on the need for the EU to do more in solidarity for refugees and it is clear on the need for an effective, inclusive government in Iraq and a political solution to the situation in Syria, which must include the region as a whole.
Gabrielius Landsbergis (PPE), raštu. - Balsavau už šią rezoliuciją. XXI amžiuje sunkiai suvokiama diskriminacija bet kokiu pagrindu.
Kaip pažymima EP priimtame dokumente, pastaruoju metu dėl savo religijos ir įsitikinimų persekiojami Irako krikščionys, atimamos jų pagrindinės teisės, jie verčiami palikti namus ir tapti pabėgėliais, o krikščionių skaičius Irake smarkiai sumažėjo – remiantis skaičiavimas, net iki 4 kartų.
Taip pat pritariu rezoliucijoje išsakytam kvietimui atkreipti dėmesį į moterų ir vaikų padėties Irake ir Sirijoje problemas, užtikrinti jų laisvę ir pagarbą pagrindinėms jų teisėms. Tarptautinė bendruomenė negali likti abejinga bet kokiems žmogaus teisių pažeidimams, nesvarbu, kur jie vyktų – Sirijoje, Irake ar čia pat, ES rytinėje kaimynystėje.
Paloma López (GUE/NGL), por escrito. - He votado en contra de esta resolución porque supone un intento de la comunidad de internacional de apagar el fuego con más fuego, cuando son esos mismos países los causantes de ese fuego en oriente medio. La resolución del Parlamento europeo sigue a pies juntillas una vez más los tambores de guerra de los EEUU y acoge con satisfacción el llamamiento de los EE.UU. en favor de una coalición internacional contra el Estado Islámico.
Ahora pretenden bombardear aquellos a los que han alentado en Siria, a aquellos que antaño eran “rebeldes amigos”.
La solución a este fuego en la región no pasa por bombardeos, sino por la convocatoria de una conferencia internacional con la participación de todas las partes que ponga fin de manera definitiva a la política sectaria y violenta.
Javi López (S&D), por escrito. - La situación de inestabilidad y conflicto en Irak y Siria, y el creciente deterioro de la seguridad interna en ambos países, han sido factores determinantes para el surgimiento y expansión del EIIL. Esta organización que se ha impuesto con fuerza y por la fuerza ocupando territorio de estos países está aplicando una violencia indiscriminada a civiles, cometiendo violaciones masivas de los derechos humanos que desde este Parlamento debemos condenar con la máxima firmeza. La UE debe mejorar la coordinación y promover un diálogo en la región para frenar la amenaza que supone el EIIL y los desafíos existentes en Oriente Próximo promoviendo la democracia, el respeto por los derechos humanos y el imperio de la ley en la región. Sobre Irak, debemos dar la bienvenida al reciente Gobierno de al Abadi y aprovechar esta ventana de oportunidad para verdaderamente establecer un Ejecutivo representativo e inclusivo que sirva como aliciente para frenar la violencia en el país. La situación en Siria es diferente: a medio/largo plazo, solo una solución política pactada con todos los actores de la sociedad, que permita una transición pacífica a un gobierno verdaderamente plural y representativo, ayudará verdaderamente a neutralizar la incidencia del EIIL en el país.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. - Nacionālo minoritāšu aizstāvība ir viens no galvenajiem aspektiem arī partijas "Saskaņa" programmā. ES nevaru pieļaut situāciju, ka nacionālo minoritāšu tiesības gan Irākā, gan Sīrijā netiek ievērotas.
Ramona Nicole Mănescu (PPE), în scris. - Am votat în favoarea acestei rezoluții având în vedere următoarele considerente.
Consider că nu trebuie permisă sau tolerată încălcarea unor principii și obiective fundamentale ale UE, și anume dreptul la libertatea de religie și de convingere.
Este necesar să atragem atenția asupra faptului că activitățile grupurilor extremiste din Irak și Siria, inclusiv extinderea „califatului islamic” realizată de către gruparea teroristă jihadistă Statul Islamic, IS, reprezintă o amenințare directă la adresa securității țărilor din regiune, existând un real risc de extindere spre Occident.
Salut mobilizarea Centrului de coordonare a răspunsului pentru situații de urgență și activarea mecanismului UE de protecție civilă, precum și asistența umanitară oferită de UE în Irak și Siria.
Consider necesar ca UE să pregătească un plan strategic pentru o reacție rapidă, sustenabilă și fermă, care să țină cont de aspectele militare, sociale și umanitare.
Susțin solicitarea adresată UE de a impune sancțiuni asupra tuturor guvernelor, societăților publice sau private și altor părți implicate în transportul și valorificarea petrolului extras în zonele controlate de IS, împreună cu un control strict asupra fluxurilor financiare, pentru stoparea activităților economice ale IS și împiedicarea exploatării paradisurilor fiscale de către această grupare.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. - Ho votato a favore della proposta di risoluzione del Parlamento europeo sulla situazione in Iraq e in Siria relativa all'offensiva dell'ISIS per condannare a piena voce quanto sta accadendo in Medio Oriente. Con questo voto il Parlamento europeo assume una posizione di assoluta condanna nei confronti delle persecuzioni contro cristiani, civili, minoranze etnico religiose e tutti quegli episodi di violenza che stanno affliggendo le vite delle popolazioni locali. Inoltre non riconosce l'autorità autoproclamata dell'ISIS e ne respinge come illegittima la leadership a sostegno delle autorità irachene ufficialmente riconosciute. In conclusione, esorta tutti gli Stati ad avallare le risoluzioni n. 2161 (2014) e 2170 (2014) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, che condannano ogni tipo di scambio commerciale, diretto o indiretto, con l'IS e i gruppi associati.
Michał Marusik (NI), na piśmie. - Panie Przewodniczący!,
Uważam, że Parlament Europejski powinien wezwać Komisję i państwa członkowskie do podjęcia konkretnych działań. Właściwą reakcją na wydarzenia na Bliskim Wschodzie powinna być przede wszystkim jasna deklaracja udzielenia wsparcia (także militarnego) legalnym rządom Syrii i Iraku w celu przywrócenia stabilności. Za tym powinna iść konkretna pomoc materialna dla ofiar prześladowań.
Nie zgadzam się na stawianie znaku równości między legalnym rządem syryjskim a rozmaitymi bojówkami ani tym bardziej na obarczanie go współodpowiedzialnością za zbrodnie tych bojówek.
Wbrew obowiązującej politycznej poprawności trzeba też wyraźnie powiedzieć, że ofiary bliskowschodnich prześladowań to przede wszystkim chrześcijanie, a przyczyną prześladowań jest wyznawana przez nich wiara.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. - Ho accolto con favore la risoluzione comune sulla situazione in Iraq e in Siria, poiché, innanzitutto, essa veicola un messaggio di estrema condanna nei confronti delle inaccettabili azioni di violenza perpetrate, da parte dell’IS, all’interno dell’area che comprende i due paesi.
Ritengo necessario che l’Unione europea, esempio di civiltà ed evoluzione sociale, non perda occasione per dichiararsi nemica di chiunque svolga attività repressive nei confronti dei più deboli.
L’avanzata dell’organizzazione terroristica, seguita dalla deflagrazione di una vera e propria crisi all’interno dell’area, deve essere contrastata, come suggerito dalla risoluzione, attraverso un impegno condiviso, che coinvolga tutti i principali attori della comunità internazionale.
Del documento apprezzo, in maniera particolare, il sostegno nei confronti della costituzione di un governo iracheno, che sia realmente rappresentativo ed inclusivo, e che rispecchi adeguatamente le diversità politiche, religiose ed etniche tipiche del paese.
Georg Mayer (NI), schriftlich. – Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt, da ein rasches und koordiniertes Vorgehen gegen die Dschihadisten des IS Priorität haben muss. Diese selbsternannten Gotteskrieger stehlen, vertreiben, morden und vergewaltigen hunderttausende Zivilisten im Nahen Osten. Jedoch stellt dieser Entschließungsantrag ein bloßes Bekenntnis dar, da man nach konkreten Maßnahmen in diesem Text vergebens sucht.
Inhaltlich stimme ich der Forderung nach Einhaltung der Resolutionen 2161 und 2170 des VN-Sicherheitsrats voll und ganz zu, da der unrechtmäßige Erdölhandel mit dem IS bzw. mit vom IS besetzten Erdölfeldern nicht nur eine beispiellose Doppelmoral darstellt, sondern in erster Linie den Terror gegen die christlichen und muslimischen Minderheiten finanziert.
Des Weiteren ist es auch vollkommen zutreffend, dass sich der IS-Terror auch in Europa breit machen wird, da sich schätzungsweise 2000 bis 2500 „Europäer“ freiwillig dem IS angeschlossen haben und nach Syrien und/oder in den Irak gereist sind, um sich an den Massakern gegen die Zivilbevölkerung zu beteiligen. Das enorme Gefahrenpotenzial besteht in der Rückkehr dieser Dschihadisten nach Europa. Ich befürchte jedoch, dass eine Rehabilitierung und Reintegration, soweit es je eine Integration gegeben hat, zum Scheitern verurteilt ist.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. - Cette résolution est un soutien sans condition à la coalition formée par les Etats-Unis, sans aucune mention sur les responsabilités de ce désastre. La responsabilité de la situation est rejetée sur la Syrie alors que l'EIL a été créé en Irak en 2006 suite à l'intervention nord-américaine. On note bien quelques appels à protéger les populations civiles mais le compte n'y est pas. Le Parlement européen se déshonore en adoptant les tracts bellicistes de l'armée américaine en guise de résolution. Je vote contre.
Nuno Melo (PPE), por escrito. - A situação humanitária e em matéria de segurança no Iraque e na Síria é particularmente crítica, mas tem vindo a piorar em consequência da ocupação de partes do seu território pelo grupo terrorista jihadista dissidente da Al-Qaeda, o grupo do Estado Islâmico (EI). O carácter transnacional do EI e seus grupos associados representa uma ameaça para toda a região, é desta forma difícil de prever o destino de todos quantos se encontram ainda sitiados nas áreas controladas pelas forças do EI. Os vários crimes contra a humanidade que o EI tem perpetrado têm que ser veementemente condenados e a UE e o mundo têm que dar uma resposta célere para acabar com estes incidentes, que têm custado a vida a muitos ocidentais.
Louis Michel (ALDE), par écrit. – La situation actuelle en Iraq et en Syrie est alarmante. Les violations des droits de l’homme perpétrées par le groupe terroriste de l’Etat islamique (EI) ne peuvent pas rester impunies. Toute instrumentalisation de l’islam à des fins terroristes m’est intolérable. Un nettoyage ethnique systématique est en train de se dérouler dans cette partie du Moyen-Orient. La lutte contre le terrorisme requiert plus que jamais une réponse ferme et coordonnée de la part de la communauté internationale. A cet égard, je salue la mise sur pied d'une coalition internationale sous l'égide de l'OTAN. Mais l'UE a également un rôle crucial à jouer. Les violences à l'encontre des minorités religieuses et ethniques en Iraq et en Syrie ont entraîné le déplacement massif de populations civiles. Cet exode suscite non seulement une réponse humanitaire européenne renforcée, notamment en ce qui concerne l'accueil de réfugiés, mais aussi une réponse sécuritaire. Enfin, les États membres de l'UE doivent mettre en place sans tarder une stratégie visant à dissuader les citoyens européens désireux de rejoindre les rangs de l'EI, qui tienne compte à la fois des impératifs de sécurité et des libertés civiles.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. – I support this resolution, which calls on all parties to the conflict in Iraq to ensure the protection of the civilian population and for immediate support and humanitarian assistance for the displaced people in Iraq. This resolution encourages the European Commission to prepare a comprehensive programme in order to address the need to protect children and women affected by armed conflicts. That is why I voted in favour.
Nadine Morano (PPE), par écrit. - J'ai voté en faveur de cette résolution qui condamne fermement l'offensive de l'État islamique en Irak et en Syrie et les abominables persécutions des minorités. J'ai appelé à une vraie mobilisation de l'Europe et des États membres sur cette question dès le mois de juin lorsque l'État islamique s'est emparé de Mossoul. À travers ce vote, nous condamnons les exécutions cruelles et lâches des journalistes, et dénonçons le califat mis en place dans la région. Je me réjouis que la résolution fasse référence à "l'Appel de Paris" des organisations musulmanes de France qui dénoncent les agissements de l'État islamique.
Alojz Peterle (PPE), in writing. – We urgently need to find a way of identifying common denominators to solve the conflict. Regarding the inter-religious dialogue, at the theological level there is little dialogue. But on the other hand at the level of citizens, there is a strong need for it. There the governments of EU Member States should understand the conflict as a global issue in which Europe should take an important share of responsibility, most importantly in the protection of Christian minorities and overall promotion of human dignity. The conflict has a European dimension. Solidarity is needed and we will not be able to ‘do more Europe’ with less overall sense of our own identity. I absolutely support the proposal that we call for a stop to the flow of material and financial resources to Islamic State, and urge the UN to impose an arms embargo and asset freeze with more effective enforcement.
Jiří Pospíšil (PPE), písemnĕ. – Podporuji rezoluci Evropského parlamentu, která jednoznačně odsuzuje barbarský postup tzv. Islámského státu na území Iráku a Sýrie. Počínání této teroristické organizace je v rozporu se základními lidskými hodnotami a tvoří zároveň nezměrné bezpečnostní riziko pro celou Evropu. Nemůžeme se utěšovat tím, že bojiště je od našich zemí daleko, protože v neposlední řadě se na tomto bojišti pohybuje velké množství bojovníků s občanstvím zemí EU. V této souvislosti chci podtrhnout nutnost, aby evropské vlády na existenci těchto rekrutů Islámského státu z řad evropských občanů razantně reagovaly. Svou podporu chci také vyjádřit vojenské pomoci vládě Iráku a také Kurdům, kteří tvoří dnes klíčovou protiváhu teroristů z Islámského státu.
Franck Proust (PPE), par écrit. - J'ai voté en faveur de la résolution du Parlement européen concernant la persécution des minorités en Syrie et en Irak car au regard des atrocités dont témoigne l'Union européenne, nous nous devons de soutenir ces populations et de condamner leurs persécuteurs. Les massacres commis par l'État islamique ne peuvent rester impunis. En ce sens, j'approuve l'initiative du Parlement européen de dénoncer cette situation. Il est ainsi vital d'encourager toute action promouvant la stabilité de la zone et le musellement des terroristes. Il est d'autant plus urgent d'agir qu'une telle situation favorise l'endoctrinement de jeunes Européens à la haine religieuse et au terrorisme.
Frédérique Ries (ALDE), par écrit. - Les images qui déferlent sur nos écrans de télévision depuis plusieurs semaines sont insoutenables.
C'est pourquoi j'ai voté sans réserve en faveur d'une position européenne condamnant fermement les attaques perpétrées par l'État islamique.
L'Iraq et la Syrie vivent une crise politique et humanitaire sans précédent : 1,4 million d'Iraquiens et 6,4 millions de Syriens déplacés, un nombre de réfugiés grandissant, des populations qui appellent à l'aide humanitaire urgente.
Nous devons les aider à sortir de cette impasse et à mettre fin aux agissements des organisations extrémistes renforcées, de surcroît, de 10 000 étrangers, dont des citoyens européens, dont des citoyens belges.
Combien de temps allons-nous laisser ces terroristes violer impunément les principes fondamentaux des droits de l'Homme et du droit humanitaire: assassinats, enlèvements, esclavage, agressions sexuelles et physiques, actes de torture...? Combien d'innocents morts, dont des femmes et des enfants, faudra-t-il ?
Ces islamistes agissent aujourd'hui comme des barbares, sans foi ni loi.
Les populations et les pouvoirs publics de Syrie et d'Iraq ont besoin de la communauté internationale pour contenir et repousser, par tous les moyens, l'expansion offensive de l'EI.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. - Je suis profondément choquée par les évènements qui ont actuellement lieu en Irak et en Syrie.
J'ai soutenu cette résolution afin que l'Union européenne accentue son action pour aider les autorités nationales et locales en Irak à combattre les extrémistes.
Ilest fondamental qu'une solution soit trouvée pour lutter contre les groupes rebelles et djihadistes et aboutir à une solution politique. Les attaques contre les civils doivent cesser et les auteurs d'actes de barbarie devront être sévèrement punis.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. - He votado en contra de esta resolución porque supone un intento de la comunidad de internacional de apagar el fuego con más fuego, cuando son esos mismos países lo cuasantes de ese fuego en oriente medio. La resolución del Parlamento europeo sigue a pies juntillas una vez más los tambores de guera de los EEUU y acoge con satisfacción el llamamiento de los EE.UU. en favor de una coalición internacional contra el Estado Islámico.
Ahora pretenden bombardear aquellos a los que han alentado en Siria, a aquellos que antaño eran “rebeldes amigos”.
La solución a este fuego en la región no pasa por bombardeos, sino por la convocatoria de una conferencia internacional con la participación de todas las partes que ponga fin de manera definitiva a la política sectaria y violenta.
Siôn Simon (S&D), in writing. – I voted in favour of the joint motion for a resolution on the situation in Iraq and the ISIS offensive including the persecution of minorities.
In the resolution we not only strongly condemn attacks against civilian targets and the use of execution and sexual violence in the conflict but also call for a sustainable political solution involving all the components of Iraqi society and addressing their legitimate grievances.
Branislav Škripek (ECR), písomne. - Pri včerajšej debate k tomuto návrhu uznesenia sme si spoločne s ďalšími kolegami obliekli tričká so znakom „N“ v arabčine, symbolom používaným vojenskými oddielmi islamského štátu k tomu, aby identifikovali, kto patrí k „Nazarene“, ku kresťanom. Islamskí fundamentalisti ním označujú ich domy, pričom im dávajú na výber: buď svoje domovy do 24h opustia alebo konvertujú na radikálnu formu islamu, alebo zaplatia daň za „právo byť kresťanom“. Odmietnuť znamená riskovať „smrť mečom“. Mnohí sa nakoniec stali obeťou nezmyselného a brutálneho vraždenia, a to vrátane starcov, žien a detí.
Naším nepatrným gestom sme vyjadrili svoju solidaritu nielen so všetkými prenasledovanými kresťanmi, ale aj so všetkými ostatnými náboženskými a národnostnými menšinami v týchto skúšaných krajinách. Musíme brať ohľad na kruté násilnosti a vraždy stoviek jezídov, šiitských vojakov i príslušníkov ďalších menšín.
Som rád, že sa EÚ vo svojom dnešnom uznesení, ktoré som jednoznačne podporil, úplne jasne postavila za práva všetkých týchto prenasledovaných, upozornila na potrebu ochrany civilného obyvateľstva, potrebu okamžitej a efektívnej pomoci utečencom a zároveň vyzvala na hľadanie ciest k vzájomnému dialógu.
Zároveň zdôraznila povinnosť pohnať k zodpovednosti a postaviť pred Medzinárodný trestný súd všetky osoby podozrivé zo spáchaniu týchto strašných zločinov proti ľudskosti, aby páchatelia nezostali nepotrestaní.
Barbara Spinelli (GUE/NGL), per iscritto. - I conflitti e il caos che regnano in Siria, Iraq e Libia non sono disastri caduti dal cielo: in Iraq come in Libia, stiamo assistendo alle conseguenze di guerre che hanno letteralmente generato Stati fallimentari, nonostante i fuorvianti propositi iniziali.
Voglio battermi per una politica europea che diventi autonoma dagli Stati Uniti: che abbia cura dei propri interessi e rimetta in questione le scelte degli ultimi tredici anni.
I flussi migratori e le fughe in massa di popoli sono un'emergenza di cui siamo in parte responsabili e che dobbiamo dunque affrontare unitamente come Unione, deploro dunque l'assenza totale di proposte di aiuto da parte dell'Unione o degli Stati nella risoluzione.
Far politica non può riassumersi nell'invitare la comunità internazionale a fornire protezione militare e nell'assistere le autorità irachene e locali con aiuti militari e promuovendo contemporaneamente una fortezza Europa presidiata da agenzie di controllo e pattugliamento delle frontiere come Frontex.
Per le ragioni menzionate ho votato contro questa risoluzione.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Trenutačna situacija u Iraku i Siriji predstavlja ozbiljan slučaj ugrožavanja osnovnih ljudskih prava i brojnih ljudskih života, kao i teritorijalne cjelovitosti tih zemalja.
Snažno osuđujem terorističke činove od strane ISIS-a i ostalih militantnih grupa protiv iračkog i sirijskog stanovništva, posebice i progone vjerskih manjina. Zbog takve radikalne ideologije na udaru se posebno nalaze vjerske manjine, naročito tamošnji kršćani, ali i umjereni muslimani, kao i ostale manjinske skupine poput jazida. Svima njima prijeti potpuni progon ili istrebljenje.
Zalažem se za koaliciju zemalja udruženih u borbi protiv ISIS-a, za odlučnu akciju u zaštiti ljudskih prava, za sprječavanje progona i ubijanja stanovništva te pozivam međunarodnu zajednicu na praćenje aktivnosti tih stanovnika u slučaju njihova povratka s aspekta sigurnosti europskih zemalja. Smatram da je u borbi protiv terorizma potrebna odlučna zajednička akcija međunarodnih i regionalnih organizacija kako bi se terorizam uspješno spriječio, onesposobio i zaustavio.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. - Καταψηφίζουμε το συγκεκριμένο σχέδιο διότι καλωσορίζει στρατιωτική επέμβαση των Η.Π.Α για να καταπολεμηθεί η οργάνωση ISIS, ενώ στο παρελθόν εκπρόσωποι της εν λόγω χώρας είχαν επίσημες συναντήσεις με στελέχη της συγκεκριμένης οργάνωσης εξοπλίζοντάς την με σκοπό την ανατροπή του νόμιμα εκλεγμένου ηγέτη της Συρίας. Θεωρούμε ότι οι Η.Π.Α δεν αποτελούν την κατάλληλη δύναμη για την επιβολή της ειρήνης στη συγκεκριμένη περιοχή.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. - J'ai voté pour ce texte pensé par notre collègue monsieur Bostinaru. La violence extrême et sans précédent, déployée en Iraq et en Syrie par l’État islamique (EI), est extrêmement préoccupante. Les exécutions de James Foley et Steven Sotloff ont profondément choqué notre Groupe. Nous pensons que l’UE et ses États membres doivent faire tout ce qui est nécessaire pour contribuer à la libération de tous les autres prisonniers.
De plus, le grand nombre de djihadistes européens impliqués nous inquiète également. Les pays de l’UE doivent trouver une solution commune pour les traduire en justice. Entre-temps, il est important de ne pas oublier que l’EI constitue un groupe minoritaire de fondamentalistes. Les pays musulmans et arabes sont nos alliés dans le combat contre ces extrémistes.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. - He votado en contra de esta resolución porque supone un intento de la comunidad de internacional de apagar el fuego con más fuego, cuando son esos mismos países lo cuasantes de ese fuego en oriente medio. La resolución del Parlamento europeo sigue a pies juntillas una vez más los tambores de guera de los EEUU y acoge con satisfacción el llamamiento de los EE.UU. en favor de una coalición internacional contra el Estado Islámico.
Ahora pretenden bombardear aquellos a los que han alentado en Siria, a aquellos que antaño eran “rebeldes amigos”.
La solución a este fuego en la región no pasa por bombardeos, sino por la convocatoria de una conferencia internacional con la participación de todas las partes que ponga fin de manera definitiva a la política sectaria y violenta.
Derek Vaughan (S&D), in writing. – I supported today’s resolution that strongly condemns the Islamic State. The indiscriminate killings, forced conversions, abductions and other grievous actions undertaken by the Islamic State represent a considerable threat to the stability and security not only of the Middle East but of the wider region.
Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. - J'ai voté contre cette résolution relative à la situation actuelle en Irak et en Syrie qui ignore comme trop souvent les causes du problème et propose des solutions simplistes et va-t-en-guerre.
Commençons par rappeler que ceux qui se font appeler "Etat" islamique, désormais le groupe terroriste le plus riche du monde, n'aurait pas pu prospérer sans l'appui financier de riches donateurs privés issus des pays du Golfe dont les gouvernements fermaient les yeux - ce que cette résolution se garde bien de souligner.
En outre, cette résolution "se réjouit de l'appel lancé par les États-Unis en faveur d'une coalition internationale contre l'EI" et "demande à tous les États membres de l'Union d'aider les pouvoirs publics iraquiens [...] y compris en leur apportant une aide militaire".
Cette obstination à ne pas tirer le bilan de toutes les interventions militaires avec les Etats-Unis à leur tête, à ne pas voir que l'on multiplie les foyers de crise, ne peut que contribuer à alimenter le chaos qui règne dans la région.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. - Segundo esta resolução, é clara a tentativa de fazer tábua rasa das responsabilidades dos EUA, da Grã-Bretanha, da França e da UE na situação atual do Iraque e da Síria. É claro o objetivo de levar ainda mais longe a desestabilização destes países, gerando o caos para melhor controlar os seus recursos naturais.
Esta resolução apela à formação de uma coligação internacional, pede à Liga Árabe que entre em campo, saúda a decisão de alguns países da UE entregarem armas a novos aliados dentro do Iraque e prepara uma nova agressão a países e povos (Iraque e Síria) vítimas de uma política de dividir para reinar.
Procura, por fim, novos argumentos para levar a cabo o que não tinha sido conseguido na Síria - derrubar o governo - e para acicatar ainda mais as divisões internas no Iraque.
Harald Vilimsky (NI), schriftlich. - Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt, da ein rasches und koordiniertes Vorgehen gegen die Dschihadisten des IS Priorität haben muss. Diese selbsternannten Gotteskrieger stehlen, vertreiben, morden und vergewaltigen hunderttausende Zivilisten im Nahen Osten. Jedoch stellt dieser Entschließungsantrag ein bloßes Bekenntnis dar, da man nach konkreten Maßnahmen in diesem Text vergebens sucht.
Inhaltlich stimme ich der Forderung nach Einhaltung der Resolutionen 2161 und 2170 des VN-Sicherheitsrats voll und ganz zu, da der unrechtmäßige Erdölhandel mit dem IS bzw. mit vom IS besetzten Erdölfeldern nicht nur eine beispiellose Doppelmoral darstellt, sondern in erster Linie den Terror gegen die christlichen und muslimischen Minderheiten finanziert.
Des Weiteren ist es auch vollkommen zutreffend, dass sich der IS-Terror auch in Europa breit machen wird, da schätzungsweise 2000 bis 2500 „Europäer“ sich freiwillig dem IS angeschlossen haben und nach Syrien und/oder in den Irak gereist sind, um sich an den Massakern gegen die Zivilbevölkerung zu beteiligen. Das enorme Gefahrenpotenzial besteht in der Rückkehr dieser Dschihadisten nach Europa. Ich befürchte jedoch, dass eine Rehabilitierung und Reintegration, soweit es je eine Integration gegeben hat, zum Scheitern verurteilt ist.
Jarosław Leszek Wałęsa (PPE), in writing. – I have lent my support to the resolution on the Situation in Iraq and Syria and the ISIS offensive including the persecution of minorities (Motions for resolutions [2014/2843(RSP)] RC-B8-0109/2014, B8-0109/2014, B8-0110/2014, B8-0121/2014, B8-0130/2014, B8-0134/2014, B8-0137/2014 and B8-0138/2014). I firmly believe that we must stand with our allies in an effort to minimise and/or stop terrorist groups from expanding and killing innocent people. This also extends to cover the violation of rights of minorities and their ability to prosper. It is quite evident that we live in a time where safety is not always assured, but we must take the appropriate action to protect ourselves and our loved ones. The continued violation and persecution of minority groups has grown vastly over the past decade and it is clearly a time to put an end to the chaos,
Glenis Willmott (S&D), in writing. – This resolution calls for all parties to the conflicts in Iraq and Syria to ensure the protection of the civilian population, and to remember their obligations under international humanitarian law. The resolution also calls for the international community to assist the Iraqi authorities in protecting vulnerable minority groups, and particularly women, in the areas threatened by ISIL. The resolution also reiterates concern about the number of foreign fighters, including citizens of EU Member States, who have joined the ISIL insurgency. Labour MEPs voted for this motion, which was also co-authored by my colleague Richard Howitt, because we believe that the actions of ISIL threaten to destabilise the region, and that the protection of innocent civilians and vulnerable or minority groups is absolutely essential.
Jana Žitňanská (ECR), písomne. - Podporila som uznesenie kritizujúce prenasledovanie menšín v Iraku a v Sýrii. Ide o krajiny, kde sú kresťania perzekvovaní dlhodobo, avšak tento rok sa situácia dramaticky zhoršila.
Ako novozvolená poslankyňa oceňujem všetky aktivity Európskeho parlamentu, ktorý prijíma uznesenia k ochrane náboženských menšín, poskytuje materiálnu pomoc či pozýva do Štrasburgu či Bruselu predstaviteľov všetkých náboženstiev. Agilita má byť signálom nielen pre vlády inkriminovaných štátov, ale aj pre európsku diplomaciu, ktorá doteraz nekonala dostatočne rázne. Verím, že nová Komisia bude v riešení náboženskej slobody efektívnejšia.
Mali by sme si však uvedomiť, že nedávne vyhnanie chaldejských katolíkov z ich rodného Mosulu, kde žili takmer 2000 rokov, nevypovedá len o náboženskej neslobode v tomto regióne. Týmto utečencom boli zobrané základné ľudské práva, univerzálne práva všetkých ľudských bytostí. Preto ma prekvapuje postoj niektorých členských štátov, ktoré odmietajú vysloviť k situácii oficiálne stanovisko. Jednoznačné odsúdenie genocídy, finančná pomoc do utečeneckých táborov či poskytnutie azylu je minimum, čo môžeme v tejto chvíli urobiť.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. - Lendo esta resolução, fica claro que o que está em marcha é a tentativa de fazer tábua rasa das responsabilidades dos EUA, da Grã-Bretanha, da França e da UE na situação atual do Iraque e da Síria, com o objetivo de levar ainda mais longe a desestabilização destes países, gerando o caos para melhor controlar os seus recursos naturais. Os que alertam hipocritamente para os perigos da constituição de um Califado Islâmico no Iraque e na Síria são os mesmos que há não muito tempo defendiam abnegadamente o apoio (com armas, treino, financiamento) a estes grupos quando eles combatiam o governo da Síria. Os que ontem eram aliados (ISIS) tornaram-se (em aparência) inimigos, uma grande ameaça para os países da UE e para os EUA. Apela-se nesta resolução à formação de uma coligação internacional, pede-se à Liga Árabe que entre em campo, saúda-se a decisão de alguns países da UE entregarem armas a novos aliados dentro do Iraque, prepara-se uma nova agressão a países e povos (Iraque e Síria) vítimas de uma política de dividir para reinar, procuram-se novos argumentos para levar a cabo o que não tinha sido conseguido na Síria - derrubar o governo - e para acicatar ainda mais as divisões internas no Iraque.