6.5. Renovação do Acordo de Cooperação Científica e Tecnológica com a Ucrânia (A8-0039/2014 - Jerzy Buzek)
Explications de vote par écrit
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe puesto que no puedo aceptar como legítimo el actual Gobierno de Ucrania, surgido de un golpe de Estado. Por lo tanto, he votado en contra.
Marie-Christine Arnautu (NI), par écrit. ‒ Cette recommandation sur le projet de décision du Conseil relative au renouvellement de l'accord de coopération scientifique et technologique entre l'Union et l'Ukraine doit être votée à l'identique de la précédente et concernera les cinq années à venir.
Cette décision permettra à l'Union européenne et à l'Ukraine de "tirer mutuellement profit des progrès scientifiques et techniques réalisés grâce à une coopération en matière de recherche dans le cadre de leurs programmes de recherche spécifiques respectifs et facilitera l’approfondissement de la coopération". Elle s'inscrit parfaitement dans la droite ligne des votes précédents, notamment sur le libre-échange et l'intégration possible de l'Ukraine à l'Union. Cet accord bafoue à nouveau la souveraineté des États-nations, obligés de coopérer du fait de la volonté des technocrates de Bruxelles d'accélérer le processus d'européanisation de l'Ukraine et de l'éloigner toujours plus de ses relations avec la Russie. C'est pourquoi j'ai voté contre ce texte.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I note that the European Union has spent EUR 45 million of taxpayers’ money (c. EUR 26.5 million to Ukraine) for the sponsorship of co-operation with research. At a time when Europe is supposed to be tightening its belt, and at a time where the situation in the Ukraine is unstable, I wonder whether this decision is wise?
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą, kurio tikslas – atnaujinti susitarimą su Ukraina dėl bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje. Atnaujinto susitarimo turinio esmė bus tokia pati, kaip ir dabartinio susitarimo, kuris baigė galioti 2014 m. lapkričio 7 d. Ši iniciatyva suteiks galimybę abiem šalims gerinti ir stiprinti bendradarbiavimą bendrų mokslinių ir technologinių interesų srityse. Susitarimas grindžiamas abipusės naudos, abipusių galimybių dalyvauti kitos šalies programose ir veikloje. Nustatomi nediskriminavimo, intelektinės nuosavybės apsaugos principai. Pritariu, kad atnaujinus šį susitarimą bus galima gauti daugiau mokslinių žinių, dėl kurių atsivers daugiau galimybių patekti į rinką.
Nicolas Bay (NI),par écrit. – Je ne suis pas a priori hostile à la coopération scientifique avec l'Ukraine, mais pas dans les conditions actuelles.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cet accord, car il permettra un échange de connaissances spécifiques et un transfert de savoir-faire au bénéfice des communautés scientifiques, de l'industrie et du citoyen.
L'accord se fonde sur les principes d'avantage mutuel, d'accès réciproque aux programmes et aux activités de l'autre partie en relation avec l'objet de l'accord, de non-discrimination, de protection efficace de la propriété intellectuelle et de partage équitable des droits de propriété intellectuelle, ainsi que d'exploitation efficace des résultats.
Dominique Bilde (NI),par écrit. – Cette recommandation sur le projet de décision du Conseil relative au renouvellement de l'accord de coopération scientifique et technologique entre l'Union et l'Ukraine doit être votée à l'identique de la précédente et concernera les cinq années à venir.
Cette décision permettra à l'Union européenne et à l'Ukraine de "tirer mutuellement profit des progrès scientifiques et techniques réalisés grâce à une coopération en matière de recherche dans le cadre de leurs programmes de recherche spécifiques respectifs et facilitera l’approfondissement de la coopération". Elle s'inscrit parfaitement dans la droite ligne des votes précédents, notamment sur le libre—échange et l'intégration possible de l'Ukraine à l'Union. Cet accord bafoue à nouveau la souveraineté des États-nations, obligés de coopérer du fait de la volonté des technocrates de Bruxelles d'accélérer le processus d'européanisation de l'Ukraine et de l'éloigner toujours plus de ses relations avec la Russie. C'est pourquoi j'ai voté contre ce texte.
Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. ‒ Jag har röstat ja till avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete med Ukraina, detta som en konsekvens av att jag den 16/9 stödde associeringsavtalet mellan EU och Ukraina. I en röstförklaring då underströk jag dock flera problem som skapades genom att associeringsavtalet röstades igenom med s.k. urgency procedure, som delvis undergrävde den demokratiska processen.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ Con la renovación del Acuerdo entre la Unión Europea y Ucrania podrán ambas partes, durante los próximos cinco años, continuar desarrollando su colaboración en el ámbito de las relaciones científicas y tecnológicas.
Se trata de un Acuerdo basado en los principios de beneficio mutuo, de acceso recíproco a programas y actividades de la otra parte vinculados con el objeto del Acuerdo, de no discriminación, de protección eficaz de la propiedad intelectual, de distribución equitativa de los derechos de propiedad industrial y de explotación eficaz de los resultados. Por todo ello, ha contado con mi apoyo.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pritaria ES ir Ukrainos susitarimo dėl bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje atnaujinimui. Atnaujinto susitarimo turinio esmė bus tokia pati, kaip ir dabartinio, kuris baigia galioti 2014 m. lapkričio 7 d. Šis susitarimas suteiks galimybę abiem šalims gerinti ir stiprinti bendradarbiavimą bendrų mokslinių ir technologinių interesų srityse ir įgyvendinant šią iniciatyvą bus galima ir toliau keistis konkrečiomis žiniomis ir perduoti praktinę patirtį mokslo bendruomenės, pramonės ir piliečių naudai.
Mercedes Bresso (S&D), in writing. ‒ I voted for the renewal of the scientific and technological cooperation agreement with Ukraine because, especially in these times, it is very important to include Ukraine in the European system of scientific cooperation.
Steeve Briois (NI), par écrit. ‒ On nous demande ici de nous prononcer sur le renouvellement (à l’identique du précédent et pour une durée de cinq ans) de l'accord de coopération scientifique et technologique entre l'Union européenne et l'Ukraine.
Cet accord permettra à l'Union européenne et à l'Ukraine de "tirer mutuellement profit des progrès scientifiques et techniques réalisés grâce à une coopération en matière de recherche dans le cadre de leurs programmes de recherche spécifiques respectifs et facilitera l’approfondissement de la coopération". Il s’inscrit bien entendu dans la suite logique des votes précédents portant sur le libre-échange et la possible adhésion de l'Ukraine à l'Union. Cet accord bafoue sans conteste la souveraineté des États membres, qui se voient contraints de coopérer par décision de l’Union, d’une entité supranationale. Une Union qui poursuit là ses manœuvres géopolitiques contre la Russie et ses tentatives d’européaniser l’Ukraine. J'ai voté contre ce texte.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Am votat în favoarea Recomandării referitoare la proiectul de decizie a Consiliului de reînnoire a Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei dintre Comunitatea Europeană și Ucraina.
Acordul de cooperare în domeniul științei și tehnologiei dintre Comunitatea Europeană și Ucraina a fost semnat la Copenhaga la 4 iulie 2002. Acordul prevedea că acesta se încheie pentru o perioadă inițială la 31 decembrie 2002 și va fi reînnoit prin acordul părților pentru perioade suplimentare de cinci ani. Prin Decizia 2011/182/UE din 9 martie 2011, Consiliul a aprobat reînnoirea acordului pentru o perioadă suplimentară de cinci ani, până la 8 noiembrie 2014. Reînnoirea Acordului pe cinci ani este în interesul ambelor părți, astfel încât să se mențină continuitatea în relațiile științifice și tehnologice între Ucraina și Uniunea Europeană.
Uniunea Europeană trebuie acum, mai mult ca oricând, să sprijine eforturile Ucrainei de a se armoniza cu Uniunea Europeană și dorința acestei țări de a fi în viitor parte a Uniunii Europene. Acordul în domeniul științei și tehnologiei va aduce în continuare un plus de valoare acestei industrii în Europa, iar alături de Ucraina, Europa va fi mult mai solidă pe piața mondială.
Gianluca Buonanno (NI), per iscritto. ‒ Rinnovo, senza modifiche, dell'accordo in vigore dal 1998 e scaduto il 7 novembre 2014. Il rinnovo avviene ogni cinque anni. La cooperazione può coprire tutte le attività di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione, compresa la ricerca di base, effettuate nei seguenti settori:
− ambiente e clima, inclusa l’osservazione della Terra,biomedicina e salute,agricoltura, silvicoltura e pesca,tecnologie industriali e di produzione, ricerca sui materiali, energia non nucleare, trasporti, tecnologie della società dell’informazione, scienze sociali, politiche scientifiche e tecnologiche, formazione e scambi tra ricercatori. Analoghi accordi sono in vigore con altri Paesi terzi, tra cui la Russia (rinnovato all'inizio dell'anno). L'accordo di per sé non è problematico. Tuttavia occorre tenere conto dello scenario politico radicalmente mutato (e deteriorato): un rinnovo dell'accordo così rapido può apparire strumentale in relazione allo scenario dei rapporti con l'Ucraina e la Russia. Ho espresso voto contrario.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore del rinnovo dell'accordo di cooperazione scientifica e tecnologica con l'Ucraina.
Ritengo che per l'Unione europea sia fondamentale rinnovare l'accordo vigente con l'Ucraina, un paese che, a maggior ragione in questo periodo, ha un ruolo importantissimo dal punto di vista geopolitico e ha le potenzialità per diventare un partner di primo livello per l'UE.
Il rinnovo dell'accordo avvicinerà ulteriormente l'Ucraina all'Unione europea, aprendo nuovi canali di dialogo politico e stabilendo regole di base per la cooperazione, sui principi del vantaggio reciproco e della non discriminazione. Inoltre, il rinnovo dell'accordo consentirà a entrambe le parti di migliorare e intensificare la cooperazione in settori di interesse comune e permetterà l'ulteriore scambio di conoscenze scientifiche specifiche e il trasferimento di know-how a vantaggio della comunità scientifica, delle imprese e dei cittadini.
James Carver (EFDD),in writing. – I voted against this proposal because the EU has spent EUR 45 million sponsoring co-operation in research with eastern European countries, (including approximately EUR 26.5 million with Ukraine).
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Il rinnovo dell'accordo tra UE e Ucraina per il miglioramento della cooperazione scientifica e tecnologica va a favore dello sviluppo delle relazioni tra i due paesi. Tuttavia, poniamo dei dubbi sull'avvicinamento dei due paesi fatto in modo cosi repentino, vista l'instabilità con la Russia.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore perché la presente iniziativa consentirà ad entrambe le parti di migliorare ed intensificare la cooperazione in settori scientifici e tecnologi di interesse comune e permetterà l'ulteriore scambio di conoscenze specifiche e il trasferimento di know-how a vantaggio della comunità scientifica, delle imprese e dei cittadini.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ La politica di vicinato, nel caso del Mediterraneo come nel caso del partenariato orientale, deve passare attraverso la condivisione di politiche relativamente importanti ma che facciano da traino per una convergenza più ad ampio raggio. Ben venga, dunque, il rinnovo dell'accordo con l'Ucraina, anche in virtù di quanto sta accadendo sul piano geopolitico. Per questo motivo confermo il mio supporto a questa scelta.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ O Acordo de Cooperação Científica e Tecnológica entre a Comunidade Europeia e a Ucrânia foi assinado em Copenhaga a 4 de julho de 2007, por um período inicial que termina a 31 de dezembro de 2012.
Em março de 2011, o Conselho decidiu renovar o Acordo por um período adicional de cinco anos até novembro de 2014.
Apoio esta iniciativa que recomenda a renovação do presente acordo por um período adicional de cinco anos, que permitirá manter a continuidade das relações científicas e tecnológicas entre a União Europeia e a Ucrânia.
A renovação do presente acordo possibilitará a ambas as partes melhorar e intensificar a sua cooperação em áreas científicas e tecnológicas de interesse comum e contribuirá para o intercâmbio de conhecimento e transferência de know-how em benefícios das comunidades científicas e dos cidadãos.
O Acordo baseia-se nos princípios do benefício mútuo, da reciprocidade do acesso aos programas e às atividades de cada uma das partes, da não discriminação, da proteção efetiva da propriedade intelectual, da partilha equitativa dos direitos de propriedade intelectual, bem como da valorização dos resultados.
Lara Comi (PPE),per iscritto. – Il mio voto è stato positivo perché condivido il rinnovo dell'accordo vigente di cooperazione scientifica e tecnologica con l'Ucraina. Questo ha, infatti, già portato alle parti contraenti, Ucraina da una parte e UE dall'altra, dei vantaggi importanti nei settori scientifici e tecnologici di interesse comune.
Il presente rinnovo, della durata ulteriore di 5 anni, consentirà di continuare a migliorare e intensificare la cooperazione sui principi dell'accesso reciproco ai programmi e alle attività a vantaggio della comunità scientifica, delle imprese e dei cittadini.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ The initiative of renewing the Agreement on cooperation in science and technology between the European Community and Ukraine will allow both parties to improve and intensify their cooperation in science and technology in areas of common interest. The Agreement is based on the right principles, including mutual benefit, non-discrimination and protection of intellectual property. The renewing of this Agreement will allow for increased scientific knowledge leading to market access opportunities and is thus being done in the best interests of the scientific communities, industry and citizens.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ La presente iniziativa consentirà a entrambe le parti di migliorare e intensificare la cooperazione in settori scientifici e tecnologici di interesse comune e permetterà l'ulteriore scambio di conoscenze specifiche e il trasferimento di know-how a vantaggio della comunità scientifica, delle imprese e dei cittadini. Non ho potuto che votare a favore della presente risoluzione in quanto l'accordo si basa sui principi del vantaggio reciproco e dell'accesso reciproco ai programmi e alle attività dell'altra parte, in relazione all'oggetto dell'accordo, della non discriminazione, dell'effettiva protezione della proprietà intellettuale, dell'equa ripartizione dei diritti di proprietà intellettuale e dell'effettiva valorizzazione dei risultati.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe puesto que no puedo aceptar como legítimo el actual Gobierno de Ucrania, surgido de un golpe de Estado. Por lo tanto, he votado en contra.
Miriam Dalli (S&D),in writing. – This initiative will allow the EU and Ukraine to improve and intensify cooperation in science and technology in areas of common interest and will allow further exchange of specific knowledge know-how to the benefit of the scientific communities, industry and the citizens.
I voted in favour of the extension of this already existing agreement, to increase scientific knowledge and enhance new market access opportunities.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – Depuis plus de dix ans, l'Union européenne et l'Ukraine entretiennent une coopération scientifique et technologique au bénéfice des deux partenaires, dans un esprit d'avantage mutuel dont je souhaite encourager le développement. En ce sens, le renouvellement de l'accord de coopération scientifique et technologique est un signe positif, d'autant qu'il s'accompagne des outils d'évaluation pertinents.
Mireille D'Ornano (NI), par écrit. ‒ Le renouvellement d’accords de coopération avec l’Ukraine intervient dans un contexte très tendu et en grande partie issu de provocations extérieures au continent européen, qui sont reprises par l’Union européenne au regard des équilibres géopolitiques de l’Europe de l’Est. Afin de ne pas participer à cet envenimement et pour marquer ma neutralité sur la question ukrainienne, j’ai voté contre ce rapport.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Καταψήφισα τη σύσταση διότι κατά την παρούσα χρονική στιγμή οιαδήποτε συμφωνία με την Ουκρανία εντείνει την αντιπαράθεση με την Ρωσία, κατάσταση την οποία θεωρώ καταστροφική για την ΕΕ.
José Manuel Fernandes (PPE),por escrito. – Aprova a renovação do acordo de cooperação e a partilha de conhecimentos e know-how específicos nas áreas das ciências e tecnologias, áreas que são claramente benéficas para o progresso científico. Logo, todos os acordos que fomentem este tipo de mecanismos são, necessariamente, de salutar, tendo em consideração que se trata da renovação de um Acordo previamente vigente (finalizou a sua validade a 7 de novembro de 2014) e que há uma transposição do conteúdo do antigo Acordo para o novo, nomeadamente dos princípios de benefício mútuo, da proteção efetiva da propriedade intelectual e da partilha equitativa dos direitos de propriedade intelectual. Estão precavidos os interesses da União Europeia, através da revisão efetuada para este novo Acordo, o que permite à Comissão um acompanhamento regular de todas as ações ocorridas no âmbito do mesmo, particularmente através da recolha de dados e análise de indicadores de desempenho. Nesse sentido, votei favoravelmente a recomendação da renovação do narrado Acordo.
João Ferreira (GUE/NGL),por escrito. – O primeiro acordo de cooperação científica e tecnológica entre a UE e a Ucrânia foi assinado em julho de 2002, aprovado pelo Conselho em 6 de fevereiro de 2003. Foi um acordo cujo conteúdo se baseou em áreas de cooperação na investigação ambiental e climática, biomédicas, saúde, investigação na área da agricultura, silvicultura e pesca, tecnologias industriais, matérias-primas e produção, assim como investigação na área dos transportes, ciências sociais e formação, incluindo intercâmbio de cientistas.
O conteúdo do acordo renovado é idêntico ao acordo que expirou em novembro de 2014. Ele permitirá que ambas as partes melhorem e intensifiquem a sua cooperação em ciência e tecnologia em áreas de interesse comum e permitirá um maior intercâmbio de conhecimentos específicos e a transferência de know-how.
Somos, por princípio, favoráveis ao estabelecimento de relações de cooperação neste domínio. Todavia, não pode ser ignorada a situação na Ucrânia. O carácter ilegítimo e antidemocrático do governo ucraniano e do golpe que o conduziu ao poder, assim como as campanhas de ódio, perseguição e violência que tem promovido, sendo sistemática e brutalmente espezinhados direitos e liberdades fundamentais, justificariam que este acordo não fosse renovado nesta altura.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Platnosť dohody, ktorá platí v súčasnosti, sa skončila dňa 7. novembra 2014. Vecný obsah novej dohody bude totožný ako u súčasnej dohody. Predĺženie trvania predmetnej zmluvy umožní zlepšiť a zintenzívniť vzájomnú spoluprácu Európskej únie a Ukrajiny v oblasti vedy a techniky, kde majú obe zúčastnené strany spoločné záujmy. V budúcnosti by malo dôjsť aj k výmene konkrétnych poznatkov a know-how v prospech vedeckej komunity, priemyslu a občanov. Je však potrebné, aby sa zvýšil dohľad Európskej komisie nad všetkými činnosťami, ktoré budú vykonávané v rámci tejto dohody.
Lorenzo Fontana (NI), per iscritto. ‒ Il rinnovo, senza modifiche che avviene ogni cinque anni, dell'accordo in vigore dal 1998 e scaduto il 7 novembre 2014 va inquadrato in una prospettiva più ampia. Ora quest'accordo con l'Ucraina, vista la politica estera miope dell'UE nei confronti della Russia per il caso Ucraina non può avere il mio appoggio. Chiedo però, oltre a rivedere la questione delle sanzioni alla Russia, ti affrontare in maniera seria e oggettiva la questione ucraina.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας. Είμαι αντίθετος, διότι την παρούσα χρονική στιγμή κάθε συμφωνία με την Ουκρανία εντείνει την αντιπαράθεση με την Ρωσία, την οποία θεωρώ καταστροφική για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ The EU has already spent EUR 45 million to sponsor co-operation in research with Eastern European Countries – EUR 26.5 million to the Ukraine, which is not even a member of the EU! It is wrong to give British taxpayers’ money to non-Member States, when we already give GBP 21 million a day in foreign aid.
Juan Carlos Girauta Vidal (ALDE), por escrito. ‒ Ucrania ha dado este año que termina muestras inequívocas de su voluntad de acercarse a la Unión Europea, con la que han existido estrechos lazos de cooperación que deben ser renovados. Es el caso del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica, que expiró el 7 de noviembre de 2014. Este Acuerdo mejorará e intensificará la cooperación en áreas científicas y tecnológicas de interés común y hará posibles un mayor intercambio de conocimientos específicos y técnicos en beneficio de las comunidades científicas, el sector industrial y los ciudadanos. Votar a favor es apoyar a todos los ciudadanos ucranianos que miran hacia la Unión Europea con esperanza, mostrando que el camino de la cooperación es el que nos conducirá a un bienestar común.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ The renewal of the Agreement on cooperation in science and technology between the European Community and Ukraine will benefit the scientific communities, industry and citizens right across Europe.
The previous Agreement allowed for both Parties to improve and intensify their cooperation in science and technology. This renewed Agreement will allow for further exchanges of specific knowledge and for increased market access opportunities and I am happy to support this cause.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the renewal of the agreement on cooperation in science and technology between the European Community and Ukraine. This initiative will allow both Parties to improve and intensify the work in the areas of common interests. Moreover, this would lead to further exchange of specific knowledge and know-how which will definitely benefit the scientific communities and the citizens.
Eduard-Raul Hellvig (PPE), în scris. ‒ Susțin recomandarea privind reînnoirea Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei între Comunitatea Europeană și Ucraina. Acordul nu doar perpetuează un act comun ce a expirat la 7 noiembrie 2014, dar și consolidează cooperarea bilaterală într-un moment critic pentru Ucraina. Reînnoirea Acordului trebuie urmată, în opinia mea, de eficientizarea, în practică, a cooperării pentru facilitarea accesului la informația de specialitate, pentru aprofundarea cercetării și inovației, precum și pentru o mai bună valorificare la nivel internațional a rezultatelor activităților științifice.
Munca de cercetare suferă, în estul Europei, din cauza subfinanțării cronice și a exodului de specialiști, ceea ce începe să aibă efect de bumerang asupra sistemului educațional și a competitivității acestor societăți. De aceea, cred că parteneriatul UE-Ucraina trebuie să aibă în vedere, mai cu seamă în noul context geopolitic și al orientării Ucrainei spre sistemul valorilor democratice, îmbunătățirea condițiilor locale de punere în valoare a expertizei propriilor specialiști.
Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. ‒ I support the renewal of this agreement, which is mutually beneficial to the scientific communities of the EU and Ukraine.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za nacrt zakonodavne rezolucije o nacrtu odluke Vijeća o obnovi Sporazuma o suradnji u području znanosti i tehnologije između Europske zajednice i Ukrajine, zbog toga što navedeni Sporazum osnažuje suradnju, koja već postoji, u dotičnim područjima. Također podržavam činjenicu da će službe Europske komisije nadzirati sve aktivnosti koje će se provoditi u okviru Sporazuma i koje će omogućiti razmjenu i prijenos znanja i vještina. Potrebno je osigurati kontrole koje će uzeti u obzir pokazatelje učinka i prikupljene podatke kako bi se Sporazum sproveo na što korektniji i efikasniji način. U tom pogledu, smatram da je pozitivno intenzivirati aktivnosti suradnje s Ukrajinom u vidu njezinog europskog puta.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la recommandation de mon collègue Jerzy Buzek sur le renouvellement de l'accord de coopération scientifique et technologique avec l'Ukraine. Cet accord en place depuis 2002 avait déjà été renouvelé en 2011 et expirait en novembre 2014, nécessitant un nouveau renouvellement.
La recommandation a été adoptée à une large majorité, ce dont je me félicite.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport portant sur le renouvellement de l’accord de coopération scientifique et technologique entre l’Union européenne et l’Ukraine, expiré en novembre dernier. Celui-ci permettra aux deux parties d'améliorer et d'intensifier leur coopération scientifique et technologique dans des domaines d'intérêt commun, ainsi que de favoriser l'échange des savoirs et les transferts de compétences.
Jarosław Kalinowski (PPE),na piśmie. – Opracowanie skutecznej polityki w dziedzinie badań i innowacji w celu modernizacji gospodarki i społeczeństwa jest jednym z priorytetów politycznych zarówno UE jak i Ukrainy, dlatego pożądane jest odnowienie umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej między Wspólnotą Europejską a Ukrainą.
Umowa ta, po raz pierwszy podpisana w 2003 r. oraz odnawiana dwukrotnie w latach 2004 i 2012, ustanawia podstawę prawną dla współpracy między organizacjami badawczymi UE i wieloma ukraińskimi instytucjami i organami państwowymi. W praktyce zapewni ona wzajemny dostęp do programów i działań związanych z przedmiotem umowy, niedyskryminację, skuteczną ochronę własności intelektualnej oraz skuteczne wykorzystanie wyników badań. Porozumienie to umożliwia dalszą wymianę wiedzy specjalistycznej, a oprócz tego stanowi forum, na którym UE i Ukraina będą mogły zidentyfikować wspólne interesy, priorytety oraz narzędzia niezbędne do współpracy naukowo-technicznej. Jest pewny, że omawiana współpraca przyniesie wiele korzyści środowiskom naukowym, przemysłowi i obywatelom obu państw.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I agree with renewing the Agreement, as it will improve cooperation between both parties in science and technology and allow further exchange of knowledge and a transfer of know-how for the benefit of scientific communities, industry and the citizens.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho sostenuto la relazione dell'on. Jerzy Buzek in quanto la presente iniziativa consentirà all'Unione europea e all'Ucraina di migliorare e intensificare la cooperazione in settori scientifici e tecnologici di interesse comune e permetterà l'ulteriore scambio di conoscenze specifiche, nonché il trasferimento di know-how a vantaggio della comunità scientifica, delle imprese e dei cittadini. Sono certo che l'accordo permetterà di rafforzare le conoscenze scientifiche e offrirà opportunità di accesso al mercato.
Gabrielius Landsbergis (PPE), raštu. ‒ Šis susitarimas pratęsia bebaigiantį galioti ES ir Ukrainos susitarimą dėl bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje. Įgyvendinant šią iniciatyvą bus galima ir toliau keistis konkrečiomis žiniomis ir perduoti praktinę patirtį mokslo bendruomenės, pramonės, piliečių labui ir tobulėjimui.
Remiu ir skatinu įvairiapusę pagalbą Ukrainai, atsidūrusiai agresoriaus akivaizdoje. Turime nepamiršti, kad savo laiku pagalbos reikėjo mums, o aš kaip Lietuvos atstovas, galiu pabrėžti, kad prieš 24 m. būtent tarptautinė bendruomenė buvo tas ramstis, padėjęs Lietuvai pabėgti iš Rusijos glėbio.
Javi López (S&D), por escrito. ‒ Se trata de la renovación del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y Ucrania que data del año 2002 y fue renovado por última vez en 2011. Ahora se vuelve a prorrogar por un nuevo período adicional de cinco años, lo cual resulta de interés para mantener la continuidad de las relaciones científicas y tecnológicas entre Ucrania y la Unión Europea.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe puesto que no puedo aceptar como legítimo el actual Gobierno de Ucrania, surgido de un golpe de Estado.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Renovación del Acuerdo con el objetivo de intensificar el intercambio de conocimientos científicos para el beneficio de las comunidades científicas y de los ciudadanos. Supondrá un beneficio para el progreso de las dos partes a través de la cooperación.
Las actividades que se realicen en el marco de este Acuerdo serán controladas a través de indicadores de rendimiento y la recogida de datos.
Considerando el beneficio mutuo que puede extraerse de este Acuerdo, voto a favor de su ampliación.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Podržala sam izvješće o obnovi sporazuma o suradnji Europske unije i Ukrajine u području znanosti i tehnologije. Ova inicijativa omogućit će da obje strane poboljšaju i intenziviraju suradnju u području znanosti i tehnologije, daljnju razmjenu specifičnih znanja i prijenos know-howa, a sve u korist znanstvene zajednice, industrije i građana kako Ukrajine tako i Europske unije.
Sporazum se temelji na načelima uzajamne koristi, uzajamnog pristupa programima i aktivnostima, nediskriminacije, učinkovite zaštite intelektualnog vlasništva, pravičnoj raspodjeli prava intelektualnog vlasništva, kao i učinkovitom korištenju rezultata. Obnova ovog sporazuma omogućit će povećanu koncentraciju znanstvenih spoznaja koje će dovesti do lakšeg pristupanja tržištu.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψήφισα την ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας διότι θεωρώ ότι στην παρούσα φάση η έγκριση της εν λόγω συμφωνίας δεν συμβάλλει στην εμπέδωση της ειρήνης στην περιοχή της Ουκρανίας.
David Martin (S&D), in writing. ‒ I voted for this Agreement.The Agreement is based on the principles of mutual benefit, reciprocal access to programmes and activities of the other party, in connection with the subject of the Agreement, non-discrimination, effective protection of intellectual property and equitable sharing of IPR and effective exploitation of results. The renewal of this Agreement will allow for increased scientific knowledge leading to market access opportunities.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del progetto di risoluzione legislativa del Parlamento europeo concernente il rinnovo dell'accordo di cooperazione scientifica e tecnologica tra la Comunità europea e l'Ucraina. Il rinnovo dell'accordo permetterà ad entrambi le parti di intensificare e rafforzare la cooperazione in settori tecnologici e scientifici di interesse comune.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ Il rinnovo dell'accordo di cooperazione scientifica e tecnologica tra la Comunità europea e l'Ucraina consentirà un potenziamento della cooperazione tra le parti, nei settori scientifico e tecnologico.
È per tale ragione che ho ritenuto necessario votare a favore della relazione Buzek, che sottolinea la necessità di un accordo atto a rendere più agevole lo scambio di conoscenze scientifiche tra i due contraenti.
Georg Mayer (NI), schriftlich. ‒ Der Verlängerung dieses Abkommens habe ich meine Absage erteilt, da zum Einen, die Gegebenheiten im Zusammenhang mit dem Bürgerkrieg in der Ukraine nun andere sind als bei dessen Beschluss, und zum Anderen die Ressourcen der Europäischen Union in diversen anderen Betätigungsfeldern besser aufgehoben wären.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le 4 juillet 2002 a été signé, à Copenhague, l'accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et l'Ukraine. Cet accord, qui porte sur de nombreux domaines de recherche (environnement, transports, agriculture, santé...), a expiré le 7 novembre 2014. Il s'agit ici de le renouveler dans les mêmes termes. Dans le contexte actuel, cela est irresponsable. Il s'agit d'une nouvelle provocation contre la Russie. Cela revient même à encourager le gouvernement aventurier actuellement en place en Ukraine, avec la participation des néo—nazis et d'agents nord—américains. Je vote résolument contre.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ O presente acordo é idêntico ao atualmente em vigor e ao que esteve vigente atá 7 de novembro de 2014.
O Acordo baseia-se nos princípios do benefício mútuo, da reciprocidade do acesso aos programas e às atividades de cada uma das Partes em ligação com o objeto do Acordo, da não discriminação, da proteção efetiva da propriedade intelectual e da partilha equitativa dos direitos de propriedade intelectual, bem como da valorização efetiva dos resultados. A renovação do Acordo permitirá a geração de conhecimentos científicos que conduzam a oportunidades de acesso ao mercado. Daí o meu voto favorável.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ The renewal of the agreement on cooperation in science and technology with Ukraine will facilitate the plans to develop a ‘Common Knowledge and Innovation Space’ in the Eastern Partnership region of the European Neighbourhood and to help it move forward. Increased EU cooperation with Ukraine will allow for the synchronisation of research priorities and information-sharing in the scientific and technologic sectors. This is why I voted in favour of this recommendation.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – L'accord de coopération scientifique et technologique avec l'Ukraine est le fruit d'une collaboration de nombreuses années. J'apporte tout mon soutien à son renouvellement, qui permettra à l'Union européenne et à l'Ukraine d'accomplir des progrès significatifs dans des domaines d'intérêt commun. Le renforcement de leur participation scientifique et technologique réciproque apportera des avantages mutuels aux communautés scientifiques, aux industries et aux citoyens des deux parties. Je salue cet accord, qui s'inscrit dans la continuité du processus de rapprochement de l'Ukraine et de l'Union, marqué par l'accord d'association récemment signé et dont nous pouvons nous féliciter.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I support the renewal of the Agreement on cooperation in science and technology with Ukraine since the current Agreement expired on 7 November 2014. This Agreement will allow both Parties to improve and intensify their cooperation in science and technology in areas of common interest, and will allow further exchange of specific knowledge and a transfer of know-how to the benefit of the scientific communities, industry and the citizens.
Sophie Montel (NI),par écrit. – On nous demande ici de nous prononcer sur le renouvellement (à l’identique du précédent et pour une durée de cinq ans) de l'accord de coopération scientifique et technologique entre l'Union européenne et l'Ukraine.
Cet accord permettra à l'Union européenne et à l'Ukraine de "tirer mutuellement profit des progrès scientifiques et techniques réalisés grâce à une coopération en matière de recherche dans le cadre de leurs programmes de recherche spécifiques respectifs et facilitera l’approfondissement de la coopération". Il s’inscrit bien entendu dans la suite logique des votes précédents portant sur le libre-échange et la possible adhésion de l'Ukraine à l'Union. Cet accord bafoue sans conteste la souveraineté des États membres, qui se voient contraints de coopérer par décision de l’Union, d’une entité supranationale. Une Union qui poursuit là ses manœuvres géopolitiques contre la Russie et ses tentatives d’européaniser l’Ukraine. J'ai voté contre ce texte.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I believe that the renewal of the Agreement on cooperation in science and technology between the European Community and Ukraine for five years would be in the interests of both parties so as to maintain continuity in the scientific and technological relations.
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Abbiamo votato a favore del rinnovo di questo accordo di cooperazione scientifica e tecnologica tra l'Unione europea e l'Ucraina, in quanto la presente iniziativa consentirà ad entrambe le parti di migliorare e intensificare la cooperazione in settori scientifici e tecnologici di interesse comune e permetterà l'ulteriore scambio di conoscenze specifiche e il trasferimento di know-how a vantaggio della comunità scientifica, delle imprese e dei cittadini.
L'accordo, infatti, si basa sui principi del vantaggio reciproco, dell'accesso reciproco ai programmi e alle attività, della non discriminazione, dell'effettiva protezione della proprietà intellettuale, dell'equa ripartizione dei diritti di proprietà intellettuale e dell'effettiva valorizzazione dei risultati. Siamo convinti che tale rinnovo permetterà di rafforzare le conoscenze scientifiche ed offrirà maggiori opportunità di accesso al mercato scientifico e tecnologico sia per i cittadini europei che quelli ucraini.
Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo di cooperazione scientifica e tecnologica con l'Ucraina consente ad ambo le parti di migliorare la cooperazione in settori tecnologici e scientifici, permettendo lo scambio di conoscenze specifiche a vantaggio di imprese, cittadini e tutta la comunità scientifica. Pertanto ho espresso voto favorevole per il rinnovo dell'accordo, in modo che si possano sviluppare opportunità di accesso al mercato e allo stesso tempo rafforzare le conoscenze scientifiche.
Franz Obermayr (NI),schriftlich. – Der vorliegende Antrag behandelt die Fortführung der Kooperation mit der Ukraine in wissenschaftlich-technischen Bereichen. Zwar lässt sich einer solchen Zusammenarbeit prinzipiell nichts entgegenhalten. Allerdings sind auch die konkreten Umstände des Einzelfalls zu würdigen, und angesichts der gegenwärtig sehr angespannten Lage in der Region halte ich eine Vertagung des Themas für angebracht. Daher habe ich mich der Stimme enthalten.
Younous Omarjee (GUE/NGL),par écrit. – J'ai voté contre cet accord entre l'Union et l'Ukraine, car bien qu'il présente un certain intérêt en soi, la situation politique extérieure et interne de l'Ukraine ne permet pas de développer une coopération pacifique, démocratique et impartiale.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin Euroopa Liidu ja Ukraina vahelise teadus- ja tehnoloogiakoostöö lepingu pikendamist, sest leian, et koostöö tihendamine ja erialaste teadmiste vahetamine toob mõlemapoolset kasu ja avardab turule juurdepääsu võimalusi. Seda eriti arvestades praegust Ukraina olukorda ning koostöö olulisust ELiga.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Considerando che l'iniziativa garantirà ad entrambe le parti di migliorare ed intensificare la cooperazione in settori scientifici, favorendo lo scambio di conoscenze in favore della comunità scientifica e delle imprese e che l'accordo si basa sull'accesso reciproco ai programmi e alle attività dell'altra parte in relazione all'oggetto dell'accordo, intenderei esprimere il mio voto favorevole.
Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ U cilju zadržavanja kontinuiteta suradnje između Europske zajednice i Ukrajine u području znanosti i tehnologije i nakon isteka navedenog Sporazuma 7. studenoga 2014. koji je pravno uređivao ovu suradnju, podržavam preporuku EP-a da se pozove Vijeće da donese odluku o obnovi Sporazuma o suradnji u području znanosti i tehnologije s Ukrajinom.
S obzirom da je Sporazum bio baziran na principu reciprociteta, korist od potpisivanja su imale i Ukrajina i EU, ponajprije zbog omogućenog pristupa programima, aktivnostima i dostignućima u području znanosti i tehnologije, kao i zbog kontinuirane razmjene najbolje prakse. Obnova ovoga Sporazuma omogućit će nastavak razmjene znanstvenih dostignuća, kao i pomoći u stvaranju novih prilika na tržištima u Ukrajini i EU-u. Produženje Sporazuma je tehničke naravi te će novi Sporazum imati identičan sadržaj onomu koji je istekao u studenome 2014.
Sukladno tome, kao i uzimajući u obzir ratifikaciju Sporazuma o pridruživanju EU-a i Ukrajine, smatram da EU treba nastaviti suradnju u znanosti i tehnologiji s Ukrajinom.
Miroslav Poche (S&D), písemnĕ. ‒ Dohoda o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a Ukrajinou byla poprvé podepsána v Kodani v roce 2002 a od té doby je pravidelně prodlužována. Jsem přesvědčen, že obnovení dohody na dalších pět let by bylo v nejlepším zájmu obou stran. Tento proces je přitom velmi dobře načasován. Je samozřejmě velmi důležité, aby byla zachována kontinuita vztahů mezi Ukrajinou a Evropskou unií v oblasti vědy a techniky. Zároveň bude ale také vyslán další jasný signál, že Evropská unie je pevně přesvědčena o budoucnosti Ukrajiny v rámci společenství evropských států.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ In generale, l'accordo rinnovato sarà molto simile a quello scaduto poco tempo fa: ma è prevista anche una migliore cooperazione in ambito scientifico e tecnologico che beneficerà sia alle imprese sia ai cittadini. In più, ed è un ulteriore motivo per dare un voto favorevole, la Commissione e i servizi preposti faranno un continuo monitoraggio delle azioni che rientrano nell'accordo e trovo anche importante che il riesame dell'UE si basi su elementi concreti come l'efficienza ed una raccolta dati.
Sono convinto che il rinnovo dell'accordo gioverà al miglioramento delle conoscenze scientifiche con un migliore accesso al mercato.
Jiří Pospíšil (PPE), písemnĕ. ‒ Již 4. července 2002 byla v Kodani podepsána Dohoda o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a Ukrajinou. Další obnovení této dohody přispěje v příštích pěti letech k zachování kontinuity vztahů mezi Ukrajinou a Evropskou unií v oblasti vědy a techniky, což je nezbytné, zejména s ohledem na současnou komplikovanou situaci, ve které se Ukrajina zmítá. Dosavadní vývoj jasně ukazuje, že i v oblasti vědy a techniky je spolupráce vzájemně výhodná. Věřím, že obnova této dohody umožní lépe sdílet a zužitkovat poznatky v této oblasti, což v konečném důsledku povede k vytvoření příležitostí pro přístup na trh. I s ohledem na to jsem se rozhodl hlasovat pro návrh.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Par ce texte, le Parlement européen doit examiner le renouvellement de l'accord scientifique et technologique avec l'Ukraine. Cette collaboration me paraît bénéfique pour chaque partie, a fortiori au regard de la situation actuelle. Je vote donc en faveur.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ Tendo em conta que a vigência do Acordo de Cooperação Científica e Tecnológica entre a Comunidade Europeia e a Ucrânia terminou no passado dia 7 de novembro de 2014, votei favoravelmente a presente resolução, que aprova a renovação do referido Acordo, por forma a garantir que as Partes possam prosseguir o intercâmbio de conhecimentos científicos e a transferência de know-how em benefício das respetivas comunidades científicas, indústria e cidadãos.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ Con la renovación de este Acuerdo, la Unión Europea y Ucrania podrán continuar desarrollando durante los próximos cinco años su colaboración en el ámbito de las relaciones científicas y tecnológicas. Se trata de un Acuerdo basado en los principios de beneficio mutuo, de acceso recíproco a programas y actividades de la otra parte vinculados con el objeto del Acuerdo, de no discriminación, de protección eficaz de la propiedad intelectual, de distribución equitativa de los derechos de propiedad industrial y de explotación eficaz de los resultados. Por tanto, ha contado con mi apoyo.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du projet de décision du Conseil relatif au renouvellement de l'accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et l'Ukraine. Cet accord est encore actuellement en vigueur mais a expiré le 7 novembre 2014. Son renouvellement permettra donc aux deux parties d'améliorer et d'intensifier leur coopération scientifique et technologique dans des domaines d'intérêt commun et permettra un échange de connaissances spécifiques et un transfert de savoir-faire au bénéfice des communautés scientifiques, de l'industrie et du citoyen.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ O Acordo de Cooperação Científica e Tecnológica entre a UE e a Ucrânia incide sobre os princípios do benefício mútuo, da reciprocidade de acesso aos programas e às atividades de cada uma das partes, da não discriminação, da proteção efetiva da propriedade intelectual (e da partilha equitativa dos mesmos), assim como da valorização efetiva dos resultados, princípios prosseguidos pela União Europeia.
A renovação deste Acordo, de igual teor ao anterior, permitirá intensificar e melhorar a cooperação em áreas científicas e tecnológicas de interesse comum, assim como a prossecução do intercâmbio de conhecimentos específicos e transferência de know-how em benefício das comunidades científicas, da indústria e dos cidadãos, conduzindo a oportunidades de acesso ao mercado. Possibilitará ainda o acompanhamento regular por parte dos serviços da Comissão.
Pelo exposto, votei favoravelmente a recomendação apresentada.
Matteo Salvini (NI),per iscritto. – Ho deciso di votare in maniera contraria in quanto nell'accordo non si tiene in considerazione lo scenario politico completamente mutato e deteriorato; inoltre, un rinnovo dell'accordo così rapido appare strumentale.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL),por escrito. – He votado en contra de este informe puesto que no puedo aceptar como legítimo el actual Gobierno de Ucrania, surgido de un golpe de Estado. Por lo tanto, he votado en contra.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Today I welcomed the renewal of the Agreement on cooperation in science and technology between the European Community and Ukraine.
The material content of the renewed Agreement will be identical to that of the current Agreement, which expired on 7 November 2014. The present initiative will allow both Parties to improve and intensify their cooperation in science and technology in areas of common interest and will allow further exchange of specific knowledge and a transfer of know-how to the benefit of the scientific communities, industry and the citizens.
Michaela Šojdrová (PPE), písemnĕ. ‒ Podpořila jsem hlasováním Dohodu o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropskou unií a Ukrajinou. Pokračování této dohody vítám z toho důvodu, že Ukrajinu čeká řada reforem a pro jejich přípravu i prosazovaní jsou nezbytná data a vývoj indikátorů v oblasti ekonomiky, sociální politiky nebo demografického vývoje. Dohoda počítá se společnými aktivitami například ve výzkumu v oblasti sociálních věd, v přípravě a ve výměnách vědců. Vím, že Ukrajina plánuje reformy vzdělávání, a proto bude potřebovat zapojení do výzkumných projektů a studií, které pomohou v nastavení efektivní vzdělávací politiky. Doposud Ukrajina nemá relevantní kvantitativní ani kvalitativní data a není zapojena do mezinárodních srovnávacích výzkumů. To je jen jedna z oblastí, které ukazují na potřebnost spolupráce, která by měla přinést zlepšení pro občany Ukrajiny.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Zbog posebno teške političke, gospodarske i socijalne situacije s kojom se Ukrajina suočava, podržavam ovu inicijativu koja će pomoći rastu i obnovi ukrajinskog društva, naročito kada se radi o znanstvenom području. Suradnja na području znanosti i tehnologija omogućava širenje znanja, stjecanje iskustva, gospodarski i ekonomski rast, rast proizvodnje, rast industrija. To će imati pozitivnu posljedicu stvaranja novih radnih mjesta. Europska unija je jedna od vodećih u svijetu u razvoju tehnologije i znanosti. Na taj će način doći do razmjene iskustava i stajališta između znanstvenika što će zasigurno doprinijeti razvoju i usavršavanju ukrajinskih stručnjaka, ali i europskih jer će moći učiti i primjenjivati dosadašnja stečena iskustva. Poznato je da je znanost područje koje generira razvoj društva i potiče ekonomiju, stoga podržavam ovo izviješće.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Usvajanjem ovog sporazuma još jednom smo iskazali solidarnost s ukrajinskim narodom koji je zatekla teška situacija koja iznimno podsjeća na događaje u Hrvatskoj iz devedesetih. To je jedan od razloga zašto sam ga podržala, ali i druge inicijative koje će pomoći rastu Ukrajine, u svakom segmentu, a posebno u znanstvenom.
Suradnja na području znanosti i tehnologije omogućava širenje znanja, stjecanje iskustva, gospodarski i ekonomski rast, rast proizvodnje i rast industrija. To će imati pozitivnu posljedicu, stvaranje novih radnih mjesta. Europska unija je među vodećima u svijetu na području razvoja tehnologije i znanosti. Naši stručnjaci će na taj način svakako doprinijeti razvoju i usavršavanju ukrajinskih stručnjaka, a Europa će također moći učiti i primjenjivati iskustva stečena u raznim programima.
Potrebno je utvrditi prioritete, a znanost bi svakako trebala biti među njima. Nadam se da će biti više ovakvih inicijativa.
Richard Sulík (ECR), písomne ‒ S návrhom súhlasím, pretože podporujem odstraňovanie bariér a prekážok medzi krajinami, aj v oblasti spolupráce týkajúcej sa vedy a techniky. Uzavretá dohoda bola doteraz prospešná pre obe strany, a tak vďaka jej obnoveniu budú môcť obe strany získavať na vzájomnej vedeckej spolupráci aj naďalej.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Ενώ θα πρέπει να γίνονται προσπάθειες ώστε οι σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και Ρωσίας να βελτιωθούν, η συγκεκριμένη συμφωνία υποσκάπτει αυτού του είδους την πρόθεση.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam az Európai Közösség és Ukrajna között a tudományos és technológiai együttműködésről létrejött megállapodás megújítását. Ukrajna fejlődése tudományos és technológiai téren, valamint kapcsolódása az európai és nemzetközi tudományos hálózatokhoz, a know-how-hoz való hozzáférése igen nagy szerepet játszik az ország európai integrációjában valamint gazdasági stabilitásának megteremtésében.
Az Európai Unióban is a kutatás- fejlesztés és innovációs tevékenységek erősítésében látjuk az egyik választ a gazdasági fejlődésre, ez Ukrajna esetében sincs másként.
Az ukrán gazdaság jelenlegi állapota valamint az ukrán energiaszektor helyzete hatással van az Európai Unióra is. A tudományos és technológiai együttműködés azonban egy olyan terület, amely nagymértékben javíthat ezeken, és hozzájárulhat az ország, így az egész régió stabilitásához és fejlődéséhez.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Je me suis prononcé en faveur de la proposition de Jerzy Buzek. Logique quand on tient compte du fait que le contenu de l'accord renouvelé est identique à celui de l'accord qui était actuellement en vigueur jusqu'à il y a 3 semaines. La présente initiative permettra aux deux parties d'améliorer et d'intensifier leur coopération scientifique et technologique dans des domaines d'intérêt commun et permettra un échange de connaissances spécifiques et un transfert de savoir-faire au bénéfice des communautés scientifiques, de l'industrie et du citoyen.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Podržavam odluku o obnovi Sporazuma o suradnji u području znanosti i tehnologije između Europske zajednice i Ukrajine. Uzimajući u obzir dosadašnju suradnju Europske zajednice i Ukrajine, smatram da će obnova Sporazuma za dodatnih pet godina biti u interesu obiju stranaka radi održavanja kontinuiteta znanstvene i tehnološke suradnje, te će se omogućiti daljnja razmjena i prijenos znanja te iskustva u korist znanstvene zajednice, industrije i građana. Pristup i zajedničko korištenje istraživačkih institucija, razmjena informacija o praksi zakona, propisa i programa veoma su važni za suradnju na kojoj se temelji ovaj Sporazum.
Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ L'accord de coopération scientifique et technologique signé en juillet 2002 par l'Union et l'Ukraine est arrivé à expiration.
En théorie, il s'agit donc ici de simplement renouveler cet accord de coopération Union—Ukraine en matière technologique et scientifique.
Les domaines de coopération concernés sont notamment les technologies industrielles et de production, les technologies de la société et de l'information ou encore la formation et l'échange de scientifiques.
Or, le renouvellement d'un tel accord ne peut être apprécié indépendamment de la situation politique en Ukraine et du jeu qu'y joue l'Union européenne, jeu dangereux que mon groupe de la gauche unitaire européenne-gauche verte nordique n'a cessé de dénoncer, refusant notamment de voir dans le gouvernement ukrainien un parangon de vertu en matière de démocratie et de justice.
J'ai donc voté contre cet accord.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A União Europeia, à revelia do direito internacional, decidiu apoiar o golpe de Estado na Ucrânia, numa manobra de total seguidismo face aos Estados Unidos e à NATO.
Na sequência desta intervenção, a UE teve que conceder um apoio financeiro ao governo ilegal da Ucrânia, apesar dos inúmeros crimes cometidos contra populações civis, quer pelo governo quer pelas forças que o apoiam. Teve que assinar um acordo de comércio com a Ucrânia (que foi prolongado recentemente por mais um ano), que abre as nossas fronteiras aos produtos produzidos naquele país, designadamente aqueles que eram exportados para a Rússia, sem que haja reciprocidade relativamente à produção europeia. Teve que sofrer um embargo russo às exportações europeias de diversos produtos agroalimentares, com enormes prejuízos para os produtores. Finalmente, está a pagar as dívidas acumuladas da Ucrânia por conta da compra de gás natural às empresas russas, sob pena de comprometer o fornecimento de gás aos países da Europa Central.
Pela nossa parte, não reconhecemos qualquer legitimidade ao grupo de pessoas que tomaram o poder neste país à revelia do direito internacional. Neste sentido, não subscrevemos este acordo, ou qualquer outro, até que seja reposta a legalidade institucional.
Harald Vilimsky (NI), schriftlich. ‒ Aufgrund der derzeitigen Verhältnisse in der Ost-Ukraine und der dadurch bedingten Spannungen zwischen Russland, der Ukraine und der EU halte ich jedwede Verlängerungen von Abkommen, in denen die EU eindeutig Partei bezieht, für obsolet und habe ich mich bei diesem Antrag der Stimme enthalten. Zudem finde ich, dass die Ressourcen der Europäischen Union durchaus in anderen Sparten, welche die EU an sich betreffen, besser aufgehoben wären.
Kristina Winberg (EFDD), in writing. ‒ Ukraine has been identified as one of 11 key strategic partners and the only country in Eastern Europe to join the EU scientific and innovation programme Horizon 2020.
In the past Ukraine actively participated in the predecessor of the Horizon 2020 programme, the EU’s 7th Framework Programme on research, which took place in 2007-2013 and covered 309 projects of Eastern countries costing EUR 45 million. Ukraine captured EUR 26.5 million of those funds. I do not wish to give consent to this agreement.
Iuliu Winkler (PPE),în scris. – Am votat recomandarea PE de reînnoire a Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei cu Ucraina, acord care a expirat la data de 7 noiembrie a acestui an. Acest acord se bazează pe principiul avantajului și al accesului reciproc la programele și activitățile științifice și tehnologice ale celeilalte părți, fiind asigurată protecția proprietății intelectuale, a repartizării echitabile a drepturilor de proprietate intelectuală și a exploatării eficace a rezultatelor. Reînnoirea acestui acord va permite sporirea cunoștințelor științifice, ceea ce va duce la crearea de oportunități de acces pe piață. În condițiile deosebit de grele în care se află vecinii noștri de la est, PE trebuie să utilizeze în mod responsabil toate căile de a întări cooperarea UE-Ucraina, inclusiv prin consolidarea cadrului legal al acestei cooperări bilaterale.
Janusz Zemke (S&D), na piśmie. ‒ Głosowałem za odnowieniem umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej z Ukrainą. Ta decyzja PE jest konieczna, gdyż termin obowiązywania umowy wygasł 7 listopada 2014 r. Mogę tylko wyrazić w związku z tym swoje zaskoczenie, że decyzję tę podejmujemy ponad miesiąc po wygaśnięciu dotychczasowej umowy, gdy od wielu miesięcy było wiadomo, że skuteczna pomoc dla Ukrainy wymaga także wsparcia jej współpracy naukowej i technologicznej z UE.
Ukraina znajduje się w przełomowym momencie swoich dziejów. Najważniejsze jest, by państwo to wewnętrznie się umocniło i było w stanie stymulować własny rozwój. Bowiem tylko dobrze zorganizowana i modernizująca się Ukraina ma szansę na zachowanie swojej niepodległości. Umowa ta nie może być jednak tylko papierowym zapisem. Służby Komisji Europejskiej powinny wspierać wymianę specjalistów między Ukrainą a państwami UE i transfer wiedzy eksperckiej na Ukrainę. Chcę wyrazić przekonanie, że odnowienie umowy umożliwi poszerzenie wiedzy naukowej na Ukrainie, a tym samym zdynamizuje dostęp tego państwa do europejskiego rynku.