Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. — He votado a favor de este informe sobre la verificación de credenciales de las y los parlamentarios europeos proveniente de la Comisión de Asuntos Jurídicos al tratarse de un procedimiento necesario tras cada elección al Parlamento Europeo. Tras los comicios, todos los Estados miembros son responsables de notificar los nombres de los parlamentarios, así como de comprobar que no existe incompatibilidad entre sus actividades y el mandato de diputado al Parlamento Europeo, sobre la base de lo establecido por el artículo 7 del Acta de 20 de septiembre de 1976. He decidido respaldar este informe desde el convencimiento de que corresponde a los Estados miembros realizar esta comprobación, así como notificar el nombre de los miembros del Parlamento Europeo declarados como válidos.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. — Zu Beginn jeder Legislaturperiode prüft das Europäische Parlament gemäß dem Abgeordnetenstatut und seiner Geschäftsordnung, ob die gewählten Abgeordneten die Bedingungen erfüllen, um ihr Mandat auszuüben. So wird u.a. kontrolliert, ob sie Aufgaben wahrnehmen, die mit der Mitgliedschaft im Europäischen Parlament unvereinbar sind, und ob sie eine Erklärung abgegeben haben, in der ihre beruflichen Tätigkeiten und alle anderen von ihnen gegen Entgelt ausgeübten Funktionen genau angegeben sind.
Damit jedes neu eingesetzte Parlament schnellstmöglich funktionsfähig wird, ist eine solche Prüfung notwendig. Ich begrüße daher den vorliegenden Beschluss, der das Mandat meiner Kolleginnen und Kollegen für gültig erklärt.
Marie-Christine Arnautu (NI), par écrit. — Cette proposition rappelle les règles d’éligibilité et d’exercice du mandat de député au Parlement européen dans un souci de transparence et de respect des règles qui tendent à supprimer les conflits d’intérêts. En son paragraphe 4, elle porte un jugement négatif sur le droit électoral et les règles d’éligibilité de certains États membres. L’exercice de la démocratie ne peut se réaliser que dans le cadre d’un État nation. Les règles régissant le droit de vote et l’éligibilité relèvent aussi des États et ne sauraient être contredites par le principe de libre circulation comme avancé dans la proposition. Je me suis donc abstenue lors de ce vote.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. — As a UKIP MEP, it is consistent for me to vote against, as the rejection would have serious consequences for the functioning of the European Union!
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. — Balsavau už šį siūlymą, kurio tikslas –paskelbti galiojančiais Europos Parlamento narių, apie kurių išrinkimą pranešė kompetentingos valstybių narių valdžios institucijos, įgaliojimus. Šis siūlymas susijęs su tiesioginių EP rinkimų, kurie buvo rengiami 2014 m. gegužės 22–25 d., rezultatais. Pritariu išdėstytiems siūlymams kompetentingoms valstybių narių valdžios institucijoms nedelsiant pateikti galinčių EP narius pakeisti asmenų, išvardytų eilės tvarka pagal gautų balsų skaičių, pavardes. Taip pat būtina nedelsiant užbaigti joms pateiktų ginčų nagrinėjimą ir pranešti Parlamentui apie rezultatus. Pritariu raginimams valstybėms narėms užtikrinti, kad būtų supaprastinti registracijos formalumai, susiję su kitų valstybių narių piliečių dalyvavimu EP rinkimuose, nesvarbu, ar tai būtų rinkėjai ar kandidatai, ypač panaikinant nereikalingas administracines kliūtis.
Nicolas Bay (NI), par écrit. — Ce rapport propose de déclarer valide le mandat des députés au Parlement européen dont l'élection a été communiquée par les autorités nationales compétentes. Cependant, d’autres propositions qui y sont formulées ne me semblent pas acceptables, à savoir :
- l’invitation pour les États membres à veiller à la simplification des formalités d'enregistrement relatives à la participation de citoyens d'autres États membres aux élections européennes, en tant qu'électeurs ou candidats;
- la non-application de la déchéance du droit de vote aux élections européennes pour les citoyens européens ayant vécu dans un autre pays.
Ces principes sous-entendant implicitement une citoyenneté européenne m’ont empêché de voter en faveur de ce texte et je me suis abstenu.
Dominique Bilde (NI), par écrit. – Ce rapport propose de déclarer valide par le Parlement européen le mandat des députés au Parlement européen dont l'élection a été communiquée par les États membres. Nous retrouvons en annexe la liste des députés mais il est demande dans cette proposition aussi de veiller à la simplification du vote pour les citoyens ressortissants d'autres États membres de l'Union européenne pour les élections européennes, sous-entendant implicitement une citoyenneté européenne. De plus, il est exigé que la déchéance du droit de vote ne doive pas s'appliquer aux élections européennes si des citoyens européens ont vécu dans un autre pays. Je me suis donc abstenue par principe sur ce texte.
Mara Bizzotto (NI), per iscritto. — Ho inteso sostenere col mio voto la relazione Svoboda poiché condivido le posizioni in essa espresse.
José Blanco López (S&D), por escrito. — Tras los análisis pertinentes, el Parlamento ha declarado válido, sin perjuicio de las posibles decisiones adoptadas por las autoridades competentes de los Estados miembros en los que se hubiera impugnado un resultado electoral, el mandato de los diputados al Parlamento Europeo que figuran en la decisión votada conforme a la normativa vigente. Asimismo, insta a las autoridades competentes de los Estados miembros a que concluyan lo antes posible el examen de las impugnaciones presentadas y a que informen al Parlamento de su resultado. Además, reclama a los Estados miembros que garanticen que se han simplificado las formalidades de registro relacionadas con la participación de nacionales de otros Estados miembros en las elecciones europeas. Por todo ello, he votado a favor.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. — Balsavau už šį pranešimą, nes juo Europos Parlamentas užbaigia 2014 m. gegužės 22 d. valstybėse narėse išrinktų Europos Parlamento narių įgaliojimų tikrinimą ir paskelbia šiuo metu galiojantį Europos Parlamento narių sąrašą. Tai yra reikalinga dėl to, kad kurį laiką po rinkimų valstybėse narėse vis dar tęsiasi ginčai dėl galutinio tose šalyse išrinktų Europos Parlamento narių sąrašo. Ginčai kyla dėl įvairių priežasčių, pavyzdžiui, dėl nacionaliniais įstatymais apibrėžtos teisės kandidatuoti rinkimuose (problemiška situacija susidaro Kipre, Danijoje, Airijoje, Maltoje ir Jungtinėje Karalystėje), tiek ir dėl interesų konfliktų, nesuderinamų su Europos Parlamento nario pareigomis. Patvirtintas Europos Parlamento narių sąrašas pridedamas šio pranešimo priede.
Biljana Borzan (S&D), napisan. — Europski parlament je provjerio valjanost izbora svakog zastupnika u 8. sazivu. Smatram da se time jača legitimnost svih zastupnika.
Mercedes Bresso (S&D), in writing. — I voted yes because I recognise the legitimate election of me and my colleagues.
Steeve Briois (NI), par écrit. – Ce rapport propose de déclarer conforme le mandat des députés au Parlement européen dont l'élection a été communiquée par les États membres. Nous retrouvons en annexe la liste des députés mais il est également exigé dans cette proposition, de veiller à la simplification du vote pour les citoyens ressortissants d'autres États membres de l'Union européenne pour les élections européennes, sous-entendant clairement l’existence d’une citoyenneté européenne. De plus, il est exigé que la déchéance du droit de vote ne s’applique pas aux élections européennes si des "citoyens européens" ont vécu dans un autre pays. C’est pourquoi je me suis abstenu sur ce texte.
Gianluca Buonanno (NI), per iscritto. — La relazione invita gli Stati membri a semplificare le operazioni di voto e ratifica degli eletti al Parlamento europeo, concludendo in modo celere le numerosi contestazioni. Ho espresso voto favorevole.
Soledad Cabezón Ruiz (S&D), por escrito. — El informe sobre la verificación de credenciales se realiza al comienzo de cada legislatura, con el objetivo de validar los mandatos de los miembros del Parlamento Europeo, con base en las notificaciones realizadas por las autoridades nacionales correspondientes tras las elecciones, y de verificar que las declaraciones requeridas han sido hechas conforme al artículo 7, apartados 1 y 2, del Acta de 20 de septiembre de 1976 y al Anexo I del Reglamento del Parlamento. El anexo del informe sobre la verificación de credenciales incluye la lista de todos los miembros del Parlamento Europeo.
En el informe inicial, el apartado 5 decía lo siguiente: «Pide a la Comisión que verifique si la legislación nacional que prevea un juramento de fidelidad a la Constitución nacional u otro requisito similar —como sucede, por ejemplo, con el artículo 224, apartado 2, de la Ley Orgánica del Régimen Electoral General de España— es plenamente acorde con el Acta de 20 de septiembre de 1976 y el Estatuto de los diputados al Parlamento Europeo».
Alain Cadec (PPE), par écrit. — À chaque nouvelle législature, la validité des mandats des députés est vérifiée à l'aide des données apportées par les députés. Il est nécessaire que le Parlement européen fasse preuve de la plus grande transparence aux yeux des citoyens. Il est du devoir des députes de démontrer la compatibilité de leur mandat avec leurs autres activités. J'ai voté en faveur de ce rapport.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. — Oggi ho votato a favore della relazione sulla verifica dei poteri. La relazione, presentata dalla commissione giuridica del Parlamento europeo, competente per la verifica dei poteri dei deputati, si riferisce ai risultati dell'elezione diretta del Parlamento europeo svoltasi dal 22 al 25 maggio 2014 e si basa sulla comunicazione ufficiale, da parte di ciascuno Stato membro, dell'insieme dei risultati elettorali. La comunicazione ha altresì riguardato la precisazione del nome dei candidati eletti e dei loro eventuali sostituti nonché la graduatoria, così come risulta dal voto. Il voto di oggi ha dunque riguardato la convalida, da parte del Parlamento europeo, dei mandati dei deputati eletti alle scorse elezioni che abbiano rilasciato le dichiarazioni scritte previste.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. — La commissione giuridica del Parlamento ha preso atto dei risultati delle elezioni europee come comunicati dagli uffici elettorali dei diversi Stati membri, dichiarando valida l'elezione dei membri del Parlamento europeo.
Aymeric Chauprade (NI), par écrit. — Une position d'équilibre était nécessaire pour ce texte et c'est pourquoi j'ai choisi l'abstention.
D'une part, en effet, il est crucial que les élus des institutions européennes – lesquelles ont déjà une légitimité plus qu'entachée, notamment avec les suspicions pesant sur M. Juncker qui aurait facilité l'exil fiscal – que les élus du peuple présents au Parlement européen soient irréprochables.
Cependant, une nouvelle fois l'Union européenne outrepasse ses compétences et cherche à empiéter sur celles des États membres. Ainsi lorsque le Parlement "estime que la déchéance du droit de vote équivaut à punir les ressortissants qui ont exercé leur droit de libre circulation dans l'Union européenne" et "qu'en aucun cas, la déchéance du droit de vote ne peut s'appliquer aux élections européennes et demande à la Commission de veiller à ce qu'aucun État membre ne prévoie cette possibilité".
Ce genre d'assertion est une nouvelle atteinte à la souveraineté des États membres et, en tant que patriote, je ne pouvais donc voter en faveur de ce texte.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. — L'articolo 7 dell'Atto del 1976 precisa le cariche che sono incompatibili con quella di membro del Parlamento europeo. Inoltre, in conformità dell'articolo 11 e dell'allegato I del regolamento, i deputati sono tenuti a dichiarare con precisione le attività professionali retribuite, mentre ai sensi dell'articolo 12 dell'Atto del 1976, il Parlamento europeo decide sulle contestazioni sollevate in merito alla validità del mandato dei suoi membri unicamente nel caso di violazione delle disposizioni del predetto Atto e non nel caso di violazione delle disposizioni elettorali nazionali. Ai sensi dell'articolo 12 dell'Atto del 1976, il Parlamento deve prendere atto dei risultati delle elezioni.
La commissione elettorale del Regno Unito ha riferito che alcuni cittadini di altri Stati membri che risiedono nel Regno Unito non hanno potuto esercitare il loro diritto di voto. La privazione del diritto di voto equivale a punire i cittadini che hanno esercitato il diritto alla libera circolazione all'interno dell'UE, a negare loro il diritto di voto (articolo 20 TFUE) e a violare il principio del suffragio universale diretto (articolo 14, paragrafo 3, TUE e articolo 1 dell'Atto del 1976). Il Parlamento europeo ritiene che in nessun caso la privazione possa essere applicata alle elezioni europee e invita gli Stati membri a conformarsi al diritto europeo. Per tali ragioni ho espresso il mio voto favorevole.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. — Ho votato a favore della verifica dei poteri dei deputati, poiché credo nella trasparenza delle istituzioni elettive nello Stato di diritto. Come deputato sono tenuto a dichiarare con precisione le mie attività professionali e qualsiasi altra funzione o attività retribuita. Mi sembra anche corretto che il Parlamento debba prendere atto dei risultati delle elezioni proclamati ufficialmente dalle autorità competenti degli Stati membri senza alcun potere discrezionale al riguardo. Tuttavia, tale disposizione non impedisce al Parlamento di riferire, se del caso, eventuali casi di incompatibilità tra la legislazione elettorale nazionale, su cui si basano i risultati, e il diritto dell'UE.
Deirdre Clune (PPE), in writing. — I voted in favour. On the basis of a report prepared by the Legal Affairs Committee, Parliament verifies the credentials without delay and rules on the validity of the mandate of each of its newly elected Members and also on any dispute referred to it, except those based on national electoral laws. The committee’s report is based on the official notification by each Member State of the full results of the election specifying the names of the candidates elected and those of any substitutes together with their ranking in accordance with the results of the vote.
Lara Comi (PPE), per iscritto. — Ho espresso il mio voto favorevole in merito alla relazione sulla verifica dei poteri dei deputati neoeletti al Parlamento europeo. Tale materia è regolata dall'Atto del 20 settembre 1976, come modificato dalla decisione del Consiglio 2002/772/CE, Euratom del 25 giugno e del 23 settembre 2002, e dal regolamento del Parlamento europeo.
Ciascun deputato è tenuto a firmare due dichiarazioni scritte: la prima relativa all'assenza di cariche incompatibili e la seconda afferente ai propri interessi finanziari. La mancata presentazione delle dichiarazioni di cui sopra determina l'impossibilità di convalidare il mandato. Considerando che la commissione JURI, competente in materia, ha ritenuto sussistere i requisiti per l'approvazione della relazione in parola, ho ritenuto di conformarmi alla sua posizione non avendo riscontrato alcun elemento ostativo.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. — The procedure whereby Parliament takes note of the verification of credentials of those elected as Members of Parliament serves to provide European citizens with a procedure that takes note of their votes but also provides a system whereby Members are required to provide written declarations that include holding of offices and financial interests. This procedure provides European citizens with a transparent procedure. The report also considers issues which are fundamental to a fair electoral process such as disenfranchisement and exercise of electoral rights and seeks to safeguard the right of all EU citizens to vote in elections for the Members of the European Parliament.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. — In conformità del regolamento interno, il Parlamento europeo è chiamato a verificare le credenziali dei nuovi membri del Parlamento europeo per dichiararne valido il mandato. In sostanza, vengono verificate le dichiarazioni scritte rese dai deputati per quanto riguarda le loro attività professionali e qualsiasi altra funzione o attività retribuita. Il relatore propone che il Parlamento dichiari valido, con riserva di eventuali decisioni delle autorità competenti degli Stati membri in cui i risultati elettorali siano stati contestati. Inoltre, le autorità degli Stati membri sono invitate a completare l'esame delle controversie pendenti circa l'elezione dei membri del Parlamento e a informare il Parlamento dei risultati. In attesa della fine delle controversie sorte nei vari Stati membri, do il mio voto favorevole a questa relazione.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. — He votado a favor de este informe sobre la verificación de credenciales de las y los parlamentarios europeos proveniente de la Comisión de Asuntos Jurídicos al tratarse de un procedimiento necesario tras cada elección al Parlamento Europeo. Tras los comicios, todos los Estados miembros son responsables de notificar los nombres de los parlamentarios, así como de comprobar que no existe incompatibilidad entre sus actividades y el mandato de diputado al Parlamento Europeo, sobre la base de lo establecido por el artículo 7 del Acta de 20 de septiembre de 1976. He decidido respaldar este informe desde el convencimiento de que corresponde a los Estados miembros realizar esta comprobación, así como notificar el nombre de los miembros del Parlamento Europeo declarados como válidos.
Miriam Dalli (S&D), in writing. — I voted in favour this resolution which states that the Parliament declares valid, the mandate of Malta’s six MEPs (including myself) and all other elected MEPs, whose election has been notified by the competent national authorities and who have made the written declarations as regards their professional activities and any other remunerated functions or activities.
This resolution also calls for Member States to ensure that the registration formalities relating to the participation of nationals of other Member States in the European elections are simplified.
Michel Dantin (PPE), par écrit. — Le présent rapport vise à déclarer valide, en application du statut des députés européens et sous réserve d'éventuelles décisions des autorités compétentes des États membres dans lesquels les résultats électoraux auraient été contestés, le mandat des députés élus au Parlement européen lors des élections de mai dernier. Alors qu'aucune contestation et aucune incompatibilité n'ont été constatées à ce jour, j'ai voté en faveur de ce rapport.
Mireille D'Ornano (NI), par écrit. — La proposition soumise aux votes rappelle les règles d’éligibilité et d’exercice du mandat de député au Parlement européen dans un souci de transparence et de respect des règles qui tendent à supprimer les conflits d’intérêts. Toutefois, cette proposition, en son paragraphe 4, porte un jugement négatif sur le droit électoral et les règles d’éligibilité de certains États membres. L’exercice de la démocratie véritable et la plus efficace ne peut se réaliser que dans le cadre d’un État nation. Les règles régissant le droit de vote et l’éligibilité relèvent aussi de cet État souverain et ne sauraient être contredites par le principe de libre circulation comme avancé dans la proposition. Pour ces différentes raisons, je me suis abstenue lors de ce vote.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. — Εντός της ΕΕ πρέπει να υπάρχει καθεστώς πολιτικών ελευθεριών και προστασία του δικαιώματος του εκλέγειν και εκλέγεσθαι.
Rosa Estaràs Ferragut (PPE), por escrito. — En algunos Estados miembros, las objeciones a la elección de algunos diputados al Parlamento Europeo están siendo consideradas de conformidad con la legislación nacional y estos procedimientos podrían dar lugar a la anulación de la elección de los miembros interesados.
La Comisión de Asuntos Jurídicos es competente para la verificación de las credenciales de los diputados. El informe en el que se basa la propuesta, relativo a los resultados de las elecciones por sufragio directo al Parlamento Europeo que se celebraron entre el 22 y el 25 de mayo de 2014, se basa en las comunicaciones oficiales de todos los Estados miembros sobre el conjunto de los resultados electorales. Tiene en cuenta que, con el fin de verificar las credenciales de sus miembros de conformidad con el artículo 12 del Acta de 1976, el Parlamento debe tomar nota de los resultados de la elección declarada oficialmente por las autoridades competentes de los Estados miembros, sin posibilidad de discreción en el asunto.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. — Todos os Estados-Membros têm que indicar os nomes dos candidatos eleitos para o Parlamento Europeu bem como proceder ao exame das reclamações sobre a validade da eleição de alguns deputados. Ora, nesta altura ainda há atrasos ou a não comunicação dos nomes dos candidatos eleitos, bem como processos não resolvidos. Para um bom funcionamento das instituições europeias, nomeadamente do Parlamento, e para que os Estados-Membros comuniquem rapidamente ao Parlamento Europeu não só os nomes de todos os candidatos eleitos, como também a lista dos eventuais substitutos e concluam sem demora o exame dos litígios que lhes sejam apresentados e informem o Parlamento dos resultados.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. — A Comissão dos Assuntos Jurídicos tem competência em matéria de verificação dos poderes dos deputados. O presente relatório, que inclui a lista dos deputados eleitos, informa sobre os resultados das eleições diretas para o Parlamento Europeu que tiveram lugar de 22 a 25 de maio de 2014, baseando-se nas comunicações oficiais de todos os Estados-Membros sobre os resultados finais dessas eleições.
O relator realça vários aspetos importantes, como o facto de alguns nacionais de determinados Estados-Membros que tenham residido noutro país durante um certo período de tempo poderem ter sido privados do direito de voto no seu Estado-Membro de origem, o que, nalguns casos, poderá igualmente implicar a privação do direito de elegibilidade. O relator considera, e bem, que a privação do direito de voto e de elegibilidade no Estado-Membro de residência aos cidadãos que exerceram o direito de livre circulação no interior da UE equivale a uma punição e viola o princípio do sufrágio universal direto. Exorta a Comissão a assegurar que nenhum dos Estados-Membros preveja tal possibilidade. Insta ainda os Estados-Membros a simplificarem as formalidades de registo relativas à participação de nacionais de outros Estados-Membros nas eleições europeias, quer como eleitores, quer como candidatos, em especial eliminando barreiras administrativas desnecessárias.
Votámos favoravelmente.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne — Na začiatku každého volebného obdobia je nevyhnutné, aby bola dokončená správa o overení poverovacích listín pre poslancov Európskeho parlamentu, podľa toho, ako to bolo oznámené príslušnými vnútroštátnymi orgánmi po voľbách. Bohužiaľ však v niektorých členských štátoch sa stále uplatňujú určité formality, ktoré mimoriadne sťažujú účasť kandidátom na voľbách. Registračné formality by mali byť zjednodušené a účinnejšie, aby všetci občania mali rovnakú šancu kandidovať a uchádzať sa o hlasy voličov vo voľbách.
Lorenzo Fontana (NI), per iscritto. — Appoggio con voto favorevole la relazione che invita gli Stati membri a semplificare le operazioni di voto e di ratifica degli eletti al Parlamento europeo, concludendo in modo celere le numerose contestazioni.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. — Εντός της ΕΕ πρέπει να υπάρχει καθεστώς πολιτικών ελευθεριών και να κατοχυρώνεται το δικαίωμα στο εκλέγειν και εκλέγεσθαι. Η ψήφος μου είναι υπέρ του ελέγχου της εντολής.
Neena Gill (S&D), in writing. — I voted in favour of this report, which concerns a largely technical measure to validate the mandate of the Members of the European Parliament at the beginning of the legislature.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. — Glasao sam za prijedlog odluke Europskog parlamenta o provjeri valjanosti mandata jer držim da se istom osnažuju demokratska načela Europske unije i osnažuje princip transparentnosti.
Podržavam aktivnosti nadležnih nacionalnih tijela, ali i Europskog parlamenta, usmjerene razjašnjavanju sporova koji se tiču zastupnika. Slažem se također sa zabranom oduzimanja glasačkog prava te s pojednostavljenjem administrativnih prepreka koje nastaju u okviru izbornih ciklusa. Zastupnici u Europskom parlamentu obnašaju vrlo važnu dužnost koja zasigurno mora biti predmet provjera valjanosti i usklađenosti.
Jean-François Jalkh (NI), par écrit. — La proposition soumise aux votes rappelle les règles d’éligibilité et d’exercice du mandat de député au Parlement européen dans un souci de transparence et de respect des règles qui tendent à supprimer les conflits d’intérêts. Toutefois, cette proposition, en son paragraphe 4, porte un jugement négatif sur le droit électoral et les règles d’éligibilité de certains États membres. L’exercice de la démocratie véritable et la plus efficace ne peut se réaliser que dans le cadre d’un État nation. Les règles régissant le droit de vote et l’éligibilité relèvent aussi de cet État souverain et ne sauraient être contredites par le principe de libre circulation comme avancé dans la proposition. Pour ces différentes raisons, je me suis abstenue lors de ce vote.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. — J'ai voté en faveur du rapport portant sur la vérification des pouvoirs et la validité du mandat de chacun des membres du Parlement européen. Aucune incompatibilité n'ayant été constatée, ce rapport confirme la validité de l'élection de l'ensemble des députés.
Eva Kaili (S&D), in writing. — We voted in favour of the agenda item under the title ‘Verification of credentials’ because we agree in principle.
Jarosław Kalinowski (PPE), na piśmie. — Weryfikacja mandatów poselskich, którą zgodnie z Regulaminem Parlamentu zobowiązana jest przeprowadzić Komisja Prawna, to z jednej strony formalność, zwykła procedura administracyjna naszej Izby, a z drugiej strony to okazja, aby szczegółowo przyjrzeć się wyborom do Parlamentu Europejskiego i, zwracając uwagę na najbardziej istotne problemy, wysunąć propozycje, które mogłyby przyczynić się do uskutecznienia metod ich przeprowadzania.
Wśród komunikatów opublikowanych przez państwa członkowskie po wyborach przeprowadzonych w maju 2014 roku znalazły się adnotacje dotyczące przypadków pozbawienia niektórych obywateli prawa wyborczego. Dotyczy to mieszkających poza granicami swoich krajów Irlandczyków, Duńczyków, Cypryjczyków, Maltańczyków i Brytyjczyków. Jest to jasny przykład łamania praw obywateli UE (prawa do swobodnego przepływu osób oraz prawa do głosowania), jest to także zupełnie niezrozumiałe, jeśli weźmiemy pod uwagę możliwości technologiczne dostępne dla niemal każdego Europejczyka.
Podpisuję się pod apelem sprawozdawcy do Komisji, aby w przyszłości wyeliminować takie przypadki i zobowiązać państwa członkowskie do opracowania skutecznych systemów głosowania dla swych obywateli przebywających za granicą.
Barbara Kappel (NI), schriftlich. — Der vorliegende Bericht überprüft Funktionen, Nebeneinkünfte und sonstige Tätigkeiten von Europaabgeordneten, die nach Artikel 7 (1) und (2) vom 20. September 1976 als vereinbar gelten mit dem Amt als europäischer Parlamentsabgeordneter.
Die Heimatstaaten mussten dem Parlament aus diesem Grund alle Namen der gewählten Kandidaten zur Prüfung der Rechtmäßigkeit des Wahlausgangs und zur Überprüfung der Kapazität zur Zulassung zu diesem Amt übermitteln.
Sollte sich gegenüber den im Akt von 1976 festgelegten Grundbedingungen zeigen, dass die Nebentätigkeiten und Funktionen des Kandidaten mit der Ausübung des Mandats im Parlament nicht zu vereinbaren sind oder es zu Unregelmäßigkeiten beim Ablauf der Wahl kam (wie zum Beispiel der Aberkennung des EU-Wahlrechts von Bürgern, die ihre Niederlassungsfreiheit innerhalb der EU wahrgenommen haben), kann das Mandat für ungültig erklärt werden.
Im Sinne einer aktiven Wahrung des Wahlrechts von EU-Bürgern sowie der Glaubwürdigkeit des Parlaments und seiner Abgeordneten stimme ich den Vorschlägen zur Sicherung des Wahlrechts und den hier vorgelegten Ergebnissen zur Überprüfung der Aktivitäten von Abgeordneten in Bezug auf die Kompatibilität mit ihrem Mandat vollumfänglich zu.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Signor Presidente, onorevoli colleghi, voto positivamente la relazione del collega Svoboda in qualità di presidente della commissione giuridica del Parlamento europeo. La relazione oggi approvata si fa portavoce della conformità delle scorse elezioni europee del 22-25 maggio 2014 e si basa sulla comunicazione ufficiale, da parte di ciascuno Stato membro, dell'insieme dei risultati elettorali. La verifica dei poteri dei deputati neoeletti al Parlamento europeo è disciplinata dall'Atto del 20 settembre 1976 relativo all'elezione dei membri del Parlamento europeo a suffragio universale diretto (quale modificato dalla decisione del Consiglio 2002/772/CE, Euratom del 25 giugno e del 23 settembre 2002) e dal regolamento del Parlamento europeo. A norma dell'allegato VI, sezione XVI, punto 10, del regolamento, la commissione giuridica è competente per la verifica dei poteri dei deputati.
Marine Le Pen (NI), par écrit. — Ce rapport propose de faire valider par le Parlement européen le mandat des députés au Parlement européen dont l'élection a été communiquée par les États membres. En annexe, se trouve la liste des députés. Cependant, on notera qu’il est aussi précisé dans ce texte qu’une simplification du vote pour les citoyens ressortissants d'autres États membres de l'Union européenne pour les élections européennes, doit être encouragée, sous-entendant implicitement la notion de "citoyenneté européenne". De plus, il est exigé que la déchéance du droit de vote ne soit pas appliquée aux élections européennes dans le cas où des citoyens européens ont vécu dans un autre pays. Par principe, j’ai décidé de m’abstenir sur ce texte.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. — He votado a favor de este informe sobre la verificación de credenciales de las y los parlamentarios europeos proveniente de la Comisión de Asuntos Jurídicos al tratarse de un procedimiento necesario tras cada elección al Parlamento Europeo. Tras los comicios, todos los Estados miembros son responsables de notificar los nombres de los parlamentarios, así como de comprobar que no existe incompatibilidad entre sus actividades y el mandato de diputado al Parlamento Europeo, sobre la base de lo establecido por el artículo 7 del Acta de 20 de septiembre de 1976. He decidido respaldar este informe desde el convencimiento de que corresponde a los Estados miembros realizar esta comprobación, así como notificar el nombre de los miembros del Parlamento Europeo declarados como válidos.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. — Con este voto declaro valido, sin perjuicio de las posibles decisiones adoptadas por las autoridades competentes de los Estados miembros en los que se hubiera impugnado un resultado electoral, el mandato de los diputados al Parlamento Europeo que figuran en el anexo de la Decisión objeto de votación.
Animo a que las autoridades competentes de los Estado miembros concluyan con la mayor celeridad el examen de las impugnaciones presentadas contra la elegibilidad de algunos miembros.
Por último, recuerdo que el derecho a sufragio activo y pasivo en las elecciones europeas es un derecho inalienable y, por ende, insto a que los Estados miembros faciliten el proceso de votación a los nacionales de otros Estados de la UE en su territorio y a que la Comisión vele con más ahínco en que no se den casos de denegación, activa y pasiva, del derecho al voto.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. — Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης Svoboda σχετικά με τον έλεγχο της εντολής των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που αναφέρονται στο Παράρτημα Ι της οικείας απόφασης, διότι όλοι οι εκλεγέντες υποψήφιοι κατά τις Ευρωεκλογές που έλαβαν χώρα από τις 22 έως τις 25 Μαΐου 2014 στα 28 κράτη μέλη της ΕΕ, όπως προκύπτει από τον έλεγχο της αρμόδιας Επιτροπής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, εκλέχθηκαν σύννομα, καθώς τηρήθηκαν αφενός μεν οι σχετικές εκλογικές διατάξεις των εθνικών νομοθεσιών και αφετέρου οι διατάξεις της Πράξης της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί εκλογής των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με άμεση καθολική ψηφοφορία (όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου 2002/772/EΚ, Ευρατόμ της 25ης Ιουνίου και 23ης Σεπτεμβρίου 2002) και του Κανονισμού του Κοινοβουλίου.
David Martin (S&D), in writing. — I voted for this report which repeats Parliamentʼs request to the competent national authorities not only to notify it promptly of all the names of the elected candidates but also to forward the names of any substitutes, together with their ranking in accordance with the results of the vote.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. — La presente relazione si riferisce ai risultati relativi alle elezioni dirette del Parlamento europeo, avvenute tra il 22 e il 25 maggio 2014. Essa si basa su una comunicazione ufficiale, giunta da parte di ciascuno Stato membro, in merito ai risultati elettorali. La verifica dei poteri degli eurodeputati neoeletti è disciplinata dall'Atto del 20 settembre 1976 relativo all'elezione dei membri del Parlamento europeo a suffragio universale diretto (quale modificato dalla decisione del Consiglio 2002/772/CE, Euratom del 25 giugno e del 23 settembre 2002) e dal regolamento del Parlamento europeo. A norma dell'allegato VI, sezione XVI, punto 10, del regolamento, la commissione giuridica è competente per la verifica dei poteri dei deputati. Esprimo il mio consenso nei confronti della relazione del collega Svoboda, poiché essa si fa portavoce, in maniera esaustiva, della conformità delle scorse elezioni europee con quanto previsto dalle disposizioni in materia.
Georg Mayer (NI), schriftlich. — Die Abstimmung über die Prüfung der Mandate erhielt meine Zustimmung, da alle angegebenen Daten der Mitgliedstaaten fristgerecht eingebracht wurden und bei der Überprüfung dieser keine Ungereimtheiten festgestellt werden konnten. Laut der überprüfenden Instanz erfüllen alle Mandate die Rechtsvorschriften und können deshalb für gültig erklärt werden.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. — Conformément à l'article 12 de l'Acte de 1976, le Parlement européen vérifie les pouvoirs de ses membres. À cet effet, il prend acte des résultats proclamés officiellement par les États membres et statue sur les contestations qui pourraient être éventuellement soulevées. Le présent rapport, n'ayant constaté aucune irrégularité, déclare valide la liste des députés de la 8e législature. Je vote pour.
Nuno Melo (PPE), por escrito. — Com este ato formal, são validados os nomes de todos os deputados europeus eleitos nos 28 Estados-Membros nas eleições de 22 a 25 de maio de 2014, ficando assim concluído este processo.
A todos os deputados desejo as maiores felicidades no cumprimento dos seus mandatos.
Roberta Metsola (PPE), in writing. — I voted in favour of this report because of the need for Member States to notify Parliament accurately of all the names of the elected candidates and the names of any substitutes, together with their ranking in accordance with the results of the vote. This is essential to guarantee Parliament’s legitimacy as a democratic institution.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. — Em 20 de setembro de 1976 foi publicado o Ato Europeu relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto. Em 1976, definiram-se os cargos que são incompatíveis com o cargo de deputado ao Parlamento Europeu e identificaram-se quais as atividades profissionais que possuem, bem como quaisquer outras funções ou atividades remuneradas.
Sou favorável ao presente relatório que censura o facto de alguns indivíduos de determinados Estados-Membros que tenham residido noutro país durante um certo período de tempo terem sido privados do direito de voto e de elegibilidade no seu Estado-Membro de origem, conforme aconteceu no Reino Unido.
Entendo ainda que todos os Estados-Membros devem enviar de forma célere a lista de deputados eleitos ao Parlamento Europeu bem como a identificação de todos os substitutos, em caso de necessidade de se proceder a uma substituição dos eleitos.
Sophie Montel (NI), par écrit. – Ce rapport propose de faire valider par le Parlement européen le mandat des députés au Parlement européen dont l'élection a été communiquée par les États membres. En annexe, se trouve la liste des députés. Cependant, on notera qu’il est aussi précisé dans ce texte qu’une simplification du vote pour les citoyens ressortissants d'autres États membres de l'Union européenne pour les élections européennes, doit être encouragée, sous-entendant implicitement la notion de "citoyenneté européenne". De plus, il est exigé que la déchéance du droit de vote ne soit pas appliquée aux élections européennes dans le cas où des citoyens européens ont vécu dans un autre pays. Par principe, j’ai décidé de m’abstenir sur ce texte.
Nadine Morano (PPE), par écrit. — J’ai voté en faveur de ce texte qui vérifie la validité du mandat de chacun des 751 députés européens (absence d'incompatibilité de fonctions, absence de recours). Ce rapport a conclu à la validité du mandat de l'ensemble des membres du Parlement européen. Il invite les États membres à simplifier les procédures d'enregistrement sur les listes électorales pour permettre à tous les citoyens européens de faire usage de manière effective de leur droit de vote aux élections européennes, quel que soit leur État membre de résidence.
Renaud Muselier (PPE), par écrit. — J'ai voté pour ce rapport car la commission des affaires juridiques est compétente pour la vérification des pouvoirs des députés et que le présent rapport traite des résultats de l'élection directe au Parlement européen qui s'est tenue du 22 au 25 mai 2014 et repose sur les communications officielles par tous les États membres des résultats complets de l'élection.
Victor Negrescu (S&D), în scris. — Am votat acest raport deoarece el vine să consolideze încă o dată normele referitoare la participarea la alegerile europene atât în calitate de candidat, dar și de alegător, a cetățenilor Uniunii Europene. De asemenea, raportul face referire și la întreaga procedură de comunicare a numelor candidaților aleși în cadrul alegerilor europarlamentare, la cadrul juridic care reglementează verificarea prerogativelor acestora, la modul de realizare a declarațiilor pe care aceștia trebuie să le facă la intrarea în mandat, la rezolvarea litigiilor care pot apărea ca urmare a nerespectării unor principii aferente sistemului de vot din fiecare stat membru (de exemplu nerespectarea cotelor, acolo unde se impun – alternanța femeie - bărbat, pe liste, etc.), dar și la privarea de la dreptul de vot și exercitarea drepturilor electorale, care în unele state precum Cipru, Danemarca, Malta, Irlanda și Regatul Unit sunt diferite față de majoritatea Statelor Membre.
Franz Obermayr (NI), schriftlich. — Ich habe für die Prüfung der Mandate gestimmt, da sämtliche formellen Vorschriften eingehalten worden sind und die Mandate laut der überprüfenden Instanz auch materiell den gestellten Anforderungen entsprachen.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. — Toetasin eelnõud, sest see võimaldab kõrvaldada tarbetuid haldustõkkeid ja lihtsustada registreerimisnõudeid, mis on seotud teiste ELi liikmesriikide kodanike osalemisega Euroopa Parlamendi valimistel kas valija või kandidaadina.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. — L'articolo 7, paragrafi 1 e 2, dell'atto del 20 settembre 1976 precisa le cariche che sono incompatibili con quella di membro del Parlamento europeo. I deputati sono tenuti a dichiarare con precisione le attività professionali da loro svolte e qualsiasi altra funzione o attività retribuita. In alcuni casi, gli Stati membri hanno proceduto a una notifica parziale dei candidati eletti e in alcuni di essi è in corso l'esame delle contestazioni presentate in merito all'elezione di alcuni deputati e tali procedure potrebbero portare ad un annullamento dell'elezione dei deputati in questione. Al fine di verificare i poteri dei suoi membri, il Parlamento è autorizzato a riferire eventuali casi di incompatibilità tra la legislazione elettorale nazionale, su cui si basano i risultati, e il diritto dell'Unione europea. I cittadini di taluni Stati membri che hanno vissuto in un altro paese per un determinato periodo di tempo possono essere privati del diritto di voto nel loro Stato membro di origine. Per tali ragioni, ho espresso il mio voto favorevole.
Florian Philippot (NI), par écrit. — Ce rapport propose de faire valider par le Parlement européen le mandat des députés au Parlement européen dont l'élection a été communiquée par les États membres. En annexe, se trouve la liste des députés. Cependant, on notera qu’il est aussi précisé dans ce texte qu’une simplification du vote pour les citoyens ressortissants d'autres États membres de l'Union européenne pour les élections européennes doit être encouragée, sous-entendant implicitement la notion de "citoyenneté européenne". De plus, il est exigé que la déchéance du droit de vote ne soit pas appliquée aux élections européennes dans le cas où des citoyens européens ont vécu dans un autre pays. Par principe, j’ai décidé de m’abstenir sur ce texte.
Tonino Picula (S&D), napisan. — Podržavam izvješće kolege Pavela i odredbu prema kojoj se vrši provjera valjanosti izbora i mandata svih zastupnika. Smatram da se na taj način potvrđuje i osnažuje legitimitet zastupnika u Europskom parlamentu da, na osnovu glasova putem kojih su izabrani, predstavljaju građane i štite njihove interese.
Andrej Plenković (PPE), napisan. — Podržavam izvješće kolege zastupnika Pavela Svobode o provjeri valjanosti mandata zastupnika u Europskom parlamentu. Nakon provedenih zadnjih europskih izbora u svibnju 2014. godine, nadležne službe EP-u u suradnji s državama članicama pokrenule su i provele postupak utvrđivanja valjanosti mandata zastupnika, te utvrdile popis zastupnika u Europskom parlamentu čiji je mandat proglašen valjanim.
Izbori za Europski parlament uređeni su i nacionalnim zakonodavstvima s posebnim nacionalnim odredbama koje su drugačije u svakoj državi te europskim zakonodavstvom kojim se utvrđuju zajednička pravila svim državama članicama. Zajedničkim pravilima utvrđeno je načelo nespojivosti dužnosti s mandatom zastupnika u Europskom parlamentu.
Europski parlament je jedino izravno birano tijelo koje predstavlja 500 milijuna stanovnika EU-a. Zastupnici u EP-u utječu na brojne segmente svakodnevnog života europske javnosti, te je postupak provjere valjanosti mandata jedan od elemenata kojim se jamči da će zastupnici svoju dužnost obnašati neovisno.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. — Mi sembra assolutamente corretto, nei confronti degli elettori dell'Unione europea, che vi sia una verifica, ad opera dalla commissione giuridica, dei poteri dei membri del Parlamento eletto. Naturalmente il Parlamento europeo dovrà fare riferimento e prendere atto delle risultanze ufficiali delle elezioni provenienti dalla relativa autorità competente dello Stato membro, e in questo il Parlamento europeo non ha alcun potere discrezionale, ma è giusto che il Parlamento europeo vigili affinché non vi siano casi d'incompatibilità tra la legislazione elettorale nazionale e il diritto dell'UE. È importante che i deputati, affinché il sistema sia il più trasparente possibile, firmino all'inizio del loro mandato la dichiarazione di assenza di cariche incompatibili e la dichiarazione d'interessi finanziari.
Franck Proust (PPE), par écrit. — Les dernières élections européennes ont présenté deux types d'irrégularité. D'une part certains États membres ont manqué à leur obligation de signaler les suppléants d'élus européens et d'autre part certains citoyens n'ont pu, ou du moins, ont connu des difficultés dans leur droit de vote à ces élections en raison de leur nationalité. Étant, bien entendu, attaché aux valeurs démocratiques ainsi qu'à l'exercice du droit de vote et d'éligibilité à ce type d'élection en fonction de son lieu de résidence et non pas en fonction de sa nationalité, j'ai voté pour.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. — A presente decisão diz respeito à verificação dos poderes dos eurodeputados eleitos de 22 a 25 de maio de 2014. Nos termos do artigo 12.° do Ato de 20 de setembro de 1976, bem como dos n.°s 3 e 4 do artigo 3.° do Regimento, o Parlamento Europeu deve verificar os poderes dos seus membros, registando para o efeito os resultados proclamados oficialmente pelos Estados-Membros e deliberando sobre as eventuais reclamações apresentadas com base no Ato, com exceção das que se baseiem em leis eleitorais nacionais. Ora, sendo certo que todos os deputados apresentaram a declaração sobre o não exercício de funções incompatíveis e a declaração relativa aos seus interesses financeiros e que, até ao presente, não foram apresentadas quaisquer reclamações ao abrigo do Ato de 1976, a Comissão dos Assuntos Jurídicos, competente em razão da matéria, propõe que, sob reserva de eventuais decisões das autoridades competentes dos Estados-Membros em que tenham sido impugnados os resultados eleitorais, sejam declarados válidos os mandatos dos deputados elencados em anexo. Votei favoravelmente, associando-me igualmente às preocupações manifestadas em matéria de privação do direito de voto e de simplificação das formalidades de registo relativas à participação dos nacionais de outros Estados-Membros nas eleições europeias.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. — O esforço de transparência deve ser inerente ao Parlamento Europeu e à função do eurodeputado. A proposta apresentada vai precisamente no sentido de um escrutínio constante que permita detetar aspetos que devem ser corrigidos, ou simplificados, o mais rapidamente possível, como sucede com os aspetos relacionados com a privação do direito de voto e o exercício dos direitos eleitorais de cidadãos no seu Estado-Membro de residência depois de terem exercido o seu direito de livre circulação no interior da UE.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. — Tras los análisis pertinentes, el Parlamento ha declarado válido, sin perjuicio de las posibles decisiones adoptadas por las autoridades competentes de los Estados miembros en los que se hubiera impugnado un resultado electoral, el mandato de los diputados al Parlamento Europeo que figuran en la decisión votada conforme a la normativa vigente. Asimismo, insta a las autoridades competentes de los Estados miembros a que concluyan lo antes posible el examen de las impugnaciones presentadas y a que informen al Parlamento de su resultado. Además, reclama a los Estados miembros que garanticen que se han simplificado las formalidades de registro relacionadas con la participación de nacionales de otros Estados miembros en las elecciones europeas. Por todo ello, he votado a favor.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. — Subscrevo, de forma favorável, este relatório da Comissão dos Assuntos Jurídicos sobre a verificação de poderes dos eleitos para o Parlamento Europeu entre os passados dias 22 a 25 de maio, na medida em que o mesmo decorre do enquadramento jurídico inerente à eleição dos deputados ao Parlamento Europeu. Fica assim concluído o último passo previsto neste enquadramento legislativo, que se iniciou com apresentação formal das candidaturas e culmina nesta verificação de poderes pelo próprio Parlamento Europeu.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. — En tant qu'institution démocratique et émanant directement des citoyens européens, le Parlement européen a le devoir de s'assurer de la conformité des élections européennes.
J'ai soutenu ce rapport qui rappelle qu'aucune contestation ni incompatibilité n'ont été constatées à ce jour, concluant ainsi à la validation des élections européennes du 25 mai dernier.
Ce texte rappelle notamment l'importance de la transparence et du respect des règles électorales.
Matteo Salvini (NI), per iscritto. - Ho votato a favore perché la relazione invita gli Stati membri a semplificare le operazioni di voto e di ratifica degli eletti al Parlamento europeo.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. — He votado a favor de este informe sobre la verificación de credenciales de las y los parlamentarios europeos proveniente de la Comisión de Asuntos Jurídicos al tratarse de un procedimiento necesario tras cada elección al Parlamento Europeo. Tras los comicios, todos los Estados miembros son responsables de notificar los nombres de los parlamentarios, así como de comprobar que no existe incompatibilidad entre sus actividades y el mandato de diputado al Parlamento Europeo, sobre la base de lo establecido por el artículo 7 del Acta de 20 de septiembre de 1976. He decidido respaldar este informe desde el convencimiento de que corresponde a los Estados miembros realizar esta comprobación, así como notificar el nombre de los miembros del Parlamento Europeo declarados como válidos.
Siôn Simon (S&D), in writing. — I voted for the verification of Members’ credentials, confirming the results from the Member States of the full elections held in May 2014.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. — Podržao sam izvješće o provjeri valjanosti mandata članovima Europskog parlamenta čiji je izbor obaviješten od strane nadležnih državnih tijela i koji su napravili pisane izjave vezane uz svoju profesionalnu aktivnost.
S obzirom da se člankom 7. stavcima 1. i 2. Akta od 20. rujna 1976. jasno definiraju dužnosti nespojive s dužnošću zastupnika u Europskom parlamentu, te da se od zastupnika traži detaljna izjava o njihovim profesionalnim aktivnostima i svim drugim plaćenim dužnostima ili aktivnostima, važno ih je utvrditi i provjeriti je li sve u skladu sa pravilima poslovnika. Važno je napomenuti kako se ovim izvješćem želi riješiti i problem oduzimanja glasačkog prava.
Catherine Stihler (S&D), in writing. — I voted in favour of this report which verifies the credentials of the Members who were elected in the 2014 European elections.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Podržavam prijedlog odluke Europskog parlamenta o provjeri valjanosti mandata, u skladu s člankom 3. Poslovnika Europskog parlamenta koji nalaže nadležnim tijelima država članica da bez odlaganja obavijeste Parlament o imenima izabranih zastupnika, kako bi mandati svih zastupnika mogli započeti u isto vrijeme te da izjave da ne obnašaju dužnosti nespojive s navedenom.
Budući da je u pojedinim državama članicama moguće uskratiti pravo glasovanja ukoliko njihovi državljani borave određeno vrijeme u drugoj zemlji, smatra se da je riječ o nepravednim sankcijama čije je postojanje kontradiktorno osnovnom pravu na slobodu kretanja unutar EU-a.
Richard Sulík (ECR), písomne — Návrh podporujem, pretože povedie k jasnejším pravidlám, a medzi iným tiež k odstráneniu niektorých prípadov diskriminácie voličov a kandidátov vo voľbách do Európskeho parlamentu, ktorí sa nachádzajú v inej ako domovskej krajine.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. — Εντός της ΕΕ πρέπει να υπάρχει καθεστώς πολιτικών ελευθεριών και να κατοχυρώνεται το δικαίωμα στο εκλέγειν και εκλέγεσθαι.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. — J'ai voté en faveur de la proposition. Nous réitérons la demande qu'il a adressée aux autorités des États membres, non seulement de lui communiquer les noms des candidats élus, mais également de lui indiquer ceux des remplaçants éventuels avec leur ordre de classement tel qu'il résulte du vote.
Nous demandons également aux autorités compétentes des États membres de terminer sans tarder l'examen des contestations qui leur sont présentées et de communiquer les résultats au Parlement.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. — He votado a favor de este informe procedimental de la Comisión JURI sobre la verificación de credenciales. Dicho informe declara válido —aunque sujeto a las decisiones de las autoridades competentes de los Estados miembros en los que se hubiera impugnado la correspondiente elección— el mandato de los miembros del Parlamento Europeo que figuran en la Decisión cuya elección haya sido notificada por las autoridades nacionales competentes y que han formulado las declaraciones por escrito previstas sobre la base del artículo 7, apartados 1 y 2, del Acta de 20 de septiembre de 1976 y el anexo I del Reglamento del Parlamento.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. — He votado a favor de este informe sobre la verificación de credenciales de las y los parlamentarios europeos proveniente de la Comisión de Asuntos Jurídicos al tratarse de un procedimiento necesario tras cada elección al Parlamento Europeo. Tras los comicios, todos los Estados miembros son responsables de notificar los nombres de los parlamentarios, así como de comprobar que no existe incompatibilidad entre sus actividades y el mandato de diputado al Parlamento Europeo, sobre la base de lo establecido por el artículo 7 del Acta de 20 de septiembre de 1976. He decidido respaldar este informe desde el convencimiento de que corresponde a los Estados miembros realizar esta comprobación, así como notificar el nombre de los miembros del Parlamento Europeo declarados como válidos.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. — O relatório insta os Estados-Membros a simplificarem as formalidades de registo relativas à participação de nacionais de outros Estados-Membros nas eleições europeias, quer como eleitores quer como candidatos, em especial eliminando barreiras administrativas desnecessárias, e solicita à Comissão que assegure que as práticas dos Estados-Membros sejam consentâneas com a legislação da UE. Neste sentido, declara válido, sob reserva de eventuais decisões adotadas pelas autoridades competentes dos Estados-Membros em que tenham sido impugnados resultados eleitorais, o mandato dos deputados do Parlamento Europeu cuja eleição tenha sido notificada pelas autoridades nacionais competentes. Nada temos a opor ou comentar.
Harald Vilimsky (NI), schriftlich. - Die Abstimmung über die Prüfung der Mandate hat meine Zustimmung erfahren, da alle angegebenen Daten der Mitgliedstaaten fristgerecht eingebracht wurden und bei der Überprüfung dieser keine Ungereimtheiten festgestellt werden konnten. Alle Mandate erfüllen laut der überprüfenden Instanz die Rechtsvorschriften und können deshalb für gültig erklärt werden.
Jadwiga Wiśniewska (ECR), na piśmie. — Sprawozdanie dotyczy nieprawidłowości podczas głosowań w wyborach europejskich w niektórych państwach UE. Sprawozdanie postuluje, aby w wyborach europejskich nie można było stosować pozbawiania prawa wyborczego obywateli, którzy w momencie wyborów nie przebywają na terenie swojego kraju zamieszkania. Wzywa w tej sprawie Komisję do zapewnienia, aby żadne państwo członkowskie nie dopuszczało takiej możliwości. Sprawozdanie wzywa państwa członkowskie, aby zapewniły uproszczenie formalności rejestracyjnych związanych z uczestnictwem w wyborach europejskich obywateli innych państw członkowskich, zarówno w charakterze wyborców, jak i kandydatów, w szczególności poprzez zniesienie niepotrzebnych barier administracyjnych. Głosowałam za przyjęciem sprawozdania.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. — Nos termos do ponto 10 da secção XVI do Anexo VI do Regimento, a Comissão dos Assuntos Jurídicos tem competência em matéria de verificação dos poderes dos deputados. O presente relatório, que inclui a lista dos deputados eleitos, informa sobre os resultados das eleições diretas para o Parlamento Europeu que tiveram lugar de 22 a 25 de maio de 2014, baseando-se nas comunicações oficiais de todos os Estados-Membros sobre os resultados finais dessas eleições.
Votámos favoravelmente este relatório que inclui informações precisas sobre alguns incumprimentos preocupantes no processo eleitoral, que urge resolver num futuro próximo: os nacionais de determinados Estados-Membros que tenham residido noutro país durante um certo período de tempo podem ter sido privados do direito de voto no seu Estado-Membro de origem; vários nacionais de outros Estados-Membros que residiam no Reino Unido não puderam exercer o seu direito de voto nas últimas eleições europeias. O relator defende a simplificação das formalidades de registo relativas à participação de nacionais de outros Estados-Membros nas eleições europeias, quer como eleitores, quer como candidatos, em especial eliminando barreiras administrativas desnecessárias, o que poderá obviar o problema.