10.20. Επισήμανση της χώρας προέλευσης για κρέας σε επεξεργασμένα τρόφιμα (B8-0097/2015)
Dichiarazioni di voto orali
Michela Giuffrida (S&D). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, lo scandalo della carne equina e gli altri casi di frode alimentare hanno fatto crollare la fiducia dei consumatori e di conseguenza hanno creato gravi danni anche ai produttori onesti della filiera alimentare. Oggi l'Europa è chiamata a ricostruire quella fiducia, ma il diritto dei consumatori di conoscere il paese d'origine delle carni utilizzate negli alimenti trasformati non deve scontrarsi con un forte aumento dei prezzi e non deve, dunque, generare nuovi demoni.
L'importazione di materie prime è fondamentale per l'industria alimentare soprattutto laddove la produzione interna non soddisfa l'intero fabbisogno. Insieme a maggiori informazioni sulla provenienza, i consumatori dovrebbero essere consapevoli che l'importazione di materie prime non equivale a peggiore qualità o minore sicurezza. Le parole chiave da utilizzare devono quindi essere "maggiore sicurezza", "maggiore informazione" e "maggiore trasparenza".
Neena Gill (S&D). - Mr President, we need more food-chain transparency, not only because having low levels of traceability facilitates food fraud, as we witnessed during the horsemeat scandal, but also because it undermines food safety and animal welfare. If we do not know where and how animals were raised, transported and slaughtered, how can we guarantee that their meat is healthy and that they have been treated in a proper humane way?
Improving animal welfare and traceability will not be possible if we continue with the current situation, in which millions of animals are transported extremely long distances in terrible conditions. So I urge the Commission to listen to consumers – 90% of whom are calling for labelling, as proposed by this resolution – and to come forward with legislative proposals that address these issues in a comprehensive and effective manner.
Food is the key element in the development of sustainable society, and it is time that the Commission stared treating it as such.
Brian Hayes (PPE). - Mr President, I voted in favour of this resolution on country-of-origin labelling. I have to say that I am mindful of the arguments that people put about over-regulation and the additional cost that could follow from such an initiative, but I think the arguments that the consumer makes win out over any potential difficulty that could emerge in terms of additional cost or more regulation. This proposal has been in the offing now since 2011 and, as the previous speaker said, the horsemeat scandal in 2013 is an example of where the internal market was used for financial gain, for processors to effectively sell something that was not there for their own financial end.
I believe consumers have rights here. I believe people want to know where their food comes from. I think it is in the interests of countries like my own, which have a hugely significant agri-foods industry, that we move in this direction. I very much hope that the Commission takes note of this resolution and takes note of the strong consumer sentiment that supports information such as this, so that we can have a sustainable food system, not just in Europe but throughout the world – and also a sustainable food system that people have certainty about, in terms of knowing where their food comes from.
Massimo Paolucci (S&D). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, indicare nell'etichetta la provenienza delle carni trasformate rappresenterà un importante passo in avanti, un passo in avanti per tutelare la salute dei consumatori, un passo in avanti per combattere frodi e contraffazioni. Ho votato a favore perché questo provvedimento è in sintonia con una richiesta d'informazione e trasparenza che viene dai consumatori, da cittadini europei.
Adesso spetterà alla Commissione tradurre queste indicazioni in una norma chiara. È necessario – vogliamo dirlo con chiarezza – che questa norma non scarichi maggiori costi sui consumatori. Il diritto alla salute è un diritto che non può trasformarsi in un maggiore onere. Ecco perché va studiato con attenzione il rapporto tra etichettatura e costi di produzione. Ecco perché serve una grande attenzione per le piccole e medie imprese, che in alcuni casi cambiano i fornitori tre quattro volte all'anno, ed è necessario avere un'attenzione particolare per i prodotti che utilizzano più tipologie di carne.
Stanislav Polčák (PPE). - Pane předsedající, já bych podepsal každou větu, kterou zde řekl můj předřečník, pan kolega Hayes, z mé frakce. Já jsem se nepřiklonil ke stanovisku své frakce a hlasoval jsem pro znění schválené výborem ENVI. Souhlasím totiž s apelem výboru na předložení legislativy, která by zavedla povinné označování země původu masa i u zpracovaných potravin. A nemyslím si, že zachování principu dobrovolnosti je tím správným řešením. Informace o původu jednotlivých složek potravin totiž dobrovolně uvádí pouze zanedbatelná část výrobců a zpracovatelů. Důvěra spotřebitelů u potravin je tak na velmi nízké úrovni a povinné uvádění informací o původu by ji mohlo zvýšit. Z provedených průzkumů Evropské organizace na ochranu spotřebitelů potvrzujících zjištění Evropské komise vyplývá, že 70 % obyvatel EU považuje za velmi důležitou informaci o zemi původu potravin a dokonce 90 % informaci o zemi původu masa. Přijetí legislativy požadované výborem ENVI podporují i české organizace na ochranu spotřebitelů, a proto jsem i já pro povinné označování, i z důvodu toho, že jsem členem výboru AGRI.
Bronis Ropė (Verts/ALE). - Nekyla abejonių, kad vartotojai yra suinteresuoti gauti visą informaciją apie maisto produktus, jų sudėtį ir kilmę. Todėl balsavau už ir džiaugiuosi, kad absoliuti dauguma taip pat balsavo už. Tai yra raginimas Komisijai, jog ji privalo nedelsiant ruošti teisės aktus, kurie atspindėtų Europos Parlamento visuomenės apklausų metu išreikštą nuomonę.
Mėsos ir mėsos gaminių kilmės šalies arba vietos nurodymas savaime nepadės išvengti sukčiavimo, todėl visiškai pritariu, kad Komisija privalo toliau tirti perdirbtų maisto produktų sudėtyje esančios mėsos kilmės nurodymo praktiką ir apie tyrimo rezultatus informuoti visuomenę. Visa tai padės užtikrinti didesnį vartotojų pasitikėjimą produkcija ir paskatins visuomenę ieškoti informacijos bei spręsti apie produktus ne pagal pakuotės grožį, o pasidomėti jų turiniu. Be to, vartotojai, kuriems svarbi ekologija, turės galimybę vartoti vietinį, žinoma, mažiau taršų produktą.
Jørn Dohrmann (ECR). - Hr. formand! Jeg har stemt for denne mærkning af kød, og det synes jeg er godt, og det er for forbrugernes skyld. Sporbarhed, så man kan følge varen fra jord til bord, er et forbrugerkrav, og det bør man altid følge. Det er forbrugernes ret at kende hele oprindelsen og dermed også oprindelseslandet på den mad, de køber.
Naturligvis vil et krav om mærkning af oprindelsesland aldrig alene kunne forebygge svindel. Det er et led i en kæde af krav, som skal sikre, at forbrugerne får den vare, de betaler for. En afledt effekt af mærkning med oprindelsesland kan måske også være, at landet eller landene vil bestræbe sig endnu mere på at leve op til en høj standard af forbrugerkrav og sikre god dyrevelfærd samt en god kvalitet i de lande og sikre, at dem, der ikke lever op til dette, nok ikke er dem, der leverer fødevarerne fremover. Forbrugerne skal stå i midten, og derfor har vi sagt ja til dette.
Jiří Pospíšil (PPE). - Pane předsedající, já jsem se přiklonil k té verzi návrhu, která bohužel nakonec nezískala většinu a neprošla. Při debatách s odbornou veřejností, ale i s českým Ministerstvem zemědělství jsem došel k závěru, že samozřejmě je nutné chránit práva spotřebitele, ale na druhou stranu vedle informovanosti spotřebitelů je také třeba vnímat náklady na cenu potravin, která by měla být přiměřená, a byrokratickou zátěž, kterou na malé a střední výrobce určitými právními předpisy také uvalujeme. Proto se osobně domnívám, byť se jedná o složité téma, že spíše je vhodnější volit cestu, kdy původ masa, které je složkou potraviny, bude na potravinách uváděn na dobrovolné bázi. Jsem přesvědčen, stejně jako české Ministerstvo zemědělství, ale i třeba Sdružení českých spotřebitelů, že příliš velké množství informací povede k tomu, že budou potraviny dražší než dosud, a to je pro mě velký problém.
Markus Pieper (PPE). - Herr Präsident! Ich habe gegen die Entschließung gestimmt. Die verpflichtende Kennzeichnung schadet mittelständischen Betrieben, ohne den Verbrauchern zu helfen. Eine Folgenabschätzung der Kommission, die wir doch immer so einfordern, sieht drastische Kostenerhöhungen für mittelständische Betriebe vor, weil eben Lagerstätten neu gebaut werden müssten. Die dann auch anstehende Bürokratie steht wirklich in keinem Verhältnis zum Nutzen.
Insbesondere die linke Seite im Parlament muss sich langsam die Frage gefallen lassen, wer diese unnötige Bürokratie und damit auch die Europaverdrossenheit verantwortet. Es ist eine Politik der Bevormundung, die wir hier immer mehr, gerade von der linken Seite, im Parlament erfahren müssen. Machen wir endlich Ernst damit, dass sich die EU auf die wichtigen und auf die großen Themen konzentriert!
Sven Schulze (PPE). - Herr Präsident! Ich habe auch dagegen gestimmt. Das heißt ja nicht, dass ich nicht für Transparenz bin, und das heißt auch nicht, dass ich nicht für strenge Lebensmittelvorschriften bin. Mich ärgert hier in diesem Parlament aber eines: Ich habe viele Jahre im Mittelstand gearbeitet und es miterlebt, wenn hier im Parlament Dinge beschlossen wurden, die uns kleinen Unternehmen letztlich mehr Bürokratie und mehr Kosten gebracht haben, und die Abgeordneten hier immer gesagt haben: Ja, wir beschließen das jetzt mal, aber wir müssen dafür sorgen, dass es nicht mehr Bürokratie und mehr Kosten gibt. Das ist doch hier auch wieder der Fall. Man kann sich doch nicht hinstellen und diese Sache so umsetzen wollen und gleichzeitig sagen: Wir müssen aber dafür sorgen, dass es nicht zu Mehrkosten führt. Das wird zu Mehrkosten führen! Es ist doch definitiv nicht so, dass wir hier Probleme kriegen mit Lebensmittelvorschriften oder mit der Qualität der Lebensmittel, wenn wir diese Kennzeichnung so haben, wie sie kommen soll.
Das ist einfach eine Sache, wo uns die Bürger wieder fragen werden: Was beschließt ihr da eigentlich in Brüssel und Straßburg? Was bringt uns das? Was habt ihr da wieder für bürokratische Monster geschaffen?
Daniel Buda (PPE). - Raportul Comisiei trimis către Parlamentul European și Consiliu privind indicarea obligatorie a țării de origine sau a locului de proveniență a cărnii utilizate ca ingredient m-a determinat să votez în favoarea acestei rezoluții.
Potrivit acestui raport, sistemele de trasabilitate existente în Uniunea Europeană nu sunt adecvate pentru transmiterea informațiilor privind originea de-a lungul lanțului alimentar.
Totodată, se subliniază că 90% dintre respondenții consumatori sunt de părere că indicarea originii pe eticheta produsului este importantă.
Siguranța alimentară trebuie să constituie o preocupare majoră pentru toți actorii implicați în acest proces, iar lipsa unei reglementări eficiente care să asigure o trasabilitate clară a produselor care ajung pe mesele tuturor, este o amenințare la adresa sănătății noastre.
Neîncrederea consumatorului generează automat o scădere a consumului de produse care va avea un impact negativ, major, atât asupra marilor procesatori, cât și asupra micilor procesatori.
Cu toții vom avea de pierdut. O legislație clară în acest domeniu reprezintă o centură de siguranță pentru o viață sănătoasă! Să nu uităm că înainte de a fi politicieni, suntem consumatori.
Ian Duncan (ECR). - Mr President, Robert Burns’ tribute to the haggis begins:
Fair fa’ your honest, sonsie face,
Great chieftain o’ the puddin’-race!
For those of you here who have enjoyed haggis you will realise that it is quality sheep, but is it quality British sheep, is it quality Scottish sheep? That is the real question.
This particular piece of legislation will ensure that we are certain that when we eat haggis we are eating Scottish haggis, made with Scottish sheep. It will give us confidence in the way that we are able to consume processed food. That is a good thing. That will help not just Scottish farmers and Scottish consumers, but across the whole of the EU. That is why I was comfortable and happy, pleased and proud, to support this particular proposal.
Franc Bogovič (PPE). - Resolucijo o označevanju izvora mesa v predelanih živilih sem podprl.
Sledljivost mesa zahteva več kot 90 procentov potrošnikov. Po številnih škandalih, ki so se zgodili na prehranskem področju, je na preizkušnji zaupanje potrošnikov v hrano. Zato je sprejem te resolucije korak v pravo smer, da dvignemo zaupanje v kvalitetno hrano.
Označitev izvora mesa v živilih omogoča tudi to, da se lahko potrošnik odloča za hrano, pridelano v neposredni bližini. Lokalno pridelana hrana, kratke prehranske verige so pravilna usmeritev evropske kmetijske politike, ki jo je potrebno podpirati tudi z okoljskega vidika.
Danes veliko govorimo tudi o transatlantskem investicijsko-trgovinskem sporazumu, ki rojeva številna nova nezaupanja. To je dodaten razlog, da moramo evropskim potrošnikom zagotoviti, da bodo jasno vedeli, iz katere države izhaja meso, ki je v živilih.
Evropska komisija naj se potrudi, da bo regulativa čim cenejša in enostavnejša.
Caterina Chinnici (S&D). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'esigenza di maggiore trasparenza e tracciabilità dei prodotti alimentari è diventata una richiesta crescente, e sempre di più, da parte dei cittadini europei, soprattutto a seguito delle recenti e ripetute frodi alimentari, non ultima quella della carne di cavallo.
La richiesta di quest'Aula, alla quale mi associo, affinché la Commissione presenti proposte legislative per rendere obbligatoria sull'etichetta dei prodotti alimentari l'indicazione dell'origine della carne usata negli alimenti trasformati, va proprio nella direzione voluta dai consumatori, sui quali però non devono caricarsi maggiori costi.
La presenza di norme stringenti forse non ci metterà al riparo da eventuali frodi ma aiuterà, ne sono sicura, a individuarle e soprattutto fornirà ai consumatori quelle informazioni necessarie per guidarli verso una scelta dei prodotti più consapevole e più sicura.
Per questi motivi ho votato a favore della risoluzione.
Matt Carthy (GUE/NGL). - Mr President, I supported the proposal for mandatory country-of-origin labelling for meat in processed food because, as many other speakers have said, research has proven that EU consumers want access to this information. This is also important for farmers in countries like my own – Ireland – who deserve to have their produce recognised but who also need the protection of law, ensuring that companies cannot label products for example as being Irish when in fact they are not. The Bord Bia voluntary labelling scheme in Ireland already includes meat in processed meals and this scheme has had a huge uptake with almost 40 000 producers and 122 processors currently involved. It is clear that this is not just what consumers want but it is also what is in the best interests of farmers and businesses.
Igor Šoltes (Verts/ALE). - Sam sem podprl ta predlog, predvsem zato, ker argumenti potrošnikov morajo prevagati nad argumenti korporacij, ki jim je po večini edini cilj seveda ustvarjanje dobička, ne glede na tudi morebitne žrtve.
Pomembno je vedeti izvor mesa v predelani hrani, pa seveda tudi v originalni, ker zdravje je pomembna vrednota, ki pa jo dandanes težko varujemo v poplavi izdelkov, za katere pravzaprav ne vemo, od kod izvirajo, in te informacije so še kako pomembne tudi pri odločitvah potrošnikov, kaj kupujejo.
Pri tem pa moramo zagotoviti, da bo to označevanje razumljivo in torej tudi potrošnikom prijazno.
Korporacije tega same po sebi seveda ne bodo storile, ker predstavlja za ponudnike tega blaga to dodaten strošek, vendar ne smemo žrtvovati zdravja za varovanje samo kapitalskih interesov, in zato se mi zdi, da je ta resolucija korak v pravo smer.
Je pa treba seveda zagotoviti, da bo implementirana v praksi tudi na zadovoljiv in logičen način.
Peter Jahr (PPE). - Herr Präsident! Wir alle wollen gesunde Lebensmittel. Wir alle wollen Rückverfolgbarkeit. Ich muss auch feststellen: Hier geht es auch um die verarbeiteten Produkte. Ich muss sagen, ich habe leider nicht für den Antrag stimmen können. Aus meiner Sicht stimmt die Überschrift, und der Inhalt ist ganz einfach, wie man so schön sagt, wenig hilfreich und nicht zielführend. Die Kollegen und Kolleginnen, die den Antrag unterstützen, möchte ich nur darauf hinweisen, dass der Pferdefleischskandal, den wir ja in der Europäischen Union hatten, auch mit der Umsetzung dieser Gesetze stattgefunden hätte. Denn wer betrügt, der betrügt. Es ist doch egal, ob ich das Pferdefleisch rückverfolgen kann – es hat trotzdem nicht reingehört.
Ich glaube, wir müssen auch unternehmerische Freiheit zulassen. Der, der regionale Produkte anbietet, muss auch dafür garantieren, dass die Produkte wirklich regional sind. Derjenige Hersteller, der sagt, ich garantiere dafür, dass meine Produkte, meine Schweine aus der Europäischen Union in die Wurst kommen, muss auch die Möglichkeit haben, das frei unternehmerisch zu entscheiden, und der andere, der international tätig ist, muss das international tun können.
Viel Bürokratie, wenig Wirkung. Darum müssen wir weiter darüber beraten.
Tomáš Zdechovský (PPE). - Pane předsedající, dlouhodobě podporuji to, aby byly označovány produkty a bylo tam psáno jejich složení. Ale u každé právní normy se musíme ptát, zda ji evropští spotřebitelé potřebují a jaké bude mít dopady. Podle mě to bude mít dopady dva, a to jak na výrobce, tak na spotřebitele. V obou případech to bude mít dopady jenom na zvýšení ceny konečného výrobku. Proto jsem podpořil pozici Evropské lidové strany, která označovaní původu masa u zpracovaných potravin podporuje pouze na dobrovolné bázi. Podle nás i legislativa EU musí mít hranice a ne z každé masny musí být okamžitě knihovna nebo obchod s mnoha informacemi.
Anna Maria Corazza Bildt (PPE). - Herr talman! Människor bryr sig om vad de äter. Därför har vi drivit för tydlig information, begriplig information och ursprungsmärkning av allt färskt kött. Det gäller nu. Men kommissionen visar dock tydligt att ytterligare märkning av ingredienser inte är genomförbart. Det skulle öka priserna med 9 procent och det skulle öka den administrativa bördan för företagen med 30 procent, och konsumenterna är inte redo att betala för det.
Det är också vilseledande att påstå att det skulle motverka fusk. Felmärkning ska betraktas som ett brott och vi behöver avskräckande straff, vi behöver starkare kontroll och vi behöver genomföra de regler som finns. Mera regler är inte någon lösning. Mitt förslag är att förbättra det frivilliga märkningssystem som finns för att öka konsumenternas valfrihet och möjligheterna för företagen att profilera sig. Därför har jag röstat emot.
Jag tror att det blir innovation och teknik som ska öka transparens och spårbarhet, som EPR-koden. Det är hög tid att föra fram riktiga konsumentröster. Ytterligare märkning skyddar inte konsumenterna. Jag ska fortsätta att säga basta till matfusket.
Indrek Tarand (Verts/ALE). - Mr President, I supported the resolution. This is not, of course, such a big deal that it needs any explanation, yet I would like to warn this Chamber, and the consumer protection lobby as well, that we may need to rethink the ways of guaranteeing these rights. Already now, when buying a sausage, I need a mighty magnifying glass in order to read the nano-letters on the label. What does the information on the canned fish mean when it says that the fish was caught ‘in region F’? Should I go to a library to find out whether that is in the Atlantic or the Indian Ocean?
We should be more careful next time we tackle these problems.
Ангел Джамбазки (ECR). - Г-н Председател, уважаеми колеги, подкрепих предложението, защото смятам, че изказаните от докладчика аргументи и направените бележки и препоръки са верни. Докладът относно етикетирането на страната на произход на месото в преработените храни има своето важно значение в кръга от правни мерки, които трябва да бъдат взети за защита на интересите и здравето на потребителите. Всеки потребител има правото да знае какво яде, къде е произведено и кой носи отговорност при евентуални нередности. Същото важи и за контролните органи, които по този начин ще получат възможност да наблюдават и контролират доставките и търговията с месо и месни продукти.
Редно е да се отбележи, че въвеждането на задължителното етикетиране няма да ощети месопреработвателните предприятия. Напротив, това би довело до по-добър вид на техния продукт, до по-добър маркетинг и до засилване на конкуренцията. Истината е, че в момента ние имаме проблем с нелегалния внос и дъмпинговия внос на меса, които се преработват. Това вреди на нашите предприятия. Ако осветлим този сектор, това ще бъде в полза на месопреработвателните предприятия и държавите членки.
Тази мярка ще има осезателен ефект върху измамите при търговията с храни и ще намали дела на сивата икономика в сектора. В заключение, най-важното, от което трябва да се водим, е да защитим правото на потребителите да знаят какво купуват и с какво се хранят.
Pilar Ayuso (PPE). - Señor Presidente, yo he votado en contra de esta Resolución porque está basada y justificada en dos premisas que son totalmente falsas. La primera es que el etiquetado evitará fraudes como el de la carne de caballo: falso. La segunda es que el etiquetado mejora la calidad y la seguridad alimentarias: falso y además pueril. La calidad y seguridad alimentarias no dependen de una etiqueta, sino de una legislación que tenemos en la Unión Europea para asegurar ambos aspectos.
No necesitamos para esto más etiquetas, sino mayores controles y sanciones más eficaces que disuadan a los que incumplen la legislación. Ya tenemos etiquetado obligatorio para la carne fresca, y voluntario para la procesada. Ir más allá se traduce en mayor burocracia y costes —sobre todo para las pequeñas y medianas empresas—, que, al final de la cadena alimentaria, tiene que pagar el consumidor. Y eso no debemos hacerlo obligatorio. Nada es gratis, pero hay costes que son necesarios, y costes superfluos como este.
Dichiarazioni di voto scritte
Lars Adaktusson (PPE), skriftlig. — Idag röstade Europarlamentet om ursprungsmärkning av kött i processad mat. Tidigare har Europaparlamentet ställt sig bakom regler som inneburit att tydlig och begriplig information och obligatorisk ursprungsmärkning skall omfatta allt färskt kött. Dessa regler gäller och jag står bakom dem. Kommissionen har varit tydlig med att ytterligare märkning av ingredienser i processad mat inte är genomförbart. Det skulle höja matpriserna med upp till 9 % och den administrativa bördan för företag med 30 %. Detta vore ett hårt slag mot många konsumenter och det är samtidigt vilseledande att påstå att det motverkar fusk. Felmärkning skall betraktas som ett brott som skall bemötas med avskräckande straff, starkare kontroll och implementerande av redan existerande regler. Jag röstade för EPP:s ändringsförslag om ett frivilligt märkningssystem, för att öka konsumenternas valfrihet och möjligheten för företag att profilera sig.
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. — Secondo uno studio promosso dalla Commissione europea nel giugno 2013, il 90% dei cittadini interrogati crede che sia importante che l'origine della carne lavorata contenuta nei prodotti alimentari sia visibile sull'etichetta. Oggi i produttori degli alimenti lavorati possono scegliere se indicare oppure no la provenienza degli elementi che compongono il loro prodotto lavorato. Per esempio, la lasagna lavorata in Italia potrebbe contenere carne e altri prodotti provenienti da altri paesi europei e non. L'informazione così promossa non è trasparente e secondo noi non è in linea con quello che chiedono i consumatori. Riteniamo che, per una scelta consapevole e per evitare frodi alimentari, la carne e gli altri elementi che compongono prodotti italiani dovrebbero avere un'etichettatura chiara al pari di quanto avviene per la carne bovina fresca. Per le motivazioni sopra citate ho votato a favore della risoluzione promossa dalla commissione ENVI.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. — He votado a favor de esta Resolución sobre el etiquetado del país de origen de la carne en los alimentos procesados debido a que supone una mejora en la información recibida por los consumidores en lo relativo al origen de los alimentos. En el sector de la carne se han producido numerosos escándalos debido a las prácticas de las grandes industrias que buscan maximizar su beneficio sin atender a la seguridad y calidad de los alimentos y a su impacto en el territorio. Los consumidores están cada vez más concienciados sobre la necesidad de conocer el origen de los alimentos que consumen como una forma de reapropiarse de la alimentación. En abril será obligatoria la indicación del origen de la carne en alimentos no procesados, y esta resolución llama a la Comisión a desarrollar medidas legislativas para hacer obligatoria la indicación del origen también de la carne en los alimentos procesados, a fin de obligar a la gran industria agroalimentaria y no solo a los productores con menor capital. Por eso he decidido votar a favor de la presente resolución.
Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. - I voted in favour of this resolution, which provides strong measures to ensure that mandatory country-of-origin labelling for processed meat products is included on all processed meats. The benefits of origin labelling are not limited to consumers: it is clear from the number of producers and farmers who have voluntarily opted into the Bord Bia scheme in Ireland that it offers advantages to the food industry. Moreover, this resolution highlights the need for more transparency, and that is why I voted in favour.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. — Infolge der BSE-Krise sind seit Januar 2002 Angaben zum Herkunftsland für frisches Rindfleisch und Rindfleischprodukte vorgeschrieben. Ab April 2015 wird auch für frisches, gekühltes oder gefrorenes unverarbeitetes Schweine-, Schaf-, Ziegen- und Geflügelfleisch gemäß Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 betreffend der Lebensmittelinformationen für Verbraucher die Angabe des Ursprungs verbindlich vorgeschrieben.
Im Zuge der letzten Lebensmittelskandale, wie dem Pferdefleischskandal, wird von der EU gefordert, dass sie das Vertrauen der Verbraucher wieder herstellt. Angaben über die Herkunft von Fleisch, das als Zutat verwendet wird, tragen zu einer besseren Rückverfolgbarkeit der Lebensmittelkette bei und zu größerer Sorgfalt der Lebensmittelunternehmer bei der Auswahl ihrer Zulieferer.
Die vorliegende Entschließung des Parlaments fordert die Kommission mit Nachdruck auf einen entsprechenden Legislativvorschlag zu unterbreiten, in dem die Ursprungskennzeichnung von Fleisch in verarbeiteten Lebensmitteln vorgeschrieben wird, um mehr Transparenz in der gesamten Lebensmittelversorgungskette zu schaffen und die Verbraucher in der EU besser zu informieren. Dieser Auffassung kann ich mich nur anschließen, da ich der Meinung bin, dass Verbraucher verarbeiteter Lebensmittel erkennen sollten, woher das Fleisch in den Lebensmitteln stammt.
Marie-Christine Arnautu (NI), par écrit. — Cette proposition de résolution constitue une protection supplémentaire pour les consommateurs des États membres en termes de contrôle de la sécurité alimentaire et sanitaire. L’indication du lieu d’origine favorise la relocalisation de certaines activités de production, donnant un gage de qualité, en particulier au regard des distorsions évidentes au sein de l'Union européenne dans ce domaine. Enfin, il s’agit d’un élément tendant à réduire l’asymétrie d’information dont le consommateur peut pâtir mais aussi permettant de segmenter davantage le marché de la viande utilisée dans les aliments transformés afin de favoriser une concurrence entre acteurs respectueux des exigences de traçabilité et d’origine.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. — Labelling is no guarantee that meat will be processed correctly. There is a trade-off between consumer desire for transparency and consumer desire to keep costs down, for example.
We are talking here about processed foods, which are not a single food item. If you are sourcing ingredients from different sources on a day-to-day basis, then there are issues with administration.
Low-priced products could be lost as a result of this resolution. Voluntary labelling is one thing; legislation for mandatory labelling is another thing altogether.
On the other hand, I recognise that British farmers want to have their products labelled. For their sake, I abstained rather than voting against.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. — J'ai voté contre cette résolution car je suis favorable à un étiquetage volontaire et non un étiquetage obligatoire comme le préconise ce texte.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. — Balsavau už šį siūlymą, kurio tikslas – nustatyti taisykles, kurios įpareigotų perdirbtų maisto produktų, kuriose yra mėsos, gamintojus žymėti mėsos kilmę. Europos Komisijos atlikta vartotojų apklausa parodė, kad 9 iš 10 apklaustųjų yra svarbu žinoti perdirbtuose maisto produktuose esančios mėsos kilmę. Žymėjimas būtų taikomas tokiems produktams kaip, pvz., lazanija ar Bolonijos padažas. Pritariu, kad išsamesnė informacija ant pakuotės padėtų atsekti mėsos tiekėjus ir užtikrinti mėsos kokybę bei po arklienos skandalo leistų susigražinti vartotojų pasitikėjimą.
Nicolas Bay (NI), par écrit. — J'ai voté pour cette résolution ayant pour objectif de rendre obligatoire l'indication de l'origine de la viande dans les aliments transformés suite au scandale des lasagnes à la viande de cheval.
Au-delà des raisons sanitaires qui rendent la traçabilité des aliments indispensable, il est parfaitement normal que les consommateurs aient accès aux informations concernant la provenance de la viande. Cela leur permettra de choisir des produits locaux et de soutenir ainsi nos éleveurs français qui souffrent de la concurrence déloyale imposée par l'Union.
Tout en regrettant que cette résolution n'aille pas plus loin – il s'agit uniquement d'indiquer le lieu où a été faite la dernière "importante transformation", alors que plus de précision serait souhaitable (notamment en ce qui concerne le lieu d'élevage, le type d'alimentation et surtout le mode d'abattage) –, je considère l'indication du pays de provenance comme un premier pas louable vers la protection des consommateurs.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. — L'indication de l'origine de la viande bovine et des produits à base de viande bovine non transformés est obligatoire depuis le 1er janvier 2002, à la suite de la crise de l'ESB. À partir d'avril 2015, l'indication du pays d'origine deviendra également obligatoire pour les viandes porcine, caprine et de volaille non transformées.
Cette résolution demande à la commission d'établir des propositions législatives visant à rendre obligatoire l'indication de l'origine de la viande dans les produits transformés.
J'ai soutenu cette résolution qui vise à augmenter la transparence tout au long de la chaîne alimentaire et à mieux informer les consommateurs européens.
Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE), por escrito. - Esta propuesta de resolución sobre el etiquetado del país de origen de la carne en los alimentos procesados busca mejorar la información dada al consumidor. A través del etiquetado obligatorio se pretende contribuir a la mejora de la transparencia y recuperar la confianza del consumidor después de escándalos como el de la carne de caballo. Sin embargo, no queda claro cuál será el impacto económico en el precio final del producto y cómo la introducción de esta propuesta afectará a la competitividad de las empresas. Hemos optado por la abstención a la espera de conocer nuevos estudios llevados a cabo por la Comisión Europea, que esperamos se hagan en colaboración con las organizaciones de consumidores y empresariales.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. — Este ha sido un debate muy apasionado, ya que se refiere al etiquetado del país de origen de la carne en los alimentos procesados. He votado a favor de la obligatoriedad de que aparezca el país de origen en el etiquetado por la necesidad de que los consumidores conozcan el origen de dicha carne. A partir de abril, además, entrará en vigor la obligatoriedad para la carne fresca.
Dominique Bilde (NI), par écrit. – Cette proposition législative a pour but de rendre obligatoire l'indication de l'origine de la viande dans les aliments transformés suite au scandale "Spanghero" des lasagnes à la viande de cheval.
Afin de préserver de tout risque sanitaire, il est évidemment nécessaire d'indiquer la provenance des ingrédients, d'autant que l'impact de l'étiquetage reste très faible (1 centime d'euro). Cela nous permet aussi de préférer l'achat de produits locaux et ainsi de favoriser les circuits courts que le FN défend. Ce texte est donc un premier pas vers plus de transparence, même s'il reste des précisions nécessaires à apporter concernant par exemple les lieux de naissance, l'élevage ou encore le mode d'abattage. Je me suis donc prononcée pour ce texte.
Mara Bizzotto (NI), per iscritto. — Ritengo sia diritto di ogni consumatore sapere esattamente da dove viene la carne presente nei preparati alimentari che acquista sugli scaffali. L'indicazione del paese di origine è di fondamentale importanza per la tutela della salute dei cittadini. Per questi motivi ho inteso sostenere col mio voto il testo presentato.
José Blanco López (S&D), por escrito. — La resolución parlamentaria solicita a la Comisión medidas legislativas destinadas a que se indique en el etiquetado el lugar de origen de la carne utilizada en alimentos procesados. Los socialistas siempre hemos defendido el etiquetado de origen para los productos primarios como elemento de calidad, al tiempo que hemos dado nuestro apoyo a toda medida equilibrada destinada a asegurar un sistema de trazabilidad que permita descubrir fácilmente en qué punto de la cadena se ha podido producir el engaño o la falsificación.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. — Balsavau už šią rezoliuciją, nes ja Parlamentas pritarė vartotojo teisei žinoti mėsos, naudojamos perdirbtuose mėsos produktuose, kilmės šalį. Taigi, šiame dokumente nutarta, kad nuo šiol turės būti įvestas specialus perdirbtos mėsos produktų ženklinimas. Remiantis 2013 m. Maisto grandinės vertinimo konsorciumo atlikta vartotojų apklausa, iš visų vertintų įvairių maisto produktų grupių daugiausiai buvo pasisakyta už mėsos maisto produktų kilmės šalies ženklinimą. Taip pat atidžiau išnagrinėjus įvairių perdirbtų mėsos maisto produktų rūšis, iš apklausos rezultatų paaiškėjo, kad daugiau kaip 90 proc. apklausoje dalyvavusių vartotojų svarbu, kad būtų nurodyta kilmės šalis.
Simona Bonafè (S&D), per iscritto. — La risoluzione che abbiamo votato oggi affronta un tema molto importante per il comparto agroalimentare europeo: quello di garantire una maggiore trasparenza delle informazioni ai consumatori. Sono convinta che trasparenza e tracciabilità contribuiscano a rinforzare il rapporto di fiducia tra consumatori e imprese, in questo modo valorizzando i tanti prodotti di qualità che caratterizzano i diversi territori europei.
Con l'approvazione di questa risoluzione, che ho sostenuto con il mio voto favorevole, intendiamo stimolare la Commissione a presentare quanto prima la sua relazione sui costi/benefici dell'etichettatura, in realtà già attesa per la fine del 2014. Sarà così possibile entrare poi nella fase legislativa e giungere ad indicazioni certe riguardo l'origine delle carni presenti negli alimenti trasformati, risultato che andrà raggiunto con un occhio particolarmente attento al fine di evitare la lievitazione di costi e oneri amministrativi.
Mario Borghezio (NI), per iscritto. — Ho ritenuto di appoggiare, attraverso il mio voto, la proposta di risoluzione volta a indicare, nei prodotti alimentari trasformati contenenti ingredienti carnei, l'indicazione di origine degli stessi, per quanto si muova all'interno di un quadro legislativo totalmente insufficiente ad assicurare la trasparenza dovuta ai cittadini consumatori europei e il corretto valore alla materia prima agricola.
Di fronte a ciò, passa in secondo ordine il disagio dell'industria alimentare circa i costi aggiuntivi che l'indicazione di origine potrebbe causare, ma accolgo con favore la proposta nella speranza che possa rappresentare una svolta culturale per un'Europa i cui cittadini siano messi in condizione di poter scegliere con consapevolezza e dove si paghi il giusto prezzo, non necessariamente il più basso, per remunerare equamente tutta la filiera agroalimentare e far emergere le produzioni di qualità.
Biljana Borzan (S&D), napisan. — Nakon velikih skandala i prijevara s mesom javila se potreba za zakonskim rješenjem koje bi takve slučajeve onemogućilo ili makar otežalo. Zato Europskoj komisiji trebamo poslati signal da predloži nove propise.
Deklaracija na kojoj ne piše da npr. lazanje proizvedene u zemlji A sadrže meso iz zemlje B nije poštena prema potrošačima i otvara put za razne prijevare. Takva situacija se može riješiti relativno jednostavno i bez velikog troška za proizvođače. Uostalom, smatram kako je povjerenje potrošača neprocjenjivo. Nadalje, označavanje zemlje podrijetla mesa olakšat će nacionalnim vlastima borbu protiv prijevara s hranom i kažnjavanje počinitelja.
Smatram da je to u interesu europskih potrošača, njih 90% želi znati odakle je meso koje jedu. Zajedničko tržište Europske unije stvara brojne mogućnosti izbora za potrošače i proizvođače, ali ponekad otvara i rupe koje iskorištavaju bezobzirni špekulanti. Takve rupe treba zatvoriti, a zdravlje i potrošačka prava građana dodatno zaštititi.
Marie-Christine Boutonnet (NI), par écrit. – J'ai voté pour la proposition de résolution relative à l'indication du pays d'origine de la viande dans les aliments transformés.
Le scandale des lasagnes Spanghero ne fait que renforcer l'inquiétude, légitime, des consommateurs, qui souhaitent plus de traçabilité.
Il ne convient pas de faire prévaloir les intérêts des industriels sur la sécurité sanitaire des européens. L'argument économique du coût représenté par cette mesure semble largement exagéré par la Commission. En effet, une étude de Que Choisir démontre son faible impact, de l'ordre du centime d'euro.
Il conviendrait également de poser des règles plus contraignantes sur l'indication des lieux de naissance d'élevage, d'abattage et même du mode de ce dernier.
Mercedes Bresso (S&D), in writing. — I voted yes because I consider this resolution important for the protection of the health of our citizens.
Renata Briano (S&D), per iscritto. — La necessità di conoscere le origini di quello che mangiamo è una priorità per noi tutti cittadini europei, perché la salvaguardia della nostra salute e la libertà di scegliere come consumatori sono diritti inalienabili al centro di tutti gli interventi in materia sanitaria e ambientale che in questa sede abbiamo adottato.
Non possiamo non accogliere l'invito alla Commissione di prevedere l'indicazione dell'origine delle carni presenti negli alimenti trasformati, perché la trasparenza a beneficio dei consumatori è il primo criterio da osservare. Ritengo, tuttavia, che sia necessario prevedere un'analisi accurata dei costi e dei benefici, compreso l'impatto giuridico sul mercato interno e sul commercio internazionale che la fornitura dell'indicazione obbligatoria del paese di origine o del luogo di provenienza avrebbe.
Vorrei ricordare infine che la filiera alimentare non si ferma solo alla materia prima, ma si compone di passaggi di lavorazione, fatti di storia, cultura ed esperienza, come quelli impiegati per realizzare i salumi "made in Italy". È giusto informare i consumatori sull'origine degli alimenti, ma è altrettanto doveroso valorizzare e tutelare il "savoir faire" della nostra industria di trasformazione, che in molti casi dà valore aggiunto alla materia prima.
Daniel Buda (PPE), în scris. — Raportul Comisiei trimis către Parlamentul European și Consiliu privind indicarea obligatorie a țării de origine sau a locului de proveniență a cărnii utilizate ca ingredient m-a determinat să votez în favoarea acestei rezoluții.
Potrivit acestui raport, sistemele de trasabilitate existente în UE nu sunt adecvate pentru transmiterea informațiilor privind originea de-a lungul lanțului alimentar.
Totodată, se subliniază că 90 % dintre respondenții consumatori sunt de părere că indicarea originii pe eticheta produsului este importantă.
Siguranța alimentară trebuie să constituie o preocupare majoră pentru toți actorii implicați în acest proces, iar lipsa unei reglementări eficiente care să asigure o trasabilitate clară a produselor care ajung pe mesele tuturor, este o amenințare la adresa sănătății noastre.
Neîncrederea consumatorului generează automat o scădere a consumului de produse care va avea un impact negativ, major, atât asupra marilor procesatori, cât și asupra micilor procesatori.
Cu toții vom avea de pierdut. O legislație clară în acest domeniu reprezintă o centură de siguranță pentru o viață sănătoasă ! Să nu uităm că, înainte de a fi politicieni, suntem consumatori.
Gianluca Buonanno (NI), per iscritto. — Ho votato a favore del provvedimento. È stata richiesta con urgenza la presentazione di proposte legislative per l'indicazione obbligatoria dell'origine delle carni. Trovo ridicole le argomentazioni dei sostenitori della tesi contraria secondo cui l'indicazione avrebbe costi eccessivi! Tuteliamo i nostri agricoltori, tuteliamo la salute e verifichiamo sempre da dove arrivano i prodotti che mangiamo!
Soledad Cabezón Ruiz (S&D), por escrito. — El etiquetado de los alimentos siempre debe considerarse un valor añadido en el proceso de comercialización y a la hora de proporcionar garantías al consumidor; ello compensa lo que pueden considerarse trabas burocráticas o los posibles incrementos del precio, que tampoco está claro que vayan a producirse. Además, el conocimiento del origen de los alimentos puede ser una ventaja en la comercialización de los productos y no un handicap.
Alain Cadec (PPE), par écrit. — J'ai voté en faveur de la résolution pour l'indication obligatoire du pays d'origine de la viande utilisée dans les aliments transformés. L’Union européenne doit imposer un étiquetage rigoureux de la viande afin d’améliorer la traçabilité des aliments transformés. Cela est nécessaire dans un souci de protection des consommateurs et de lutte contre la fraude. Nous devons tirer les leçons du scandale de la viande de cheval. À travers cette résolution, le Parlement européen demande à la Commission d'élaborer une proposition en vue de rendre obligatoire l'étiquetage du pays d'origine de la viande utilisée dans les aliments transformés.
Enrique Calvet Chambon (ALDE), por escrito. — Quiero expresar mi reticencia a respaldar la exigencia obligatoria de incorporar un etiquetado con el origen del producto en los alimentos procesados. En mi opinión no se profundiza lo suficiente en los costes ni en los efectos de esta medida en la cadena de procesado del producto; tampoco se precisan las ventajas que ello supone para el consumidor y se pone en riesgo la fortaleza del mercado único al introducir el nacionalismo y la referencia a la procedencia geográfica dentro de la UE.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. — Oggi ho votato a favore della risoluzione del Parlamento europeo sull'indicazione del paese di origine delle carni sull'etichetta dei prodotti alimentari trasformati.
Con questa risoluzione il Parlamento ha dato un segnale importante alla Commissione europea, chiedendole chiaramente di mettere in cantiere un'iniziativa legislativa sull'etichettatura delle carni trasformate che vada a rafforzare il principio dell'obbligatorietà dell'indicazione di origine delle carni, contribuendo in maniera decisiva a rafforzare la salute dei consumatori e assicurando agli stessi di poter esercitare una scelta consapevole. Va infatti ricordato che, secondo un recente studio della Commissione europea, il 90% dei consumatori interpellati ritiene importante che l'etichetta dei prodotti alimentari trasformati indichi l'origine delle carni.
Maggiore trasparenza contribuirebbe anche a garantire una migliore tracciabilità lungo la filiera alimentare e quindi a individuare e contrastare eventuali infrazioni, consentendo alle autorità di condurre indagini più efficaci sui casi di frode alimentare.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. — I voted in favour of this resolution, which provides strong measures to ensure that mandatory country-of-origin labelling for processed meat products is included on all processed meats. The benefits of origin labelling are not limited to consumers: it is clear from the number of producers and farmers who have voluntarily opted into the Bord Bia scheme in Ireland that it offers advantages to the food industry. Moreover, this resolution highlights the need for more transparency, and that is why I voted in favour.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. — La tracciabilità dei prodotti dovrebbe essere uno dei principi applicati in maniera più esaustiva nel mercato comune europeo. I consumatori hanno il diritto di essere informati e gli Stati membri hanno il dovere di informare e in tal modo tutelare i propri cittadini. Riteniamo, tuttavia, che l'etichettatura debba essere obbligatoria e non volontaria.
Aymeric Chauprade (NI), par écrit. — Je me suis positionné en faveur de cette résolution, qui est une première étape sur la voie de la protection du consommateur. La résolution consacre en effet la traçabilité des aliments, une mesure indispensable, comme on l'a vu avec le scandale des lasagnes à la viande de cheval.
Par ailleurs, en plus d'une mesure de sécurité alimentaire primordiale, le traçage des aliments aura un coût économique moindre, comme l'a démontré une étude Que Choisir.
Je regrette seulement que la résolution ne soit pas allée plus loin, en déterminant par exemple le mode d'abattage, qui est une préoccupation grandissante chez nos compatriotes.
Nessa Childers (S&D), in writing. — I am glad the European Parliament endorsed my Committee’s proposal, so that we can convince the European Commission to bring a labelling proposal to the table.
Families want to know, and should know, where the meat they buy and eat comes from. In fact, consumer surveys show that over 9 out 10 people want to know the origin of the meat contained in the products they choose, especially after last year’s horsemeat scandal.
While we must acknowledge that better traceability alone will not put an end to food fraud, better traceability gives consumers information they value and helps food manufacturers and retailers to make better informed decisions when choosing their suppliers.
Unprocessed beef prices did not escalate when labelling of origin became mandatory, and neither will those of processed food including meat, according to research conducted by the Commission itself and by consumers’ organisations in the EU.
Ole Christensen (S&D), skriftlig. — Det er vigtigt med balance, når nye regler vedtages. Det er muligt, at mærkning af oprindelsesland for kød i forarbejdede fødevarer vil være forbundet med visse positive virkninger, men forslaget kan samtidig føre til mere bureaukrati og øgede udgifter for fødevareerhvervene og dermed mindre konkurrencedygtighed, stigende forbrugerpriser og ikke mindst tab af arbejdspladser.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. — Ho votato contro questa risoluzione perché ritengo che l'indicazione d'origine per le carni utilizzate come ingredienti non rappresenti un valore aggiunto per i consumatori europei e quindi che non valga la pena di pagarne il relativo costo. Infatti, a parte i casi di frodi degli ultimi anni (dove le norme esistenti sono state eluse, quindi serve migliore applicazione invece che nuove regole), fissarsi sull'origine mortifica le capacità di trasformazione delle aziende italiane. Un discorso diverso vale per i prodotti protetti da Indicazioni Geografiche di ogni genere (DOP, IGP, etc.) e la carne fresca, ma corriamo il rischio di inondare il consumatore di informazioni non rilevanti che rendono meno visibili quelle importanti.
Deirdre Clune (PPE), in writing. — I voted against compulsory origin labelling for meat products used in processed food today as I believe that we need to send a strong message that excessive regulation for SMEs will not be tolerated. This is about protecting jobs. An estimated 99 % of EU businesses have fewer than 250 employees. These firms are the job creators in Ireland and they must be protected against regulation and unnecessary red tape. Irish food companies already adhere to a wide range of food safety, traceability and quality standards. Let us be very clear on this: the proposed measures would not enhance food safety or quality.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. — A rotulagem relativa ao país de origem ou ao local de proveniência da carne e produtos à base de carne é uma das principais preocupações dos consumidores europeus, especialmente no seguimento de vários escândalos alimentares que se tornaram públicos nos recentes anos.
Não obstante a exigência atual da obrigatoriedade desta informação na carne bovina não transformada e da informação voluntária para os restantes casos, não se tem evitado a prática de sistemas fraudulentos na rastreabilidade e informação na cadeia alimentar.
Em matérias de saúde pública e segurança alimentar, considero que um regime obrigatório é o mais adequado, contribuindo, por um lado, para um sistema mais rigoroso na rastreabilidade dos produtos ao longo da cadeia alimentar e, por outro lado, para uma escolha mais esclarecida e transparente pelo consumidor, influenciando o seu comportamento no momento da escolha.
Tal medida deve sempre ter em conta o princípio da proporcionalidade nos encargos administrativos para os operadores do setor e as autoridades de fiscalização competentes, tentando minorar os seus efeitos num aumento dos preços, quebras no fornecimento e desperdício alimentar.
Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. — Ich habe gegen diesen Entschließungsantrag gestimmt. Denn ich bin der Ansicht, dass allein durch die Angabe des Ursprungslands oder Herkunftsorts bei Fleisch und Fleischerzeugnissen Betrugsfälle wie der kürzlich aufgetretene Pferdefleischskandal nicht verhindert werden können. Zwar zeigen die Verbraucher grundsätzlich Interesse an einer Herkunftskennzeichnung, sie sind jedoch mehrheitlich nicht bereit, die durch den erhöhten Verwaltungsaufwand entstehenden Mehrkosten zu tragen. Es gibt bereits seit 2002 verbindliche Vorschriften für die verschiedenen Ursprungsangaben bei Rindfleisch und dessen Erzeugnissen. Außerdem wird gemäß einer neuen Verordnung ab April 2015 auch die Angabe des Ursprungs für unverarbeitetes Schweine-, Schaf-, Ziegen- und Geflügelfleisch verbindlich. Entscheidend ist nun, dass die in der EU geltenden Standards für die Lebensmittelproduktion effektiv angewandt werden und strengere Vorschriften für die Rückverfolgbarkeit erlassen werden, um künftigen Skandalen vorzubeugen.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. — I have voted in favour of this motion for resolution as it continues to further strengthen consumer protection within the European Union. Consumers have increasingly become more conscious of the food products they wish to acquire. Research has also indicated that it is important for them to know the origin of the meat used in processed food products as well as for the raw product. Some European retailers and manufacturers have already responded to this consumer demand by labelling the origin of meat in processed foods and this may well influence consumer behaviour. Food fraud is to be addressed by providing greater transparency throughout the food chain thereby providing consumers with information. The procedure implemented must however take account of the need to avoid excessive costs and administrative burdens on businesses.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. — In base al regolamento (UE) n. 1169/2011 relativo alla fornitura di informazioni sugli alimenti ai consumatori, la Commissione avrebbe dovuto adottare entro il 13 dicembre 2013 specifici atti di esecuzione per rendere obbligatoria l'indicazione dell'origine della carne utilizzata come ingrediente primario quando la sua mancanza potesse indurre in errore il consumatore circa l'origine o la provenienza effettiva. Tuttavia, la Commissione non ha mai adottato atti di esecuzione in tal senso e al momento, per quanto riguarda la carne utilizzata come ingrediente nei cibi trasformati, non esiste etichettatura obbligatoria e quella volontaria è fonte di confusione e frodi alimentari di varia natura.
Non ho potuto che votare favorevolmente questa proposta, il cui fine è quello di sollecitare la Commissione a rendere l'etichettatura d'origine obbligatoria anche per la carne utilizzata come ingrediente nei cibi trasformati. Il Movimento richiede però un approccio per fasi che parta dalla regolamentazione dell'etichettatura volontaria tramite l'adozione degli atti di esecuzione. In questa prima fase vogliamo che chi decide di avvalersi dell'etichettatura come strumento lo faccia con coscienza e rispettando delle regole precise, mentre chi decide di non aderire al regime volontario non possa più indicare la provenienza della carne in questione (con i conseguenti svantaggi di marketing).
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. — He votado a favor de esta Resolución sobre el etiquetado del país de origen de la carne en los alimentos procesados debido a que supone una mejora en la información recibida por los consumidores en lo relativo al origen de los alimentos. En el sector de la carne se han producido numerosos escándalos debido a las prácticas de las grandes industrias que buscan maximizar su beneficio sin atender a la seguridad y calidad de los alimentos y a su impacto en el territorio. Los consumidores están cada vez más concienciados sobre la necesidad de conocer el origen de los alimentos que consumen como una forma de reapropiarse de la alimentación. En abril será obligatoria la indicación del origen de la carne en alimentos no procesados, y esta resolución llama a la Comisión a desarrollar medidas legislativas para hacer obligatoria la indicación del origen también de la carne en los alimentos procesados, a fin de obligar a la gran industria agroalimentaria y no solo a los productores con menor capital. Por eso he decidido votar a favor de la presente resolución.
Pál Csáky (PPE), írásban. - A Parlament következtetéseket vont le a lóhússal kevert marhahúsételek botrányából és felkérte a Bizottságot, hogy nyújtson be jogalkotási javaslatot, amely a hús származásának feltüntetését minden termékre egyértelműen meghatározza. Az EP szerint a korábbi szabályok túl enyhének bizonyultak, így felszólította a Bizottságot, hogy nyújtson be egy új változatot, amely többek között kötelezővé teszi a születés, a tenyésztés és a leölés helyének feltüntetését, valamint a nyesedékekre és a darált húsra vonatkozó kivételeket is vesse el. A munka eredményeként született határozatot elfogadtuk. Az új jogszabály 2015 áprilisától lesz kötelező.
Többen aggályukat fejezték ki, hogy a kötelező címkézés nemcsak az élelmiszer-ipari vállalkozóknak okozhat áremelkedést, hanem egyben a fogyasztói árak növekedéséhez is vezet. Szerintem egyik szempont sem hagyható figyelmen kívül, a fogyasztókat viszont nem tehetjük ki egészségügyi vagy élelmiszer-biztonsági kockázatoknak. A két oldal egyensúlyba helyezése a legfontosabb az uniós piacot tekintve.
Az Európai Parlament érvei közé tartozik az új szabályozás azon előnye, hogy a húsösszetevők eredetének feltüntetése segíthet az összetevők alaposabb nyomon követésében, és a gyártók számára is megkönnyíti a választást a beszállítók és a termékek közül. Szavazatommal támogattam a jelentéstevő javaslatait.
Miriam Dalli (S&D), in writing. — The main aim of the resolution is to urge the Commission to make the indication of the origin of meat in processed foods derived from fresh meat of swine, sheep, goats and poultry mandatory, while taking into account its impact assessments and avoiding excessive administrative burdens and costs for consumers and enterprises. Mandatory Union rules on country-of-origin labelling of beef and beef products have been in place since 2002. They were introduced as a consequence of the BSE (bovine spongiform encephalopathy) crisis. From the Commission’s own research 90% of consumers want to know the origin of meat in processed foods. In the wake of the horsemeat scandal there is an even more pressing need for clear information to consumers and more transparency and accountability in the food supply chain. Hence I voted in favour of this resolution.
Viorica Dăncilă (S&D), în scris. — Potrivit unei anchete realizate de Comisie privind IMM-urile, majoritatea acestora își schimbă furnizorii de trei sau de mai multe ori pe an în vederea garantării nivelului necesar de materii prime și de calitate la un preț abordabil. Consider că indicarea obligatorie pe etichetă a țării de origine ar duce la creșterea sarcinilor administrative în cazul IMM-urilor și la o creștere semnificativă a costurilor de producție, precum și la o creștere a presiunii asupra prețurilor pentru fermieri, 90 % din aceste costuri urmând a fi impuse consumatorilor.
Nicola Danti (S&D), per iscritto. — Ho espresso voto favorevole alla risoluzione approvata oggi dal Parlamento europeo sull'indicazione del paese di origine nell'etichettatura per la carne contenuta nei prodotti alimentari trasformati. Ritengo che, così come peraltro avviene già per la carne non lavorata, l'indicazione dell'origine della carne contenuta in prodotti trasformati rappresenti un elemento essenziale, seppur di per sé non sufficiente, per garantire un maggiore grado di tracciabilità nella catena alimentare, fornendo maggiore informazione ai consumatori e favorendo comportamenti sempre più responsabili da parte degli operatori del settore nella scelta dei fornitori. Da sempre chiediamo etichette chiare al servizio dei consumatori. La risoluzione invita anche la Commissione a presentare delle proposte legislative in merito. Ovviamente, in sede legislativa bisognerà prestare particolare attenzione alla necessità di definire norme europee che siano efficaci nella tutela del consumatore e che allo stesso tempo evitino oneri e costi eccessivi per le imprese che operano nel settore.
Michel Dantin (PPE), par écrit. — La présente résolution appelle la Commission européenne à une plus grande vigilance sur l'étiquetage des plats transformés et l'invite à présenter au Parlement européen une nouvelle proposition législative pour ce faire. La règlementation actuelle prévoit un étiquetage obligatoire pour la viande, mais les dispositions relatives aux plats transformés ne sont pour le moment pas mises en application. Cette situation n'est pas satisfaisante, et un nouvel élan est nécessaire. Bien que je pose la question de la capacité des États membres à assurer l'efficacité des contrôles sur toute la chaîne de production, nécessitant des ressources financières et humaines non négligeables, j'ai souhaité soutenir la démarche d'une clarification du cadre législatif, et j'ai donc voté en faveur de cette résolution.
Rachida Dati (PPE), par écrit. – En votant cette résolution, nous nous sommes engagés en faveur d'une meilleure protection des consommateurs en matière de traçabilité de la viande par un renforcement de l'indication du pays d'origine de la viande utilisée dans les aliments transformés. Une réflexion poussée en matière d'étiquetage permettrait alors de renforcer la transparence et la confiance dans le secteur de l'agroalimentaire, après les crises que nous avons connues récemment.
Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. — Par cette résolution, le Parlement européen appelle la Commission à présenter des propositions législatives afin de rendre obligatoire la mention de l’origine de la viande utilisée dans les aliments transformés.
À la suite de la crise de la vache folle, la mention du pays d’origine a été rendue obligatoire pour la viande bovine. Cette obligation doit désormais être étendue à d’autres catégories de denrées alimentaires et concerner tous les ingrédients des produits transformés. L’Union européenne doit exiger de la part de tous les opérateurs – producteurs comme intermédiaires – un étiquetage obligatoire, clair et intelligible. Cet étiquetage pourrait d’ailleurs revaloriser les productions locales et les circuits courts. Les consommateurs le savent bien, il vaut mieux faire confiance à une filière bien identifiée pour disposer des produits de qualité, plutôt que de sacrifier toute culture culinaire à un produit bon marché et sans saveur.
Sur le fond il est évident que le système du trading alimentaire est à l’origine de dérives inacceptables; il ne s’agit plus de produire pour vendre, mais d’acheter toujours moins cher pour revendre en engrangeant le plus de bénéfices. Il est donc primordial de revenir à un système plus transparent, plus clair et plus éthique avec moins d’intermédiaires.
Angélique Delahaye (PPE), par écrit. — J'ai voté pour cette résolution qui appelle la Commission à continuer la réflexion et à adopter une proposition législative sur la question de l'étiquetage de la viande dans les aliments transformés. Si nous avions voté contre cette résolution, nous aurions mis un terme à tout débat sur la question. Les consommateurs demandent plus d'information et plus de transparence et il est de notre devoir de les réconcilier avec leur alimentation après les crises que nous avons connues. Il est d'autant plus important d'assurer cette transparence au regard des différentes réglementations nationales, et je pense plus particulièrement aux règles régissant les OGM. Le consommateur a le droit de savoir ce qu'il y a dans son assiette, de savoir si l'animal a pu être nourri aux OGM (en fonction de son État membre d'origine), et de faire son choix en connaissance de cause. Néanmoins, l'augmentation des coûts et des charges administratives sera un point essentiel dans le cadre d'une future discussion législative. Nous devrons trouver le juste équilibre entre les intérêts des consommateurs et la compétitivité de nos entreprises. Il faudra en effet être attentif à ce que cette proposition, pertinente dans le fond, ne se transforme pas en usine à gaz.
Karima Delli (Verts/ALE), par écrit. — Cette réforme est nécessaire pour garantir la traçabilité et la sécurité de nos denrées alimentaires. Trop de fraudes persistent encore aujourd'hui, il est temps de renforcer le droit européen trop laxiste sur la question. C'est un choix de santé publique.
Mark Demesmaeker (ECR), schriftelijk. — De N-VA-delegatie heeft tegen de resolutie over de oorsprongsetikettering van vlees in verwerkte levensmiddelen gestemd. Wij pleiten ervoor voort te gaan op de weg van vrijwillige oorsprongsetikettering, hetgeen vandaag al kostenefficiënt wordt toegepast.
Een verplichte oorsprongsetikettering voor vlees in verwerkte levensmiddelen is nefast om verschillende redenen. Oorsprongsetikettering duidt de herkomst aan, maar verhoogt noch kwaliteit noch traceerbaarheid en voorkomt fraude niet. Bovendien smaakt het naar protectionisme wat haaks staat op de principes van de eengemaakte Europese markt en vooral in het nadeel is van kleinere exportgerichte regio's als Vlaanderen. De operationele en praktische haalbaarheid vormt een bezwaar, net als bijkomende administratieve kosten en lasten die uiteindelijk leiden tot een hogere prijs voor de consument (die oorsprongsetikettering dan wel relatief belangrijk vindt, maar er niet extra voor wil betalen).
De N-VA betreurt het gebrek aan realiteitszin van de aangenomen tekst en meent dat een oplossing voor het geschonden consumentenvertrouwen er niet komt door extra regels, maar wel door meer controles, strikte handhaving van bestaande afspraken en zwaardere sancties.
Gérard Deprez (ALDE), par écrit. — J’ai voté pour cette résolution qui demande à la Commission de présenter une proposition équilibrée pour rendre obligatoire l'indication du pays d'origine de la viande utilisée dans des aliments transformés, sur base d’une étude d’impact et en tenant compte des coûts et des lourdeurs administratives.
Cette résolution vise à étendre le système qui existe déjà pour la viande bovine fraîche et qui sera étendu à toutes les viandes fraîches à partir d'avril 2015. C’est une bonne mesure. L’étiquetage accroît la transparence tout au long de la chaîne alimentaire. Les consommateurs sont demandeurs d’une telle transparence.
En décembre 2013, la Commission européenne avait soumis un rapport sur les conséquences éventuelles d'un étiquetage obligatoire du pays d'origine ou du lieu de provenance de la viande utilisée comme ingrédient. Elle évaluait le coût de cet étiquetage à un surcoût de 15 à 50%! Elle ne proposait pas la moindre législation mais avançait, comme alternative possible, un étiquetage UE/non-UE, annoncé comme moins coûteux.
La présente résolution donne suite au contenu de ce rapport et aux chiffres avancés. Ces chiffres semblent contestables (d’après le Ministère de l’Agriculture français et UFC Que Choisir). La résolution demande donc à la Commission de les réétudier.
Diane Dodds (NI), in writing. — I am a strong advocate of consumers knowing where and how their food has been manufactured, however, I do not believe mandatory country of origin labelling would have helped to prevent the horse-meat scandal. The horse-meat scandal was fraud carried out by criminals only interested in making money. We need better enforcement of the current legislation rather than more red tape.
Furthermore, the unintended consequence of country of origin labelling for Northern Ireland has been to restrict market access for liquid milk to the Republic of Ireland. Country of Origin labelling has been manipulated to exclude produce from Northern Ireland being sold in the ROI. This is clearly a breach of the single market obligations and damaging to farmers in my constituency, Northern Ireland. I have no doubt that mandatory country of origin labelling will exacerbate this problem across the EU if not dealt with correctly.
Mireille D'Ornano (NI), par écrit. — La proposition de résolution présentée constitue une protection supplémentaire pour les consommateurs des États membres en termes de contrôle de la sécurité alimentaire et sanitaire. L’indication du lieu d’origine favorise par ailleurs la relocalisation de certaines activités de production assurant un certain gage de qualité, en particulier au regard des distorsions évidentes dans l'Union dans ce domaine. Enfin, il s’agit d’un élément tendant à réduire l’asymétrie d’information dont le consommateur peut pâtir, mais aussi permettant de segmenter davantage le marché de la viande utilisée dans les aliments transformés afin de favoriser une concurrence entre acteurs respectueux des exigences de traçabilité et d’origine.
Ian Duncan (ECR), in writing. — A recent survey carried out by the European Commission showed approximately 90% of European citizens believe clear labelling is important. Since the horsemeat scandal of 2013, consumers have been concerned with knowing the origin of their food. Country of origin labelling is already mandatory for all meat products; it is the obvious next stage to extend that to meat when it is an ingredient in food products.
Another clear advantage is that this will enable the consumer to buy nationally produced meat. As a strong supporter of farmers in Scotland, I welcome any legislation that encourages this.
Therefore, I was happy to follow the UK Government and ECR Group line and vote in favour.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. — Υπερψηφίζουμε το παρόν σχέδιο, διότι κρίνουμε ότι παρέχει τα εχέγγυα για την προστασία των καταναλωτών.
Norbert Erdős (PPE), írásban. — A feldolgozott élelmiszerekben található húsösszetevők származási országának feltüntetése tárgyú politikai állásfoglalás ellen szavaztam.
Ez a javaslat a feldolgozott élelmiszerekben található hús származási országának vagy eredete helyének kötelező megjelölését előíró jogszabály meghozatalát követelné az Európai Bizottságtól.
Ez a kérés súlyos gazdasági és belső piaci aggályokat vet fel. A Bizottság hatástanulmánya kimutatja bár, hogy a fogyasztók 90%-a érdeklődik a hústermékek származási országa iránt, ezek 80%-a azonban nem támogatná a hús származási országának a megjelölését, amennyiben ez az élelmiszerek fogyasztói árának az emelését eredményezné. A kötelező jelölés bevezetése esetén a húsipari feldolgozók költségei jelentősen, 30%-kal növekednének. A feldolgozók az összes többletköltséget (a Bizottság szerint e költségek 90%-át) a fogyasztókra hárítanák át, a hatástanulmány ezért 6–9%-os fogyasztói áremelkedéssel számol.
Ezért nem szabad bevezetni a hústermékekre a származási ország szerinti jelölést. A szóban forgó termékek többségét tipikusan a szegényebb emberek vásárolják, akik egy jelentős áremelkedést követően már nem tudnák megvenni ezeket a termékeket.
Ki kell emelnem végül, hogy a tavalyi „lóhúsbotrány” néven elhíresült élelmiszercsalást nem lehetett megakadályozni annak ellenére, hogy a marhahúsok tekintetében a 2000-es szivacsos agyvelőbántalom (BSE) okozta válság óta kötelező a származás feltüntetése.
Ezért kérem a Bizottságot, hogy az EP álláspontjától függetlenül tartózkodjon a származási ország vagy eredet helye kötelező megjelölésének a bevezetésétől.
Jill Evans (Verts/ALE), in writing. - I voted in favour of calling on the Commission to take action on country of origin labelling for meat in processed foods. I have long campaigned for this and my constituents in Wales, consumers and producers, feel very strongly about this measure too. I hope the Commission will now bring legislation forward.
José Inácio Faria (ALDE), por escrito. — De acordo com um estudo da Comissão Europeia, 90 % dos consumidores desejam ter conhecimento da origem da carne utilizada em alimentos transformados. Na sequência do escândalo da carne de cavalo, tornou-se ainda mais premente a necessidade de fornecer aos consumidores informações claras e de aumentar a transparência e a responsabilização ao longo da cadeia alimentar. Votei favoravelmente esta resolução, refletindo a preocupação dos cidadãos europeus e apelando a que a Comissão apresente propostas para a rotulagem obrigatória da origem da carne em alimentos transformados. Ao mesmo tempo deve ser assegurada a manutenção de condições equitativas para os operadores económicos do setor, em especial para as PME e tomadas as medidas necessárias para o combate à fraude, reforçando o controlo.
Fredrick Federley, Marit Paulsen, Cecilia Wikström (ALDE), skriftlig. — Vi människor har ett genetiskt och kulturellt arv som gör att vi vill veta vad vi äter, och det är därför fullt naturligt att vi blir oroliga av att inte veta vad matförpackningen innehåller. Konsumentens fria, informerade val är viktigt för oss. Vi har därför ställt oss bakom resolutionen som uppmanar EU-kommissionen att lägga fram ett lagförslag om obligatorisk ursprungsmärkning av kött i bearbetade livsmedel – något som 90 % av Europas konsumenter säger sig vilja ha – särskilt som resolutionen så tydligt betonar behovet av utökade och stärkta kontroller för att säkerställa att konsumentinformationen faktiskt är korrekt. Dessutom menar vi, vilket också återspeglas i resolutionens text, att ett eventuellt lagförslag självklart måste vara praktiskt genomförbart. En lag som inte följs eller fungerar kunde ju lika ha varit skriven i vatten.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. — Estima-se que 30-50 % do volume total da carne abatida seja transformada em ingredientes à base de carne para géneros alimentícios, principalmente em carne picada, preparados de carne e produtos à base de carne. O consumidor deve, por isso, ser informado sobre o país de origem ou do local de proveniência desta carne. A indicação de origem é obrigatória na UE para a carne de bovino não transformada e para os produtos à base de carne de bovino, devendo esta medida ser estendida à carne em alimentos transformados.
Não podemos esquecer o impacto que a fraude relacionada com os alimentos possa ter na segurança alimentar, na saúde do consumidor, na confiança dos consumidores, no funcionamento da cadeia alimentar e na estabilidade dos preços agrícolas. O combate a esta fraude deve assumir caráter prioritário.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. — A partir de abril deste ano será obrigatória a indicação do país de origem para a carne não transformada de suíno, caprino, ovino e aves de capoeira, sendo já obrigatória, desde a crise da BSE, para a carne de bovino transformada e não transformada.
Esta resolução propõe tornar obrigatória a indicação da origem da carne em alimentos processados.
São necessárias medidas que evitem o aumento excessivo e injustificado de encargos administrativos que a alteração possa comportar para a fileira e a necessidade de prever mecanismos de controlo, que permitam às autoridades assegurar a efetiva implementação destas normas. O objetivo é uma maior transparência ao longo da cadeia alimentar, a par da melhoria da informação na ótica do consumidor.
Se este instrumento contribuir para relações mais estáveis entre fornecedores e transformadores de carne e para um maior cuidado na escolha dos fornecedores e dos produtos por parte dos operadores deste setor, privilegiando a proximidade, de que pode resultar a valorização da produção nacional, então será positivo.
Apoiámos esta resolução, muito embora tenhamos algumas dúvidas relativamente à implementação concreta da medida, já manifestadas no debate e em perguntas escritas à Comissão Europeia. Reservamos uma posição final para o momento de apreciação das propostas legislativas em causa.
Raffaele Fitto (PPE), per iscritto. — Ho votato convintamente a favore della risoluzione perché rappresenta un passo nella buona direzione per assicurare maggiore trasparenza, consentendo ai consumatori di compiere scelte informate su quello che acquistano e consumano. È una misura necessaria. Infatti, oltre il 90% dei cittadini ritiene importante che ci sia una etichetta di provenienza delle carni anche nei prodotti trasformati. Spero che la Commissione europea pubblichi al più presto una proposta legislativa in tal senso.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne — Európski spotrebitelia majú právo na to, aby boli v čo najvyššej možnej miere chránení a dostatočne informovaní o pôvode mäsa vo všetkých spracovaných potravinách. Európska komisia by mala v čo najkratšom možnom čase predložiť návrhy na zavedenie povinného označovania krajiny chovu, porážky a spracovania pre všetko mäso v už spracovaných potravinách a nielen pre čerstvé mäso. Až 90 % spotrebiteľov by jednoznačne privítalo rozšírenie predmetných pravidiel povinného označovania o pôvode aj na mäso, ktoré sa nachádza v hotových jedlách, akými sú napríklad bagety, sendviče, či rôzne druhy polotovarov. Predmetné opatrenie by jednoznačne pomohlo ľudom, aby sa lepšie orientovali pri nákupe a výbere takýchto produktov. Ak je totiž niečo označené ako slovenský výrobok, malo by to znamenať, že aj mäso v ňom pochádza zo Slovenska. Pri dnešnom nastavení pravidiel to nemusí byť samozrejmosťou. Transparentné označovanie by malo viesť k prehlbovaniu spotrebiteľskej dôvery, ktorá bola v minulosti bohužiaľ poznačená viacerými škandálmi a malo by prispieť k zlepšeniu kvality potravín, v istej miere aj ich bezpečnosti a predovšetkým informovanosti spotrebiteľa.
Lorenzo Fontana (NI), per iscritto. — La risoluzione chiede con urgenza, come noi della Lega Nord chiediamo da anni, proposte legislative per l'indicazione obbligatoria dell'origine.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. — Υπερψηφίζω την πρόταση για την επισήμανση της χώρας προέλευσης για κρέας σε επεξεργασμένα τρόφιμα, διότι θεωρώ πως είναι ένα ψήφισμα που κινείται στην κατεύθυνση της προστασίας των καταναλωτών.
Ashley Fox (ECR), in writing. — I voted in favour of the country of origin labelling for processed meat products as it increases the transparency of processed food products and ultimately will benefit consumers.
The ECR is committed to transparency and accountability in all European regulation and welcomes this opportunity for consumers to make informed choices.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. — Los ciudadanos europeos son cada vez más exigentes en cuanto a la seguridad y composición de los productos alimenticios que consumen, por lo que albergan ciertas expectativas respecto a la información disponible sobre el origen de los productos, en especial sobre el origen de la carne fresca y de la carne utilizada como ingrediente en alimentos procesados. Los consumidores quieres ser informados, disponer de todos los elementos posibles a la hora de decidir qué consumir y qué no. Del mismo modo, los requisitos de etiquetado obligatorios deben tener en cuenta el principio de proporcionalidad, así como la carga administrativa que suponen para los operadores de las empresas alimentarias y las autoridades responsables de su aplicación.
Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. — Con il voto sull'etichettatura apriamo la porta a una discussione importante a tutela dei consumatori e della loro giusta richiesta di trasparenza. Oggi non abbiamo votato a favore o contro l'indicazione di origine per la carne nei cibi processati, ma abbiamo semplicemente chiesto alla Commissione di avanzare una proposta legislativa che discuteremo poi in Parlamento. So bene che ci sono preoccupazioni, normali quando si cambiano le regole. Ttuttavia, con la posizione approvata oggi avremo la possibilità di approfondire in seguito attraverso valutazioni di impatto e studi come, dove e se intervenire in tal senso. Dire di no oggi avrebbe significato chiudersi in una posizione ideologica che sicuramente i nostri consumatori non avrebbero capito.
Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. - Dichiaro il mio voto favorevole alla risoluzione comune sull'indicazione di origine delle carni sull'etichetta dei prodotti alimentari trasformati. Si tratta di un pronunciamento che fa fare all'Europa un altro importante passo avanti nella tutela dei consumatori, della qualità e dell'ambiente. Ritengo infatti che la Commissione europea dovrebbe spingere per garantire una migliore tracciabilità lungo la filiera alimentare, promuovendo così rapporti più stabili tra i fornitori di carni e le aziende di trasformazione.
Julie Girling (ECR), in writing. — The recent horsemeat scandal served to damage consumer trust in the meat sector. Whilst country of origin labelling for processed meat used as an ingredient would not have prevented such fraud, the scandal has nonetheless generated greater consumer interest in, and awareness of, the origin of meat and meat products. As policy-makers we need to take action to meet the expectations of today’s consumers.
Introducing mandatory country of origin labelling for meat used as an ingredient would therefore constitute an important step towards rebuilding consumer confidence in the meat sector, and would enable consumers to exercise their desire to make more informed choices.
For these reasons I supported today's resolution calling for the European Commission to bring forward proposals in this respect. Any future proposal must naturally seek to minimise the possible cost burdens on producers and consumers, and I would welcome additional assessments from the Commission on how this could be implemented proportionately and cost-effectively.
Sylvie Goddyn (NI), par écrit. — L’étiquetage de l’origine de la viande intégrée au plat préparé est indispensable pour restaurer la confiance des consommateurs suite au scandale agroalimentaire majeur qui a touché de nombreux industriels et pays européens en 2013.
J’attire toutefois la vigilance de la Commission sur le fait que la disponibilité de l’information ne suffit pas. Il faut qu’elle soit mise en évidence et compréhensible.
C’est sur ces bases que les consommateurs pourront choisir en toute connaissance de cause.
J’ai donc voté pour la résolution demandant une traçabilité de la viande utilisée.
J’attends néanmoins que la Commission intègre aussi dans ses propositions le type d’abattage et le mode d’alimentation, OGM ou non-OGM, qui sont des informations essentielles aux consommateurs.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. - Hemos votado a favor de esta resolución. En la actualidad es obligatorio indicar el lugar de origen de la carne no procesada cuando se vende en la UE. Después del escándalo de la carne de caballo en lasañas congeladas y otros productos de carne procesada, la Comisión planteó al Parlamento la posibilidad de introducir esta obligación también para productos con carne procesada. Evidentemente el indicar el tipo de carne es ya obligatorio, pero se entiende que introducir la obligatoriedad de indicar el lugar de origen ayudaría a asegurar la trazabilidad de los ingredientes cárnicos utilizados.
La resolución propuesta pide a la Comisión que tome las medidas necesarias para asegurar esta obligatoriedad.
Hemos votado a favor de esta resolución.
Beata Gosiewska (ECR), na piśmie. — Obywatele UE chcą i mają prawo wiedzieć skąd pochodzi dane mięso i przetworzone produkty. Konsumenci nie chcą mieć na swoich talerzach koniny zamiast wołowiny, genetycznie modyfikowanego mięsa czy też mięsa ze zwierząt klonowanych. Dlatego też należy wsłuchać się w głos społeczeństwa i wprowadzić obowiązkowe umieszczanie informacji o pochodzeniu mięsa w celu odzyskania zaufania konsumentów w tym sektorze. W trosce o prawa i zdrowie obywateli UE niezbędna jest również systematyczna kontrola jakości żywności.
Głosowałam za tą rezolucją, ponieważ uważam, że Komisja powinna przedstawić nową propozycję legislacyjną w tej kwestii. Proponowane przez nią rozwiązanie musi uwzględniać również zminimalizowanie dodatkowych obciążeń finansowych producentów i konsumentów.
Nathalie Griesbeck (ALDE), par écrit. — L'étiquetage obligatoire concernant le pays d'origine de la viande existe déjà pour la viande fraîche, mais cette obligation n'existe pas lorsque la viande est utilisée comme un ingrédient dans un produit transformé. Le Parlement européen demande donc, dans cette résolution, à ce que les consommateurs puissent connaître l'origine de la viande dans tous les produits alimentaires. C'est une vraie victoire pour les consommateurs européens! Ils ont le droit à une information complète. Personnellement, je souhaite savoir d'où vient la viande utilisée dans le saucisson que je viens d'acheter à Metz et si cette viande vient de France, d'Europe ou d'ailleurs. Je suis d'ailleurs très heureuse que nous ayons gagné cette bataille face à la droite européenne qui, ralliée à la position "business", était contre cette obligation d'étiquetage!
Theresa Griffin (S&D), in writing. — I voted in favour of this motion for a resolution for mandatory country of origin labelling for all meat in processed food.
We have country of origin labelling for fresh meat but it is crucial that the same rules apply to meat in processed food. Indeed, 90% of consumers want this information, which will allow them to make more informed decisions about the food they buy. Given the supply chain for meat in processed food operates across borders, EU-wide labelling is the only viable option.
Marian Harkin (ALDE), in writing. — I supported the proposal to ask the EU Commission to come forward with a proposal for mandatory country of origin labelling in processed foods. As of April 2015, fresh or frozen unprocessed meat from pigs, sheep, goats and poultry will have to bear information on where the animal was reared and slaughtered. However, the European Parliament has now asked the Commission to come forward with a proposal to ensure that all meat used as an ingredient in processed food, like ready-made meals should have country of origin labelling. This requirement is already there for fresh beef and beef products since January 2002 because of the BSE crisis. We now need the same regulation for all other meat products.
Brice Hortefeux (PPE), par écrit. — La succession de scandales alimentaires de ces dernières années a provoqué un traumatisme et une forte méfiance de la part des consommateurs.
L’Union européenne a le devoir de répondre à ces craintes en proposant une législation adaptée.
La mention d’origine existe déjà pour la viande de bœuf non transformée et s’appliquera aussi à partir du 1er avril aux autres espèces animales.
Pour autant, les industries de l’agroalimentaire ont fait valoir que l’obligation d’étiquetage de la viande dans les produits transformés provoquerait une augmentation excessive des coûts de l’ordre de 50 %, ce qui reste à prouver.
Je me réjouis que le Parlement européen ait pris l’initiative de relancer la réflexion sur ce sujet, car c’est une demande des citoyens et c’est la crédibilité de l’Europe qui se joue ici.
Nous attendons maintenant de connaître la réponse de la Commission européenne, qui détient le pouvoir d’initiative, mais je suis certain qu’elle sera également désireuse de proposer une législation qui renforce la traçabilité des produits que nous consommons.
Pablo Iglesias (GUE/NGL), por escrito. - Hemos votado a favor de esta resolución. En la actualidad es obligatorio indicar el lugar de origen de la carne no procesada cuando se vende en la UE. Después del escándalo de la carne de caballo en lasañas congeladas y otros productos de carne procesada, la Comisión planteó al Parlamento la posibilidad de introducir esta obligación también para productos con carne procesada. Evidentemente el indicar el tipo de carne es ya obligatorio, pero se entiende que introducir la obligatoriedad de indicar el lugar de origen ayudaría a asegurar la trazabilidad de los ingredientes cárnicos utilizados.
La resolución propuesta pide a la Comisión que tome las medidas necesarias para asegurar esta obligatoriedad.
Hemos votado a favor de esta resolución.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. — Glasao sam za rezoluciju Europskog parlamenta o označivanju zemlje podrijetla mesa u prerađenoj hrani, jer se na taj način definitivno najbolje štite interesi potrošača. Napominjem da treba jasno označiti na etiketama hrane u kojima je prerađeno meso da li je životinja konzumirala GMO stočnu hranu i da li je meso također od kloniranih životinja. Kako je pogotovo za potrošače iz Hrvatske važno znati da li meso dolazi iz susjednih država, uzeo sam to kao dodatni motiv da bih glasao za ovu rezoluciju.
Inače smatram da je argument dodatnog troška deplasiran argument jer na etiketama ionako postoje svi podaci o sastavu prerađenog proizvoda, njegovoj kalorijskoj vrijednost i drugi podaci, te je stoga neophodno dodati i zemlju podrijetla mesa u prerađenim proizvodima.
Jean-François Jalkh (NI), par écrit. — La proposition de résolution présentée constitue une protection supplémentaire pour les consommateurs des États membres en termes de contrôle de la sécurité alimentaire et sanitaire. L’indication du lieu d’origine favorise par ailleurs la relocalisation de certaines activités de production, assurant un certain gage de qualité, en particulier au regard des distorsions évidentes dans l'Union dans ce domaine. Enfin, il s’agit d’un élément tendant à réduire l’asymétrie d’information dont le consommateur peut pâtir, mais aussi permettant de segmenter davantage le marché de la viande utilisée dans les aliments transformés afin de favoriser une concurrence entre acteurs respectueux des exigences de traçabilité et d’origine.
Petr Ježek (ALDE), in writing. — I voted against the resolution on mandatory origin labelling. I note that there are a significant number of reports and analysis which suggest that should mandatory origin labelling be brought in, it would add extra burdens on our SMEs, while at the same time giving a limited result in terms of added value.
Josu Juaristi Abaunz (GUE/NGL), in writing. - EH Bildu has voted in favour of the motion for a resolution on country labelling of meat in processed food as such a regulation could provide greater transparency and help in addressing the potential impact of food fraud in food safety, consumer health and consumer confidence by strengthening traceability systems and the information provided to consumers. Indeed 90% of consumers consider origin labelling important for the food they consume.
The recent horsemeat scandal helped to reveal the murky and complex character of our food chains and heightened consumer demands for better information on where the food they eat comes from. We believe that the Commission must listen to these voices and finally come forward with origin labelling proposals for all meat products, including processed foods.
EH Bildu hence considers that a legislative proposal stating that the origin of meat in processed foods should be mandatory is needed.
Eva Kaili (S&D), in writing. — We voted in favour of the agenda item under the title ‘Country of origin labelling for meat ingredients in processed food’ because we want to ensure greater transparency throughout the food chain and to better inform European consumers.
Jarosław Kalinowski (PPE), na piśmie. — Nie popieram treści rezolucji sporządzonej przez komisję ENVI, która wzywa Komisję Europejską do przyjęcia prawodawstwa wprowadzającego obowiązek oznaczania pochodzenia mięsa zawartego w żywności przetworzonej. Nowy akt znacznie zwiększyłby koszty produkcji produktów mięsnych, gdyż oznakowanie musiałoby zawierać zarówno miejsce urodzenia zwierzęcia, jego hodowli oraz uboju. Z uwagi na to, że 90% przetwórni to małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP), nowe przepisy negatywnie wpłynęłyby na generowanie wzrostu, tworzenie miejsc pracy oraz konkurencyjność gospodarki europejskiej. Szacuje się, że koszty administracyjne wzrosłyby o 30%, a produkty zawierające mięso przetworzone zdrożałyby o 5–9%.
Wbrew przypuszczeniom sprawozdawców wprowadzenie obowiązku umieszczania omawianych oznaczeń nie rozwiąże problemów związanych z fałszowaniem żywności, takich jak niedawno ujawnione praktyki zastępowania wołowiny koniną. Właściwym działaniem w tym kierunku jest natomiast zwiększenie częstotliwości i nasilenie kontroli. W tym stanie rzeczy Komisja nie powinna przedstawiać wniosków ustawodawczych w tym zakresie. Uważam, że istniejący obecnie system dobrowolnego oznakowania jest wystarczający, a ewentualne wprowadzenie takiego obowiązku powinno być pozostawione w gestii państw członkowskich. Pomimo iż jestem zwolennikiem kultury świadomego dokonywania wyboru żywności, koszty proponowanych zmian wydają się być znacznie większe niż potencjalne korzyści. Jednak, aby nie było co do tego wątpliwości, popieram apel sprawozdawców do Komisji Europejskiej o jak najszybsze rozstrzygnięcie rozbieżności w wynikach badań dotyczących skutków cenowych wprowadzenia tego aktu.
Jan Keller (S&D), písemnĕ. — Návrh usnesení o označování země původu složek masa u zpracovaných potravin jsem svým hlasováním podpořil. Především proto, že se prozatím nejedná o návrh legislativní, nýbrž pouze o výzvu Evropské komisi, aby se tématem dále zabývala, a to včetně posouzení všech dopadů na spotřebitele, prodejce i výrobce. Veřejná debata na toto téma by měla proběhnout, ať už budou její výsledky jakékoliv. Na jejich podrobném prostudování pak založím svůj postoj k případnému návrhu legislativnímu.
Afzal Khan (S&D), in writing. — I strongly supported the report. Country of origin labelling will help to restore trust in the food industry, which was badly damaged following the horsemeat scandal. Consumers have a right to know where their meat comes from and Labour MEPs have been calling for this for several years. It will allow consumers to make more informed decisions about the food they buy. This is about clear, honest labelling that does not mislead consumers. If a beef lasagne is labelled as a British product, then this should mean that it was made with British beef.
Jeppe Kofod (S&D), skriftlig. — Vi er tilhængere af, at forbrugerne gives reel information om de fødevarer, de køber. Derfor mener vi også, at det er vigtigt, at man kan få oprindelseslandsmærkning på kød i forarbejdede produkter. Vi er selvfølgelig ikke ude på at påføre virksomhederne unødige og fordyrende regler, men vi er sikre på, at det sagtens kan gøres fleksibelt og nemt at arbejde med regler om kødoprindelse. F.eks. kan der gives mulighed for at bruge klistermærker i stedet for fast emballagemærkning. Oplysningerne om kødets oprindelse har virksomhederne jo allerede i dag. Vi støtter blot, at forbrugerne også får denne viden. Derfor støtter vi beslutningen om oprindelseslandsmærkning af kød i forarbejdede produkter, og vi vil selvfølgelig arbejde for, at disse regler gøres så enkle og så billige som mulige at efterleve.
Kateřina Konečná (GUE/NGL), písemnĕ. — Evropští spotřebitelé byli za poslední roky několikrát oprávněně rozezleni na dodavatele masa, kteří jim zatajovali informace o původu zboží, aby došlo k nárůstu jejich profitu. Domnívám se, že je na čase, aby evropský spotřebitel dostal před koupí masa veškeré relevantní informace, které mu pomohou uskutečnit skutečně zasvěcené rozhodnutí. Evropská unie v tomto směru může pomoci a považuji za správné, aby upřednostňovala zájmy spotřebitelů před zájmy dodavatelů, kteří se odmítají ke svým zákazníkům chovat čestně.
Spotřebitelské organizace volají po označování masa již několik let a důvody, proč by se jim nemělo vyhovět, jdou proti zájmům občanů, kteří ve své podstatě nežádají mnoho. Požadují právo na informace o jídle, které konzumují. Nedomnívám se, že jsou tyto požadavky zcestné a ani přemrštěné. Za nerozumné bych naopak považovala, kdybychom občanům upírali právo na to znát původ konzumovaného masa a skrývali se za pseudoargumenty nahrávající firmám, které odmítají svým zákazníkům povědět celou pravdu o svých produktech.
Domnívám se tedy, že je mou povinností hlasovat pro návrh, který pomůže spotřebitelům ve větší orientaci na trhu.
Béla Kovács (NI), írásban. - Hiánypótló módon végre megvalósul a fogyasztóknak az a természetes igénye, hogy a húsok és húskészítmények pontos eredete fel legyen tüntetve a címkén. Az “EU/non EU” típusú eredet megjelölést a fogyasztók elvetették.
Az EU-ban levágott összes állat húsának 30-50%-a feldolgozott termékben kerül a fogyasztók elé. Az EU követhetőségi rendszere a jelenlegi formájában nem volt alkalmas arra, hogy az eredet megjelölés végig követhető legyen a teljes élelmiszerláncon.
Az országra vagy térségre kiterjedő eredetjelölés segíti megelőzni az élelmiszerhamisítási visszaéléseket és azok felderítésében is hasznos lesz.
Az állásfoglalás így támogatandó, de továbbra is nagyon hiányolom, hogy azt nem tüntetik fel, GMO-s takarmánnyal etették-e az állatot, vagy sem. Sajnos ebben nincs előrelépés, pedig többen követeljük.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Ho fortemente sostenuto la proposta di risoluzione da me presentata a nome della commissione ENVI, in quanto riflette pienamente la volontà dei consumatori europei di conoscere la provenienza della carne nei prodotti trasformati ossia, a titolo esemplificativo, delle lasagne surgelate, dei tortellini o dei ragù in scatola, informazioni oggi obbligatorie solo per la carne fresca. Ritengo doverosa la richiesta alla Commissione europea di presentare una proposta legislativa orientata nel senso di un'indicazione obbligatoria. Abbiamo chiesto, inoltre, di valutare con attenzione le conseguenze sulla produzione, al fine di evitare costi e ostacoli amministrativi eccessivi per le imprese operanti nel settore, soprattutto quelle medio-piccole. Il voto di oggi è dunque un segnale importante per riconquistare la fiducia dei consumatori europei e avvia un percorso che ci vedrà impegnati con il Consiglio al fine di definire le singole disposizioni.
Jérôme Lavrilleux (PPE), par écrit. — J'ai voté en faveur de la résolution appelant la Commission européenne à déposer une proposition législative afin de rendre obligatoire l’étiquetage (traçabilité) de toutes les viandes utilisées dans les plats préparés.
Après le scandale des lasagnes à la viande de cheval, il était de notre devoir de restaurer la confiance du consommateur en améliorant la transparence et en lui apportant une information complète sur les produits qu'il achète.
Patrick Le Hyaric (GUE/NGL), par écrit. — J'ai soutenu la résolution du Parlement demandant à la Commission de légiférer pour l'étiquetage obligatoire de l'origine de la viande dans les produits transformés.
Un texte législatif de la Commission sur le sujet permettra de renforcer la sécurité alimentaire tout en rassurant le consommateur. C'est d'autant plus nécessaire après le scandale de la viande de cheval présente dans des lasagnes. Je rappelle que lors de la divulgation de cette affaire, j'avais écrit au Président du Parlement pour demander une commission d'enquête sur les cas de fraude dans le secteur alimentaire et les moyens de renforcer les contrôles.
Cette demande du Parlement va donc dans le bon sens, c'est pourquoi je me félicite que le Parlement n'ait pas écouté les arguments de la droite, qui faisait valoir que de telles règles pourraient nuire à la compétitivité du secteur.
La Commission devra nous démontrer qu'elle est plus soucieuse du bien être des consommateurs que de celui des géants de l'agroalimentaire. C'est pourquoi je veillerai à ce que cette demande ne reste pas lettre morte.
Gilles Lebreton (NI), par écrit. — J'ai voté pour ce texte car il permet une meilleure traçabilité de la viande et donc une protection accrue du consommateur ainsi que la possibilité pour lui de choisir des produits locaux.
Philippe Loiseau (NI), par écrit. — Vote positif pour cette résolution, qui a pour but de rendre obligatoire l'indication de l'origine de la viande dans les aliments transformés suite aux différents scandales alimentaires (entreprise Spanghero et ses lasagnes à la viande de cheval). Ceci a alarmé les consommateurs, qui sont de plus en plus exigeants sur la qualité et l'information concernant les produits qu'ils achètent. Cette traçabilité est indispensable pour plusieurs raisons. Elle permettra au consommateur de faire un choix éclairé sur la nourriture qu'ils consomment et de soutenir nos éleveurs français qui souffrent de la concurrence déloyale et qui demandent depuis longtemps cette traçabilité.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. — He votado a favor de esta Resolución sobre el etiquetado del país de origen de la carne en los alimentos procesados debido a que supone una mejora en la información recibida por los consumidores en lo relativo al origen de los alimentos. En el sector de la carne se han producido numerosos escándalos debido a las prácticas de las grandes industrias que buscan maximizar su beneficio sin atender a la seguridad y calidad de los alimentos y a su impacto en el territorio. Los consumidores están cada vez más concienciados sobre la necesidad de conocer el origen de los alimentos que consumen como una forma de reapropiarse de la alimentación. En abril será obligatoria la indicación del origen de la carne en alimentos no procesados, y esta resolución llama a la Comisión a desarrollar medidas legislativas para hacer obligatoria la indicación del origen también de la carne en los alimentos procesados, a fin de obligar a la gran industria agroalimentaria y no solo a los productores con menor capital. Por eso he decidido votar a favor de la presente resolución.
Petr Mach (EFDD), písemnĕ. — Jsem pro to, aby lidé mohli nakupovat kvalitní výrobky. Nesouhlasím však s centrálním nařizováním toho, jak mají vypadat obaly, etikety a jiná označení výrobků. Všechna tato opatření jen prodražují výrobu a nerespektují to, že někteří lidé raději nakoupí za nižší cenu než zaplatí více za podrobné značení. Sami lidé jako zákazníci si určí, které firmě budou důvěřovat a od které si zboží nakoupí. Nebudou-li důvěřovat firmám, které neoznačují maso uspokojivým způsobem a budou nakupovat jen u firem, které výrobky označují podle představ zákazníků, pak dojde na trhu k přirozené samoregulaci. Firmám s nedostatečným značením klesne zisk, případně na trhu vůbec neobstojí anebo budou muset označování zlepšit. Jsem však rozhodně pro to, aby si zákazník mohl svobodně vybrat, zda chce nižší cenu nebo podrobnější značení.
Светослав Христов Малинов (PPE), в писмена форма. - От изключителна важност е да знаем произхода на всички продукти, които консумираме. Потребителите очакват да бъдат надлежно информирани за това, което закупуват, а тяхното доверие следва да бъде оправдано. Не съм убеден обаче, че задължителните изисквания за етикетиране ще предложат нужната сигурност. Подкрепих позицията „за“ доброволно етикетиране, тъй като смятам, че е нужно допълнително проучване относно това как би се отразило задължителното етикетиране на всички – от дребния търговец до масовия производител. Желателно е избягването на прекомерните разходи и административните затруднения - трябва да гарантираме, че задължителното етикетиране няма да доведе до допълнителна тежест за малките и средните предприятия от сектора. Доброволното етикетиране дава време за адаптация. В допълнение, етикетирането на страната на произход или мястото на произход за месо и месни продукти само по себе си не предотвратява измамите. Стриктният контрол, превенцията и борбата срещу измамите с храни трябва да бъдат неразделна част от политиките на ЕС. Това е, което ще възстанови доверието на европейските потребители.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. — Es kopumā nobalsoju par rezolūcijas tekstu, kaut gan kopā ar savu politisko grupu balsoju pret 6. paragrāfa 7D grozījumu (in English: „stricter rules on traceability are wanted by consumers and could help in investigating food fraud”), ko piedāvāja Tautas partijas grupa. Mana grupa un es bijām arī pret Tautas partijas grupas grozījumu par zirga gaļu (7. paragrāfs, 8D grozījums — lūdzām izdzēst tekstā, in English: deletes — „Horsemeat considerable share of meat used in processed foods”). Neaizgāja Tautas partijas grupas grozījums 19. paragrāfā (in English: „calls on the Comission to come forward with legislative proposals for mandatory labeling of meat in processed foods”), citādi visa mūsu S&D grupa balsotu pret visu rezolūciju. Mēs arī neatbalstījām „tautijnieku” grozījumu apsvērumā D (in English: „pork and poultry represent larger share of meat in processed food and processing different than for beef”) un bijām par rezolūcijas oriģinālo tekstu šajā gadījumā.
Vladimír Maňka (S&D), písomne — Maximálna informovanosť spotrebiteľov o zložení potravín a potravinových výrobkov je zároveň aj cestou k zvyšovaniu zdravia obyvateľstva. Spotrebiteľ má právo rozhodnúť sa, aké potraviny si kúpi nielen vzhľadom na cenu, ale aj vzhľadom na jej zloženie, pôvod a s ohľadom na svoje zdravie. Žijeme dobu, keď sa rôzne druhy alergií stávajú už samozrejmou súčasťou nášho života. Precízne označovanie zloženia potravín je jednou z ciest na zvyšovanie zdravia populácie. V poslednom období sme boli svedlami nekalých manipulácii pri preukazovaní pôvodu mäsa v spracovaných potravinách. Je preto nevyhnutné, aby Komisia urýchlene predložila legislatívne návrhy na riešenie preukazovania pôvodu jednotlivých zložiek v spracovaných potravinách tak, aby sa zamedzilo podvodom v oblasti výživy obyvateľstva a posilnila sa ochrana spotrebiteľov.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. — Ψηφίζω υπέρ της πρότασης ψηφίσματος σχετικά με την επισήμανση της χώρας προέλευσης για κρέας σε επεξεργασμένα τρόφιμα, διότι είναι αναγκαία η ετικετοποίηση και η ενίσχυση της ασφάλειας και της ποιότητας του κρέατος, προκειμένου να μην μπορεί να γίνει χρήση κρέατος κλωνοποιημένων ζώων. Επιπλέον, με την ετικετοποίηση δεν μπορεί να συγκαλυφθεί τυχόν ανάμειξη βοείου κρέατος με κρέας αλόγου, όπως έχει διαπιστωθεί ότι έγινε σε διάφορα διατροφικά σκάνδαλα στην ΕΕ που είχαν αποτέλεσμα να δημιουργηθεί έλλειμμα εμπιστοσύνης στη λειτουργία της ενιαίας εσωτερικής αγοράς.
Dominique Martin (NI), par écrit. — La traçabilité des aliments est nécessaire pour la garantie des normes sanitaires et pour éviter de nouveaux incidents tels que le scandale Spanghero. Cette résolution permettra la traçabilité de la viande, ce qui protégera le consommateur, qui pourra acheter sans risque, et lui permettra également de choisir des produits locaux.
Cette résolution étant en faveur de la protection du consommateur français, j'ai voté pour cette résolution.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. — Ho espresso voto contrario alla proposta di risoluzione sull'indicazione del paese d'origine delle carni sull'etichettatura dei prodotti alimentari trasformati. Considero tale proposta penalizzante poiché l'indicazione obbligatoria dell'origine per le carni utilizzate come ingrediente comporterebbe ingenti costi aggiuntivi con conseguenti aumenti di prezzo del prodotto finale, che potrebbero incidere sull'operato delle piccole e medie imprese, che devono invece essere tutelate.
David Martin (S&D), in writing. — I welcome this resolution which reiterates a call for the Commission to take all necessary steps to make the prevention and combating of food fraud an integral part of EU policy and to address structural weaknesses within the overall food chain, in particular by increasing and strengthening monitoring.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. — Ho votato contro la risoluzione perché ritengo che l'obbligo dell'etichettatura non funzionerebbe come un deterrente nei confronti delle frodi alimentari. Come riportato da uno studio della Commissione europea sull' argomento, è chiaro che i consumatori non sono disposti a farsi carico di un costo maggiorato in cambio di informazioni sulla provenienza delle carni.
Marisa Matias (GUE/NGL), por escrito. — Este relatório é positivo porque visa a indicação da origem da carne em alimentos processados nos rótulos a fim de garantir mais transparência em toda a cadeia alimentar e para informar melhor os consumidores europeus, tendo simultaneamente em conta as suas avaliações de impacto e evitando gastos excessivos e os encargos administrativos. Por esta razão, votei favoravelmente.
Georg Mayer (NI), schriftlich. — Studien haben gezeigt, dass die Ursprungskennzeichnung von verarbeitetem Fleisch eines der wichtigsten Anliegen von Verbrauchern ist. Um dem nachzukommen und um die hohen Lebensmittelstandards der Union zu wahren und den Verbraucherschutz zu verbessern, habe ich diesem Vorschlag zugestimmt.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. — I voted in favour of the resolution on the country of origin labelling for processed meat as I believe consumers have the right to know where the meat they are consuming comes from.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. — Suite au scandale des « lasagnes au cheval » cette résolution rappelle l'importance de l'étiquetage des denrées alimentaires et de la traçabilité et propose d'en renforcer certains aspects. Elle se félicite de l'obligation, en vigueur à partir d'avril 2015, d'indiquer le pays d’origine pour les viandes porcine, ovine, caprine et de volaille non transformées. Elle souligne également l'importance de prendre en compte la viande chevaline comme viande utilisée dans les aliments transformés, au même titre que les viandes bovine, porcine, ovine, caprine et de volaille, dans la mesure où elle constitue une part importante de la viande utilisée dans les aliments transformés. Ce texte lucide admet que « l'étiquetage du pays ou du lieu d'origine de la viande et des produits carnés n'empêche pas la fraude ». Mais considérant « qu'un système de traçabilité rigoureux contribue bel et bien à détecter d'éventuelles infractions et à lutter contre celles-ci », elle demande à la Commission des « propositions législatives visant à rendre obligatoire l'indication de l'origine de la viande dans les aliments transformés, afin d'assurer une plus grande transparence tout au long de la chaîne alimentaire et de mieux informer les consommateurs européens ». Je vote POUR en rappelant que ni les lasagnes, ni le cheval, ni les lasagnes au cheval ne nuisent à la santé.
Nuno Melo (PPE), por escrito. — A presente resolução insta a Comissão a apresentar propostas legislativas que determinem a origem da carne em alimentos transformados, como a utilizada nas lasanhas. Esta deve ser obrigatoriamente indicada no rótulo desses produtos para informar melhor os consumidores e assegurar uma maior transparência em toda a cadeia alimentar, evitando, contudo, encargos financeiros e administrativos excessivos.
Votei, no entanto, contra a presente proposta por considerar que tal obrigatoriedade trará custos incomportáveis para as indústrias transformadoras, que não se traduzirão em benefícios para os consumidores.
Atualmente, esta rotulagem já se faz de modo voluntário e tem sido o suficiente para os consumidores estarem informados, e se estes assim o desejarem só consomem alimentos com as devidas menções de origem.
Neste momento em que é necessário dar um impulso positivo à indústria europeia, não me parece oportuno onerá-la com custos adicionais para acrescentar uma informação que já existe de forma voluntária.
Roberta Metsola (PPE), in writing. — The resolution stresses the importance of clear information about the origin of meat from Member States or third countries because this is an important issue for consumers. The labelling is crucial as it allows consumers to make well-informed choices about their purchases. I have therefore voted in favour of this resolution.
Louis Michel (ALDE), par écrit. – Je soutiens la résolution du Parlement européen sur l'indication du pays d'origine de la viande utilisée dans les aliments transformés. Le Parlement appelle ainsi la Commission européenne à présenter une proposition en vue de rendre obligatoire une telle indication. Alors que la confiance des consommateurs a été mise à mal suite aux scandales de ces dernières années, l'objectif est de répondre aux attentes légitimes des consommateurs qui souhaitent connaitre l'origine de la viande qu'ils achètent. Il s'agit également de traiter sur un pied d'égalité la viande fraîche et la viande transformée. Outre une meilleure information aux consommateurs, ce système devrait permettre de répondre à des impératifs de transparence et de traçabilité tout au long de la chaine alimentaire.
Miroslav Mikolášik (PPE), písomne — Povinné označovanie krajiny pôvodu mäsa použitého v spracovaných potravinách je podľa môjho názoru jediným racionálnym krokom, ako zabezpečiť viac transparentnosti v celom potravinovom reťazci a zlepšiť informovanosť európskych spotrebiteľov, ktorých dôvera bola v posledných rokoch otrasená škandálmi s konským a iným mäsom.
Hlasoval som preto za uznesenie, ktoré vyzýva Európsku komisiu, aby predložila vhodný legislatívny návrh zavádzajúci v EÚ povinné označovanie krajiny pôvodu mäsa berúc do úvahy sanitárnu bezpečnosť, kvalitu výrobkov, ale aj potreby malých a stredných podnikov v regiónoch.
Sorin Moisă (S&D), în scris. — O măsură care a generat discuții aprinse în interiorul tuturor grupurilor politice. Am votat împotriva ideii ca producătorii unui salam să fie obligați să listeze toate țările în care au fost produse cărnurile folosite în acel salam (de pildă). De ce? Nu pentru ca să ajut în mod injust industria să nu aibă costuri, pe seama dezinformării consumatorului, cum ar spune, iuți de concluzii, unii colegi. Ci pentru a proteja România de prejudecăți stupide (și nemeritate), cum a fost cazul cărnii de cal, când nu producătorii români au trișat, dar eticheta a fost lipita cu sete tocmai României, ca un fel de locație firească a fraudei. Normele de siguranță alimentară și de igienă trebuie respectate de orice producător în UE, cu sau fără eticheta de origine. Iar dacă un producător vrea să pună pe etichetă originea cărnii folosite, o poate face, voluntar, fără nicio opreliște, dezvoltând o legătură directă și specială cu consumatorii lui. Aici vorbim despre protecționism mascat în spatele unor vorbe mari despre consumator. Dezbaterea în plen a pus aproape în clar semnul egal între origine și calitate, respectiv origine și fraudă. Ceea ce e injust.
Csaba Molnár (S&D), írásban. — Az európai élelmiszer-biztonsági rendszer hiányosságára a 2012-ben kirobbant lóhúsbotrány mutatott rá. A lóhúsbotrány megkérdőjelezte az európai élelmiszerlánc nyomonkövethetőségét és átláthatóságát. Ezért a jelenlegi állásfoglalásra irányuló határozat hitet tesz amellett, hogy szükség van a feldolgozott élelmiszerekbe kerülő hús uniós szintű nyomonkövethetőségére. Így megakadályozhatnánk a fogyasztók tudatos félrevezetését, és az ehhez hasonló élelmiszer-hamisítási eseteket. Ha a hústermékeket származási ország szerint jelöljük, rákényszerítenénk a nagy piaci fölénnyel rendelkező szupermarketeket, hogy csak megbízható forrásból származó húskészítményeket használjanak fel termékeiben.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. — Esta proposta de resolução identifica algumas questões pertinentes quanto à questão da rotulagem.
A indicação no rótulo da origem da carne em alimentos transformados, tal como indicado no estudo de impacto apresentado pela CE, levará a um aumento nos custos de produção. Tendo em conta que 90 % das empresas do sector são PME, estas terão um aumento nos encargos administrativos.
Contudo, a rotulagem relativa ao país de origem ou do local de proveniência da carne ou dos produtos à base de carne não evita de facto, por si só, a fraude mas um sistema rigoroso permitirá detetar infrações e tomar medidas atempadamente a esse respeito. Um melhor sistema de rastreabilidade ao longo da cadeia de abastecimento alimentar ajudará a que as relações entre fornecedores e transformadores de carne sejam mais estáveis e saudáveis e permitirá aos consumidores uma maior segurança nas suas escolhas.
Votei favoravelmente esta proposta pelas razões acima mencionadas, considerando que a União Europeia deve refletir sobre um sistema de rotulagem que garanta uma maior rastreabilidade e uma melhor segurança alimentar.
Sophie Montel (NI), par écrit. – Compte tenu des récurrents scandales qui éclaboussent l’industrie agroalimentaire, le consommateur réclame plus que jamais, et à juste titre, une transparence totale et une sécurité alimentaire renforcée, voire garantie. Nombreux sont ceux qui souhaitent ainsi que la traçabilité de la viande soit plus complète avec, par exemple, le mode d’abattage, le mode d’alimentation ou encore le lieu d’élevage. En amont, il y a bien sûr des producteurs qui aspirent à vivre décemment de leur travail en faisant de la qualité. En aval, il y a les consommateurs qui souhaitent se nourrir en toute sécurité. Le problème réside, il faut bien le dire, dans l’intermédiaire, ces grands groupes de l’industrie agroalimentaire qui ne sont sensibles qu’à la rentabilité et aux bénéfices. L’Union européenne a de fait largement soutenu ces derniers depuis 30 ans et ce, au détriment de l’intérêt et de la sécurité alimentaire des consommateurs. Ceci étant, il semble qu’une légère inflexion soit en cours, l’Union ne pouvant faire abstraction des récents scandales et des réclamations légitimes des consommateurs. De plus, cet étiquetage devrait renforcer la position des filières nationales et locales (circuits courts beaucoup moins polluants). Pour toutes ces raisons, j’ai voté pour cette proposition de résolution.
Claude Moraes (S&D), in writing. — Origin labelling should be mandatory for all meat, including meat in processed foods. The Commission’s own research found that 90% of consumers want this labelling. The Commission says that labelling meat in processed foods would incur significant costs, which would be passed on to consumers. However, this is based on industry self-reporting. Consumer research in France found that labelling the origin of beef in a frozen lasagne would cost just EUR 0.015.
Nadine Morano (PPE), par écrit. — J’ai voté en faveur de ce texte, qui appelle la Commission européenne à adopter une proposition législative et à poursuivre la réflexion pour aboutir, à terme, à l'indication du pays d'origine pour la viande utilisée dans les aliments transformés. J'ai parallèlement soutenu des amendements qui soulignent que ce nouvel étiquetage, qui sera le gage de davantage de transparence pour le consommateur, ne devra pas nuire à la compétitivité de nos entreprises agroalimentaires en alourdissant de façon déraisonnable les charges et les contraintes qui pèsent sur elles. Cette mesure ne devra pas non plus provoquer de hausse de prix pour le consommateur final.
Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. — Je me suis prononcée en faveur de cette résolution, qui a pour objectif de demander à la Commission européenne une proposition législative sur l'indication du pays d'origine pour les viandes utilisées dans les aliments transformés.
En vue d'une future négociation sur une proposition législative, nous allons devoir trouver le juste équilibre entre l'intérêt des consommateurs, qui sont demandeurs d'une telle mesure, et la compétitivité de nos entreprises.
Il faut s'engager vers plus d'informations et plus de transparence dans ce secteur, c'est le seul moyen de réconcilier les consommateurs avec leurs assiettes.
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. — Dal gennaio 2002 sono in vigore normative comunitarie in materia di etichettatura delle carni bovine che includono già l'indicazione del luogo di nascita, di allevamento e di macellazione. Questi requisiti hanno sicuramente suscitato forti aspettative nei consumatori relativamente alle informazioni sull'origine di altri tipi di carni fresche, largamente consumate nell'Unione, e delle carni utilizzate come ingredienti di alimenti trasformati.
Con questa risoluzione chiediamo alla Commissione di presentare delle proposte legislative, chiare, coerenti ed armonizzate, che prevedano l'indicazione obbligatoria del paese di origine della carne anche nei prodotti trasformati. Riteniamo, però, che i requisiti obbligatori in materia di etichettatura dovrebbero tener conto del principio di proporzionalità, così come degli oneri amministrativi per gli operatori del settore alimentare e per le autorità incaricate di far applicare la legislazione, prevedendo una propria analisi di impatto e cercando di evitare costi eccessivi.
Riteniamo, infatti, che un sistema rigoroso di tracciabilità contribuisca ad individuare e contrastare eventuali frodi, e potrebbe essere capace di ripristinare la fiducia dei consumatori europei e di influenzare il loro comportamento. L'etichettatura dei prodotti alimentari deve tener conto della trasparenza e della leggibilità delle informazioni per i consumatori, pur consentendo al contempo alle imprese europee di operare in modo economicamente redditizio.
Victor Negrescu (S&D), în scris. — Am votat această rezoluție care s-a născut din necesitatea și dorința consumatorilor de a fi informați corect asupra compoziției alimentelor prelucrate din produsele din carne pe care le consumă, dar și ca urmare a scandalurilor recente determinate de înlocuirea în mod fraudulos a cărnii de vită cu carne de cal. Indicarea pe etichetă a țării de origine va deveni obligatorie pentru carnea neprelucrată de porc, oaie, capră și pasăre începând cu aprilie 2015, urmând ca după prezentarea de către CE a unor propuneri legislative referitoare la indicarea pe etichetă a țării de origine a cărnii din alimentele prelucrate, această practică să devină obligatorie pe tot teritoriul UE.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL), scríofa. — Chaith mise vóta i bhfabhar an rúin seo mar go gcuireann sé bearta láidre i bhfeidhm chun a chinntiú go bhfuil sé éigeantach lipéadú thír tionscnaimh na feola próiseáilte a chur ar na táirgí seo.
Ní hamháin gur buntáiste é seo do thomhaltóirí, ach tá sé soiléir ón méid táirgeoirí agus feirmeoirí atá mar pháirt de scéim Bhord Bia in Éirinn go bhfuil buntáistí soiléire ag a leithéid do thionscal an bhia.
Mar aon leis sin, leagann an rún seo béim ar an ngá atá le níos mó follasachta agus sin an fáth gur chaith mé vóta i bhfabhar.
Luděk Niedermayer (PPE), písemnĕ. — Usnesení o označování masa ve zpracovaných potravinách jsem nepodpořil, i když část veřejnosti po něm volá. Doufám, že Komise dobře zváží, zda se touto cestou vydat.
Naše analýzy naznačují značné potíže při uplatňování tohoto požadavku, v praxi by vedl ke značným problémům, a zejména vyvolal značné náklady. Ty by nesli spotřebitelé. Stejně tak je zřejmé, že žádná regulace není sto zabránit podvodům, ke kterým v této oblasti došlo. U obdobných dohod je třeba vždy zvažovat bilanci přínosů a nákladů. To, že část veřejnosti či zájmové skupiny regulaci podporují, není dostatečný důvod pro její vytváření. Z tohoto důvodu dle mne tato regulace není vhodná, a proto jsem ji nepodpořil.
Franz Obermayr (NI), schriftlich. — Wie ich bereits zuvor erwähnt habe, ist die ununterbrochene und nachvollziehbare Kennzeichnung der Herkunft von Fleisch ein entscheidender Faktor beim Schutz des Verbrauchers. Um diese Nachvollziehbarkeit künftig noch besser gewährleisten zu können und so zu einer lückenlosen Nachvollziehbarkeit zu gelangen, habe ich für den Vorschlag gestimmt.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. — Toetasin ettepanekut, sest rangema jälgitavussüsteemi abil saab võimalikke rikkumisi avastada ja asjakohaseid meetmeid võtta. Komisjoni aruandest lähtub, et üle 90 % vastanud tarbijatest peab töödeldud toiduainete puhul liha päritolu näitamist oluliseks. Küll aga tuleb edasi uurida võimalikku hinnamõju, sest tegutseda tuleb majanduslikult mõistlikul viisil ja tarbija ostujõule vastavalt.
Maite Pagazaurtundúa Ruiz (ALDE), por escrito. — Esta propuesta de resolución sobre el etiquetado del país de origen de la carne en los alimentos procesados busca mejorar la información dada al consumidor. A través del etiquetado obligatorio se pretende contribuir a la mejora de la transparencia y recuperar la confianza del consumidor después de escándalos como el de la carne de caballo. Sin embargo, no queda claro cuál será el impacto económico en el precio final del producto y cómo la introducción de esta propuesta afectará a la competitividad de las empresas. Hemos optado por la abstención a la espera de conocer nuevos estudios llevados a cabo por la Comisión Europea, que esperamos se hagan en colaboración con las organizaciones de consumidores y empresariales.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. — A seconda dello Stato membro, si stima che una percentuale compresa tra il 30% e il 50% del volume totale delle carni macellate sia trasformata in carne da utilizzare come ingrediente per prodotti alimentari, principalmente in carne macinata, preparazioni a base di carne e prodotti a base di carne. Stando alla summenzionata relazione della Commissione sull'indicazione obbligatoria del paese d'origine o del luogo di provenienza per le carni utilizzate come ingrediente, i sistemi di tracciabilità esistenti nell'UE non sono adeguati per trasmettere informazioni sull'origine lungo la filiera alimentare. L'articolo 26, paragrafo 2, del regolamento relativo alla fornitura di informazioni sugli alimenti ai consumatori stabilisce che l'indicazione del paese d'origine o del luogo di provenienza è obbligatoria nel caso in cui l'omissione di tale indicazione possa indurre in errore il consumatore in merito al paese d'origine o al luogo di provenienza reali dell'alimento. In base al sondaggio sulle varie categorie di prodotti alimentari condotta nel 2013 presso i consumatori dal Consorzio per la valutazione della filiera alimentare, i prodotti a base di carne sono risultati al primo posto per quanto riguarda l'interesse per l'indicazione d'origine sull'etichetta. Per tali ragioni, ho espresso il mio voto favorevole.
Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI), γραπτώς. – Η ευρωκοινοβουλευτική ομάδα του ΚΚΕ επισημαίνει ότι δεν αρκεί η απλή προτροπή στην Επιτροπή, όπως διατυπώνεται στο ψήφισμα. Απαιτεί να γίνει άμεσα υποχρεωτική και με σοβαρές κυρώσεις για τις επιχειρήσεις η αναγραφή του τόπου προέλευσης όλων των ειδών κρέατος, είτε νωπών, είτε ως συστατικών άλλων τροφίμων, χωρίς όρους και προϋποθέσεις, ιδιαίτερα σχετικά με το κόστος που συνεπάγεται για τις επιχειρήσεις. Απορρίπτει κατηγορηματικά τη μετακύλιση του όποιου τυχόν κόστους στους καταναλωτές, που θα πλήξει τις λαϊκές οικογένειες, οι οποίες θα πληρώνουν με αυξημένες τιμές στα τρόφιμα ακόμη και τις τυπικές υποχρεώσεις των επιχειρήσεων για την προστασία της λαϊκής υγείας, που κι αυτές ακόμα τσαλαπατιούνται συστηματικά για την κερδοφορία τους. Όσο τα μονοπώλια θα είναι κυρίαρχα στην οικονομία και την εξουσία, θα ελέγχουν όλη τη διατροφική αλυσίδα. Τα όποια μέτρα και έλεγχοι θα αποδεικνύονται πάντοτε αναποτελεσματικά, γιατί στο σύστημα της καπιταλιστικής εκμετάλλευσης η υγεία και η διατροφική ασφάλεια των εργαζομένων πάντοτε θα θυσιάζονται στο βωμό των κερδών των επιχειρηματικών ομίλων που με κάθε μέσο είναι ταγμένα να προστατεύουν όλα τα όργανα της ΕΕ και οι κυβερνήσεις των κρατών μελών της. Μέτρα που πραγματικά εξασφαλίζουν ποιοτικά, υγιεινά, ασφαλή και φτηνά τρόφιμα για το λαό προϋποθέτουν τη ρήξη και την απαλλαγή από την ΕΕ και την εξουσία των μονοπωλιακών ομίλων που υπηρετεί.
Alojz Peterle (PPE), in writing. — In this case, we have voted whether to ask the Commission to follow up with a legislative proposal on the matter. Therefore I voted in favour of the resolution in order to have the possibility to have the labelling of origin, avoiding the adoption of a short-sighted position that our consumers would not understand. I consider is of utmost importance to have transparent information about meat’s provenance, because it is what the consumers always ask for, placing the interests of consumers in the centre of decision-making. All the possible additional costs related to the mandatory country-of-origin-labelling for meat in processed foods are economically irrelevant especially when compared to the importance of ensuring clear and complete information enabling the consumers to make informed choices. For the same reasons, this position would not be detrimental to the SMEs since they already process this information.
Marijana Petir (PPE), napisan. — Iskustvo i praksa kojoj smo svakodnevno izloženi u Hrvatskoj kada je riječ o mesu iz uvoza, čine nas opreznim. Stoga bi bilo dobro da informacija potrošačima bude potpuna kako bi znali što jedu te se zalažem, da uz ono što je sada propisano, sadrži i punu informaciju o svakom od ključnih događaja u ciklusu životinje tj. o mjestu i vremenu rođenja, mjestu i vremenu uzgoja te mjestu i vremenu klanja.
Nedostatak neke od tih informacija omogućava manipulaciju podacima o prvom smrzavanju proizvoda, jer primjerice meso koje se koristi u preradi može biti odmrznuto, prerađeno te se njegova starost može sakriti iza deklaracije o datumu proizvodnje gotovog proizvoda, bez naznake da je to meso već provelo u hladnjači određen broj godina ili čak bilo smrzavano i odmrzavano više puta.
Na jednaki način može se manipulirati i informacijama kojima se označavaju drugi prerađeni proizvodi koji sadrže meso. Zato je ova rezolucija korak naprijed u suzbijanju nepoštene trgovačke prakse i protuzakonitih aktivnosti kojima smo izloženi, ali i potpora lokalnim poljoprivrednim proizvođačima te potrošačima.
Florian Philippot (NI), par écrit. — La traçabilité des aliments est un enjeu majeur pour la santé et l'information (donc la liberté) des consommateurs. En ouvrant largement les frontières et en imposant le principe de libre circulation, l'Union européenne n'a pas anticipé les risques d'escroquerie, comme on l'a malheureusement constaté lors du scandale « Spanghero ». L'indication du pays d'origine proposée aujourd'hui est un premier pas et il faut espérer qu'il sera suivi de beaucoup d'autres (lieu plus précis, type d'élevage, alimentation, mode d'abattage…). Je vote donc en faveur de cette résolution, encore bien limitée mais qui a le mérite d'ouvrir la voie.
Pina Picierno (S&D), per iscritto. — Ho espresso il mio sostegno a questa risoluzione perché il diritto del consumatore di conoscere ciò che finisce nel suo piatto ogni giorno è sacrosanto. L'UE ha già una delle legislazioni più esigenti a livello mondiale in materia di etichettatura delle carni e siamo sicuramente una delle parti al mondo dove la sicurezza degli alimenti è una costante priorità per i legislatori. È però necessario migliorare anche la qualità delle informazioni per quel che riguarda le carni in prodotti trasformati, che spesso consumiamo senza prestare troppa attenzione a ciò che contengono. D'altro canto, bisogna essere ben consapevoli che inserire ulteriori specificazioni in merito all'origine delle carni comporta un significativo aumento dei costi per le aziende trasformatrici e naturalmente la Commissione dovrà prendere in massima considerazione questo aspetto qualora proponga una riforma della legislazione in materia di etichettatura.
Tonino Picula (S&D), napisan. — Čak 90% naših građana želi i smatra da imaju pravo biti informirani o podrijetlu mesa u prerađenoj hrani koju konzumiraju. Potrošači žele biti informirani o tome što konzumiraju, bez obzira što bi to moglo značiti i neznatno povećanje cijena proizvoda. U potpunosti podržavam njihovu želju te mi je drago da je jednako odlučila i većina kolega u Europskom parlamentu.
Smatram kako postojeći sustav regulacije nije adekvatan. Prema postojećim propisima, postoji obveza označivanja zemlje porijekla za svježu govedinu i teletinu (od 2002.godine), a označivanje će se od travnja ove godine proširiti i na neke druge vrste svježeg mesa, poput svinjetine, janjetine i peradi. No, budući da takva obveza za prerađenu hranu ne postoji, a upravo na tu vrstu hrane odlazi 30 do 50% ukupnih količina mesa, pozdravljam ovu rezoluciju.
Označivanje podrijetla mesa koje se koristi kao sastojak u hrani omogućiti će bolju sljedivost u lancu opskrbe hranom, stvoriti stabilnije veze između dobavljača i prerađivača mesa i povećati pažnju subjekata u poslovanju s hranom prilikom odabira njihovih dobavljača i proizvoda. Potrošačima moramo omogućiti donošenje informiranih odluka koje će se temeljiti na transparentnosti u cijelom prehrambenom lancu.
Andrej Plenković (PPE), napisan. — Podržavam prijedlog rezolucije o označivanju zemlje podrijetla mesa u prerađenoj hrani.
Procjenjuje se da je 30% do 50% ukupne količine mesa prerađeno u mesne sastojke za hranu. Istraživanje iz 2013. godine je pokazalo kako preko 90% potrošača želi znati podrijetlo mesa u prerađenim proizvodima. Nakon velikih skandala s pokvarenim mesom i konjetinom koja je prodavana kao govedina javila se potreba za zakonskim rješenjem koje bi takve incidente onemogućila, te kako bi se osigurala veća transparentnost u lancu proizvodnje hrane. Time bi se bolje informirali europski potrošači i ponovo zadobilo njihovo povjerenje.
Udio MSP-ova u proizvodnji hrane koja sadrži meso je 90%. Oni imaju posebnu ulogu u stvaranju rasta i otvaranju radnih mjesta, doprinose konkurentnosti europskog gospodarstva te su posvećeni sigurnoj i kvalitetnoj hrani. Vjerujem da je stvaranje jednakih mogućnosti za dionike u sektoru ključno te da će označivanje podrijetla mesa koje se koristi kao sastojak u hrani omogućiti bolju sljedivost u lancu opskrbe hranom, stvoriti stabilnije veze između dobavljača i prerađivača mesa te povećati pažnju subjekata u poslovanju s hranom.
Jedini problem vidim u mogućim cjenovnim učincima kako na potrošače tako i na proizvođače te smatram kako je potrebno dodatno istraživanje u svrhu dobivanja jasnije slike po tom pitanju.
Miroslav Poche (S&D), písemnĕ. — Jsem zastáncem názoru, že označování země původu je přínosné a žádoucí opatření v případě jednosložkových potravin, jako jsou všechny druhy masa, vejce, mléko, ovoce či zelenina, kde s dohledáním země původu není problém. Zavádění obecných požadavků na transparentní značení původu potravin jednoznačně podporuji, pokud to ovšem bude mít skutečný dopad na zvyšování informovanosti spotřebitele a především na kvalitu produktů, které spotřebitelé kupují. Nesdílím názor, že povinné označování původu masa v průmyslově zpracovaných masných výrobcích může být samo o sobě prevencí kauz, jako tomu bylo u skandálu s koňským masem. Důsledné kontroly ze stran relevantních kontrolních orgánů členských států žádné etikety nenahradí.
Z výše uvedených důvodů jsem hlasoval proti usnesení Evropského parlamentu, neboť se nedomnívám, že navrhovaná opatření povedou ke zvýšení kvality produktů. Je ovšem naopak jisté, že povedou ke zvýšení ceny, což nepovažuji za avizovanou „chytrou regulaci“ a ani spotřebitelé to tak jistě nechtějí. Jsem ovšem zastáncem dobrovolného označování původu i u zpracovaných potravin, byť povede ke zvýšení cen u některých výrobců, protože v tomto případě si bude moci spotřebitel sám vybrat, jako tomu je již v současné době např. u biopotravin.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. — Le informazioni sui prodotti alimentari sono importanti per tutelare il consumatore e il suo benessere. L'Unione europea deve orientarsi sempre di più verso alimenti di qualità e sicuri ed è per questo che l'etichettatura deve tener conto della provenienza delle carni in tutti i prodotti che ne contengono. In questo modo si combattono le frodi alimentari e un sistema severo di tracciabilità aiuta a individuare e bloccare eventuali infrazioni. Ho votato la risoluzione nel suo insieme perché è importante che le politiche dell'Unione in campo alimentare vadano in questo senso, anche se non ne ho condiviso alcuni punti.
Franck Proust (PPE), par écrit. — Par cette résolution, il est donné l'opportunité au Parlement européen d'encourager la Commission européenne à garantir la traçabilité des ingrédients carnés dans les produits alimentaires transformés. Les avis sur une telle mesure divergent, car cela risque de considérablement augmenter les coûts administratifs des producteurs, aux dépens des consommateurs. C'est un argument que j'entends, mais les scandales alimentaires successifs ont démontré le souhait des consommateurs, que nous sommes tous, de savoir ce qui se trouve dans leurs assiettes. Un étiquetage sera d'autant plus une garantie sur la provenance communautaire des aliments. Notre continent offre une norme élevée qui est un gage de respect envers les consommateurs et, par là même, nous devons faire valoir la qualité du travail de ses producteurs.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. — No seio da UE, conforme o Estado-Membro, estima-se em 30 a 50 % o volume total da carne abatida transformado em ingredientes à base de carne para géneros alimentícios, principalmente em carne picada, preparados de carne e produtos à base de carne. Porque a indicação de origem já é obrigatória na UE para a carne de bovino não transformada e os produtos à base de carne de bovino, criaram-se expectativas nos consumidores no que diz respeito à informação sobre a origem de outros tipos de carne fresca e de carne utilizada como ingrediente em alimentos transformados. Com efeito, um inquérito aos consumidores, realizado em 2013, pelo Consórcio de Avaliação da Cadeia Alimentar, revelou que mais de 90 % dos consumidores consideram importante que o rótulo indique a origem. Assim, por considerar que uma maior transparência em toda a cadeira alimentar terá um impacto positivo na saúde e na confiança do consumidor, permitindo ademais detetar eventuais fraudes, votei favoravelmente.
Dominique Riquet (ALDE), par écrit. — Après le scandale de la viande de cheval en 2013, nous devons répondre aux aspirations de traçabilité et de transparence des citoyens. C'est pourquoi j'ai soutenu la présente résolution invitant la Commission à soumettre une proposition législative rendant obligatoire l'indication du pays d'origine de la viande utilisée dans des aliments transformés.
Comme pour les viandes non transformées bovine et bientôt porcine, ovine, caprine et de volaille, l'indication obligatoire de l'origine des viandes préparées contribuera à renforcer au moindre coût la compétitivité hors prix de la production agricole européenne. Les éleveurs européens, soumis à des conditions de production exigeantes, méritent que soit reconnu leur travail de qualité.
Néanmoins, nous resterons attentifs à ce que la proposition de la Commission n'entraîne pas une augmentation excessive des coûts de production pour les PME et les artisans, nombreux dans le secteur agro-alimentaire.
Michèle Rivasi (Verts/ALE), par écrit. — La Commission européenne, devant les scandales de la viande de cheval et l'émoi des consommateurs qui revendiquent, à juste titre, le droit de savoir ce qu'ils mangent et ne pas être trompés, n'a fait que la moitié du chemin. Elle s'est bornée à l'étiquetage sur l'origine des viandes fraîches de bœuf sans prendre en considération les viandes pour les produits transformés comme les lasagnes, pizzas, nuggets de poulets, etc.
90 % des consommateurs de l'Union souhaitent connaître la provenance de la viande qu'ils consomment. L'étiquetage du pays d'origine de la viande, transformée ou non, permettra de satisfaire aux demandes des consommateurs et leur permettra de faire des choix éclairés pour aboutir, à terme, à une chaîne d'approvisionnement plus transparente et favorisant les circuits courts au lieu des longs transports d'aliments.
Étiqueter l'origine de la viande utilisée comme un ingrédient assurera une meilleure traçabilité le long de la chaîne alimentaire et permettra d'éviter la fraude lorsque les entreprises du secteur agro-alimentaire choisissent leurs fournisseurs et leurs produits.
Robert Rochefort (ALDE), par écrit. — J'ai voté en faveur de la résolution sur l'indication du pays d'origine de la viande utilisée dans les aliments transformés, dans laquelle nous appelons la Commission européenne à présenter des propositions législatives visant à rendre cette mention obligatoire.
Bien sûr, nous demandons à la Commission de tenir compte des aspects pratiques de la mise en place d'un tel étiquetage, mais nous lui fixons un objectif clair: les consommateurs veulent savoir ce qu'ils mangent et ils le disent d'ailleurs avec force.
C'est une mesure que je soutiens depuis longtemps et j'espère qu'à présent, les choses vont avancer. Nous voyons bien que la labellisation volontaire en cette matière, prônée par certains, ne suffit pas. Il est temps de lever le mystère qui entoure l'origine de la viande dans les plats préparés vendus dans toute l'Union, comme les lasagnes, par exemple. Cette mesure accroîtra la transparence tout au long de la chaîne alimentaire et permettra une meilleure information du consommateur.
Concrètement, il s'agira d'étendre le système que nous avons déjà prévu pour la viande bovine fraîche, et qui sera étendu à toutes les viandes fraîches à partir d'avril 2015.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. — Os últimos fenómenos que aconteceram em alguns Estados-Membros da União Europeia relativos à venda de carne e alimentos transformados são deveras preocupantes. A rotulagem e a identificação obrigatória do país de origem do alimento que se compra revelam ser uma mais-valia para os consumidores. Os consumidores europeus têm de ter confiança nos alimentos que consumem. São preocupantes as sucessivas fraudes alimentares que têm acontecido ao longo dos últimos tempos e em vários Estados-Membros. É fundamental que se cumpra os requisitos de rotulagem de informação ao consumidor, assim como é importante haver legislação eficaz de controlo aos parâmetros estabelecidos e coimas para as instituições que não cumpram os mesmos.
Teresa Rodriguez-Rubio (GUE/NGL), por escrito. - Hemos votado a favor de esta resolución. En la actualidad es obligatorio indicar el lugar de origen de la carne no procesada cuando se vende en la UE. Después del escándalo de la carne de caballo en lasañas congeladas y otros productos de carne procesada, la Comisión planteó al Parlamento la posibilidad de introducir esta obligación también para productos con carne procesada. Evidentemente el indicar el tipo de carne es ya obligatorio, pero se entiende que introducir la obligatoriedad de indicar el lugar de origen ayudaría a asegurar la trazabilidad de los ingredientes cárnicos utilizados.
La resolución propuesta pide a la Comisión que tome las medidas necesarias para asegurar esta obligatoriedad.
Hemos votado a favor de esta resolución
Claude Rolin (PPE), par écrit. — J'ai voté en faveur de cette résolution qui invite la Commission européenne à présenter une proposition législative pour rendre obligatoire l'indication du pays d'origine de la viande utilisée dans des aliments transformés. Je considère que le pays d'origine de la viande utilisée comme ingrédient dans les plats préparés doit figurer sur l'étiquetage pour plusieurs raisons. Parce qu'une telle mention aiderait à garantir une meilleure traçabilité et transparence tout au long de la chaîne d'approvisionnement en denrées et inciterait les industriels de l'agroalimentaire à être plus scrupuleux dans leurs choix. Parce que des règles plus strictes en matière de traçabilité vont aussi permettre aux autorités d'enquêter plus efficacement sur les cas de fraudes alimentaires (tout le monde garde en mémoire le scandale des lasagnes à la viande de cheval). Et enfin, parce que légiférer pour rendre obligatoire la mention de l'origine pour la viande dans les produits transformés va aussi permettre de mieux informer les consommateurs européens qui sont plus de 90% à juger cette nouvelle mention importante. Il appartiendra enfin à l'exécutif européen de proposer un étiquetage en étant attentif à la fois à ne pas entraîner une complexité trop importante pour les entreprises et à garantir une bonne lisibilité des étiquettes pour les consommateurs.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. — A presente proposta de resolução (não legislativa) versa sobre a necessidade de indicar no rótulo dos produtos, a origem da carne em alimentos transformados, de forma a assegurar uma maior transparência em toda a cadeia alimentar.
Com efeito, reputo necessário que, a bem da saúde pública e da informação aos consumidores europeus, todos os alimentos transformados incluam no rótulo da embalagem a indicação de origem da carne que é utilizada como ingrediente, pois como me parece evidente esse simples facto garantirá uma melhor rastreabilidade ao longo da cadeia de abastecimento alimentar, relações mais estáveis entre fornecedores e os transformadores de carne e uma maior diligência na escolha dos seus respetivos fornecedores.
Ao nível do reflexo desta medida sobre os preços, congratulo-me pelo facto do relatório recomendar à Comissão que apresente propostas legislativas que evitem encargos financeiros e administrativos excessivos. Por último, saliento ainda a necessidade de promover a adoção, por parte da Comissão, de medidas de prevenção e combate à fraude no setor alimentar.
Infelizmente, esta proposta não recebeu o voto favorável do meu grupo politico, que pretendia uma adoção voluntária destas medidas, tendo votado a favor desta proposta apenas 60 deputados do PPE, nos quais me incluo.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. — J'ai voté en faveur de cette résolution afin d'appeler à davantage de transparence et d'information sur l'origine de la viande dans les aliments transformés. Ce texte intervient alors qu'un rapport de la Commission précise que plus de 90 % des consommateurs interrogés estiment qu'il est important que l'étiquette mentionne l'origine de la viande utilisée dans les aliments transformés.
Ce vote permet de poursuivre la réflexion sur la question de l'étiquetage de la viande et il sera important de prendre en compte l'augmentation des coûts et des charges administratives dans le débat à venir afin de trouver un juste équilibre entre les intérêts de nos consommateurs et la compétitivité de nos entreprises.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. — Il Parlamento europeo chiede nuovamente alla Commissione europea di adottare una proposta legislativa che renda obbligatoria l'indicazione d'origine della carne utilizzata negli alimenti trasformati. Io però ho espresso il mio voto contrario in quanto credo che la proposta non farebbe che alzare oneri e costi amministrativi, soprattutto per le piccole e medie imprese, che sono le principali produttrici di questo tipo di prodotti, soprattutto nell'attuale momento di difficoltà economica, in cui da più voci si parla di ridurre la burocrazia per favorire la crescita.
Matteo Salvini (NI), per iscritto. - Ho votato a favore in quanto la risoluzione, evidenziando l'esistenza di numerosi studi che giungono a conclusioni ben diverse da quelle della Commissione, sollecita proposte legislative per l'indicazione obbligatoria dell'origine della carne.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. - Hemos votado a favor de esta resolución. En la actualidad es obligatorio indicar el lugar de origen de la carne no procesada cuando se vende en la UE. Después del escándalo de la carne de caballo en lasañas congeladas y otros productos de carne procesada, la Comisión planteó al Parlamento la posibilidad de introducir esta obligación también para productos con carne procesada. Evidentemente el indicar el tipo de carne es ya obligatorio, pero se entiende que introducir la obligatoriedad de indicar el lugar de origen ayudaría a asegurar la trazabilidad de los ingredientes cárnicos utilizados.
La resolución propuesta pide a la Comisión que tome las medidas necesarias para asegurar esta obligatoriedad.
Hemos votado a favor de esta resolución.
Anne Sander (PPE), par écrit. — J'ai voté en faveur de cette résolution, qui demande une législation pour rendre obligatoire l'indication de l'origine de la viande pour les produits transformés, comme c'est déjà le cas pour les viandes fraîches. Le scandale de la viande de cheval dans les lasagnes en 2013 a entamé la confiance des consommateurs, même si, en l'espèce, le problème venait d'une fraude et non d'une absence d'indication. Nous devons regagner cette confiance et réconcilier les Européens avec le contenu de leurs assiettes, par plus de transparence et d'information. En effet, plus de 90 % des consommateurs estiment qu'il est important que l'étiquette des produits alimentaires transformés mentionne l'origine de la viande.
Néanmoins, je suis très prudente quant aux modalités de mise en œuvre de cette indication et aux coûts supplémentaires qu'elle risque d'engendrer pour les 13 000 PME européennes du secteur de la charcuterie-salaison. Nous devrons répondre à de nombreuses questions: comment éviter trop de bureaucratie quand un pâté traditionnel nécessite plus de 20 types de viandes différentes? Comment assurer l'approvisionnement en viande en provenance de tel ou tel pays alors que les prix et la production fluctuent? Une analyse d'impact approfondie sera essentielle avant toute adoption de proposition contraignante.
Christel Schaldemose (S&D), skriftlig. — Vi er tilhængere af, at forbrugerne gives reel information om de fødevarer, de køber. Derfor mener vi også, at det er vigtigt, at man kan få oprindelseslandsmærkning på kød i forarbejdede produkter. Vi er selvfølgelig ikke ude på at påføre virksomhederne unødige og fordyrende regler, men vi er sikre på, at det sagtens kan gøres fleksibelt og nemt at arbejde med regler om kødoprindelse. F.eks. kan der gives mulighed for at bruge klistermærker i stedet for fast emballagemærkning. Oplysningerne om kødets oprindelse har virksomhederne jo allerede i dag. Vi støtter blot, at forbrugerne også får denne viden. Derfor støtter vi beslutningen om oprindelseslandsmærkning af kød i forarbejdede produkter, og vi vil selvfølgelig arbejde for, at disse regler gøres så enkle og så billige som mulige at efterleve.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. — He votado a favor de esta Resolución sobre el etiquetado del país de origen de la carne en los alimentos procesados porque entiendo que las personas, en tanto que consumidores, tenemos derecho a decidir lo que queremos comer y también si con nuestra decisión queremos apoyar la economía y la producción local, así como si queremos contribuir a la lucha contra el cambio climático comprando en circuitos cortos. La compra en circuitos cortos contribuye a frenar el despilfarro energético, aspecto no menos importante teniendo en cuenta que hemos alcanzado el pico del petróleo. Para poder decidir responsablemente necesitamos conocer los países de procedencia de los alimentos. En abril será obligatoria la indicación del origen de la carne en alimentos no procesados, y esta resolución llama a la Comisión a desarrollar medidas legislativas para hacer obligatoria la indicación del origen también para la carne de los alimentos procesados.
Czesław Adam Siekierski (PPE), na piśmie. — Przeciwnicy wprowadzenia oznaczenia miejsca pochodzenia mięsa twierdzą, że spowoduje to wzrost kosztów dla przedsiębiorstw, które produkują przetworzoną żywność, co jest związane z szeregiem różnych kosztów wynikających z konieczności zamieszczania i aktualizowania na etykietach produktów spożywczych informacji o pochodzeniu składników mięsnych w produktach przetworzonych.
Z badań wynika, że zdecydowana większość konsumentów jest zainteresowana informacjami o miejscu pochodzenia, a nawet „drogą”, jaką przebyło mięso od miejsca chowu poprzez miejsce uboju i przetworzenia. Zwolennicy oznakowania twierdzą, że koszty nie wzrosną tak, jak pokazują to badania.
Warto się zastanowić, czy zapis o miejscu pochodzenia zlikwiduje wybuchające od czasu do czasu skandale i wykrywane nadużycia w branży spożywczej – zapewne nie, ale jest szansa, że je ograniczy, wprowadzi większą przejrzystość i poczucie bezpieczeństwa, a takie właśnie są oczekiwania konsumentów. Nie wiemy również, co dokładnie ma oznaczać „kraj pochodzenia” mięsa. Czy chodzi o państwo, w którym zwierzę się urodziło, czy też może o miejsce uboju?
Reasumując, badania opinii konsumentów w tym zakresie są niewystarczające. Przygotowanie odpowiednich rozwiązań przed podjęciem prac legislacyjnych wymaga dalszych analiz i badań, tak po stronie przemysłu przetwórczego, jak i konsumenta.
Siôn Simon (S&D), in writing. — I voted today for mandatory country of origin labelling for all meat in processed food, backing stronger traceability requirements for meat in burgers, ready meals and sandwiches.
Ninety per cent of consumers want this information, which will allow them to make more informed decisions about the food they buy. This is about clear, honest labelling that does not mislead consumers. If a beef lasagne is labelled as a British product, then this should mean that it was made with British beef
Country of origin labelling will also help to restore trust in the food industry, which was badly damaged following the horsemeat scandal. Labour MEPs believe consumers have a right to know where their meat comes from and we have been calling for this for several years.
Branislav Škripek (ECR), in writing. — I think it is important for each consumer to know the composition and origin of the food they consume. This will contribute to greater public awareness and also to better decision-making for better and healthier food.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. — Kao stalni član Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane posebnu važnost pridajem kvaliteti i sigurnosti hrane koju konzumiraju građani Europske unije. Iz tog sam razloga podržao prijedlog navođenja zemlje podrijetla mesa u prerađenoj hrani. Anketa provedena 2013. godine od strane Konzorcija za evaluaciju hranidbenog lanca pokazala je kako čak 90% potrošača smatra određivanje podrijetla mesa u prerađenim proizvodima (npr. lazanje, miješano mljeveno meso) izuzetno važnim.
Navedenom treba dodati činjenicu kako se gotovo 30-50% mesa prerađuje u spomenute mesne proizvode i prerađevine što dodatno pojačava potrebu kvalitetnije kontrole podrijetla izvorne sirovine. Dosadašnji sustavi specijalizirani za određivanje podrijetla mesa u prerađenoj hrani nisu adekvatni za informiranje o podrijetlu duž čitavog hranidbenog lanca u preradi. Prijašnjih godina bili smo svjedoci neprihvatljivih i nedopustivih slučajeva u kojima je konjetina bila prodavana kao govedina. Manjak transparentnosti u ovom pitanju ne samo da narušava ljudsko zdravlje, već i osnovna građanska i potrošačka prava građanki i građana Europske unije.
Ne možemo sa sigurnošću tvrditi kako će navođenje podrijetla mesa u prerađenoj hrani apsolutno zaustaviti prijevare slične spomenutoj, no u svakom će ih slučaju znatno smanjiti. Što veća i kvalitetnija informiranost građana o podrijetlu njihove hrane uvijek nam treba biti neprikosnovena vrijednost.
Michaela Šojdrová (PPE), písemnĕ. — Jsem pro účinnou ochranu spotřebitele, nikoli nadbytečnou regulaci. Proto podporuji označování země původu u čerstvého, chlazeného a zmrazeného masa, jak to vyžaduje nařízení Komise, jež začne platit letos v dubnu. U něj totiž lze garantovat srozumitelnou informaci o původu konkrétního kusu masa od výrobce až ke spotřebiteli. Evropský parlament dnes hlasoval o výzvě k povinnému označování země původu složek masa také u zpracovaných potravin. Zvýšení byrokracie a zatěžování i těch nejmenších výrobců však vyšší kvalitu masných výrobků nezajistí. Pro nás spotřebitele je důležitější kontrola kvality a vymáhání práva. Zavedení povinného označování původu masa u jednotlivých složek výrobku, tedy například salámu v pizze, s sebou nese zvýšené náklady pro výrobce, které se promítnou do zvýšené ceny masných výrobků pro koncového spotřebitele. Navíc získaná informace ani není z hlediska kvality produktu relevantní. Může být sice zajímavá, ale není nezbytná z hlediska garance kvality. Tou by byla pouze tehdy, pokud připustíme, že jiný původ masa znamená automaticky i jinou kvalitu. Někteří výrobci informace o zemi původu masa u masných výrobků již běžně označují tam, kde to spotřebitelé vyžadují. Proto jsem hlasovala pro dobrovolné označování původu masa u zpracovaných potravin. Tento návrh však neprošel, a proto jsem pro výslednou podobu usnesení nehlasovala.
Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. — Op initiatief van de Groenen wil het Europees Parlement dat op de etiketten van voedsel waar vlees in verwerkt zit, vermeld wordt waar dat vlees vandaan komt. Ondanks grote tegenwerking van de christendemocraten en de voedingsindustrie zelf, steunt een meerderheid van het Europees Parlement dit voorstel.
Een consument heeft het recht om te weten waar het vlees uit zijn erwtensoep of diepvrieslasagne vandaan komt. Hiermee is voor consumenten inzichtelijk hoe lang de voedselketen van riek tot bord is en kunnen zij hun keuze daarop afstemmen. Zo zullen producenten vaker kiezen voor lokale productie.
Tegenstanders van het vermelden van de oorsprong van vlees in verwerkte producten als kant-en-klaarmaaltijden zeggen dat producten door deze regels meer dan tien procent duurder zullen worden. Ik vermoed dat deze statistieken flink opgeklopt zijn.
Het is toch absurd dat onder het mom van teveel bureaucratie een producent niet hoeft te weten waar zijn vlees vandaan komt? In het bijzonder na het paardenvleesschandaal van vorig jaar, zou het de voedselindustrie sieren als ze meer openheid over hun productieprocessen zouden geven.
Het Europees Parlement stuurt nu het voorstel door naar de Europese Commissie. Die moet uiteindelijk besluiten of het hiermee aan de slag gaat en met wetgevende voorstellen komt.
Ivan Štefanec (PPE), písomne — Je dôležité zaručiť bezpečnosť a zvýšenú kvalitu potravín pre našich spotrebiteľov. Toto je zaistené prostredníctvom harmonizácie legislatívy členských štátov v oblasti potravín a hygieny. Preto neexistuje prepojenie medzi zavedením označenia krajiny pôvodu spracovaného mäsa a následným zvýšením jeho kvality. Treba brať do úvahy i názor spotrebiteľov, kde sa až 80 % vyjadrilo, že nemá záujem o označovanie v prípade, že to zvýši cenu. Povinné označovanie spracovaného mäsa nedoľahne iba na našich spotrebiteľov, ktorým sa zvýši cena kupovaných výrobkov, ale i na malé a stredné podniky, ktoré predstavujú až 90 % spracovávateľov mäsa v EÚ, ktorým sa zvýšia administratívne náklady až o 30 %. Takto nielen znížime životnú úroveň našich občanov, ale aj znížime úroveň zamestnanosti a ohrozíme existenciu SMEs v EÚ i v SR. Povinné označovanie by obmedzilo hlavne u SMEs variabilitu ponúkaných tovarov, kde až 90 % tovaru sa predáva nebalených. Východiskom môže byť zavedenie jednoduchých a flexibilných označovacích pravidiel a dobrovoľné označovanie v mäsových výrobkoch, ktorého sa dovolávajú aj dotknuté zväzy spracovateľov mäsa. Zároveň by zavedenie povinného označovania mohlo viesť k zvýšeniu nelegálneho predaja výrobkov a nezaručilo by na 100 % pravdivosť uvádzaných údajov, vzhľadom na to, že spätná kontrola je zaťažujúca, že nielen zvýšia náklady výrobcov, ale sú aj nad možnosti súčasnej úrovne kontrolných orgánov.
Catherine Stihler (S&D), in writing. — I believe that European citizens should be aware of the country of origin of meat in processed foods so backed this resolution.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. - Podrijetlo mesa je glavni razlog zabrinutosti potrošača, što se vidi iz činjenice da 90% ispitanika smatra da je označavanje podrijetla važno. Postoji zabrinutost zbog mogućeg utjecaja prijevara s hranom na povjerenje potrošača.
Potrebno je uvesti bolje praćenje unutar lanaca oprskbe da bi se na taj način stvorila stabilnija veza između dobavljača i prerađivača i samim time povećala pažnja u poslovanju. To bi dovelo do veće transparentnosti i bolje informiranosti potrošača.
Međutim, treba voditi računa i o načelu razmjernosti te načinu na koji će se eventualno izbjeći preveliki troškovi i pretjerana administrativna opterećenja koja mogu dovesti do porasta cijena proizvoda, ali ako trebam birati i odlučiti se, a očito ova Direktiva ide u tom smjeru, onda se glasovanjem opredjeljujem za zdravlje europskih građana, a samim time i hrvatskih.
Patricija Šulin (PPE), pisno. — Glasovala sem za resolucijo o označevanju države izvora mesnih sestavin v predelanih živilih. Poreklo mesa, ki se uporablja za sestavino v predelanih živilih, kot so lazanje, bi se moralo označevati po podobnih pravilih, kot veljajo za sveže goveje meso. Vsi se še dobro spomnimo škandala s konjskim mesom, ki je pred dvema letoma razburil evropsko javnost. Potrebno je zaščiti potrošnike, ki po različnih študijah izvor živil dajejo na visoko mesto na lestvici prioritet, ki jih upoštevajo pri nakupu proizvodov na osnovi mesa. Potrebno je okrepiti zaupanje potrošnikov v varnost hrane, ki je bilo omajano s številnimi škandali in goljufijami v preteklosti. Potrebujemo transparentnost v prehrambni industriji.
Pavel Svoboda (PPE), písemnĕ. — V dnešním hlasování jsem se vyslovil proti, jelikož se domnívám, že lze docílit dostatečné míry informovanosti spotřebitelů i bez toho, aby byla založena povinnost uvádět na produktu nejen zemi původu, ale např. přímo město původu použité suroviny. Domnívám se, že v kontextu možného vlivu na konečnou cenu výrobku postačí, bude-li uváděna pouze země původu.
Kay Swinburne (ECR), in writing. — Mandatory labelling of country of origin of meat in processed foods is a step towards rebuilding consumer trust in meat products following the horsemeat scandal and enabling consumers to make more informed choices. Country of origin labelling is already in place for beef following the BSE crisis and today’s vote calls for this to be extended to cover meat from pigs, sheep, goats and poultry. I supported today’s vote but hope that when the Commission brings forwards its proposals they will do so whilst minimising any cost burdens on producers and consumers to ensure the measures are implemented proportionately and cost effectively.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. — Η επισήμανση της καταγωγής του κρέατος που χρησιμοποιείται ως συστατικό στα τρόφιμα συμβάλλει στη διασφάλιση καλύτερης ιχνηλασιμότητας σε όλη την αλυσίδα εφοδιασμού των τροφίμων και βοηθά με τη συνεξέταση και άλλων παραγόντων στην καλύτερη αξιολόγηση των προϊόντων που προμηθεύεται ο καταναλωτής.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. — Szavazatommal támogattam az élelmiszerekben található feldolgozott húsösszetevők származási országának feltüntetésével kapcsolatos indítványt az európai kisvállalkozók, kistermelők és fogyasztók érdekeit tartva szem előtt.
Az indítvány sikere érdekében a viták során felhívtam a Bizottság és az Európai Parlament figyelmét arra, hogy árnövelő hatás elsősorban azon cégek esetében képzelhető el, amelyek idáig kétes eredetű, vagy megfelelő minőségbiztosítással nem rendelkező országból szállítottak alapanyagokat. Véleményem szerint a fogyasztóknak joguk van eldönteni, hogy milyen eredetű terméket fogyasszanak, az pedig tény, hogy a tudatos vásárlók előnyben részesítik az Európai Unió területéről érkező alapanyagokat. Minden más felmerült szempontnál fontosabb a fogyasztói bizalom és egészség, illetve az élelmiszerekkel kapcsolatos csalás elleni küzdelem és az ezáltal garantálható biztonság. Mindamellett, véleményem szerint a feldolgozott húskészítmények eredetmegjelölése segíti az uniós termelőket és az EU mezőgazdaságát is.
Bízom abban, hogy ezzel a javaslattal a fent említett területek kihívásait hatékonyan tudjuk kezelni!
Dario Tamburrano (EFDD), per iscritto. — Ho votato a favore della risoluzione perché ritengo di vitale importanza la salvaguardia dei diritti dei cittadini che contestano un'inadeguatezza dei sistemi di tracciabilità utilizzati nell'UE per la trasmissione delle informazioni sull'origine delle carni lungo la filiera alimentare. Bisognerebbe quindi migliorare il sistema di tracciabilità ed etichettatura tenendo però conto del principio di proporzionalità e degli oneri amministrativi per gli operatori del settore alimentare e per le autorità incaricate. Un sistema rigoroso contribuisce a contrastare potenziali infrazioni, come la sostituzione fraudolenta di carni bovine con carni di cavallo, e quindi contribuisce a ristabilire la fiducia nei prodotti che acquistano.
Claudia Tapardel (S&D), în scris. — Rezoluția PE referitoare la indicarea pe etichetă a țării de origine a cărnii din alimentele prelucrate este necesară pentru că apără câteva principii indispensabile pentru un sistem sănătos și transparent în alimentația publică: informarea corectă și transparentă a consumatorilor, eliminarea fraudelor din sistem și mai ales asigurarea cu orice preț a sănătății publice a europenilor.
În același timp, nu consider că etichetarea obligatorie trebuie să fie un proces implementat brusc, fără a da timp IMM-urilor din industria cărnii să se adapteze noilor cerințe.
Voturile mele asupra rezoluției și amendamentelor depuse la aceasta au respectat principiile pe care le-am menționat mai sus, dar în același timp au vizat protejarea consumatorilor din toată Europa de creșteri necontrolabile de prețuri pe care implementarea bruscă a etichetării obligatorii le poate avea. În acest sens, fapt reflectat și de votul meu, consider că o etichetare voluntară a produselor care să cuprindă țara de proveniență, pentru o perioadă tampon de timp este soluția optimă în această problemă.
Sunt pentru creșterea transparenței și pentru informarea corectă a consumatorilor, dar nu consider că trebuie să supunem producătorii și comercianții de carne prelucrată la costuri suplimentare imediate, care să se regăsească în prețul final al produselor furnizate.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. — Fini le manque d’information autour de l’origine des viandes dans vos assiettes telles que raviolis, hachis, boulettes, pizzas au jambon ou la mystérieuse frica(n)delles ? C’est en tout cas la revendication du Parlement européen votée à la majorité ce midi. La Commission refuse de mentionner l’origine de ces viandes prétextant des surcoûts pour les consommateurs alors que la vérité est tout autre, à peine 0,67% pour les entreprises effectuant ce labelling. Nous exigeons une législation en la matière ainsi que des contrôles pour éviter, une nouvelle rupture de confiance avec le consommateur comme ce fut le cas après la crise des lasagnes de cheval. 90% des citoyens trouvent important que soit mentionnée l’origine des viandes comme composantes d’aliments. Il faut croire que les responsables de la Commission font partie des 10% restants.
La Commission, se faisant porte-parole des entreprises, prétexte son refus de mentionner l’origine des viandes à cause du surcoût qui serait occasionné au citoyen.
L’argument de la Commission semble donc plus être dicté par le secteur agro-alimentaire plutôt que par l’intérêt des droits du citoyen !
L'étiquetage de l'origine est obligatoire pour la viande fraîche, rien n’empêche que ce soit aussi le cas pour les plats préparés.
Pavel Telička (ALDE), písemnĕ. — Ve věci usnesení EP o označování země původu složek masa u zpracovaných potravin jsem hlasoval proti. Toto usnesení mimo jiné požaduje, aby Evropská komise předložila zprávu a navazující legislativní návrhy, podle kterých by bylo označování původu masa ve zpracovaných potravinách povinné. Toto opatření by v praxi znamenalo, že na výrobku bude uvedena země původu a země, kde byly jednotlivé masové složky zpracovány. To by neúměrně zvýšilo administrativní zátěž a také náklady producentů zpracovaných potravin a pro spotřebitele by se etiketa výrobků stala ještě méně přehlednou a výrobek v konečném důsledku dražším. Zvlášť výrazné by byly tyto důsledky u výrobků z více druhů masa (např. salámy). Jakkoliv si dovedu představit, že v odůvodněných případech dojde ke zvýšení administrativní zátěže, nemohu hlasovat pro návrh, u kterého tato zátěž není kompenzována proporčním přínosem pro spotřebitele. Uvedený návrh je právě z této kategorie. Jsem proto pro zachování značení původu masa ve zpracovaných výrobcích na bázi dobrovolnosti, jak je tomu doposud.
Isabelle Thomas (S&D), par écrit. — Alors que le scandale de la viande de cheval a explosé il y a déjà un an et demi, la Commission européenne n'a encore fait aucune proposition règlementaire pour combler les lacunes juridiques.
J'ai soutenu la résolution rendant obligatoire l'étiquetage du pays d'origine de la viande utilisée comme ingrédient dans les produits transformés. Cette résolution a obtenu la majorité au vote du Parlement en session à Strasbourg le 10 février.
Je déplore que le PPE ait cédé au lobbying contre le marquage de l'origine de la viande.
Permettre aux Européens de choisir des produits transformés à base de viande en fonction des territoires est pourtant générateur de valeur ajoutée. Les éleveurs européens seront reconnus, alors même que 89 % des consommateurs en France considèrent comme essentiel de pouvoir connaître l'origine des ingrédients qui entrent dans la composition d'un produit alimentaire.
Tandis qu'il est avéré que pour un hachis parmentier surgelé, le coût ne passerait que de 3,14 euros à 3,16 euros, une confiance accrue pourrait même faire revenir certains consommateurs vers ce type de produits!
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. — I am aware that asking for a mandatory labelling of meat for processed food can create an administrative burden and some economic cost to companies. Nonetheless, from a consumer perspective, giving this information can surely bring a positive outcome.
This resolution is a request to the European Commission to assess the possible consequences of mandatory labelling of meat for processed food and to inform the European Parliament of its conclusions. Hence, I do believe that with the approval of this resolution, we move into the right direction. Only after we evaluate the assessment we have requested to the European Commission, will we decide which decision to take.
Mylène Troszczynski (NI), par écrit. — Vote positif pour cette résolution qui a pour but de rendre obligatoire l'indication de l'origine de la viande dans les aliments transformés suite au scandale alimentaire en lien avec l'entreprise Spanghero et ses lasagnes à la viande de cheval. Ceci a alarmé les consommateurs, qui sont de plus en plus exigeants sur la qualité et l'information concernant les produits qu'ils achètent. Cette traçabilité est indispensable pour plusieurs raisons: elle permettra au consommateur de faire un choix éclairé sur la nourriture qu'ils consomment, de soutenir nos éleveurs français qui souffrent de concurrence déloyale et qui demandent depuis longtemps cette traçabilité.
L'argument du surcoût qu'imposerait l'étiquetage n'est pas significatif puisqu'une étude a démontré que ce surcoût ne dépasserait pas un centime d'euro.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. — He votado a favor de la Resolución sobre el etiquetado del país de origen de la carne en los alimentos procesados. No es la primera vez que se aprueba una resolución de este tipo aunque la Comisión sigue sin mover ficha. Lanzamos de nuevo el mensaje de que queremos propuestas legislativas en las que el etiquetado del país de origen sea obligatorio en los alimentos procesados, y no sólo en los frescos.
Inese Vaidere (PPE), rakstiski. - Lai arī kopumā priekšlikumu par izcelsmes valsts norādīšanu uz pārstrādātas gaļas produktu iepakojumiem uzskatu par atbalstāmu, tomēr balsojumam piedāvāto rezolūciju nevarēju atbalstīt.
Vienmēr esmu iestājusies par to, ka Eiropai stingri jāturas pie kvalitatīvas pārtikas ražošanas, tostarp pie lielākas pārredzamības pārtikas ķēdē, lai labāk informētu patērētājus par produktu izcelsmi un sastāvu.
Tomēr uzskatu, ka ar šo rezolūcijas priekšlikumu nav panākts vēlamais rezultāts - informēt patērētājus par gaļas izcelsmes valsti, bet tajā pašā laikā - neradīt nesamērīgas izmaksas ražotājiem, sevišķi lauksaimniekiem un MVU.
Tāpat Eiropas Komisijas līdz šim veiktie pētījumi nevieš skaidrību par finansiālā sloga apjomu ražotājiem, tādēļ uzskatu, ka pirms tālāku likumdošanas aktu izstrādes Komisijai jāveic pamatīgāks pētījums attiecībā uz marķēšanas sistēmas izmaksām.
Esmu pārliecināta, ka spēsim izstrādāt tādu likumdošanu, kas ļaus patērētājam būt informētam par veikalā pieejamo pārtiku, lai varētu izvēlēties veselīgus vietējos produktus, tajā pašā laikā neradot situāciju, kad marķēšanas procesa izmaksas nāktos iznest primārās produkcijas ražotājiem bez izmaksu izlīdzinājuma pārtikas ķēdē.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. — He votado a favor de esta Resolución sobre el etiquetado del país de origen de la carne en los alimentos procesados debido a que supone una mejora en la información recibida por los consumidores en lo relativo al origen de los alimentos. En el sector de la carne se han producido numerosos escándalos debido a las prácticas de las grandes industrias que buscan maximizar su beneficio sin atender a la seguridad y calidad de los alimentos y a su impacto en el territorio. Los consumidores están cada vez más concienciados sobre la necesidad de conocer el origen de los alimentos que consumen como una forma de reapropiarse de la alimentación. En abril será obligatoria la indicación del origen de la carne en alimentos no procesados, y esta resolución llama a la Comisión a desarrollar medidas legislativas para hacer obligatoria la indicación del origen también de la carne en los alimentos procesados, a fin de obligar a la gran industria agroalimentaria y no solo a los productores con menor capital. Por eso he decidido votar a favor de la presente resolución.
Geoffrey Van Orden (ECR), in writing. — As with other food products, British consumers want to know what meat they are buying and prefer it to be home-grown. I have campaigned regularly for improved food labelling
Given that country of origin labelling is already mandatory for all meat products, it is the obvious next stage to extend that to meat when it is an ingredient in food products.
As a strong supporter of farmers in the UK and the ‘Buy British’ campaign, I welcome any legislation that encourages clarity in labelling and helps both the customer and producer.
Derek Vaughan (S&D), in writing. — I voted in favour of mandatory country of origin labelling for all meat in processed food. Country of origin labelling will help to restore trust in the food industry, which was badly damaged following the horsemeat scandal. Labour MEPs believe consumers have a right to know where their meat comes from and we have been calling for this for several years.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. — De eengemaakte Europese markt wordt bedreigd door de roep om verplichte oorsprongsetikettering op landenbasis. Europa stelt de normen vast voor voedselveiligheid, kwaliteit en duurzame productie. Een grotere bewustmaking door verplichte vermelding van 'made in the EU' is daarentegen wel wenselijk.
Ik had echter graag gezien dat de resolutie de administratieve en financiële lasten die verplichte etikettering met zich brengt, teniet had gedaan. De resolutie zoals aangenomen zal het aan de Commissie overlaten om te voorkomen dat onze agri-industrie te maken krijgt met nog meer administratieve lasten door een verplichte etikettering, met inachtneming van de veiligheid van de voedselketen.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. — Em teoria parece-nos positivo que a informação sobre a origem da carne usada nos alimentos transformados possa estar visível no rótulo. Poderíamos até estender esta norma à totalidade dos ingredientes destes produtos. Temos contudo dúvidas sobre a operacionalidade desta norma.
Esta questão, como acontece de forma invariável nesta União Europeia, resulta de um escândalo com impacto na comunicação social e que empurrou as instituições a legislar, sem uma reflexão amadurecida sobre os problemas. Uma coisa é adulterar um produto com a incorporação de carne de cavalo de forma ilegal. Outra coisa é impor a rotulagem com a menção da origem geográfica das porções de carne incorporada num alimento transformado, sem olhar para os custos que isto comporta para a fileira e sem cuidar de saber se existem mecanismos de controlo que permitam às autoridades assegurar que estas normas são efetivamente cumpridas.
Não tendo uma posição fechada sobre este assunto, estas são dúvidas que importaria debater sem nos precipitarmos numa norma que terá sempre um forte impacto sobretudo ao nível das pequenas e médias empresas do setor.
Harald Vilimsky (NI), schriftlich. - Studien haben gezeigt, dass die Ursprungskennzeichnung von verarbeitetem Fleisch eines der wichtigsten Anliegen von Verbrauchern ist. Um diesem nachzukommen und um die hohen Lebensmittelstandards der Union zu wahren und den Verbraucherschutz zu verbessern, habe ich diesem Vorschlag zugestimmt.
Beatrix von Storch (ECR), schriftlich. — Die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 11. Februar 2015 zur Kennzeichnung des Ursprungslands von Fleisch in verarbeiteten Lebensmitteln begrüße ich in wesentlichen Teilen.
Die verschiedenen Gammelfleisch-Skandale der letzten Jahre zeigen, dass hier eine Schutzlücke zu Lasten des Verbrauchers besteht. Eine bessere Regelung der Herkunftsbezeichnung kann Lebensmittelbetrug zwar nicht verhindern. Denn Betrug setzt stets den Bruch bestehender Regeln voraus. Bessere Regelungen können aber zumindest dafür sorgen, dass die Täter leichter aufgespürt und in zivil- und ggf. strafrechtliche Haftung genommen werden können.
Zudem halte ich es für sinnvoll, dass Fleisch nach nationaler Herkunft gekennzeichnet wird. Verbraucher können sich dann aufgrund des Herstellungslandes entscheiden. Denn es gibt in der EU unterschiedliche Kulturen zum Umgang mit Fleisch, die sich den Harmonisierungsbestrebungen der Union verweigern. Diese Kulturunterschiede lassen sich nicht durch eine Verordnung oder Richtlinie wegregeln.
Auf grundsätzlicherer Ebene bezweifle ich, dass die Union Kompetenz auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit und der Lebensmittelsicherheit haben sollte. Es gibt – im Hinblick auf die vorgenannten Kulturunterschiede – keine Aussicht, hier von Brüssel aus hilfreich tätig zu werden. Die Regelungskompetenz sollte den Nationalstaaten überlassen bleiben und im innerstaatlichen Gefüge am besten den Regionen.
Jadwiga Wiśniewska (ECR), na piśmie. — Problem fałszowania etykiet żywnościowych, którego przykładem może być ostatnia „afera z koniną”, spowodował wzrost świadomości konsumenckiej i zainteresowania informacjami o pochodzeniu danego mięsa i jego produktów. Dlatego też obowiązkowe umieszczanie informacji o państwie pochodzenia mięsa jest dobrym krokiem w kierunku odzyskania zaufania konsumentów w tym sektorze i może spełnić ich oczekiwania, by mogli wybierać produkty lepiej oznakowane. Obowiązek etykietowania mięsa przetworzonego odnosi się zarówno do kraju pochodzenia zwierząt, jak i kraju, w którym mięso zostało ostatni raz przetworzone. Obowiązek dotyczy wszystkich rodzajów mięsa, poza wołowiną, która już takim systemem jest objęta. Głosowałam za przyjęciem rezolucji, która wzywa Komisję, by przedstawiła własne propozycje w tej kwestii.
Θεόδωρος Ζαγοράκης (PPE), γραπτώς. — Η συγκεκριμένη πρόταση ψηφίσματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την επισήμανση της χώρας προέλευσης για το κρέας σε επεξεργασμένα τρόφιμα, την οποία και υπερψήφισα, έχει ως προτεραιότητα την καλύτερη ενημέρωση του καταναλωτή, αλλά και την ανάδειξη της ποιότητας των προϊόντων προς όφελος των παραγωγών. Η ασφάλεια των καταναλωτών αποτελεί θεμελιώδη και αδιαπραγμάτευτη προτεραιότητα της ευρωπαϊκής οικογένειας. Όπως προκύπτει και από σχετική έρευνα της Κοινοπραξίας Αξιολόγησης της Τροφικής Αλυσίδας, που διεξήχθη μεταξύ των καταναλωτών το 2013, περισσότερο από το 90% των καταναλωτών που συμμετείχαν στην έρευνα θεωρούν σημαντικό να επισημαίνεται η προέλευση των προϊόντων, τόσο του κρέατος, όσο και των διαφόρων τύπων μεταποιημένων προϊόντων με βάση το κρέας.
Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI), γραπτώς. – Η ευρωκοινοβουλευτική ομάδα του ΚΚΕ επισημαίνει ότι δεν αρκεί η απλή προτροπή στην Επιτροπή, όπως διατυπώνεται στο ψήφισμα. Απαιτεί να γίνει άμεσα υποχρεωτική και με σοβαρές κυρώσεις για τις επιχειρήσεις η αναγραφή του τόπου προέλευσης όλων των ειδών κρέατος, είτε νωπών, είτε ως συστατικών άλλων τροφίμων, χωρίς όρους και προϋποθέσεις, ιδιαίτερα σχετικά με το κόστος που συνεπάγεται για τις επιχειρήσεις. Απορρίπτει κατηγορηματικά τη μετακύλιση του όποιου τυχόν κόστους στους καταναλωτές, που θα πλήξει τις λαϊκές οικογένειες, οι οποίες θα πληρώνουν με αυξημένες τιμές στα τρόφιμα ακόμη και τις τυπικές υποχρεώσεις των επιχειρήσεων για την προστασία της λαϊκής υγείας, που κι αυτές ακόμα τσαλαπατιούνται συστηματικά για την κερδοφορία τους. Όσο τα μονοπώλια θα είναι κυρίαρχα στην οικονομία και την εξουσία, θα ελέγχουν όλη τη διατροφική αλυσίδα. Τα όποια μέτρα και έλεγχοι θα αποδεικνύονται πάντοτε αναποτελεσματικά, γιατί στο σύστημα της καπιταλιστικής εκμετάλλευσης η υγεία και η διατροφική ασφάλεια των εργαζομένων πάντοτε θα θυσιάζονται στο βωμό των κερδών των επιχειρηματικών ομίλων, που με κάθε μέσο είναι ταγμένα να προστατεύουν όλα τα όργανα της ΕΕ και οι κυβερνήσεις των κρατών μελών της. Μέτρα που πραγματικά να εξασφαλίζουν ποιοτικά, υγιεινά, ασφαλή και φτηνά τρόφιμα για το λαό προϋποθέτουν τη ρήξη και την απαλλαγή από την ΕΕ και την εξουσία των μονοπωλιακών ομίλων που υπηρετεί.
Jana Žitňanská (ECR), písomne — Napriek tomu, že systém kontroly potravín sa vylepšuje, opatrenia sa sprísňujú a sankcie sa zvyšujú, potravinových škandálov pribúda. Na jednej strane majú dnes spotrebitelia prístup k širokej škále produktov, na strane druhej sa ale stretávajú s potravinami, ktoré sú nekvalitné, ba dokonca môžu vážne ohroziť ich zdravie. Aby sa kupujúci mohli na trhu lepšie orientovať, je dôležité, aby popis výrobkov zahŕňal nielen obsah, ale aj pôvod potravín. Podľa spotrebiteľských prieskumov z roku 2013 viac ako 90 % respondentov uviedlo, že pôvod mäsa používaného v spracovaných potravinách by mal byť uvedený na obale, aby mali možnosť rozhodnúť sa aj na základe tejto informácie. Preto v záujme ochrany spotrebiteľa súhlasím, aby v dohľadnej dobe podliehalo podobným pravidlám označovania pôvodu, aké sa týkajú čerstvého hovädzieho mäsa aj mäso, ktoré sa používa ako zložka v spracovaných potravinách, akými sú napríklad lazane, ravioly a pod.
Aj keď nie som zástancom prílišnej regulácie, podporujem tento návrh, pretože som presvedčená, že spotrebitelia majú právo na prístup k zrozumiteľnému označeniu všetkých zložiek potravín.
Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. — Votei favoravelmente a resolução relativa à rotulagem com a indicação do país de origem da carne em alimentos transformados porque a iniciativa é equilibrada, proporcional, assegura uma maior transparência, corresponde a um compromisso em prol de alimentos seguros e de alta qualidade e é apropriada para a defesa dos consumidores europeus.
Depois da crise da encefalopatia espongiforme bovina na Europa, da carne de cavalo no Reino Unido, e mais recentemente da carne picada em Portugal, deverão ser tomadas todas as medidas necessárias para prevenir e combater a fraude no sector alimentar, parte integrante da política da UE, por forma a resolver as fragilidades estruturais da cadeia alimentar, aumentando e reforçando o seu controlo.
Não sai prejudicada a indústria do sector na medida em que os requisitos obrigatórios de rotulagem devem ter em consideração o princípio da proporcionalidade e os encargos administrativos serão distribuídos entre os operadores do sector alimentar e as autoridades responsáveis, saindo, isso sim, claramente beneficiados os consumidores por terem informação relevante no que concerne a toda a cadeia alimentar do produto que irão ingerir.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. — A partir de abril deste ano, será obrigatória a indicação do país de origem para a carne não transformada de suíno, caprino, ovino e aves de capoeira, sendo já obrigatória, desde a crise da BSE, para a carne de bovino transformada e não transformada.
Esta resolução propõe tornar obrigatória a indicação da origem da carne em alimentos processados.
Apoiámos esta resolução, muito embora tenhamos algumas dúvidas relativamente à implementação concreta da medida. Reservamos uma posição final para o momento de apreciação das propostas legislativas em causa.
Marco Zullo (EFDD), per iscritto. - Ho votato a favore della risoluzione che sollecita la Commissione europea a rendere l'etichettatura d'origine obbligatoria anche per la carne utilizzata come ingrediente nei cibi trasformati, perché sono i cittadini a chiedere maggiore trasparenza. È un segnale importante nei confronti della Commissione europea che sul tema si è sempre dimostrata diffidente, così come nei confronti dell'industria dei trasformati, che si è in più occasioni opposta in ragione di una presunta questione di costi eccessivi.
Sono a favore di un approccio per fasi che parta dalla regolamentazione dell'etichettatura volontaria tramite l'adozione degli atti di implementazione che la Commissione europea avrebbe dovuto fare già entro il 13 dicembre 2013. In tal modo, chi volesse decidere di avvalersi dell'etichettatura come strumento lo farà con coscienza e rispettando delle regole precise, mentre chi dovesse decidere di non aderire al regime volontario non dovrebbe più poter indicare la provenienza della carne in questione facendo fronte ai conseguenti svantaggi di marketing.