Úplné znenie 
Postup : 2014/2948(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : B8-0212/2015

Predkladané texty :


Rozpravy :

PV 10/03/2015 - 21
CRE 10/03/2015 - 21

Hlasovanie :

PV 11/03/2015 - 9.12
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :


Doslovný zápis z rozpráv
Utorok, 10. marca 2015 - Štrasburg Revidované vydanie

21. Správa o pokroku bývalej Juhoslovanskej republiky Macedónsko za rok 2014 (rozprava)
Videozáznamy z vystúpení

  Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Erklärungen des Rates und der Kommission zum Fortschrittsbericht 2014 über die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (2014/2948(RSP)).


  Zanda Kalniņa-Lukaševica, President-in-Office of the Council. Madam President, let me first thank the rapporteur, Ivo Vajgl, for his work. Like the Parliament in its draft resolution, the Council, in December 2014, welcomed the fact that the EU agenda remained the strategic priority of the former Yugoslav Republic of Macedonia. But we note that it will require strong political will and commitment on the part of politicians from the former Yugoslav Republic of Macedonia to continue the implementation of the EU—related reforms.

The Council broadly shares the view that the country has achieved a high level of alignment with the legislative acquis. However, I would point out that the Council Conclusions of December 2014 emphasised serious concerns about an increasing politicisation of state institutions and growing shortcomings in relation to the independence of the judiciary and to media freedoms. Failure to deliver on these issues has damaged the sustainability of reforms.

We will continue to emphasise that the rule of law, fundamental rights and media freedom are at the heart of the enlargement process and that it is essential that candidate countries take decisive, rapid action to address the challenges.

As shown by the latest developments, political crises between government and opposition parties are recurrent. The Council shares the view expressed in Parliament’s draft resolution that a more constructive and inclusive political dialogue is needed. I would urge both the government and the opposition in the former Yugoslav Republic of Macedonia to demonstrate political responsibility and engage in a constructive dialogue in order to resolve all the issues that remain open and to accelerate the reform process in line with European standards.

Concerning the inter—ethnic situation, greater trust between the communities needs to be built. The Ohrid Framework Agreement continues to be an essential element for democracy and rule of law in the former Yugoslav Republic of Macedonia. We would remind you that the review of the Ohrid Framework Agreement needs to be completed rapidly and its recommendations need to be implemented.

The Council reiterates that maintaining good neighbourly relations remains an essential part of European integration. This includes a negotiated and mutually accepted solution to the name issue, under the auspices of the United Nations. We call for progress towards bringing the longstanding discussions on this issue to a definitive conclusion without delay.

In the light of the overall importance of maintaining good neighbourly relations, it is essential to continue high—level contacts between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bulgaria, and to translate them into concrete action and results.

Finally, let me add that the Council broadly shares the Commission’s assessment that the political criteria continue to be sufficiently met, on the basis of the cumulative progress achieved. The Council also took note of the Commission’s recommendation, reflected in Parliament’s draft resolution, that accession negotiations should be opened.

With a view to a possible decision by the European Council to open such negotiations, the Council will return to the issue at some time this year, on the basis of an update by the Commission on the implementation of reforms. This will take into account the High—Level Accession Dialogue and the tangible steps taken to promote good neighbourly relations and to reach a negotiated and mutually accepted solution to the name issue.

Progress in all these areas will be conducive to reaching a positive decision among the EU Member States.


  Johannes Hahn, Member of the Commission. Madam President, honourable Members, I would like to acknowledge the report which has been prepared by your rapporteur Ivo Vajgl, which to a large extent corresponds to the findings of our 2014 progress report on the country. I welcome the supportive stance the European Parliament has taken towards the country’s efforts in the accession process.

In our progress report we repeated our recommendation to open accession negotiations but raised our serious concerns about selective justice, problems with the freedom of expression, politicisation and the lack of constructive political dialogue in the country.

The current political crisis has further exacerbated all these issues. I will come to this in a second. As the draft resolution points out, the level of alignment with the EU acquis remains high, but decisive action is required from Skopje to address backsliding in several key areas.

I share your concerns that delays in setting a date for the start of accession negotiations have added to the frustration of the population in the country and also affected the sustainability of previous reforms as well as the leverage of the Union as such.

As regards the current political events in the country, I visited Skopje in February and expressed my very serious concerns to all political leaders. All of them must step back from the brink. They are all playing with the future of their country. In my frequent and on—going contacts with the political leadership and the opposition, I continue to urge political actors to engage in constructive dialogue within the parliament, focusing on the strategic priorities of the country and all its citizens. They have no time to lose.

I also reiterated that investigations are to be conducted by the proper authorities, notably the judiciary, in a manner that is totally independent, transparent and rapid with full regard for due process and the presumption of innocence. In this respect, I welcome any initiative taken by European political party groups and individual MEPs to help overcome the crisis and welcome their willingness to engage further. The Commission will work closely with the MEPs in this respect.

I would like to reiterate that the Commission stands ready to provide support, while fully insisting on the separation of powers. The Commission could support efforts to improve checks and balances and address failures, for instance through the assessment on continued concerns about the independence of justice.

Meanwhile, irrespective of the origins of the wiretapping, which needs to be investigated, any potential wrongdoing revealed, along with its disturbing content, must be investigated and appropriate consequences must be taken, especially if it fundamentally impinges on the rule of law and separation of powers.

At a time when public trust in institutions is low, all public figures must act responsibly and take accountability for their actions in their own interest.

Turning to the issue of good neighbourly relations, I agree with you that it is an essential part of the country’s progress towards the European Union. While the country has good relations with its Western Balkan neighbours, relations with Greece and Bulgaria remain affected. It is of the utmost importance that there are continued efforts to improve the overall climate for cooperation and trust. Good neighbourly relations remain an essential part of the enlargement process and the EU’s own history shows that working out compromises on contested issues is the best way to enhance regional cooperation and move forward.

I would also like to use this opportunity to highlight the importance of maintaining good inter—ethnic relations. They remain fundamental for the very functioning of the country and its EU perspective. To build on the positive lessons learned so far, the review of the Ohrid Framework Agreement is important and should be soon converted into policy recommendations.

Finally, let me stress that renewed efforts from all sides are needed to improve relations and trust between parties, and these need to be friendly. Therefore, I urge all parties to respect the rule of law and the independence of the judiciary and freedom of the press.


  Ivo Vajgl, v imenu skupine ALDE. Olajšali ste mi nastop v teh svojih dveh minutah, kot poročevalcu, z zelo vsebinskimi in zelo, zelo razveseljivimi stališči, pozitivimi stališči do napredka Makedonije na poti v Evropsko unijo.

Z resolucijo, o kateri bomo razpravljali danes, želimo potrditi nadaljevanje konstruktivne politike širitve Evropske unije na področje Zahodnega Balkana. Z evropsko perspektivo preostalih držav bivše Jugoslavije želimo prispevati k trajni stabilizaciji področja, na katerem je pred sedanjo vojno v Ukrajini divjal zadnji oboroženi spopad v Evropi s tragičnimi posledicami.

Rad bi se zahvalil vsem poročevalcem v senci in vsem kolegom, ki so predlagali dopolnila in prispevali k politično uravnovešeni resoluciji.

Po načelu, da bomo vsako državo kandidatko ocenjevali po njenih dosežkih in kvalitetah, podpira resolucija prevsem sledeče: začetek pogajanj za članstvo v Evropski uniji, umik blokade v Svetu in reševanje dvostranskih vprašanj, kot je problem imena države, ločeno od pogajanj, vendar pa časovno gledano pred zaključkom pristopnih pogajanj.

Dolgoletni obžalovanja vredni zastoj v približevanju Uniji je eden izmed razlogov za sedanjo hudo krizo zaupanja med političnimi silami v Makedoniji. Ta kriza pa povzroča tudi obstrukcijo nacionalnega parlamenta in hude obtožbe za zlorabe, kršitve zakonov in ustave, človekovih pravic in svobode medijev. Makedonija se bo morala odgovorno soočiti s težo svoje politične krize, vzpostaviti sistem parlamentarne demokracije, ki bo deloval, in sistema, v katerem bo evropska perspektiva vodilo in cilj.

Spoštovane kolegice in kolegi, pozivam vas, da resolucijo podprete.


  Μανώλης Κεφαλογιάννης, εξ ονόματος της ομάδας PPE. Κυρία Πρόεδρε, αντιλαμβάνομαι την προσπάθεια της Προεδρίας, του κυρίου Επιτρόπου, αλλά και του εισηγητή της έκθεσης να βοηθήσουν την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας στο δρόμο της δημοκρατίας. Όμως, οφείλω να πω ότι ο κύριος εισηγητής θα έπρεπε να είναι πιο προσεκτικός. Να μην χρησιμοποιεί πρώτα απ' όλα το όνομα «Μακεδονία». Και θα πρέπει να έχει υπόψη του, αφού έχει δει όλα τα ντοκουμέντα, ότι αυτή η θέση του για την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας σχετίζεται και με την απόφαση των Ηνωμένων Εθνών, την 817 του 1993, που ορίζει το όνομα των Σκοπίων και της FYROM ως Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας.

Και δεν είναι διμερές θέμα, είναι ένα θέμα διεθνές και ως διεθνές θέμα αντιμετωπίζεται το θέμα του ονόματος. Τώρα, έχω να κάνω τις εξής παρατηρήσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, το είπε και η Προεδρία, διαπιστώνει οπισθοδρόμηση στους τομείς της ελευθερίας της έκφρασης, των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης και της ανεξαρτησίας της δικαιοσύνης. Ο Οργανισμός για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη διαπιστώνει επίσης πολιτικοποίηση των κρατικών θεσμών, κυβερνητικό έλεγχο των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης ακόμα και στο πλαίσιο των εκλογών. Υπάρχει το σκάνδαλο με τις 25.000 υποκλοπές. Υπάρχει η συμφωνία της Οχρίδας, αναφέρθηκε και η Προεδρία, που δεν σέβεται τα θέματα των μειονοτήτων.

Κυρία Πρόεδρε, υπό αυτές τις περιπτώσεις και τις καταστάσεις δεν μπορεί να γίνει αποδεκτή, από εμάς τουλάχιστον, η έναρξη ενταξιακών διαπραγματεύσεων με την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας.


  Richard Howitt, on behalf of the S&D Group. Madam President, I have been proud to serve as rapporteur on the progress report for this country, and I want to make it clear that I, like my group, continue to support setting a date for EU accession talks to begin. We thank the new rapporteur, Mr Vajgl, for his continuity on this and other points. However, I am forced to use my speech now as shadow rapporteur to express my, and my group’s, deep concern about the impact that the current political crisis in the country is having on the prospects for realising the aim of opening talks.

My group recognises that we ourselves have a responsibility to avoid adding to the polarising forces in the country, which is why I worked with my PPE Group colleagues to secure the 1 March 2013 agreement, and why I have expressed my willingness, if asked, to do so again now.

In saying that, I am conscious that success would require genuine political will on both sides and that the long—term interests require functioning political institutions within the country, rather than reliance on external assistance. But let me make some things very clear: the announcement of charges and the threat of imprisonment against the leader of the opposition in the country – the leader of the sister party of the group of parties which I represent in this Chamber – is a dangerous moment for democracy in this country.

For the charges to be announced by the Prime Minister personally only adds to the concerns generated following the evidence of tapes released in relation to apparent gross political interference in the country’s judiciary and media. Tonight, the opposition party is publishing further evidence – this time alleging electoral malpractice on behalf of the governing party – while the governing party has a simultaneous press conference alleging bribery on behalf of the leader of the opposition.

We, in this Chamber, do not want to be drawn into a spiral of allegations and counter—allegations, nor into the conflicting explanations about the provenance of the tapes; but there is no doubt that mass surveillance has taken place and that at least some of the evidence produced is genuine. We cannot ignore that evidence and nor can the Commissioner. There is a sad history in this country, in this region and in other parts of Europe, of systems of surveillance and of charges being brought against individuals for political purposes. These practices have no place today, in this country or in Europe.

If further promises of remedial judicial reform are made now – when the same promises have been made before and not fulfilled – there would have to be new elements of monitoring and review to create confidence within the country and credibility outside it. There must be political will on both sides to resolve this crisis, and this crisis must be resolved.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 162(8))


  Urmas Paet (ALDE), sinise kaardi küsimus. Veel mõni aasta tagasi oli endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik Lääne-Balkanil üks edulugusid. Kõik arenes hästi, tulid ainult positiivsed hinnangud ja teated ja siis igal aastal lükati tagasi Makedoonia soov alsutada liitumiskõnelusi Euroopa Liiduga, kuigi kandidaadistaatus oli tal juba ammu. Kuidas Teie hindate, kui palju on selles, mis Te ka praegu rääkisite – et lood on läinud järjest kehvemaks – süüd selles, et Makedoonia ühiskonna ootusi Euroopa Liiduga liitumiskõneluste alustamiseks on petetud?


  Richard Howitt (S&D), blue-card answer. I do agree with my honourable colleague and I say to the President—in—Office of the Council, that I have taken part in these debates over several years and heard the same speech from successive Councils.

There are now 15 Member States in the Council of Ministers who want to move forward on this country. I do not accept responsibility here for what is happening today in this country, but we should accept that we have contributed to the conditions where this political crisis has been generated and I ask the current Presidency to do better than its predecessors in actually making good the words that she has shared with us tonight.


  Ангел Джамбазки, от името на групата ECR. Безспорно перспективата на нашата западна съседка е европейска, но това, което ви моля и държа да обърнете внимание, е следното нещо. На правителството в Скопие трябва да бъде разяснено много ясно, че европейското членство означава европейски отговорности. Тези европейски отговорности означават едно-единствено нещо – спазването на правата и законните интереси на всички етнически общности на територията на държавата, включително и на българската такава.

Искам да ви обърна внимание все още, че няма сключен договор за добросъседство между нашите две държави, а той е ключов, защото в него се изискват няколко простички неща – спиране на речта на омразата от страна на Скопие, спиране изопачаването на историята от страна на Скопие, признаването на правата и на законните интереси на всички общности, включително и българската да може да използва родния си език, да може да се сдружава в обществени организации и свои политически организации. Всички тези въпроси са ключови за продължаването на европейската перспектива на нашата западна съседка, която ние приемаме за братска държава.


  Σοφία Σακοράφα, εξ ονόματος της ομάδας GUE/NGL. Κυρία Πρόεδρε, Με αφορμή και το σημερινό ψήφισμα για την FYROM αναρωτιέμαι. Βρισκόμαστε εδώ για να υπηρετούμε και να υπερασπιζόμαστε τις βασικές, τουλάχιστον, αξίες και αρχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή απλά επικυρώνουμε ακόμα και αποφάσεις που έρχονται σε ευθεία σύγκρουση μ’ αυτές;

Το σημερινό ψήφισμα για την FYROM επιβεβαιώνει τον προβληματισμό μου αλλά προσβάλει και της λογική μας. Ενώ διαπιστώνει την αδιαμφισβήτητη οπισθοδρόμηση της FYROM σε όλους τους τομείς προτεραιότητας σε σχέση με τα πολιτικά κριτήρια της Κοπεγχάγης, όπως είναι το κράτος δικαίου, οι δημοκρατικοί θεσμοί, η ελευθερία του λόγου, τα ΜΜΕ κ.λπ., τι κάνει τελικά; Αθροίζει όλα αυτά τα αρνητικά που έχουν χειροτερεύσει τον τελευταίο χρόνο και τα ονομάζει πρόοδο.

Το δε ονοματολογικό, ένα διεθνές ζήτημα που παραμένει, όπως οφείλει, υπό την αιγίδα του ΟΗΕ και άπτεται της περιφερειακής ασφάλειας και σταθερότητας στο πλαίσιο των σχέσεων καλής γειτονίας, το βαφτίζει αυθαίρετα διμερές. Και το αποκορύφωμα του παραλογισμού είναι ότι όλα αυτά τα αρνητικά που δεν επιτρέπουν την έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων, ισχυρίζεται ότι συμβαίνουν και χειροτερεύουν ακριβώς επειδή καθυστερεί η έναρξή τους. Και προτείνει να αρχίσουν. Αν είναι δυνατόν!

Κύριοι συνάδελφοι, πέρα από όποια πολιτική ανάλυση και θέση, σας ζητώ να καταψηφίσετε το κείμενο, υπερασπιζόμενοι τουλάχιστον την αξιοπρέπεια μας και την λογική μας. Είναι βέβαιο ότι πολιτικές τέτοιων εκπτώσεων στις βασικές αξίες και αρχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πολιτικές δύο μέτρων και σταθμών, κατά περίπτωση συμφερόντων, υπονομεύουν την αξιοπιστία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την πολιτική της διεύρυνσης.


  Tamás Meszerics, on behalf of the Verts/ALE Group. Madam President, first of all let me congratulate the rapporteur on this very balanced and constructively negotiated report. I appreciate both his work and the text that has come out of it. My group is going to support the resolution, first of all because we seriously believe that there is no real alternative in the Western Balkans to EU accession. There is no conceivable political alternative, and there is no conceivable economic or social alternative, if the region is to be what Europe is good at – at peace with itself and with its neighbours.

There is, as the Commissioner rightly pointed out, a grave political crisis in Macedonia, which is real and dangerous. However, this real and dangerous crisis is just yet another illustration of the fact that a long—drawn—out negotiation process, with a large number of issues that actually polarise politics and societies in the region, is something we need to deal with directly. Macedonia needs our help to overcome this political crisis, and I wish that everybody in this Chamber were willing to contribute to the resolution of the crisis instead of making it worse.

Macedonia may have been much more of a success story a few years back, but the problems identified in the progress report are actually common to all the Western Balkan countries under the accession process. The rule of law, freedom of the media, administrative reforms: all these are problems in all the other accession countries in precisely the same way that they are in Macedonia.

As for good neighbourly relations, these are very important in the region traditionally, but they happen to be dependent on two neighbours. Good neighbourly relations are not just one country’s responsibility, and one of the countries concerned in this case could, for example, comply with the ruling of the International Court of Justice of 5 December 2011 – the symbolic issue might then become easier to resolve.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 162(8))


  Ivan Jakovčić (ALDE), pitanje koje je podizanjem plave kartice postavio. Gospodine Meszerics, bivša jugoslavenska republika Makedonija ili kako je mi koji smo živjeli na području bivše Jugoslavije, jednostavno zovemo Republika Makedonija ne želeći nikoga u ovom domu povrijediti, jer je to samo dio naše zajedničke povijesti.

Pitam vas kao bivši ministar za europske integracije Republike Hrvatske, 2000. je Makedonija zajedno s Hrvatskom započela europski put, rekli ste da Makedoniji treba pomoći.

Mislite li da je Makedonija trebala više pomoći od strane Europske unije i vidite li našu krivicu u svemu tome?


  Tamás Meszerics, blue card answer. Well I can just repeat what I have already said, that good neighbourly relations depend on good neighbours, and there are at least two of them in each case.

On the other hand, this is a part of the world which has a long tradition of animosity springing out of a shared, but contested, history. We cannot help this. What we can help with is actually overcoming the traumas of the shared history.

Let me remind you that if anybody 20 years ago had said that here in the European Parliament building we would be discussing the accession of Yugoslav countries, this would have been considered insane at that moment. Let us pause and think about that for a while.


  Ignazio Corrao, a nome del gruppo EFDD. Signora Presidente, onorevoli colleghi, io la chiamerò volutamente Macedonia, come ha fatto l'alto rappresentante Federica Mogherini qualche giorno fa, perché credo che questa regione si chiami Macedonia. Poco importa se la diatriba internazionale fa sì che l'acronimo FYROM la faccia diventare Former Yugoslav Republic of Macedonia, perché sarebbe come dire che United States of America non può chiamarsi America.

Io penso che nel 2015 sia un po' assurdo discutere di terminologia e di nomi: si dovrebbe invece cercare di avere un atteggiamento inclusivo e costruttivo e, a tal proposito, spero che il nuovo governo greco, il governo Tsipras, abbia un atteggiamento più dialogante e si faccia in modo che delle questioni bilaterali che possono riguardare i rapporti con la Grecia o i rapporti con la Bulgaria non blocchino il processo di integrazione di un paese che da aspetta dieci anni questo procedimento di adesione, perché sta emergendo un senso frustrazione tra i cittadini macedoni che può causare – e diceva bene il Commissario Hahn – un peggioramento della situazione interna del paese.

Quindi spero che questa situazione si sblocchi.

(L'oratore accetta di rispondere a una domanda "cartellino blu" (articolo 162, paragrafo 8 del regolamento))


  Die Präsidentin. – Zu den Blue Cards: Ich werde pro Redner oder Rednerin nur eine ermöglichen.


  Γεώργιος Επιτήδειος ( NI), ερώτηση "γαλάζια κάρτα". Προφανώς ο κύριος συνάδελφος θα βρισκόταν όλο αυτό το χρονικό διάστημα σε κάποιο άλλο μέρος, γιατί διαφορετικά δεν θα μπορούσε να είναι τόσο υποκριτής και να λέει ότι το θέμα του ονόματος είναι εκείνο το οποίο εμποδίζει τη FYROM να ενταχθεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν όμως πιστεύει ότι το όνομα αυτό είναι το μόνο στοιχείο το οποίο την εμποδίζει, εγώ θα του έλεγα γιατί να κλέψει το όνομα «Μακεδονία» από την Ελλάδα και να μην αναφερθεί με το πραγματικό όνομα που είχε πριν απ' αυτό, δηλαδή «Βαρντάρσκα», είναι νομίζω πολύ καλό και εύηχο.


  Ignazio Corrao (EFDD), Risposta a una domanda "cartellino blu". Io non ho detto che il problema del nome è l'unico problema che abbia ritardato l'ingresso o comunque l'avvio della procedura di adesione della Macedonia. Sicuramente però l'atteggiamento della Grecia è stato un atteggiamento profondamente ostativo e io credo che nel 2015 non possiamo stare a perder tempo su queste questioni di nomenclatura. Per la Jugoslavia si chiamava Repubblica di Macedonia, loro si chiamano macedoni: chiamiamola Macedonia e basta e sblocchiamo questa situazione.


  Ελευθέριος Συναδινός ( NI). Κυρία Πρόεδρε, την Πέμπτη καλούμαστε να ψηφίσουμε την έκθεση προόδου για τη FYROM. Μια έκθεση που βρίθει αναφορών στα πολλά εσωτερικά προβλήματα που αντιμετωπίζει η χώρα στους τομείς του κράτους δικαίου, της οικονομίας, της διαφθοράς της δημόσιας διοίκησης, της ελευθερίας του λόγου. Μια έκθεση που συνεχώς παροτρύνει τη FYROM να λύσει τα προβλήματά της. Το θέμα είναι ότι η FYROM απέχει κατά πολύ στο να πιάσει τα κριτήρια προσχώρησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Έχει μια διεφθαρμένη κυβέρνηση που πνίγει κάθε αντιπολιτευτική φωνή και ελέγχει και εκφοβίζει τις δημόσιες υπηρεσίες, τη δικαιοσύνη και τα Μέσα Μαζικής Ενημερώσεως.

Σας καλώ να καταψηφίσετε την έκθεση. Είναι λάθος να νομιμοποιήσετε ένα έγγραφο που τείνει να καταργήσει όλα τα ψηφίσματα του ΟΗΕ, του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, του Κοινοβουλίου πάνω στο θέμα της ονομασίας. Τέλος, θα ήθελα να συστήσω στην κυρία Mogherini να σέβεται και να τιμά τη διεθνή νομολογία και τις αποφάσεις. Η χώρα αυτή ονομάζεται προσωρινά FYROM. Δεν επιτρέπονται τέτοια ολισθήματα σε επίσημη εκπρόσωπο των ευρωπαϊκών θεσμών, εκτός αν υπάρχει ήδη εκ μέρους της ειλημμένη απόφαση για την ονομασία.


  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), blue-card question. Mr Synadinos, it seems that because of the name of this country, the former Yugoslav Republic of Macedonia, we continue to keep this country in the Balkans in quarantine, not only with the European Union but with NATO as well. Do you not think that it might be time to start negotiations with this Republic, because it deserves at a certain point at least to start negotiations and to somehow have the prospect of joining the European Union and NATO in the near future?


  Ελευθέριος Συναδινός ( NI), απάντηση "γαλάζια κάρτα". Όχι, δεν συμφωνώ και δεν πρέπει να ξεκινήσουν οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις, διότι αυτή η χώρα εδώ και χρόνια καπηλεύεται μια ιστορία 6.000 ετών. Επομένως, καλό θα είναι να ενταχθεί με την πρώην ονομασία, αυτή πριν από το 1945. Η ονομασία αυτή δόθηκε στην εν λόγω χώρα από τον Τίτο. Και γνωρίζουν όλοι εδώ μέσα, όσοι ξέρουν ιστορία, γιατί δόθηκε αυτή η ονομασία.


  Cristian Dan Preda (PPE). Doamnă președintă, trebuie spus că, din păcate, anul 2014 nu a fost unul foarte bun pentru Macedonia din punctul de vedere al evoluțiilor politice, din punctul de vedere al drumului către Europa. Macedonia a stagnat; din păcate, continuă să stagneze și astăzi. Ceea ce se întâmplă de câteva săptămâni - imensul scandal politic de acolo - nu face decât să întărească această percepție. Știm, de asemenea, că libertatea de exprimare nu este respectată întru totul. Cunoaștem, de asemenea, numeroasele tensiuni interetnice și aș spune și că nivelul de corupție e foarte ridicat. Pe scurt, cultura politică este departe de a fi una deschisă și care să permită un angajament al Macedoniei pe drumul european.

De aceea, cred că întrebarea fundamentală la care trebuie să răspundă elitele politice din Macedonia este: da sau nu? Există determinare, există hotărâre pentru a face acest parcurs? Din punctul nostru de vedere, de asemenea, trebuie să dăm un răspuns clar. Eu cred că susținerea pentru deschiderea negocierilor ar putea întări convingerea celor care luptă pentru idealurile noastre.


  Die Präsidentin. – Herr Preda, es gibt eine blaue Karte für Sie von Herrn Kefalogiannis. Ja, das ist eine Frage aus der PPE an die PPE.

(Herr Preda lehnt es ab, eine Frage von Herrn Kefalogiannis zu beantworten.)


  Sergei Stanishev (S&D). Madam President, discussing the progress report on the Republic of Macedonia, we can indeed say that there has been progress on a number of issues. However, the Socialist family is deeply concerned about the political climate in that country.

Ever since the last elections in spring 2014, which the office of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Commission heavily criticised, the opposition has been out of parliament. The problem is not just about the current, very sharp and dangerous crisis: the problem is that we have seen this before, in December 2012. Then, with mediation assistance by the European institutions, which involved many Members of the European Parliament, the crisis was overcome, but not for good and not in a sustainable way, because it has now been reproduced in an even worse manner.

This time it is not only about political dialogue or its absence; it is a matter of upholding basic democratic standards, which are extremely important for the negotiations. We have to ask – when we speak about the allegations against the leader of the opposition – whether we can really trust the judicial system, which was so severely criticised by the Commission. It was the Commission which pointed out that this was a selective judiciary, and that it is the basic problem.

We can assist and facilitate dialogue but the truth is that the majority party – the government – should lead, and continue with a normal dialogue in the country and with the political process. Otherwise the prospects for negotiating Macedonia’s accession to the European Union could be endangered.

Lastly, I would also remind our Macedonian friends that good neighbourly relations are really important, and that they should show goodwill in order to achieve concrete results and to deliver.


  Νότης Μαριάς ( ECR). Κυρία Πρόεδρε, τα Σκόπια συνεχίζουν την προκλητική τους στάση απέναντι στην Ελλάδα. Ο αλυτρωτισμός των Σκοπίων εκφράζεται με την παραχάραξη της ιστορίας και την καπηλεία του ονόματος της Μακεδονίας μας. Η κυρία Mogherini, δυστυχώς, παρά την εμπειρία της, αποδέχτηκε την προπαγάνδα των Σκοπίων και πριν λίγες ημέρες σε συνέντευξή της στις Βρυξέλλες αποκάλεσε τα Σκόπια «Μακεδονία» κατά παράβαση των αποφάσεων του ΟΗΕ και της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το ίδιο έκανε πριν λίγο και ο εισηγητής.

Γι' αυτό καλώ τόσο την κυρία Mogherini όσο και τον κύριο εισηγητή να επανορθώσουν. Κύριε Hahn, θα ήθελα να σας ενημερώσω ότι ο ελληνικός λαός δεν πρόκειται να δεχθεί την καπηλεία του ονόματος της Μακεδονίας μας από τα Σκόπια. Επίσης, δεν πρόκειται για το όνομα των Σκοπίων να δεχθεί σύνθετη ονομασία με οποιοδήποτε γεωγραφικό προσδιορισμό. Τέλος, είμαι αντίθετος σε οποιαδήποτε μελλοντική ένταξη των Σκοπίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Άλλωστε, τα αδιέξοδα αυτής της πορείας τα διαπιστώνει και η ίδια η έκθεση που συζητήσαμε.


  Σωτήριος Ζαριανόπουλος ( NI). Κυρία Πρόεδρε, Ευρωπαϊκή Ένωση και για το λαό της FYROM σημαίνει επίθεση στα λαϊκά δικαιώματα. Ιδιαίτερα η συμμετοχή Ελλάδας και Κύπρου στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η επιδίωξη ένταξης άλλων ευρωπαϊκών βαλκανικών χωρών στηριγμένη στις επεμβάσεις Ευρωπαϊκής Ένωσης και ΝΑΤΟ και στο διαμελισμό κρατών σημαίνει παραπέρα εμπλοκή τους στα ιμπεριαλιστικά σχέδια με θύματα τους λαούς της περιοχής.

Η αλυτρωτική προπαγάνδα και οι τυχοδιωκτισμοί για την ονομασία είναι επικίνδυνοι. Η αναφορά της Ύπατης Εκπροσώπου στο όνομα «Μακεδονία» και η έκθεση προόδου ρίχνουν λάδι στη φωτιά. Το ΚΚΕ υποστηρίζει την εξεύρεση κοινά αποδεκτής λύσης, με μια ονομασία για όλες τις χρήσεις, όπου αν περιλαμβάνεται ο όρος «Μακεδονία», μόνο ως γεωγραφικός προσδιορισμός, με αμοιβαία αναγνώριση του απαραβίαστου των συνόρων, της εδαφικής ακεραιότητας και της κυριαρχίας των δύο χωρών.

Ενάντια στο «διαίρει και βασίλευε» της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του ΝΑΤΟ, των ΗΠΑ, και των αστικών τάξεων, οι λαοί με δικιά τους εξουσία μπορούν να καθορίσουν το μέλλον τους με ειρήνη και επωφελή συνεργασία.


  Eduard Kukan (PPE). Madam President, I am disappointed that, year after year, we are discussing practically the same situation in relation to the integration process of the Republic of Macedonia. The consequences of holding up this process are more visible today than ever before.

I am quite disturbed when I look at the current political situation, since it overshadows the progress made in recent years. It is unfortunate that political stalemate has evolved into sharp confrontation between the opposition and the ruling party. Moreover, the wiretapping scandal is hitting the very basis of the political and democratic system in the society and, even worse, is undermining its citizens’ trust in politics.

In this respect, we should be ready to help the country to get back on track. I believe that the most efficient way to do this is to stimulate the integration and reform agenda. Much as the country is becoming a hostage to its internal situation, I do not agree that it should remain a hostage to the bilateral issues. As a matter of fact, this trend is becoming popular all around the region, with the Republic of Macedonia as a very unfortunate precedent. This is a pity because it shows our inability to deal with the issues in the region in an efficient and constructive manner.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 162(8))


  Κώστας Χρυσόγονος ( GUE/NGL), ερώτηση "γαλάζια κάρτα". Κύριε συνάδελφε, όπως προκύπτει εμμέσως και από την έκθεση, στην FYROM έχει εγκατασταθεί ένα αυταρχικό κατ' ουσία καθεστώς υπό τον κύριο Γκρουέφσκι, το οποίο δεν πληροί τις στοιχειώδεις προϋποθέσεις σύμφωνα με τη Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης για έναρξη διαπραγματεύσεων και το οποίο χρησιμοποιεί το ζήτημα της ονομασίας ως όχημα αλυτρωτισμού και αμφισβητήσεως εμμέσως των συνόρων με γειτονικές χώρες. Πώς είναι δυνατόν λοιπόν να ξεκινήσουν ενταξιακές διαπραγματεύσεις με το καθεστώς αυτό;


  Eduard Kukan (PPE), blue-card answer. Dear colleague, the structure of the European institutions is such that it is the European Commission which issues the progress report on each country every year. The recommendations of the European Commission are to start the accession negotiations and, in previous years, this Parliament always supported it. For me, this is the most important report and it determines how I should behave on this issue.


  Νίκος Ανδρουλάκης ( S&D). Κυρία Πρόεδρε, Στηρίζουμε την ευρωπαϊκή προοπτική όλων των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων για να ενισχυθεί η δημοκρατία, η σταθερότητα, η οικονομική ανάπτυξη και η κοινωνική ευημερία της ευρύτερης περιοχής.

Ωστόσο, η FYROM έχει οπισθοδρομήσει τον τελευταίο καιρό σε πολλούς τομείς και ιδιαίτερα στα θέματα ελευθερίας της έκφρασης, ανεξαρτησίας των ΜΜΕ και της δικαιοσύνης. Όμως, πέρα από όλα αυτά, στασιμότητα παρατηρείται και στο ζήτημα της ονομασίας και των σχέσεων καλής γειτονίας. Η κυβέρνηση Γκρουέφσκι οφείλει να συνειδητοποιήσει ότι δεν είναι ανεκτές προκλήσεις αλυτρωτισμού που προέρχονται από κάλπικες ιστορικές αφηγήσεις. Επίσης, δεν μπορεί να κρύβει την μεταρρυθμιστική της απραξία πίσω από την μη επίλυση του ονοματολογικού για λόγους εσωτερικής κατανάλωσης. Το θέμα της ονομασίας δεν αποτελεί διμερή διαφορά ανάμεσα στην Ελλάδα και τη FYROM, αλλά ένα διεθνές, ανοιχτό ζήτημα που ορίζεται από τα σχετικά ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας.


  Николай Бареков (ECR). Властите в Бивша югославска република Македония трябва да узреят за европейските ценности, според които е недопустимо да се прави политика на базата на етническо противопоставяне и идентичност на населението. За да може Европа да води активна присъединителна политика спрямо БЮРМ, правителствата в тази държава трябва да удовлетворят претенциите на старите членове на Европейския съюз, сред които са България и Гърция.

Ние настояваме за прозрачно преброяване на населението в републиката, което да отрази българското малцинство, което по всяка вероятност ще се окаже мнозинство. Искам да напомня, че последното преброяване беше през 2002 г., когато едва 1417 души бяха обявени за българи, а в същото време 50 000 граждани бяха подали искане за българско гражданство. Настояваме за отпадането на всякакви тълкувания на властите в БЮРМ спрямо българската история, която обективно е част от историята на територията на тази държава. Правителството на тази република краде идентичност от българската, гръцката и дори, забележете, египетската история.


  Андрей Ковачев (PPE). Ще започна така: гражданите на Република Македония имат нужда не от силови лидери, а от силни и прозрачни институции и заслужват европейско бъдеще сега, а не някога. За съжаление, в момента Република Македония е в сериозна криза. Липсват стъпки за подобрение на политическия климат в страната, той дори се влошава още повече. Оставам с впечатлението, че управляващите и лично премиерът Груевски целенасочено отдалечават страната от европейския й път, манипулират гражданите чрез поддържане на зависима медийна среда, която им помага да печелят избори. Това поставя под въпрос основни демократични принципи. Скопие не предприема и необходимите действия за подобряване на положението на гражданите, открито заявяващи тяхната българска етническа идентичност, както и за подписване на договор за добросъседство с България.

И преди това съм призовавал властите да се вслушват в препоръките на Европейския парламент и да скъсат със сенките от миналото и практиките, наследени от комунизма. Скопие трябва да направи категорична стъпка за подобряване на отношенията със съседите си, като подчертавам, това е и регионален проблем.

И аз ще споделя с вас един мой лакмусов пример за липсата на желание за добросъседство. От 7 години България се опитва да получи разрешение за възстановяване на някои военни гробища и паметници, като например на взривения от комунистите гроб на полковник Каварналиев. Няма отговор, въпреки че съгласно законодателството на Република Македония трябва да получим такъв отговор.

Безотговорно е да се възпитават младите хора на Балканите в омраза и недоверие към най-близките си чрез манипулиране на историята с методи от тоталитарното минало. Това не е пътят към помирение и европейско бъдеще.


  Tanja Fajon (S&D). Žal mi je, da ne morem biti drugega kot kritična do trenutne politične situacije v Makedoniji.

Pred časom razkriti posnetki s strani vodje opozicije o vsesplošnem nezakonitem prisluškovanju različnih predstavnikov državnih institucij so, milo rečeno, zelo zaskrbljujoči. Pričajo o načeti demokraciji, o morali vladajočih sil in odpirajo vprašanje legitimnosti vladanja trenutne oblasti.

Obžalujem dejstvo, da je Makedonija že zelo dolgo v čakalnici za začetek pogajanj. A sedanja razmerja v državi – na katera opozarjamo v resoluciji – kažejo na nujnost sprememb. Treba je izkoreniniti korupcijo, omogočiti boljše pogoje za svobodo medijev in nasploh doseči višjo raven politične kulture in kulture dialoga.

Makedonija je žal izgubila preveč časa, tudi zaradi dolgotrajnega spora glede imena. Skrajni čas je, da se ukrepa in da se s skupno politično voljo dosežejo spremembe. V nasprotnem primeru grozi nevarnost obračanja državljanov proti nacionalistični retoriki.


  Ελένη Θεοχάρους ( PPE). Κυρία Πρόεδρε, τα Σκόπια δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να αρχίσουν ενταξιακές διαδικασίες, αν δεν σεβαστούν πρώτα τη δημοκρατία μέσα στην ίδια την χώρα, αν δεν εφαρμόσουν κράτος δικαίου και αν δεν προχωρήσουν σε δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις. Επίσης, δεν μπορούν να αρχίσουν ενταξιακές συνομιλίες αν δεν σεβαστούν τα σύνορα των γειτονικών λαών, χωρίς διαστρεβλώσεις και παραχάραξη της ιστορίας, πολιτισμικές υποκλοπές, προκλήσεις, αλυτρωτισμό και επεκτατικές τάσεις.

Η έλλειψη προόδου των μεταρρυθμίσεων και της δημοκρατίας στα Σκόπια δεν οφείλεται στην οποιαδήποτε διαφορά για την ονομασία, αλλά σε εγγενείς εσωτερικές αδυναμίες. Η Ελλάδα ως κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης είχε βοηθήσει κατά το παρελθόν όσο λίγοι τον λαό των Σκοπίων και την οικονομία της χώρας. Η Ελλάδα έχει επιδείξει όλη την καλή της πρόθεση για την επίλυση του ζητήματος στη βάση μιας ονομασίας που θα ικανοποιεί όλες τις πλευρές και θα επιτρέπει την ομαλοποίηση στις σχέσεις των δύο κρατών.

Εκείνο που δεν δεχόμαστε, ούτε από την Ευρωπαϊκή Ένωση, ούτε από την κυρία Mogherini, ούτε από τα Σκόπια είναι η υποκλοπή της ιστορίας μας και η ηγεσία των Σκοπίων συντηρεί έναν αχρείαστο εθνικισμό που ζημιώνει τον λαό και παρεμποδίζει τις δημοκρατικές εξελίξεις στην χώρα.


  Μιλτιάδης Κύρκος ( S&D). Κυρία Πρόεδρε, η έκθεση περιέχει ένα παράδοξο. Ενώ σωστά παραδέχεται πως μιλάμε για μια χώρα που δεν έχει κοινοβούλιο, που έχει τεράστια προβλήματα με την ελευθερία του Τύπου, τη διαφθορά, το οργανωμένο έγκλημα, τη ρητορική μίσους των βιβλίων ιστορίας προς γειτονικές χώρες, τον ακραίο εθνικισμό προς τις μειονότητες, ξαφνικά θεωρεί ότι όλα αυτά θα επιλυθούν μόλις αρχίσουν οι ενταξιακές συνομιλίες. Αυτό ήταν το εμπόδιο;

Μα εννιά χρόνια το παλεύουν. Κι ένα δώρο προς την κυβέρνηση δεν θα αλλάξει την κατάσταση προς το καλύτερο. Πόσο μάλλον, που όπως μας έχει εξηγήσει ο Επίτροπος Hahn, δεν προβλέπεται καμία διεύρυνση για την τρέχουσα πενταετία. Δώρο άδωρο λοιπόν. Μια ένταξη που δεν θα έρθει σύντομα. Μια ματαίωση που αν ακολουθήσουμε τη λογική της έκθεσης θα οξύνει ακόμα περισσότερο τα εγχώρια προβλήματα, αλλά και έναν ενδεχόμενο διευρωπαϊσμό.

Αντί λοιπόν να δίνουμε κούφιες υποσχέσεις ας δούμε μαζί με την κυβέρνηση της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας τη συμμόρφωση με τα κριτήρια της Κοπεγχάγης. Το αν αυτά τώρα καλύπτονται το αφήνω στην κρίση σας. Αυτό που δεν επιτρέπεται όμως, είναι το φόρτωμα στην Ελλάδα της ευθύνης για όσα μαστίζουν τη χώρα αυτή.


  Μαρία Σπυράκη ( PPE). Κυρία Πρόεδρε, διαφωνώ με την ουσία του ψηφίσματος γιατί περιλαμβάνει μια βασική αντίθεση. Ενώ παραδέχεται ότι η FYROM, η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, αντιμετωπίζει μια σειρά προβλήματα, τα οποία περιέγραψε αναλυτικά μόλις πριν από λίγο ο Επίτροπος Hahn, όσον αφορά τη λειτουργία της δημοκρατίας και τον σεβασμό των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των δικαιωμάτων των μειονοτήτων, ταυτόχρονα υποστηρίζει ότι μοναδικό εμπόδιο για να λάβει ημερομηνία για την έναρξη των διαπραγματεύσεων είναι το διμερές πρόβλημα με το όνομα με την Ελλάδα.

Το πρόβλημα δεν είναι διμερές. Είναι διεθνές. Μεγάλωσα, σπούδασα, εργάστηκα στη Μακεδονία και ξέρω ακριβώς τι συμβαίνει εκεί. Φανταστείτε μια υποψήφια χώρα η οποία έχει κοινοβούλιο που η αντιπολίτευση δεν κάθεται στα έδρανά του, αλλά επιχειρεί να δημιουργήσει έναν παράλληλο θεσμό. Φανταστείτε μια υποψήφια χώρα που ο πρωθυπουργός κατηγορείται για εμπλοκή σε σκάνδαλο τηλεφωνικών υποκλοπών με τη συμμετοχή στενού συγγενικού του προσώπου. Φανταστείτε μια υποψήφια χώρα που τα μέσα ενημέρωσης διώκονται εξαιτίας της επιλογής τους να εκφράζουν άλλες απόψεις. Σ' αυτή τη χώρα η μεγαλύτερη εθνική μειονότητα δεν αντιμετωπίζεται ισότιμα. Είστε σίγουροι ότι θέλουμε μια τέτοια χώρα στην Ευρωπαϊκή Ένωση; Εγώ θα καταψηφίσω.


  Marijana Petir (PPE). Gospođo predsjednice,

kao članica Odbora za odnose s Makedonijom snažno podržavam one dijelove prijedloga Rezolucije koji jasno pozivaju Vijeće da bez daljnjeg odgađanja utvrdi datum početka pregovora koji Makedonija zaslužuje s obzirom na vrlo visok stupanj pripremljenosti, što i ovaj prijedlog Rezolucije potvrđuje.

 Rezolucija sugerira u pojedinim svojim segmentima određene slabosti koje su uočene i koje makedonske vlasti trebaju popraviti.

No, Makedoniju treba pohvaliti jer je u 5 najmanje zaduženih zemlja EU-a i zemalja kandidata. Ove godine očekuje se rast BDP-a od 3,8 % što je odličan podatak. Na opredjeljenje makedonskih vlasti da podupru zaštitu općeljudskih vrijednosti, poput zaštite života i obitelji mogle bi se ugledati mnogobrojne članice Europske unije.

Makedonija zbog bilateralnog spora oko imena s Grčkom čeka na otvaranje pregovora gotovo 10 godina, što je obeshrabrujuće za makedonski narod. Pozivam Europsku komisiju i Vijeće da hitno iznađu rješenje kako bi se Makedoniji nesmetano službeno otvorili pregovori, a bilateralni spor nastavio rješavati usporedo s makedonskim usklađivanjem s europskim zakonodavstvom.




  Andrej Plenković (PPE). Gospođo predsjednice, u nizu zastupnika iz Hrvatske, iz Europske pučke stranke, želim prije svega zahvaliti kolegi Ivi Vajglu na vrlo kvalitetnom izvješću i svim onim izvjestiteljima u sjeni koji su sudjelovali u izradi ovog dokumenta, kao i Komisji na izvješću o Makedoniiji i još jednoj preporuci. Čuli smo već u ranijim raspravama prije nekoliko godina, nastojimo doći u fazu da se započnu pregovori.

Ovo govorim kao čovjek koji je proveo vrlo dugi niz godina na strani aktivnosti vlade i diplomacije Hrvatske i paralelno smo gledali proces integracija, zajedno s Makedonijom. Samo ću podsjetiti da su još 2000., za vrijeme zagrebačkog samita, dakle zagrebačkog sastanka na vrhu, naši prijatelji tada parafirali Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju. 2000. – dakle, tri godine prije solunskog samita. Prošlo je 15 godina. Nažalost, još nisu otvoreni pregovori, ovo je loš primjer za proces proširenja, stvara frustraciju na unutarnjopolitičkoj sceni i zato nas ne iznenađuju problemi na koje se referiralo nekoliko kolega u zadnje vrijeme.

Zato mi se čini da moramo odvojiti pitanje pronalaska rješenja za ime s procesom pregovora o pristupanju Makedonije, jer smatram da ćemo na taj način pridonijeti i njezinom razvoju i ekonomskoj stabilnosti, ali i jačanju europskog projekta i dobrog susjedstva.

(Govornik pristaje odgovoriti na pitanje postavljeno podizanjem plave kartice (članak 162. stavak 8. Poslovnika))


  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), ερώτηση "γαλάζια κάρτα". Κύριε συνάδελφε, μέσα σε ένα λεπτό έχετε πει πέντε-έξι φορές το όνομα «Μακεδονία». Θα θέλατε να σας προσκαλέσω στην Ελλάδα να έλθετε στη Βεργίνα, να έλθετε στην Αμφίπολη, να δείτε ποια είναι η Μακεδονία; Με τον να φτιάχνεις τεράστια αγάλματα με τον Μέγα Αλέξανδρο, δεν ονομάζεσαι Μακεδονία.


  Andrej Plenković (PPE), odgovor na pitanje postavljeno podizanjem plave kartice. Gospodine Fountoulis, kao i svi mi koji smo ovdje spomenuli Makedoniju kao državu na način koji vama ne paše, to ne znači da duboko ne poštujemo Grčku i kao zemlju, i kao njezinu kulturu i kao civilizaciju. Naprotiv, dapače.

Međutim, isto tako vodite računa o tome da postoje određene članice Europske unije, kao što je Hrvatska, koja je Makedoniju priznala pod njezinim ustavnim imenom, a to je za nas glavni i jedini okvir načina komunikacije. Prema tome, nemojte se uvrijediti, to je ono što vrijedi u Hrvatskoj i čega ću se ja kao hrvatski državljanin, a i zastupnik, držati. Uz dužno poštovanje.

(Govornik pristaje odgovoriti na pitanje postavljeno podizanjem plave kartice (članak 162. stavak 8. Poslovnika))


  Σοφία Σακοράφα ( GUE/NGL), ερώτηση "γαλάζια κάρτα". Κυρία Πρόεδρε, ο κύριος συνάδελφος κατ' αρχήν έχει δίκιο που λέει, ότι έχουν αναγνωρίσει σαν χώρα τη FYROM με αυτό το όνομα και ως εκ τούτου μπορεί να την αναφέρει έτσι. Δεν μπορεί όμως, σαν πρόεδρος, όταν προεδρεύει σε επιτροπή, να αναφέρεται με το όνομα που αναγνώρισαν εκείνοι σαν χώρα. Είναι υποχρεωμένος να την αναφέρει ως FYROM. Επίσης, δύο ερωτήσεις: ξέρει τι σημαίνει αλυτρωτισμός;

Και, επειδή αναφέρθηκε στο θέμα της καλής γειτονίας, θα ήθελα να σας πω κάτι. Εάν ήσασταν στη θέση τη δική μου, που είμαι ελληνίδα, και ερχόταν κάποιος στη χώρα σας και έβαζε μια σημαία πάνω σ' ένα βουνό, όπως είναι ο Όλυμπος και το οποίο είναι ιστορικό βουνό σ' εμάς, ποια θα ήταν η θέση σας στα θέματα καλής γειτονίας που μας αναφέρετε σε σχέση με τον αξιωματούχο αυτόν της FYROM;


  Andrej Plenković (PPE), odgovor na pitanje postavljeno podizanjem plave kartice. Gospođo Sakorafa, ne mislim da je prigoda da se ovakva rasprava koja govori o napretku Makedonije prema Europskoj uniji treba pretvoriti u ponovnu cijelu raspravu zastupnika u imenu. Mislim da je ovo što sam rekao kolegi maloprije, sasvim dovoljno. Pokušajmo učiniti napor koji bi bio orijentiran upravo prema dobrosusjedstvu, regionalnoj suradnji, funkcioniranju europskog projekta. Jer ovako kako je danas - nećete imati koristi ni vi kao susjedna zemlja, ni mi kao Europska unija, a ni naši prijatelji Makedonci.


  Ivana Maletić (PPE). Gospođo predsjednice, zahvaljujem kolegi Vajglu na dobro pripremljenom izvješću.

Od 2005. Makedonija ulaže napore za zadovoljavanje preduvjeta za početak pregovora. Ti preduvjeti nisu nuklearna fizika. Ja to jako dobro znam, jer sam zajedno s ostalim kolegama radila na pripremi Republike Hrvatske za pregovore i na pregovorima. Dakle druge države su ispunile preduvjete, činjenica je da ih je ispunila i Makedonija.

Kada se isčitaju izvješća o napredku, svima je jasno da su pravne, političke, ekonomske i administrativne reforme koje su dosad provedene na zadovoljavajućoj razini za početak otvaranja pregovora. Komentari po pojedinim poglavljima čak su znatno pozitivniji u odnosu na države s kojima su pregovori započeli. Odgađanjem pregovora zaustavljamo daljnji napredak Makedonije i zato apeliram na susjedne države, osobito Grčku da u duhu dobrosusjedskih odnosa pomogne Makedoniji u daljnjoj demokratizaciji i europeizaciji društva.


  László Tőkés (PPE) . Az Európai Bizottság a tavalyi országjelentés nyomán immár hatodízben indítványozza a Macedóniával való csatlakozási tárgyalások elkezdését. Tavalyelőtt egy küldöttség tagjaként magam is a helyszínen győződhettem meg róla, hogy a Macedón Köztársaság készen áll erre. Éppen ezért határozottan szorgalmazom, hogy az Európai Tanács haladék nélkül tűzze ki a tárgyalások kezdő időpontját, függetlenül a botrányos névvitától. Macedóniában romlanak a belpolitikai viszonyok, és a posztkommunista ellenzék is hátráltatja az integrációs folyamat beindulását. Az Unió maga is felelős a mostani helyzet kialakulásáért. Mint a kelet-közép-európai volt kommunista térség egyik képviselője, teljes szolidaritással támogatom a nemzetépítő új macedón állam európai csatlakozásának ügyét.


Die Präsidentin. – Beim nun folgenden Catch-the-eye-Verfahren kommen nur Redner zu Wort, die bisher nicht gesprochen haben, und auch nur einer oder eine pro Fraktion.



  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE). Κυρία Πρόεδρε, αυτό που οφείλω να επισημάνω είναι ότι όποιοι γνωρίζουν ελάχιστα την ιστορία των Βαλκανίων γνωρίζουν πολύ καλά ότι τα Σκόπια, η FYROM, δεν ήταν και δεν μπορεί να γίνει ποτέ Μακεδονία, γιατί δεν έχει καμία σχέση με τις χιλιάδες χρόνια πολιτισμού και ιστορίας που πηγάζουν μέσα από την Ελλάδα και όχι μέσα από τα Σκόπια.

Και λυπούμαι, πραγματικά, γιατί οι αγαπητοί συνάδελφοι αγνοούν την ιστορία και παρασύρονται από την προπαγάνδα των Σκοπίων. Θα ήθελα δε να γνωρίζω, αν οι ίδιοι για τη δική τους χώρα θα ξεπουλούσαν με τόση ευκολία την ιστορία και τον πολιτισμό τους και θα την παρέδιδαν σε μια άλλη χώρα που δεν έχει καμία σχέση με αυτή την ιστορία, και αν πράγματι είναι τόσο γενναιόδωροι για το θέμα αυτό, ας το πράξουν για τη δική τους χώρα.

Τι ζητάμε εμείς σήμερα; Η Ελλάδα δεν ζητά τίποτα λιγότερο και τίποτα περισσότερο από αυτό το Ευρωκοινοβούλιο, παρά να σεβαστεί το Διεθνές Δίκαιο και να στηρίξει μια χώρα που υφίσταται απειλή από μια γειτονική χώρα.


  Εύα Καϊλή ( S&D). Αγαπητοί συνάδελφοι, μιλάμε για πρόοδο και για μια προοδευτική Ευρωπαϊκή Ένωση, αυτό όμως πρέπει να γίνεται στη βάση αρχών και αλληλεγγύης των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Δεν έχει αναγνωριστεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση αυτή η ονομασία. Επιτρέψτε μου να σας πω ότι εκλέγομαι ευρωβουλευτής στην Ελλάδα και κατάγομαι από την Μακεδονία, αναρωτιέμαι λοιπόν αν πρέπει εγώ να διευκρινίζω από ποια Μακεδονία είμαι.

Αυτό το παιχνίδι του αλυτρωτισμού, είναι παιχνίδι για εμπορικούς και ιστορικούς λόγους. Νεόχτιστα σημερινά μνημεία δεν μπορεί να ονομάζονται μακεδονικά αρχαία μνημεία, είναι αντίγραφα, και επιτρέψτε μου να σας πω ότι η μακεδονική γλώσσα δεν ομιλείται στα Σκόπια. Είναι λοιπόν πολλά τα ζητήματα. Κρατήστε παρακαλώ τις επιφυλάξεις σας για κάθε έκθεση προόδου που θα ακολουθήσει και σας καλώ - και είναι ανοιχτή η πρόσκληση σε όλους τους συναδέλφους - στην Μακεδονία και μετά στα Σκόπια και πιστεύω ότι αυτό θα είναι αρκετό.

(Η ομιλήτρια δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση με γαλάζια κάρτα (άρθρο162, παράγραφος 8, του κανονισμού))


  Ivo Vajgl (ALDE), blue-card question. I would just like to answer some colleagues who asked why was I using the word Makedonija, that this is for the same reason as Mr Plenković did, which is that this is the name by which my country has recognised Macedonia.

I would like to ask my colleague, do you not think that we should stop talking about history and we should speak about the future? Is it not true that a prosperous stable Macedonia is in the interest of its neighbours, both Greece and Bulgaria, and that you should show some solidarity to Macedonia in this moment?


  Εύα Καϊλή ( S&D), απάντηση "γαλάζια κάρτα". Αγαπητέ συνάδελφε, το πρόβλημα δυστυχώς είναι των Σκοπίων και όχι της Μακεδονίας. Από την πλευρά μας έχουν γίνει μεγάλες προσπάθειες. Θα είμαστε σε κάθε τραπέζι διαλόγου προκειμένου να λυθεί το θέμα. Ο λόγος που δεν θέλουν να επιλυθεί είναι για δική τους εσωτερική κατανάλωση. Η Ευρωπαϊκή Ένωση λοιπόν καλό θα είναι να προστατευθεί, εντάσσοντας αυτό το πρόβλημα στην δική της, αν θέλετε, ομάδα και στο δικό της τραπέζι διαλόγου, ώστε να επιτρέψει να λυθεί το ζήτημα αυτό. Διότι, απ' ό,τι φαίνεται ενώ εμείς έχουμε διάθεση να λυθεί δεν υπάρχει η ίδια διάθεση και από την άλλη πλευρά. Γι' αυτό ξαναλέω ότι υποκρύπτονται και άλλοι λόγοι, όπως αλυτρωτισμού, εσωτερικής κατανάλωσης, πολιτικοί, ιστορικοί. Και για το δικό μου μέλλον επιθυμώ να λέω ότι κατάγομαι από τη Μακεδονία, χωρίς να διευκρινίζω από ποια Μακεδονία είμαι.


  Ivan Jakovčić (ALDE). Gospođo predsjednice, prije 15 godina bio sam ministar za europske integracije Republike Hrvatske i na summitu koji je bio u Zagrebu, kada je Europa slavila promjene u Hrvatskoj, Makedonija je tada potpisala sporazum o pridruživanju i stabilizaciji. Moram reći da smo se svi radovali tome i da sam kao ministar učinio sve kako bih pomogao tadašnjoj vladi Makedonije da čim prije, zajedno s Hrvatskom, krene na europski put.

Danas imam čast s vama razgovarati o europskoj politici, nekad se složiti više ili manje, a ova zemlja je daleko od Europske unije. Naravno, ne mislim da je itko od nas ovdje kriv. Prvenstveno je problem untar same te države i sami moraju riješiti taj problem, ali ako ja kao čovjek iz Srbije govorim o Srbiji u želji da Srbija što prije postane članica Europske unije, a moji kolegice i kolege iz Grčke bit će za to zajedno sa mnom, onda molim i kolege iz Grčke da zajedno pomognemo vašoj susjedi.


  Εμμανουήλ Γλέζος ( GUE/NGL). Είναι αναφαίρετο δικαίωμα του κάθε έθνους να αυτοπροσδιορίζεται, αναφαίρετο δικαίωμά του να καθορίζει το όνομα που θέλει. Δεν θα υπήρχε κανένα πρόβλημα αν ονομαζόταν και Ελλάδα και Νέα Ελλάδα και Δημοκρατική Ελλάδα και ό,τι άλλο θέλετε. Το πρόβλημα γεννιέται από τη στιγμή όπου κλέβουν είκοσι αιώνες πολιτισμού και λένε ότι είναι δικοί τους. Είναι σημαντικό αυτό το πρόβλημα, όταν κλέβεις τον πολιτισμό ενός άλλου λαού.

Αυτό είναι το ένα θέμα, το άλλο είναι ότι στο σύνταγμά τους αναφέρουν για αλυτρωτικά εδάφη και εννοούν την Ελλάδα, μέχρι και τη Θεσσαλία ολόκληρη.

Σέβονται ή δεν σέβονται την εθνική κυριαρχία της Ελλάδας; Αναμφισβήτητα ο γείτονας λαός είναι σημαντικός. Δεν μπορούμε να διώξουμε τον γείτονα λαό, είναι κοντά μας. Τη γυναίκα μας μπορεί να τη χωρίσουμε, το παιδί μας μπορεί να το διώξουμε, όμως το γείτονα λαό πρέπει να τον σεβόμαστε. Ας τον σεβαστούμε λοιπόν.


  Fabio Massimo Castaldo (EFDD). Signora Presidente, onorevoli colleghi, desidero cogliere l'occasione di questo intervento per ringraziare sentitamente il collega Ivo Vajgl per il grande lavoro fatto di diplomazia e di mediazione, in questa relazione insieme agli altri relatori ombra, su un dossier sensibile, come testimoniato appunto da questa discussione.

Come detto prima per il Montenegro, la chiara prospettiva di integrazione per tutti i popoli dei Balcani, i quali rispondono senz'altro ai criteri di Copenaghen, non può essere messa in discussione: è una necessità storica. Non desidero entrare nel dibattito sul nome e mi atterrò strettamente alla denominazione internazionalmente riconosciuta di FYROM ma ribadisco la necessità di avviare comunque i negoziati per l'adesione, da condurre parallelamente a quella per il nome, se non vogliamo che questo blocco sia causa di ulteriore instabilità della regione balcanica.

Chiedo quindi un grande sforzo a entrambi gli Stati per avvicinarsi e per venirsi incontro, posizione peraltro ampiamente sostenuta nella relazione. Il treno verso l'Europa non può più rimanere fermo al binario di Skopje se non vogliamo che rimanga fermo per sempre.


(Ende des Catch-the-eye-Verfahrens)


  Johannes Hahn, Mitglied der Kommission. Frau Präsidentin! Wenn Sie gestatten, möchte ich auf diese Diskussion insofern kurz eingehen, weil dem letzten Redner eigentlich fast nichts hinzuzufügen ist. Es geht um eine Integration der Länder Europas in die Europäische Union, und dazu gehört auch die frühere jugoslawische Republik Mazedonien. Ich möchte die Gelegenheit nutzen, hier klarzustellen: Ich stand in der Pressekonferenz neben Federica Mogherini, in der sie zweimal nicht den korrekten Begriff verwendet hat, dies aber nicht absichtlich getan hat. Man muss man zugestehen, dass eine Person in einer durchaus angespannten Situation wie einer Pressekonferenz auch einmal einen Ausdruck verwendet, der nicht hundertprozentig richtig ist. Man soll bitte daraus nicht eine besondere Geschichte machen. Es ist legitim, dass jemand einmal nicht hundertprozentig korrekt ist.

Zweitens: Ich habe allerhöchsten Respekt vor jeder parlamentarischen Diskussion, und das Namensproblem ist ein Problem, das gelöst werden muss, denn an der Perspektive des Landes sollten wir nicht zweifeln. Ich möchte aber auch ganz offen sagen, dass auf der einen Seite Griechenland andere sehr gravierende Probleme hat, und dass auf der anderen Seite FYROM gerade jetzt mit einer erheblichen innenpolitischen Krise konfrontiert ist, die es zu lösen gilt und die eigentlich aus meiner Warte die wesentlich dramatischere ist.

Diese Diskussion sollten wir, wie ich meine, auch hier im Hause führen. Ich möchte mich nochmals ganz besonders bei den Abgeordneten Howitt, Vajgl und Kukan bedanken, die sich bereit erklärt haben, sich in dieser sehr gravierenden innenpolitischen Krise in FYROM einzubringen und mitzuhelfen, dass sie überwunden werden kann, damit das Land weiterhin eine europäische Perspektive hat, an der wir hoffentlich alle gemeinsam arbeiten.

Das ist ja letztlich die Stärke Europas, dass wir es immer wieder geschafft haben, unsere inneren Schwierigkeiten zu überwinden und zu einem gemeinsamen Ergebnis zu kommen. Ich hoffe, das gelingt uns in einer gemeinsamen Kraftanstrengung mit den Freunden vor Ort auch in dieser Frage. Darum möchte ich Sie ersuchen und bedanke mich nochmals explizit bei Herrn Vajgl und bei allen, die sich hier ganz besonders eingebracht haben, dass wir diesen Bericht hier heute diskutieren konnten.




  Zanda Kalniņa-Lukaševica, President-in-Office of the Council. Madam President, let me thank you for this interesting discussion on the basis of the excellent work of rapporteur Ivo Vajgl.

The fact that the EU agenda remains the strategic priority of the former Yugoslav Republic of Macedonia is positive. However, our debate today clearly demonstrated that we all share concerns about the increasing politicisation of state institutions and the growing shortcomings of the independence of the judiciary and of freedom of the media, which is damaging the sustainability of reforms. In this regard, we also count on the European Parliament support to call on all leaders of the former Yugoslav Republic of Macedonia to take decisive action to rapidly address the concerns.

Mr Howitt called on the Presidency to be more proactive in setting a date for the start of accession negotiations. I can say that the Council is fully aware of recommendations by the Commission and we adopted conclusions in that context in December 2014. Yet with respect to the current political situation, the EU has expressed serious concerns. These are very serious charges that need independent and proper investigation and the High Representative of the Union and the Council has been clear on this.

The Council will revert to the issue any time this year on the basis of an update by the Commission on implementation of reforms, including in the context of the high—level accession dialogue and on tangible steps taken to promote good neighbourly relations and to reach a negotiated and mutually acceptable solution for the name issue.

I agree that the former Yugoslav Republic of Macedonia needs EU support, but this support is conditional on the willingness and readiness of the former Yugoslav Republic of Macedonia itself.


   I have received one motion for a resolution See Minutes. tabled in accordance with Rule 123(2) of the Rules of Procedure.

I have received one motion for a resolution See Minutes. tabled in accordance with Rule 123(2) of the Rules of Procedure.

The debate is closed.

The vote will take place on Wednesday, 11 March 2015.

We have two more debates and with your permission and because it has been a long afternoon, I am going to ask for a five-minute break and we will resume here in five minutes.

(The sitting was suspended for five minutes)


  Илхан Кючюк (ALDE), в писмена форма. През последните месеци политическата обстановка в Република Македония значително се влоши и това се явява основно препятствие пред европейския и цивилизационен път на страната. Шокиращите злоупотреби, скандалите с масовите подслушвания и липсата на политически диалог застрашават принципите на правовата държава, като дори зачестява използването на език на омразата. Македония е важен фактор за стабилността на региона и европейският проект няма да бъде завършен, така както бе замислен, без членството на държавите от Западните Балкани. В тази връзка приветствам решението на комисар Хан да посети Република Македония и да включи Европейския съюз в разрешаването на политическия конфликт. Страната се нуждае от нашата помощ и трябва незабавно да предложим политически екип, по успешно приложения модел в Албания, който да върне всички политически групи на масата за преговори и да спомогне за намирането на конструктивен диалог. Необходимо е незабавното започване на публичен дебат, за да се рестартира процесът на реформи в страната. Необходимо е намирането на политическа стабилност, за да се гарантира устойчивото сътрудничество, което да ускори европейския дневен ред на Република Македония и да доведе до отварянето на преговорни глави за членство.


  Beatrix von Storch (ECR), schriftlich. Dem Entschließungsantrag zu dem Fortschrittsbericht 2014 über die ehemalige Republik Mazedonien stimme ich nicht zu. Von Mazedonien wird verlangt, sich dem gemeinschaftlichen Besitzstand („acquis communautaire“) durch Anpassung seiner nationalen Vorschriften und Umgestaltung seines gesellschaftlichen Zusammenlebens anzunähern. Doch die Europäische Union befindet sich in einer Sackgasse von Überregulierung, Zentralisierungstendenzen und Vereinheitlichung. Die vermeintlichen Fortschritte von Mazedonien sind daher aufholende Schritte in die falsche Richtung. Wenn die Richtung nicht stimmt, ist jede Geschwindigkeit die falsche. Insofern muss betont werden, dass das Versäumnis nicht bei Mazedonien liegt, sondern vielmehr bei der Europäischen Union. Diese sollte derzeit keine weiteren Mitglieder aufnehmen. Bevor eine Erweiterung möglich ist, muss der Traum eines freien Europas neu geträumt werden. Wenn die Grundlagen für ein freies, in Vielheit geeintes Europa neu geschaffen sind, kann der Erweiterungsprozess wieder aufgenommen werden.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia