Michela Giuffrida (S&D).– Signora Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore di questa relazione perché dobbiamo tutti ammettere che la ripresa che tutti noi aspettavamo, purtroppo, non è arrivata. Speriamo adesso che siano reali le previsioni della Commissione europea. Le tre priorità individuate sono condivisibili: investimenti, riforme strutturali e risanamento del bilancio aiuteranno certamente la ripresa.
È importante sottolineare però che in questo quadro non può mancare la flessibilità. Gli interventi sui bilanci non devono incidere sulla crescita o essere addirittura impedimento o a investimenti su ricerca, istruzione e formazione. Le piccole e medie imprese, una delle più grandi risorse per il mercato, incontrano infatti ancora molte difficoltà nell'accesso al credito e ai finanziamenti. I livelli di protezione sociale sono minimi in molti paesi e sono lontanissimi dall'essere standardizzati. I Fondi strutturali non sempre sono spesi o addirittura vanno perduti.
Aspettarsi una crescita era dunque ingenuo: l'aspetto positivo è comunque che sappiamo adesso da dove ripartire e soprattutto che cosa correggere.
Neena Gill (S&D).– Madam President, I supported this report too as it welcomes the Commission’s new approach to economic policy, with focus on growth and investment.
The report for me also insists on reforms that are very important, and which are required from Member States, that they must be socially—balanced and growth friendly and that the surplus countries must do more to re—launch growth in Europe. However, I believe in the future that the European Commission should also take into account the reforms made by Member States to tackle tax fraud and tax evasion and give credits to these Member States in the same way as Member States who reduce their excessive deficit get credits.
Ivana Maletić (PPE).– Gospođo predsjednice, tri stupa na kojima se temelji rast, jesu strukturne reforme, fiskalna konsolidacija i investicije. Ulaganje u obrazovanje, istraživanje i razvoj, poticanje inovacija, modernizacija, jeftiniji izvor energije važni su za postizanje produktivnosti i konkurentnosti. Investicije padaju jer nema povjerenja i nema nade u oporavak, nema spremnosti na preuzimanje rizika, poduzetnici su prezaduženi, financijska tržišta fragmentirana. Investicijski gap se može i mora premostiti ciljanim javnim investicijama i otvaranjem povoljnih izvora financiranja poduzetnicima. Ovo izvješće pokazuje da odlučne i hrabre vlade i države s optimizmom mogu gledati u budućnost i zato mi je drago da je izvješće danas velikom većinom podržano u Parlamentu.
Caterina Chinnici (S&D).– Signora Presidente, onorevoli colleghi, la crisi economica porta con sé ancora numerose conseguenze che rallentano la ripresa economica dell'Unione europea, sebbene si preveda un recupero per il 2015 e un ulteriore miglioramento per il 2016. Si tratta di miglioramenti ai quali però si potrà arrivare solo basandosi su tre pilastri proposti nell'analisi annuale della crescita 2015: rilancio degli investimenti, accelerazione delle riforme strutturali e perseguimento di un risanamento di bilancio responsabile favorevole alla crescita.
A ciò si lega però la necessità per l'Unione europea di incrementare la propria competitività in ambito globale, aumentando e pianificando gli investimenti su innovazione e sviluppo e migliorando il mercato di beni e servizi. Condivido infine il rilievo attribuito nella relazione agli interventi volti ad aumentare l'efficienza della pubblica amministrazione e quelli atti a migliorare il mercato del lavoro, prestando particolare attenzione alla disoccupazione giovanile, triste piaga del nostro tempo.
La relazione muove in tal senso e per questo ho votato a favore.
Morten Messerschmidt (ECR).– Fru Formand! Jeg stemte imod denne betænkning. Det er ikke, fordi jeg som sådan er uenig i tallene eller mener, at man kan diskutere indholdet som sådan, men fordi perspektivet er fuldstændig forkert. Det overser fuldstændig det faktum, at væksten i verden er markant større, end den er i Europa. Væksten i Europa er markant større, end den er i EU, og væksten i EU er markant større, end den er i Eurozonen. Ergo er der noget riv- rav- ruskende galt i Eurozonen. EU kommer ikke ud af recessionen, før man gør op med den tåbelige tanke, at man kan føre fælles valutakurs med så forskellige økonomier. Der er kun én vej for at redde den: enten at opgive demokratiet, så grækere og tyskere og hvad ved jeg ikke længere selv kan vælge deres egen finanspolitik eller overbevise nordeuropæerne om i al evighed at skulle finansiere sydeuropæerne. Ingen af de to ting kommer til at ske. Derfor bør hele projektet skrottes, og først dér kan vi se vækst igen i Europa.
Zoltán Balczó (NI).– Elnök Asszony, köszönöm a szót! Az európai szemeszterről szóló jelentést elvi alapon utasítom el. A pénzügyi válság kirobbanásakor Nicolas Sarközy elnök bejelentette, hogy egy európai gazdasági kormány létrehozására van szükség, amelyiknek igazi kormányként kell működnie. Ezt a megfogalmazást sokan erősnek találták, így álruhába öltöztették, így lett belőle szorosabb gazdasági koordináció és a most tárgyalt európai szemeszter. Az Unió lényegében a tagállami kormányoknak pontosan előírja, hogy pénzügyi gazdasági tervükben minek kell szerepelnie. A szemeszter során az egyeztetések végén derül ki, hogy végül is az Unió ezt elfogadja-e vagy sem. Világosan kellene fogalmazni: az európai szemeszter a tagállami költségvetések előzetes előírása, jóváhagyása, és ezzel a nemzeti parlamentek szuverén jogát korlátozzák a költségvetés megalkotásában.
Written explanations of vote
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra del presente informe debido a que sanciona positivamente la orientación neoliberal del marco de la gobernanza económica. El estudio prospectivo anual es el estudio económico de la Comisión Europea que da inicio a todo el proceso del Semestre Europeo. Este estudio desarrolla un análisis muy limitado, de carácter monetarista, que no tienen en cuenta ni los efectos sociales de las políticas de austeridad ni las diferencias en las estructuras productivas de los Estados miembros de la UE. Sobre la base de este limitado análisis se justificarán las recomendaciones de austeridad a los Estados miembros, profundizando los efectos de la crisis. El presente informe no condena en forma alguna la forma en la que se elabora este estudio y es por ello por lo que he decidido votar en contra.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Ich begrüße die Förderung von Investitionen, die Beschleunigung der Strukturreformen und die Verfolgung einer verantwortlichen, wachstumsfreundlichen Haushaltskonsolidierung. Ich unterstütze die Vorschläge der Kommission zur Verbesserung des Europäischen Semesters durch die Straffung bestehender Verfahren, einschließlich des Zeitplans, sowie die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und des Binnenmarktes.
Marie-Christine Arnautu (NI), par écrit. ‒ La coordination des politiques économiques ne cherche pas à allier les différents objectifs nationaux pour définir des stratégies communes dans certains secteurs-clefs, mais tend à renforcer le marché intérieur. Ce dernier élément apparaît comme la préoccupation centrale du texte proposé, dont les incantations ne peuvent que viser la convergence des économies de l'Union et l'harmonisation réglementaire. Le Semestre européen est un plan économique qui ne répond pas aux besoins des États membres, qui ne satisfait que des objectifs politiques supranationaux et s'avère être un carcan à la fois inefficace et contraire à la souveraineté des États membres, raisons pour lesquelles j'ai voté contre ce texte.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I do not believe that the European Semester process is sufficiently democratic, and in any event as a UKIP MEP I should vote against for reasons of principle.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport sur le semestre européen, car cette pratique est un premier pas vers une coordination économique vitale pour la zone euro. L'aboutissement en sera la création d'un gouvernement économique de la zone euro.
Guillaume Balas (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté contre la résolution relative au semestre européen pour la coordination des politiques économiques: examen annuel de la croissance 2015. Au-delà des quelques précisions apportées sur les modalités de fonctionnement du Fonds européen d'investissement, ce texte porte le sceau d'une philosophie libérale classique: saluant le "succès" des programmes de la troïka en Grèce, au Portugal et en Irlande, cette résolution appelle les autres États membres de l'Union européenne à faire preuve de la même ambition dans la modernisation de leurs économies...
Le bilan de la troïka est pourtant désastreux: récession économique, explosion du chômage et accroissement significatif de la dette. J'estime que poursuivre sur la voie de l'austérité et du démantèlement des systèmes de protection sociale engonce un peu plus l'économie européenne dans l'ornière de la crise.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą dėl Europos ekonominės politikos koordinavimo semestro: užimtumo ir socialinių aspektų. Pagal šių metų Europos ekonominio augimo prognozes toliau išliks didelis nedarbo lygis, kas rodo, jog sunkiai kelią skinasi esminės struktūrinės reformos ekonominėje ir socialinėje srityse. Palaikau Komisijos pirmininko pateiktą investicijų skatinimo planą, tačiau jis neturėtų būti laikomas būtinų reformų alternatyva, o papildoma priemone, kuri leistų skirti lėšas Europinės bei ekonominę ir socialinę grąžą nešantiems projektams. Būtina sparčiau kurti bendrąją energetikos rinką ir skatinti ES šalių energetinę nepriklausomybę. Labai svarbus energijos sąjungos sukūrimas, ją sukūrus valstybės narės taptų konkurencingesnės ir atsparesnės politiniam trečiųjų šalių spaudimui.
Nicolas Bay (NI), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport, qui n'est qu'une suite d'incantations relatives au "Semestre européen pour la coordination des politiques économiques" et que je considère avant tout comme un carcan à la fois inefficace et contraire à la souveraineté de nos États.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport qui prône des réformes structurelles sans prendre en compte l'impact social sur les citoyens européens.
Il est évident que les États membres doivent faire des efforts budgétaires, mais ceux-ci ne doivent pas se réaliser sans continuer à déployer des investissements productifs et sans garantir des emplois durables.
Dominique Bilde (NI),par écrit. – Ce rapport concernant le Semestre européen pour la coordination des politiques économiques, avec l'examen annuel de la croissance 2015, est une parfaite illustration de l’hypocrisie européenne. Ainsi, le rapport exige plus d’investissements et déplore le manque de soutien public, mais oublie bien vite que l’Union et les exigences budgétaires de Bruxelles obligeant les États à toujours plus d’austérité et de réduction des dépenses publiques est en totale contradiction avec les orientations que préconise ce texte. Pire, les pays membres de la zone euro s’en sortent plus mal que ceux se situant en dehors. Le chômage atteint 11,5 % en zone euro contre 7,3 % en dehors, et le PIB est inférieur de 2 % par rapport à 2008 en zone euro mais supérieur de 4,5 % en dehors. C’est pourquoi j’ai voté contre ce texte.
Mara Bizzotto (NI), per iscritto. ‒ Ho votato contro questo testo che insiste nel ribadire l'utilità del Semestre europeo per il coordinamento delle politiche economiche, smentita invece dai fatti, da 25milioni di disoccupati e da 5milioni di giovani che non hanno un lavoro. I cittadini non ne possono più di essere i burattini di questa Europa dove le lobby finanziarie e la Germania hanno occupato il posto della democrazia. Sono stufi di pagare i folli giochi di potere di una classe dirigente che, invece di tartassare i cittadini ed esaltare il Semestre europeo, dovrebbe solo ammettere che l’EURO ha fallito e che i trattati vanno riscritti.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą, kuriame raginame vykdyti reformas, kurios padėtų susikurti naujai verslumo aplinkai, kuri skatintų naują verslą, naujas investicijas ir inovacijas, kurioje būtų užtikrinama galima investicijų grąža, nes tai pagrindinis veiksnys norint pritraukti finansinį kapitalą į Europos ekonomiką. Be to, siekiant didesnio investicijų finansavimo reikia gerai veikiančios finansų sistemos, kurioje padidintas stabilumas ir esamos tarpvalstybinės institucijos gali sudaryti palankesnes likvidumo ir rinkos formavimo sąlygas, visų pirma, mažoms ir vidutinėms įmonėms. Europos Parlamentas teigiamai vertina Investicijų planą Europai, nes tai yra svarbi priemonė privačiosioms ir viešosioms investicijoms didinti. Reikia pažymėti, kad pagal planą siekiama paskatinti papildomas investicijas, plėtoti naujus projektus, pritraukti investuotojų ir atkurti mūsų piliečių pasitikėjimą Europa. Kad taip ir vyktų, Parlamentas ragina, jog Europos strateginių investicijų fondo (ESIF) ištekliai būtų naudojami taip, kad lėšos būtų leidžiamos ekonominę grąžą užtikrinantiems arba teigiamu socialiniu sąnaudų ir naudos santykiu pasižymintiems projektams. Taigi, Europos Parlamentas ragina valstybes nares aktyviai remti Investicijų planą ir prisidėti prie ESIF – papildyti iš ES biudžeto ir EIB teikiamas lėšas, kad privatusis sektorius būtų skatinamas ir raginamas investuoti.
Simona Bonafè (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta di risoluzione del Parlamento europeo sul coordinamento delle politiche economiche, dove vengono efficacemente messi in luce gli elementi favorevoli di questi ultimi mesi e le molte problematiche ancora da affrontare per tornare a crescere. Tra i segnali che lasciano ben sperare per la ripresa economica, sicuramente possiamo considerare la significativa riduzione del prezzo del petrolio, il riequilibrio del valore dell'euro e le politiche finalmente messe in campo dalla BCE.
In Europa l'integrazione d' investimenti mirati con riforme strutturali nazionali è la strategia che stiamo perseguendo. La comunicazione sulla flessibilità ed il costante lavoro per la definitiva attuazione del fondo strategico degli investimenti rappresentano strumenti fondamentali per supportare gli Stati membri ad operare investimenti pubblici da una parte e supportare il settore privato a superare la limitata predisposizione al rischio dall'altra.
Accanto al piano per gli investimenti, per ripartire bisogna tornare ad essere competitivi: le riforme devono garantire una crescita reale e sostenibile. Il miglioramento e la semplificazione delle regole nel contesto imprenditoriale sono in questo senso prioritarie, così come l'esigenza di modernizzare i sistemi scolastici per consentire una effettiva corrispondenza tra le competenze dei lavoratori di domani con le richieste del mercato del lavoro.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Izvjestitelj naglašava važnost strateškog pristupa u planiranju europskog ekonomskog rasta. Ciljevi Strategije Europa 2020. se moraju staviti u središte svih dokumenata i na njima se mora sustavno raditi. Mnoge države članice gube udio u globalnom gospodarstvu i to su problemi koje Unija mora adresirati.
Steeve Briois (NI), par écrit. ‒ Le rapport susvisé dresse un constat plutôt lucide de la situation économique et sociale de la zone euro. La croissance y est très faible et le chômage atteint des niveaux record à près de 11,5 % de la population active. En outre, l'Union tente de lutter contre les risques de déflation en proposant la relance de l'investissement à l'échelon européen et des réformes structurelles en faveur de l'emploi. Dans un contexte de compression des budgets nationaux des États membres, couplé au maintien de la monnaie unique, ces politiques ne permettront pas d'obtenir les résultats escomptés. De plus, ni la garantie pour la jeunesse, ni l'instauration d'un revenu minimum européen ne permettront de tendre vers une convergence sociale entre les États membres. Non, les solutions sont ailleurs et demandent que l'Union engage un véritable aggiornamento des politiques économiques ultralibérales menées depuis de trop nombreuses années. C'est pourquoi j'ai voté contre ce texte.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Încetinirea creșterii economice în 2014 demonstrează faptul că economia Uniunii se confruntă cu efectele îndelungate ale recesiunii, iar redresarea este obstrucționată de fenomene ciclice pe termen scurt, care scot la iveală probleme structurale ce necesită soluționare.
Avem nevoie o mai bună coordonare a politicilor economice pentru a evita măsurile tranzitorii care ar putea influența creșterea pe termen lung. O piață unică funcțională este condiționată de o economie integrată, care are capacitatea de a-și gestiona eficient propriile resurse, prin valorificarea potențialului economic al statelor membre.
M-am exprimat în favoarea acestui raport, deoarece consider că stimularea investițiilor reprezintă cheia redresării economice, iar restabilirea încrederii ar contribui la consolidarea unui climat economic mai atractiv pentru investitori.
Inițiativa ambițioasă a Comisiei Juncker joacă un rol important în vederea creșterii rentabilității investițiilor publice și a responsabilității cheltuielilor. Prin atragerea capitalului privat în investiții publice, fondul european pentru investiții strategice reprezintă un instrument de coordonare a politicilor de investiții la nivel european.
Gianluca Buonanno (NI), per iscritto. ‒ Ho espresso voto contrario. La relazione è favorevole all'approccio della Commissione basato su tre pilastri (rilancio investimenti, riforme strutturali, austerità), che è come voler curare l'influenza inoculando nel malato altri virus patogeni. Alcuni esempi della cura proposta: istituzionalizzare la troika, imposta comune europea sulle società per combattere la frode fiscale, mobilità transfrontaliera e transettoriale dei lavoratori e più immigrati per favorire la crescita.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport sur l'examen annuel de la croissance pour l'année 2015 dans le cadre du semestre européen pour la coordination des politiques économiques.
La crise économique et financière de 2008 a mis en exergue la nécessité de coordonner les politiques économiques des États membres. Nous avons en effet pu constater que lorsqu'un pays est mis en difficulté, c'est l'Union dans son ensemble qui en subit les conséquences. Ce n'est bien entendu pas uniquement la Grèce ou l'Espagne que je pointe ici du doigt mais également la Belgique, l'Italie et la France. Ce rapport met en avant l'importance de respecter les règles que les États membres eux-mêmes ont définies dans le pacte de stabilité et de croissance, ainsi que de mettre en place des réformes structurelles appropriées telles que proposées par la Commission dans les recommandations par pays. C'est la condition sine qua non pour redresser durablement les économies de nos pays. Nous devons faire preuve de flexibilité mais uniquement dans le cadre des règles prévues par le pacte.
Je salue par la même occasion la nouvelle stratégie européenne en matière économique, qui se décline en trois piliers: responsabilité budgétaire, réformes structurelles et investissements.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione sul Semestre europeo per il coordinamento delle politiche economiche, ed in particolare sulle analisi annuale della crescita 2015, perché occorre rafforzare la ripresa se si vuole conseguire un sostanziale incremento della crescita e dei posti di lavoro nel medio termine.
La zona euro è ancora alle prese con le conseguenze di un periodo di flessione economica eccezionalmente lungo iniziato nel 2008. Questa situazione drammatica è dovuta in particolare alla mancanza di investimenti provocata dalla scarsa fiducia, dalle aspettative modeste della domanda, dall'elevato indebitamento, dall'assenza di misure che favoriscano investimenti pubblici produttivi, dalle aspettative modeste della domanda su cui hanno gravato le misure di austerità che cercano di correggere la spesa eccessiva, da una mancanza di adeguata capacità di finanziamento e dal fatto che in molti casi gli Stati membri e l'UE non intraprendono le azioni adeguate per affrontare tali fattori.
Il piano di investimenti per l'Europa è uno strumento essenziale per la ripresa. Invito quindi gli Stati membri a sostenere attivamente questo piano e a contribuire al Fondo europeo per gli investimenti strategici (FEIS), integrando gli importi erogati dal bilancio UE e dalla BEI, al fine di incoraggiare il settore privato a investire.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted against this report as it is futile to discuss the proposed aims for the European Semester in 2015, when the European Commission unremittingly refuses to acknowledge the underlying structural and economic problems which the two-pack and six-pack reforms pose, specifically failing to address the need for wide-scale investment in employment and social investment.
Reading through the aims of the Commission for the 2015 European Semester, the focus is supposedly to avoid economic boom and bust cycles, and aimed at restoring economic growth to the EU. However there is no mention of equitable growth and poverty reduction. It shows a clear disconnect between European bureaucrats and the reality that is facing millions of struggling working families in Ireland and right across the EU.
The European semester reforms’ primary aim seems to be just to ensure that Member States do not deviate from the economic neo-liberal ideology that it is pushing. It does not leave Member State with flexibility to implement alternative policies, which would be pro-investment, pro-growth, pro-jobs. In effect it is working to deny both Irish and other EU citizens real political choices when electing their governments and is further eroding sovereignty and reducing economic independence.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained in the split vote on part 1 of paragraph 29, because while we cannot support calls for the EU to interfere in the tax and criminal law of Member States, we of course do not oppose cracking down on tax fraud and illegal activity.
David Casa (PPE), in writing. ‒ This is one of the two reports drafted by Parliament concerning the European Semester for economic policy coordination on the Annual Growth Survey 2015. As part of the annual European Semester cycle, the Commission published its Annual Growth Survey 2015 (AGS) on 28 November 2014. I voted in favour of the report as it supports the three-pillar approach proposed by the Commission: fiscal discipline, structural reforms and investments.
The report notes that, although Member States which went through an adjustment programme are now slowly recovering from the crisis, their recovery is still very fragile. The report also mentions that what is needed now is a stronger focus on growth-enhancing investments, particularly in relation to SMEs, and the continuous commitment of Member States to deliver on their commitment to complete the single market. I voted in favour of this report.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Il coordinamento delle politiche previsto sulla base del semestre europeo dovrebbe avere l'obiettivo di favorire la crescita e, a tal fine, la realizzazione effettiva del mercato unico e della salvaguardia di lavoratori e consumatori costituisce una priorità. L'impostazione che è stata data al semestre non ha consentito di fare passi avanti considerevoli in questa direzione, tanto che il dumping - tanto sociale quanto fiscale - rimane un grosso problema. A ciò si aggiungono politiche fiscali depressive e gli interventi messi in atto della BCE, non avendo conseguenze tangibili sulle migliaia di microimprese in crisi, non hanno controbilanciato la situazione. É importante segnalare in modo chiaro la necessità assoluta di un'inversione di tendenza, i cittadini europei hanno diritto a risposte efficaci e concrete alla crisi, ed ho quindi espresso un voto contrario in merito alla relazione in esame.
Aymeric Chauprade (NI), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport qui se félicite de ce que le Semestre européen soit un véritable système de surveillance des politiques économiques nationales.
Sous prétexte de coordination des politiques économiques nationales – dans le but de respecter les objectifs de croissance à long terme inscrits dans la stratégie Europe 2020 –, la Commission européenne se permet une nouvelle fois de distribuer les bons et mauvais points en matière de stratégie économique, et ce, sans aucune prise en compte des spécificités propres à chaque économie nationale.
Les objectifs de croissance désignés sont ainsi irréalistes dans la perspective des obligations d'assainissement budgétaire imposées aux États membres, beaucoup trop contraignantes dans un contexte de crise.
Ole Christensen (S&D), skriftlig. ‒ Kommissionen er allerede i dag meget aktiv, når det kommer til at sikre og håndhæve den frie bevægelighed for personer, tjenesteydelser og kapital. Om end retten til fri bevægelighed er en af hjørnestene i det europæiske samarbejde, skal det understreges, at det til tider er nødvendigt at veje denne op mod andre hensyn. I dag har medlemsstaterne mulighed for at træffe passende foranstaltninger med henblik på at håndhæve de arbejds- og ansættelsesvilkår, som gælder på de enkelte arbejdsmarkeder. Sådan skal det også være i fremtiden. På samme måde har de enkelte medlemsstater lov til at sikre, at sociale sikringsordninger ikke bliver misbrugt.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Il provvedimento promuove la ripresa economica e il ritorno a livelli di crescita più sostenibili basandosi su tre pilastri importanti quali il rilancio degli investimenti, risanamento del bilancio visto sotto l'aspetto di responsabilità e accelerazione delle riforme strutturali. E' evidente che la ripresa é ancora debole e bisogna rafforzarla se si vuole conseguire un sostanziale incremento della crescita e dei posti di lavoro nel medio termine.
Il provvedimento é soddisfacente e ho votato favorevolmente.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ritengo che la ripresa economica sia ancora troppo debole e che occorra rafforzarla se si vuole conseguire un sostanziale incremento della crescita e dei posti di lavoro nel medio termine.
Prendo atto dell'analisi annuale della crescita 2015 della Commissione, che si adopera per promuovere il ritorno a livelli di crescita più sostenuti e per rafforzare la ripresa. Sono favorevole all'approccio basato su tre pilastri principali (rilancio degli investimenti, accelerazione delle riforme strutturali e perseguimento di un risanamento di bilancio responsabil). Per questi motivi ho votato a favore della risoluzione.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ Não obstante o abrandamento da recuperação económica da UE em 2014, a Comissão Europeia prevê uma retoma no ano de 2015 e de forma reforçada no ano subsequente de 2016. Partilho da opinião que a economia da UE, no seu conjunto, necessita de impulsionar a sua atividade no palco mundial através de um conjunto de medidas desde o aumento da concorrência, o plano de Investimento para a Europa, apoio às PME, promoção de um mercado único da Energia, reformas estruturais num conjunto de Estados-Membros e responsabilidade orçamental.
Lamento que a nível institucional o montante de faturas por liquidar ascenda a 24.7 mil milhões de euros sendo posto em causa o princípio da verdade orçamental, devido à discrepância entre pagamentos e autorizações e sendo violado o Tratado que não permite défice no orçamento europeu.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto favorevole riguardo alla relazione sul semestre europeo per il coordinamento delle politiche economiche che si occupa dell'analisi annuale della crescita per il 2015 per le regioni di seguito esposte. Il presente rapporto, parte di un pacchetto di 3 relazioni sul semestre europeo, sottolinea come la mancanza di investimenti sia determinata da un lato dall'alto indebitamento e dall'avversione al rischio del settore privato, e dall'altro dalla frammentazione dei mercati finanziari e dalle aspettative modeste della domanda su cui hanno inciso le misure di austerità, che mirano al contenimento della spesa.
In questo contesto, la programmazione finanziaria della Commissione dovrebbe stimolare gli investimenti ed incoraggiare nuovi investitori. Inoltre, il progressivo iter di riforme strutturali intrapreso dagli Stati membri, ha permesso una stabilizzazione dei mercati di capitali ed ha determinato la riduzione del numero di Paesi sottoposti alla procedura per i disavanzi eccessivi ad 11 nel 2014 rispetto ai 24 del 2011. Tali presupposti comportano un modesto ottimismo per il futuro. La strategia europea, basata sull'aggiustamento fiscale, sulle riforme strutturali e sul rafforzamento degli investimenti per la crescita, appare in linea con l'esigenza di rilancio delle microeconomie degli Stati membri e della macroeconomia europea.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ The 2015 Annual Growth Survey focuses on putting Europe firmly back on a path of sustainable job creation and economic growth. To give a common direction and steer national approaches, the Commission recommends three main pillars for the EUʼs economic and social policy in 2015: fiscal adjustment, structural reforms and growth enhancing investments. I agree with the objectives of the report, since the global economic and financial crisis, the EU has been suffering from low levels of investment. Collective and coordinated efforts at European level are needed for economic recovery. Investments are needed to modernise welfare systems, fund education, research and innovation.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ Come ogni anno il Parlamento europeo presenta una relazione d'iniziativa nella quale analizza gli aspetti relativi al testo sull'Analisi annale della crescita. Il testo votato in commissione ECON presenta numerose criticità e non apporta alcun contributo sostanziale per la formulazione della prossima relazione.
In particolare il testo si compiace troppo delle misure adottate dopo la crisi e non riconosce che le misure di austerità hanno strozzato la crescita e la coesione sociale, oltre a basarsi su un approccio troppo ottimista circa le prospettive di crescita futura. Inoltre, non viene un riferimento marcato alle misure necessarie per tornare a crescere, oltre ai pochi riferimenti al mercato interno, a quello del lavoro, alle politiche sociali e alla lotta contro l'evasione e l'elusione fiscale.
In commissione dopo lunghe e difficili negoziazioni con il relatore il testo ne è uscito leggermente modificato ma non a tal punto da renderlo accettabile. Nessun emendamento proposto dal M5S è stato incluso nei compromessi. Non posso che votare negativamente.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report which welcomes the Commission’s new approach to economic policy with focus on growth and investment. It is also insists that reforms required from Member States must be socially balanced and growth-friendly and that surplus countries must do more to re-launch growth in Europe. I voted for the report as both its content and the new European Semester itself focus on jobs, growth and investment... elements which I truly believe should be the foundation of re-launching Europe.
Viorica Dăncilă (S&D), în scris. ‒ Consider că zona euro se luptă în continuare cu efectele recesiunii economice deosebit de îndelungate de după 2008 și că redresarea este încă fragilă și ar trebui consolidată pentru a genera o creștere mult mai puternică și mult mai multe locuri de muncă pe termen mediu. Cred că este necesar să se asigure faptul că politicile pe termen scurt și pe termen lung se consolidează reciproc și, de asemenea, consider necesară realizarea unor reforme care să faciliteze un mediu antreprenorial nou, care să stimuleze crearea unor întreprinderi noi și realizarea unor investiții și a unor inovații noi, profiturile pe investiții care s-ar putea realiza fiind un factor vital pentru atragerea capitalului financiar în favoarea economiei europene.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Le présent rapport présente l'examen annuel de la croissance en 2015 dans le cadre du semestre européen. D'après ces chiffres, il est clair que l'Union reste aux prises des conséquences d'une crise économique exceptionnellement longue. Si la reprise demeure fragile, elle doit être consolidée par une stratégie de long terme fondée sur la stimulation de l'investissement, l'accélération des réformes structurelles et un assainissement budgétaire responsable axé sur la croissance. Je suis persuadé qu'il faut également renforcer la coordination des politiques nationales en vue de réduire progressivement les déséquilibres macroéconomiques internes et externes des États membres, y compris les importants excédents commerciaux. Pour ces raisons, j'ai voté en faveur de ce rapport.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – Mis en place en 2010 pour une plus grande convergence des politiques budgétaires et économiques des États membres, le semestre européen débute traditionnellement avec l’examen annuel de croissance. Cet exercice permet de définir les priorités économiques de l’Union européenne. Dans le cadre de l’examen annuel de croissance 2015, la Commission européenne a fixé trois priorités: la relance de l’investissement, un engagement renouvelé en faveur des réformes structurelles et des mesures d’assainissement budgétaire responsables et favorables à la croissance. Par le vote de ce texte, j’ai souhaité en particulier saluer l’approche axée sur ces trois priorités et soutenir la requête de l’adoption d’un régime spécial pour les PME dans le cadre du plan d’investissement de 315 milliards d’euros proposé par la Commission européenne.
Philippe De Backer (ALDE),in writing. – The European Semester – AGS Growth Survey 2015 is extremely important for Europe as a tool for economic policy coordination and governance.
I voted in favour because I believe a good balance has been achieved.
At macro level the report reflects my position on the need for structural reforms in the EU, the modernisation of economies and the continuation of fiscal consolidation.
It also calls for the tax burden on labour to be reduced and for wages to be brought into line with productivity. Another important position cautioning against protectionist tendencies and restriction of the four freedoms has been adopted as well.
The report furthermore recognises that the investment gap can be bridged by targeting significantly higher levels of investments in private companies and in European business. It promotes a well-functioning financial system where increased stability and existing cross border institutions can facilitate liquidity and market making, especially for small and medium-sized enterprises. Last but not least, it highlights the fact that the Member States and the Commission have not yet delivered on their commitment to complete the single market, especially the single market for services and the digital economy. This is what I believe our priority must be next.
Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. ‒ Le semestre européen encadre les politiques économiques et budgétaires des États membres. Il est un outil de gouvernance économique commune, et constitue à ce titre un pas supplémentaire vers une plus grande intégration de la zone euro. Cette coordination au niveau européen doit donner la priorité à la croissance et à l'emploi, à la cohésion et aux investissements, et assurer un rééquilibrage macroéconomique de la zone euro. Pour mieux faire vivre ce processus, il convient bien sûr que le Parlement européen y soit davantage impliqué, mais aussi nos parlements nationaux.
Mireille D'Ornano (NI), par écrit. ‒ La coordination des politiques économiques telles que présentée dans le semestre européen ne cherche pas à allier les différents objectifs nationaux pour définir des stratégies communes dans certains secteurs-clés, mais tend à renforcer le marché intérieur. Ce dernier élément apparaît comme la préoccupation centrale du texte proposé, dont les incantations ne peuvent que chercher la convergence des économies de l'Union et l'harmonisation réglementaire. Le semestre européen est un plan économique qui ne répond pas aux besoins des États membres et qui ne satisfait que des objectifs politiques supranationaux, raisons pour lesquelles j'ai voté contre ce texte.
Ian Duncan (ECR), in writing. ‒ The report is the European Parliament's response to the Annual Growth Survey, which is the Commission's analysis of the EU's priorities for growth for the year ahead. It stresses that the most important priorities are Member States’ competitiveness and reduced unemployment and stresses that low GDP, low inflation and high unemployment should all be urgently addressed. More controversial elements of the report concern calls for the Commission to address fiscal consolidation and promote increasing convergence. There are statements that the European Monetary Union is 'far from complete' and the Commission is reminded of its obligations and commitments to enhance economic and budgetary coordination. The report then asks the Commission to put forward proposals for the completion of the EMU, which should be based on the Community method.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Уважаеми колеги, гласувах против доклада на г-н Росати, тъй като за мен и за колегите ми от Европейските консерватори и реформисти е от основно значение да защитим суверенитета на държавите членки и да се противопоставим на допълнителното предоставяне на компетенции на европейските институции. Напълно подкрепям идеята да има координираност между икономическите, социалните и финансовите политики на държавите членки, но тук, освен всичко останало, става въпрос за националните бюджети и за ролята, която Европейският семестър играе. Първоначално се надявахме, че чрез Европейския семестър държавите членки ще бъдат консултирани за водената от тях бюджетна политика, но впоследствие се оказа, че Европейската комисия се превърна в контролиращ орган, който може да задължи държавите членки да водят една или друга бюджетна политика. Това изцяло противоречи на нашите виждания, тъй като, от една страна, националният бюджет е основен елемент на всяка една суверенна държава, а от друга, е неприемливо недемократично избрана институция да взема решения от такова естество, които директно засягат държавите членки и гражданите ѝ. Тези въпроси трябва изцяло да останат в компетенциите на държавите членки.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Καταψήφισα την έκθεση καθώς η διαδικασία του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου είναι αντιδημοκρατική και παραβιάζει το δικαίωμα κάθε κράτους μέλους και του λαού του να αποφασίζουν τις πολιτικές τους σύμφωνα με την οικονομική και κοινωνική τους κατάσταση, καθώς και με τα δικαιώματα και τις φιλοδοξίες τους.
Bill Etheridge (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on paragraph 29, split 1, because, while we cannot support calls for the EU to interfere in the tax and criminal law of Member States, we of course do not oppose cracking down on tax fraud and illegal activity.
Eleonora Evi (EFDD),per iscritto. – Questa relazione di iniziativa tiene presente che, nel 2014, la ripresa economica è rallentata. Ribadisce poi i tre pilastri su cui si deve basare la crescita: rilancio degli investimenti, accelerazione delle riforme strutturali e perseguimento di un risanamento di bilancio responsabile e favorevole alla crescita. Tuttavia, pecca di ottimismo.
Non mi sembra un'analisi che rispecchi la realtà dei fatti. La relazione accoglie favorevolmente i 315 miliardi del piano Juncker quando, in realtà, non si è ancora capito come si riuscirà a materializzare il famoso moltiplicatore che, per ogni euro investito, sarà capace di generarne 15. Inoltre esalta l'analisi annuale della crescita della Commissione 2015 come se quest'ultima potesse vantare risultati eccellenti quando, subito dopo, lamenta la perdita di quote di mercato a livello mondiale da parte degli Stati membri e perdita di competitività.
Ritengo che per incrementare la competitività a livello globale, serva ristabilire la fiducia dei cittadini, con politiche che puntino sull'innovazione e che mantengano il costo del lavoro in linea con la produttività, risolvendo il problema della disoccupazione giovanile in modo da non acuire ulteriormente il disagio sociale negli anni a venire. Ho votato contro perché non ritengo che chiedere sforzi aggiuntivi ai paesi membri, a queste condizioni, senza combinarli con adeguate misure per la crescita sia il percorso giusto da intraprendere.
José Inácio Faria (ALDE), por escrito. ‒ Votei a favor do Relatório sobre a Análise Anual do Crescimento para 2015, instrumento que deve permitir empreender medidas e definir recomendações específicas aos Estados-Membros para um regresso a níveis de crescimento mais elevados, assentes nos três pilares nos quais urge continuar a trabalhar: a promoção do investimento, a execução de reformas estruturais e a continuação da consolidação orçamental. A resolução nota também o baixíssimo nível de implementação das recomendações específicas aos países e apoia as medidas de simplificação agora propostas, com o fito de reverter essa tendência e que se traduz numa perda de competitividade por parte da economia Europeia.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ Apesar do abrandamento da recuperação económica na UE, as perspetivas para 2015 projetam uma retoma que será mais significativa em 2016. No entanto, o desemprego ainda regista níveis elevados. O relatório dá ainda conta do decréscimo do nível de investimento em 470 mil euros, mas realça o esforço considerável que foi feito pela Europa para responder à crise da dívida soberana.
A recuperação é frágil e deve ser reforçada a médio prazo, de forma a responder aos problemas cíclicos a curto prazo, assim como aos problemas estruturais a longo prazo. A Comissão tem vindo a fazer um esforço para promover um regresso a níveis de crescimento mais elevados apoiado na promoção do investimento, aceleração das reformas estruturais e prossecução de uma consolidação orçamental responsável favorável ao crescimento.
Jonás Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor del informe sobre el estudio anual prospectivo de crecimiento porque reconoce que, junto a las reformas para el aumento de la productividad y la competitividad, es necesario acompasar el ritmo de ajuste fiscal con la tasa de crecimiento del producto interior bruto de los Estados miembros, así como implementar el Plan de Inversiones para Europa. Este es el primer informe del Parlamento Europeo sobre el llamado Semestre Europeo para la coordinación de las políticas económicas que se aprueba tras la elección de la nueva Comisión, y del mismo se deduce el giro en las políticas públicas europeas que llevamos tiempo reclamando los socialistas.
Con todo, creo que la política económica de la UE no debe descansar solamente sobre estos tres pilares (reformas, consolidación fiscal gradual e inversiones), sino que se debe añadir el pilar fiscal (intercambio automático de información, armonización del impuesto de sociedades) y el pilar social. En este sentido, las reformas no pueden ser sinónimo de recortes al Estado del bienestar, sino que han de concebirse como instrumentos para mejorar la productividad de los trabajadores, aumentar la acumulación de capital humano, incrementar la renta per cápita, y reducir las desigualdades sociales y territoriales.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório sobre a Análise Anual do Crescimento (2015) representa o ponto de partida do procedimento do Semestre Europeu e de todo o processo relativo à “governação económica”.
Este relatório fornece grandes linhas de orientação política, sobre as quais deverão ser construídos os orçamentos nacionais – sob pena dos respetivos países se verem confrontados com procedimentos sancionatório, caso estas orientações não sejam acolhidas. Aqui se continua a defender a “austeridade” e as “reformas estruturais”, nomeadamente ao nível do mercado de trabalho e da privatização das empresas e dos serviços públicos, que garantem o acesso em equidade aos direitos sociais conquistados após décadas de luta. Estamos perante um retrocesso de dimensão civilizacional.
A chamada Governação Económica e o Semestre Europeu – apoiadas pela sacrossanta aliança entre a direita e a social-democracia – são uma maneira de atrelar os Estados nacionais à agenda neoliberal da União Europeia, ao serviço do grande capital.
Procuram impedir os países de poder decidir de forma soberana o seu futuro coletivo, obrigando-os a assistir de braços atados à destruição das suas economias.
Obviamente votámos contra.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Eurozóna stále zápasí s dôsledkami dlhého hospodárskeho poklesu spôsobeného hospodárskou krízou po roku 2008. Oživovanie ekonomiky a hospodárstva je veľmi krehké a je potrebné ho posilniť, ak chceme zabezpečiť vyšší rast a pracovné miesta. Toto by mohol pomôcť zabezpečiť prístup na základe troch hlavných pilierov, ktorými sú podpora investícií, presadzovanie zodpovednosti fiškálnej konsolidácie podporujúcej rast a urýchlenie štrukturálnych reforiem. Tento prístup by sme mali začleniť aj do nadchádzajúcich odporúčaní pre jednotlivé členské štáty. Zároveň však potrebujeme aj zjednodušenie existujúcich postupov na zlepšenie európskeho semestra a väčšie zapojenie národných parlamentov s cieľom posilniť zodpovednosť aj na vnútroštátnej úrovni.
Lorenzo Fontana (NI), per iscritto. ‒ Voto contrario con convinzione all'ennesima relazione che è favorevole all'approccio della Commissione per le politiche economiche che sono per noi invece fallimentari.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω στο σύνολο την έκθεση σχετικά με το ευρωπαϊκό εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: Ετήσια Επισκόπηση της Ανάπτυξης 2015. Η διαδικασία του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου είναι αντιδημοκρατική και παραβιάζει το δικαίωμα κάθε κράτους μέλους και του λαού του να αποφασίζουν τις πολιτικές τους σύμφωνα με την οικονομική και κοινωνική τους κατάσταση, καθώς και με τα δικαιώματα και τις φιλοδοξίες τους. Δεν επιθυμώ άλλες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που στόχο έχουν την αποδυνάμωση του νότου.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The S&D group has been at the forefront of the struggle for a new, flexible approach to economic policies. This report clearly reflects the result of our pressures and our united stand against austerity. The report clearly welcomes the new approach, which focuses on investment and growth in Europe as opposed to the policies pursued by the former Barroso Commission.
I am especially satisfied with the recognition that adjustment burden in the EU must be shared between deficit and surplus countries. It is clear that the southern countries of Europe affected by this dramatic recession cannot bear the entire costs of reforms. This report fully expresses the principle of solidarity and balance among Member States by recommending more investment by surplus countries in deficit countries. It respects the European rules that the position of surplus countries must also be addressed by the European Commission.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ Es un hecho que la recuperación económica de la UE no está consolidada, y que en muchos de los Estados miembros la situación fiscal y del mercado de trabajo es muy preocupante. 2015 y 2016 pueden ser los años clave para la salida de Europa de la crisis, por lo que debemos seguir fomentando la inversión, acelerar las reformas estructurales y perseguir un saneamiento presupuestario que favorezca el crecimiento de carácter responsable. Del mismo modo, debemos seguir apostando por la integración del mercado único, por aumentar la competitividad de la economía europea y por mejorar el rendimiento a través de la innovación. Las pymes han de ser una prioridad tanto a nivel europeo como estatal, ya que son la base de la economía europea y fuente de ocupación para millones de ciudadanos.
Enrico Gasbarra (S&D),per iscritto. – La relazione del collega Rosati è un testo importante, che ho votato convintamente anche perché interviene in un momento decisivo per il rilancio economico dell'Unione europea. A pochi mesi dall'avvio della legislatura, le istituzioni europee stanno tentando di aprire una nuova strada – come suggerito dai governi progressisti dell'UE – che cessi la linea di rigore e austerità. Con questa relazione il Parlamento indica un quadro compiuto di priorità che dovranno accompagnare le recenti politiche economiche avviate.
Mi preme ricordare in questa sede alcuni punti essenziali del nuovo corso economico della UE: innanzitutto, il piano di investimenti per l'Europa, uno strumento importante per aumentare gli investimenti privati e pubblici, per attrarre investitori e ristabilire la fiducia. Ritengo anche io, come giustamente solleva la relazione, che il piano di investimenti per l'Europa dovrebbe incentrarsi in primo luogo sui progetti a valore aggiunto europeo che non sono ancora ammissibili al finanziamento bancario e soprattutto che esso sia orientato alla crescita ed alla sostenibilità. A questo proposito, auspico che gli Stati membri possano cogliere l'invito a contribuire al FEIS, integrando gli importi erogati dal bilancio UE e dalla BEI, al fine di orientare e incoraggiare il settore privato a investire.
Bruno Gollnisch (NI), par écrit. ‒ Il ne faut pas moins de trois rapports au Parlement européen – examen de la croissance, coordination des politiques sociales et de l’emploi, gouvernance du marché unique – pour donner son avis sur le Semestre européen.
Cela est tout juste suffisant pour balayer l’ensemble des domaines dans lesquels les États doivent soumettre leurs politiques aux diktats, conseils, orientations, etc… venus de Bruxelles: austérité budgétaire, "libéralisation" de tout ce qui peut l’être encore, réformes poussées – on sait dans quel sens – de la protection sociale, application totale de la directive "services", dite Bolkenstein, "flexibilisation" du marché du travail, encouragement à la libre circulation des personnes, harmonisation fiscale et j’en passe…
C’est cela, le Semestre européen: la 1re étape annuelle de la mise sous tutelle des dépenses publiques et des politiques nationales, au nom du respect des critères de Maastricht sur les déficits et la dette publics. Les vagues considérations sur la lutte contre la pauvreté ou la prise en compte des aspects sociaux ont du mal à masquer que ce sont les politiques préconisées qui créent l’insécurité sociale et la précarité.
Entre déni de souveraineté et désastre économique et social annoncé, le seul vote qui s’impose est "contre". Sur tous les textes.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de este informe, que defiende con una política monetaria heterodoxa favorable las finanzas privadas, el regreso de las burbujas financieras, la socialización de pérdidas, una política de inversión privatista, mal concebida y exigua, y una persistencia de la política de austeridad que seguirá cercenando los derechos sociales y los servicios públicos junto a unas supuestas reformas estructurales en los mercados de trabajo (adaptar la fuerza de trabajo al mercado, flexibilizar las relaciones de empleo), mientras la innovación tecnológica y energética se dejan al amparo de la providencia.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I supported this report as it welcomes the Commission's new approach to economic policy, with focus on growth and investment. The report also insists that reforms required from Member States must be socially balanced and growth-friendly and that surplus countries must do more to relaunch growth in Europe.
Françoise Grossetête (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport car il souligne justement tout l'intérêt du semestre européen.
Cet exercice permet de mettre les États membres au banc d'essai, de comparer les pratiques vertueuses avec celles qui le sont moins, de comprendre qui sont les bons et les mauvais élèves. Il permet ainsi à la Commission européenne de faire des recommandations utiles aux États membres qui ne respectent pas les règles du pacte de stabilité et de croissance.
À ce titre, je suis particulièrement surprise de l'indulgence dont a bénéficié la France, qui s'est vue accorder un délai de deux ans supplémentaires pour conduire ses réformes. Cela ne rend pas service à notre pays, c'est une occasion donnée au gouvernement socialiste de repousser les réformes, au risque de faire porter aux générations futures le fardeau de la dette!
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the European Semester for economic policy coordination: Annual Growth Survey 2015. I do believe that country-specific recommendations are very helpful; and it is a shame that Member States are barely implementing them (only 9% were fully implemented in 2013). I call for increased involvement of national parliaments, with a view to strengthening national ownership of structural reforms.
Pablo Iglesias (GUE/NGL),por escrito. – Hemos votado en contra de este informe, que defiende con una política monetaria heterodoxa favorable las finanzas privadas, el regreso de las burbujas financieras, la socialización de pérdidas, una política de inversión privatista, mal concebida y exigua, y una persistencia de la política de austeridad que seguirá cercenando los derechos sociales y los servicios públicos junto a unas supuestas reformas estructurales en los mercados de trabajo (adaptar la fuerza de trabajo al mercado, flexibilizar las relaciones de empleo), mientras la innovación tecnológica y energética se dejan al amparo de la providencia.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o Europskom semestru za usklađivanje ekonomske politike: Godišnji pregled rasta za 2015. godinu. Uvođenjem Europskog semestra poboljšalo se usklađivanje gospodarskih politika analizom planova država za makroekonomske, proračunske i strukturne reforme, no također podržavam prijedlog da se Europski semestar pojednostavi te dodatno ojačanje i poticanje gospodarstva Europske unije na svjetskoj razini, čime bi ono postalo konkurentnije. Slažem se da treba dodatno stimulirati ulaganja i povratak na više razine rasta tako da se podrži Plan ulaganja za Europu i da se nastavi sa strukturnim reformama u pojedinim državama članicama. Kako bi rezultati Europskog semestra bili učinkoviti, potrebna je također ozbiljnija fiskalna konsolidacija i smanjenje unutarnjih neravnoteža unutar država članica te njihova međusobna koordinacija.
Jean-François Jalkh (NI), par écrit. ‒ Ce rapport vise à renforcer le marché intérieur, sans chercher à coordonner les objectifs nationaux, afin de définir des stratégies communes dans des secteurs-clés.
C'est bien là l'objectif de ce texte, purement idéologique: la convergence des économies de l'Union et l'harmonisation réglementaire.
Ce rapport ne répond pas aux besoins des États membres en ne se concentrant que sur des objectifs politiques supranationaux. J'ai donc voté contre ce texte.
Ramón Jáuregui Atondo (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor del informe sobre el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento porque reconoce que, junto a las reformas para el aumento de la productividad y la competitividad, es necesario acompasar el ritmo de ajuste fiscal con la tasa de crecimiento del producto interior bruto de los Estados miembros, así como implementar el Plan de Inversiones para Europa. Este es el primer informe del Parlamento Europeo sobre el llamado Semestre Europeo para la coordinación de las políticas económicas que se aprueba tras la elección de la nueva Comisión, y del mismo se deduce el giro en las políticas públicas europeas que llevamos tiempo reclamando los socialistas.
Con todo, creo que la política económica de la UE no debe descansar solamente sobre estos tres pilares (reformas, consolidación fiscal gradual e inversiones), sino que se debe añadir el pilar fiscal (intercambio automático de información, armonización del impuesto de sociedades) y el pilar social. En este sentido, las reformas no pueden ser sinónimo de recortes al Estado del Bienestar, sino que han de concebirse como instrumentos para mejorar la productividad de los trabajadores, aumentar la acumulación de capital humano, incrementar la renta per cápita y reducir las desigualdades sociales y territoriales.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Dariusz Rosati sur l'examen annuel de la croissance dans le cadre du semestre européen pour la coordination des politiques économiques. Ce rapport annuel se base sur l'examen annuel de croissance et les prévisions d'hiver de la Commission européenne et se concentre sur les efforts de réformes structurelles engagées par les pays sous procédure de déficit excessif.
À travers ce Semestre, la Commission européenne fait l'analyse des plans de réformes budgétaires, économiques et structurelles des États membres, puis leur adresse des recommandations pour la prochaine année.
Le texte regrette par ailleurs le peu de visibilité donnée aux États parties au pacte de stabilité et de croissance sur les recommandations par pays.
Le rapport a été adopté à une large majorité de 437 voix pour, 249 voix contre et 11 abstentions, ce dont je me félicite.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport sur le semestre européen pour la coordination des politiques économiques en 2015. La reprise économique dans l'Union européenne s'est considérablement ralentie au cours de l'année 2014 mais, selon la Commission européenne, un rattrapage est attendu en 2015 et des améliorations pourraient survenir en 2016. À l'heure actuelle, l'enjeu est d'affronter à la fois les problèmes cycliques et les problèmes structurels à long terme. Des mesures urgentes devraient être prises par la Commission afin de lutter contre la fraude fiscale et l'évasion fiscale.
Barbara Kappel (NI), schriftlich. ‒ Der Bericht verkennt die Situation, dass die europäische Wirtschaft Anreize braucht, um mehr zu produzieren, Innovationen zu wagen und Jobs zu schaffen. Er verlangt stattdessen, dass der Staat mit Geldern einspringt und den öffentlichen Sektor ausweitet. Fiskalische Konsolidierung ist notwendig, doch dafür werden die einzelnen Regierungen Ausgabenkürzungen akzeptieren müssen. Da der Bericht in seiner Essenz mehr Staat anstatt Anreize für die Privatwirtschaft fordert, muss ich ihn ablehnen.
Krišjānis Kariņš (PPE), rakstiski. ‒ Es Eiropas Parlamenta plenārsesijā Strasbūrā atbalstīju rezolūciju par Eiropas ekonomikas politikas koordinēšanas pusgadu. Eiropas Parlaments rezolūcijā par 2015. gada izaugsmes pētījumu uzsver nepieciešamību investēt, veikt strukturālās reformas un fiskālos pasākumus, lai veicinātu izaugsmi. Rezolūcija uzsver nepieciešamību veikt tos pasākumus, kas nodrošinās stabilitāti Eiropas Savienībā, kas ir tik ļoti nepieciešama Latvijas uzņēmējiem, kas eksportē uz citām ES valstīm.
Eiropas semestris jeb Eiropas ekonomikas politikas koordinēšanas pusgads ietver pasākumus, lai novērstu finanšu krīžu ES, kādu pieredzējām 2008. gadā, atkārtošanos. Eiropas semestra process sākas ar Eiropas Komisijas atzinumu jeb izaugsmes pētījumu, nosakot kopējo Eiropas Savienības ekonomikas stāvokli un izaicinājumus, kā arī dodot konkrētus norādījumus.
Rezolūcija uzsver nepieciešamību veikt tos pasākumus, kas nodrošinās stabilitāti Eiropas Savienībā, kas ir tik ļoti nepieciešama Latvijas uzņēmējiem, kas eksportē uz citām ES valstīm, tādēļ to atbalstīju.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I supported the report. It welcomes the Commission's new approach to economic policy, with focus on growth and investment, and insists that reforms required from Member States must be socially balanced and growth-friendly and that surplus countries must do more to relaunch growth in Europe.
Patrick Le Hyaric (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport fait sien le système de supervision budgétaire qui permet à la Commission, non seulement d'ausculter les budgets et de demander des modifications avant même qu'ils ne soient adoptés par les parlements nationaux, mais aussi de pousser pour des coupes supplémentaires ou des réformes si les budgets proposés ne lui conviennent pas.
Je refuse ce processus visant à accentuer la réduction des salaires et des pensions, à repousser l'âge de départ à la retraite et à poursuivre les privatisations et libéralisations, avec pour seul résultat de mettre en pièce les services publics et les droits sociaux. C'est d'ailleurs dans le cadre du semestre européen que la Commission dénonce régulièrement le CDI et les monopoles de la SNCF ou d'EDF en France.
Si j'ai soutenu les propositions qui peuvent améliorer la dimension sociale, je ne reste pas moins très critique sur cet outil qui permet aux institutions européennes de dicter leurs politiques aux États au mépris des souverainetés populaires.
En conséquence, j'ai voté contre ces trois rapports.
Marine Le Pen (NI), par écrit. ‒ La coordination des politiques économiques telle que présentée dans le semestre européen ne cherche pas à allier les différents objectifs nationaux pour définir des stratégies communes dans certains secteurs-clés, mais tend à renforcer le marché intérieur. Ce dernier élément apparaît comme la préoccupation centrale du texte proposé, dont les incantations ne peuvent que chercher la convergence des économies de l'Union et l'harmonisation réglementaire. Le semestre européen est un plan économique qui ne répond pas aux besoins des États membres et qui ne satisfait que des objectifs politiques supranationaux, raisons pour lesquelles j'ai voté contre ce texte.
Bogusław Liberadzki (S&D), na piśmie. ‒ Poparłem sprawozdanie, ponieważ prezentuje bardziej zrównoważone podejście do kwestii reform strukturalnych i ich skutków dla państw uczestniczących w programie. Z zadowoleniem przyjmuję nowe podejście Komisji do polityki gospodarczej z naciskiem położonym na rozwój i inwestycje – jednak reformy wymagane od państw członkowskich muszą być społecznie zrównoważone i przyjazne dla wzrostu gospodarczego.
Javi López (S&D), por escrito. ‒ Con carácter general, el informe contiene los siguientes elementos positivos:
a) reconoce que los problemas económicos de la UE son cíclicos y estructurales;
b) apoya la estrategia de los tres pilares de la Comisión: aumento de la inversión, reformas estructurales y consolidación fiscal amable con el crecimiento;
c) apoya el Plan Juncker;
d) apoya la propuesta de la Comisión respecto a la simplificación del Semestre Europeo;
e) apoya aumentar el grado de empoderamiento de los Estados respecto de las Recomendaciones Específicas de País y las reformas estructurales;
f) expresa preocupación por la competitividad global de la UE;
h) dice que hay que tener en cuenta los efectos sociales y de empleo de las reformas estructurales, las cuales tienen que ser socialmente equilibradas y generar empleos de calidad;
i) reclama luchar contra el fraude fiscal;
j) reconoce que no se puede competir solo en costes y que hay que invertir en investigación y educación;
k) pide a los Estados con margen de maniobra fiscal que gasten e inviertan; considera que el ajuste fiscal debe proteger a los usuarios de los servicios públicos.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra del presente informe debido a que sanciona positivamente la orientación neoliberal del marco de la gobernanza económica. El estudio prospectivo anual es el estudio económico de la Comisión Europea que da inicio a todo el proceso del Semestre Europeo. Este estudio desarrolla un análisis muy limitado, de carácter monetarista, que no tienen en cuenta ni los efectos sociales de las políticas de austeridad ni las diferencias en las estructuras productivas de los Estados miembros de la UE. Sobre la base de este limitado análisis se justificarán las recomendaciones de austeridad a los Estados miembros, profundizando los efectos de la crisis. El presente informe no condena en forma alguna la forma en la que se elabora este estudio y es por ello por lo que he decidido votar en contra.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Vote favorablemente esta propuesta de Resolución que pone de relieve la apremiante necesidad de afrontar efectivamente el fraude fiscal que podría estar privando al presupuesto de la UE de cuantiosos recursos y en la cual se pide a la Comisión que presente un análisis del posible impacto de la redistribución de los fondos de los programas de la UE, como el Mecanismo «Conectar Europa» y Horizonte 2020.
Petr Mach (EFDD), písemnĕ. ‒ Hlasoval jsem proti roční analýze růstu pro evropský semestr, protože celý tento program je nedemokratický a zasahuje do suverenity členských států. Členské státy jsou plně schopny stanovovat si svoji makroekonomickou a rozpočtovou politiku samy a hospodářský růst v EU se nejlépe podpoří zrušením nadměrných regulací plynoucích z acquis communautaire.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Podržavam ovo izvješće u kojem se posebno ističe važnost socijalnog aspekta i otvaranja novih radnih mjesta u okviru dobrog ekonomskog upravljanja i provedbi Europskog semestra. Važna je provedba sveobuhvatnih i dobro balansiranih mjera ekonomske politike koje se moraju posebno kreirati za svaku državu članicu uzimajući u obzir njezine posebnosti. Negdje će smanjivanje plaća povećati produktivnost, privući investitore i tako dovesti do otvaranja novih radnih mjesta. Negdje će se dogoditi suprotno – najkvalitetniji, sposobni i educirani napustit će državu i konkurentnost će pasti da ni investitori neće biti zainteresirani za ulaganja i nezaposlenost će rasti. Ovo izvješće nas upozorava koliko pažljivi moramo biti prilikom donošenja odluka o ekonomskim mjerama ako želimo očuvati radna mjesta i socijalnu sigurnost naših građana.
Vladimír Maňka (S&D), písomne ‒ Európska únia nedosahuje ciele hospodárskeho rastu, ktoré si stanovila. Komisia preto musí revidovať svoje prognózy rozvoja. Situácia je vážna a vyžaduje si hľadať všetky možné zdroje a nástroje rozvoja. Vysoká miera dlhodobej nezamestnanosti v spojení s vysokým percentom obyvateľov Európskej únie vystavených riziku chudoby a sociálneho vylúčenia sú alarmujúce. Nezamestnanosť má dopady nielen ekonomické a sociálne, ale ovplyvňuje aj psychický život a zdravie obyvateľov.
Opatrenia na podporu investícií sú významným faktorom, ktorý pri zmysluplnom využití ovplyvní aj rast zamestnanosti. Je nevyhnutné, aby Komisia v spolupráci s členskými štátmi hľadala také riešenie pre najviac ohrozené regióny a obyvateľov, ktoré zastavia súčasný negatívny vývoj a povedú k vytvoreniu trvalých pracovných miest.
Som rád, že Európsky parlament dnes schválil moje pozmeňujúce návrhy, medzi nimi aj pozmeňujúci návrh, ktorý principiálne mení nespravodlivý a pre občanov nepochopiteľný spôsob financovania európskeho rozpočtu. Ušetrené miliardy eur budú môcť použiť štáty na riešenie svojich konsolidačných problémov.
Νότης Μαριάς (ECR),γραπτώς. – Ψηφίζω κατά της έκθεσης σχετικά με το ευρωπαϊκό εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: Ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης 2015, διότι το ευρωπαϊκό εξάμηνο αποτελεί έναν θεσμικό τρόπο περιορισμού της εθνικής κυριαρχίας των κρατών μελών της Ευρωζώνης. Τα κοινοβούλια των χωρών της Ευρωζώνης στερούνται πλέον κυριαρχικών δικαιωμάτων στη διαμόρφωση των εθνικών προϋπολογισμών, καθώς το Eurogroup, ένα μη εκλεγμένο όργανο, τους έχει γίνει στενός κορσές επιβάλλοντας τη μερκελική λιτότητα.
Το κυριαρχικό στοιχείο σήμερα, σε σχέση με το ευρωπαϊκό εξάμηνο, είναι το τεράστιο δημοκρατικό έλλειμμα που έχει δημιουργήσει στο όνομα του περιορισμού των δημοσιονομικών ελλειμμάτων. Έτσι, μέσα από ένα αντιδημοκρατικό θεσμικό πλαίσιο, ο παλιός πολιτικός κόσμος της Ευρώπης επιχειρεί να αλυσοδέσει του λαούς και να τους επιβάλει την πολιτική της μερκελικής λιτότητας, της φτωχοποίησης και του κοινωνικού αποκλεισμού.
David Martin (S&D), in writing. ‒ I voted for this report which stresses that reducing the EU’s dependence on external energy sources must form part of its growth strategy; it reiterates, therefore, the need to diversify external energy supplies, to upgrade the EU’s energy infrastructure and to complete the EU internal energy market as key priorities of the EU energy security strategy.
Fulvio Martusciello (PPE),per iscritto. – Cari colleghi, La crescita sta tornando in auge sebbene ancora in una forma ridotta. Molti Stati membri sono ancora nel pieno delle riforme strutturali e si stanno impegnando per raggiungere il pareggio di bilancio. Inoltre c'è un allontanamento generale dell'uso degli aggiustamenti fiscali per la crescita, vale a dire che un aumento delle tasse non è al momento considerato utile per la crescita e per stimolare gli investimenti. Il testo del collega Rosati sul semestre europeo per il coordinamento delle politiche economiche spiega appunto la strategia dell'Unione europea basata ora su tre pilastri principali: aggiustamento fiscale, riforme strutturali ed una crescita che favorisca fortemente gli investimenti.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ Nel corso del 2014, la ripresa economica degli Stati membri dell'Unione europea ha subito un forte rallentamento. La zona euro registra ancora livelli record di disoccupazione, mentre alcuni paesi sono ancora impegnati nell'implementazione di riforme strutturali, e di misure di risanamento dei bilanci nazionali.
Ho votato positivamente la relazione Rosati, poiché essa propone una strategia di ripresa coerente, basata sul risanamento fiscale, sulle riforme strutturali, e sul rafforzamento degli investimenti mirati a favorire la crescita.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ La Unión Europea debe perseverar en la implementación de una estrategia que asegure el crecimiento y la recuperación económica en Europa a través de la inversión, la puesta en marcha de reformas estructurales y también la consolidación de un modelo fiscal que sea respetuoso con el crecimiento, tal y como hemos debatido, y comparto plenamente, en este Parlamento.
Es importante, con vistas a avanzar en todos estos propósitos, que consigamos una mayor implicación de los Parlamentos nacionales en los debates sobre el Semestre Europeo y un mayor seguimiento y autonomía nacional en las recomendaciones específicas para cada país.
Es importante, y esto lo hemos debatido aquí en numerosas ocasiones, que los Estados miembros sigan las recomendaciones que se plantean desde la Comisión, ya que sólo se pusieron en práctica el 9 % en 2013.
Además, es necesario poner en marcha medidas para avanzar en una Europa más competitiva y adaptable a la hora de enfrentarse a futuras crisis, a través del trabajo conjunto hacia una integración de los mercados de capitales, la lucha contra la evasión y el fraude fiscal, la creación de un mercado energético interno de la UE y la consecución de un mercado laboral más eficiente.
Georg Mayer (NI), schriftlich. ‒ Ich habe gegen den Entwurf der Entschließung über das Europäische Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik und somit gegen den Jahreswachstumsbericht 2015 gestimmt. Meiner Meinung nach stellt das Europäische Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik die Forderung nach mehr Staat und weniger privater Verantwortlichkeit dar. Das Anstreben einer fiskalischen Konsolidierung auf Seiten der Mitgliedstaaten wird als notwendig angesehen, jedoch will das Europäische Semester keine Ausgabenkürzungen akzeptieren.
Valentinas Mazuronis (EFDD), raštu. ‒ Balsavau už, nes Europos semestro procesu užtikrinama, kad valstybių narių biudžeto ir ekonomikos politika derėtų su jų įsipareigojimais ES (kad jos vykdytų Stabilumo ir augimo pakte nustatytus skolos ir deficito įsipareigojimus, 2014 m. konkrečioms šalims skirtose rekomendacijose nurodytus ekonominių reformų planus ir siektų strategijoje „Europa 2020“ iškeltų ilgalaikių ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo tikslų).
Priotariu Komisijos siūlomam integruotam metodui ekonominę politiką vykdyti trimis pagrindinėmis kryptimis – skatinti investuoti, spartinti struktūrines reformas ir vykdyti atsakingą bei ekonomikos augimui palankų fiskalinį konsolidavimą.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le rapport préconise une stimulation de la compétitivité européenne par "une concurrence accrue sur les marchés des produits et services" en rappelant que "les coûts de main-d'œuvre doivent cadrer avec la productivité". Il enjoint également aux États de "réduire les dépenses courantes".
En bon défenseur du libre-échange, le rapport "s'inquiète des tendances protectionnistes de certains États membres".
Enfin, le rapport se félicite des bons résultats obtenus par les cures d'austérité imposées aux États, lesquels auraient "mis en œuvre avec succès des programmes d'ajustement". Des noms?
Un seul échec de cette politique est concédé, le fait que "seuls cinq États membres respectent pleinement les dispositions du pacte de stabilité et de croissance (PSC)". Cela devrait suffire à s'interroger... Je vote CONTRE.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ A recessão na área do euro chegou ao fim, em termos numéricos, no segundo trimestre de 2013, mas o crescimento anual na área do euro permanece frágil em 2014, e o desemprego continua a situar-se num nível muito elevado. O crescimento sustentável precisa de ser significativamente reforçado para poder ser visto como uma recuperação a longo prazo suscetível de imprimir o ritmo necessário à mitigação dos desafios socioeconómicos da EU.
Só com capacidade de investimento será possível proceder a incentivos para o crescimento económico. Só o excedente orçamental e o equilíbrio orçamental dos Estados-Membros permitirá libertar os fundos necessários para os investimentos que levarão a um crescimento sustentado da zona euro.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report because of the emphasis given to the need for greater collaboration between the European Parliament and the national parliaments in the context of the European Semester on economic and budgetary governance. The report also highlights the fact that there has been a significant decrease in the number of countries under the excessive deficit procedure – down to 11 in 2014 from 24 in 2011. It is clear that Europe is moving in the right direction to combat the economic downturn.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – L’Union européenne tente fébrilement de sortir d’une crise considérable, en essayant de consolider une reprise fragile avec pour but de soutenir la croissance et l’emploi. L’approche articulée autour de trois piliers principaux (investissement, réformes structurelles et assainissement budgétaire responsable) est la bonne marche à suivre pour atteindre ces objectifs. Le semestre européen, qui a été introduit en 2010, met en place un cycle annuel pour la coordination des politiques économiques englobant une analyse détaillée des plans de réformes budgétaires, macroéconomiques et structurelles des différents États membres.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the Rosati report, which welcomes the Commission's new approach to economic policy, with focus on growth and investment, but also insists that reforms required from Member States must be socially balanced and growth-friendly and that surplus countries must do more to relaunch growth in Europe.
Sorin Moisă (S&D), in writing. ‒ The European Semester has become, in a relatively short period of time, part of Europe's institutional culture and, moreover, is increasingly part of national policy-making culture. The previous open method of coordination, one of the most direct ancestors of the European Semester, was treated more or less as a joke; it was an exercise for academics more than practitioners. Now we can see how very powerful Member States - whether they like it or not - take the European Semester seriously and explain and defend their choices. Even when they try obtain exceptions from the rules, they still explain themselves in relation to those rules, which are thus confirmed and strengthened. We now have an enriched process, with a clearer social dimension (Juncker's 'social triple A' is a great metaphor and - it is to be hoped - much more than that) and decent flexibility with the 'Moscovici package'. It is almost mystical how Europe, painfully, finds resources to fix itself after crises.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Támogatom az európai gazdasági növekedés helyreállítására a jelentésben foglalt koncepciót, annak fő elemeiként a beruházások élénkítését, a strukturális reformokat és a prudens fiskális politikát, helyeslem az európai piac további egységesítésére irányuló erőfeszítéseket és egyetértek azzal, hogy a kilábaláshoz az uniós gazdaság egészének versenyképességét kell fokozni, mindenekelőtt az innováció vezérelte hatékonyságot növelő verseny erősítésével.
Bernard Monot (NI), par écrit. ‒ Le semestre européen est la preuve de la divergence chronique des économies de la zone euro. Ce cycle de coordination des politiques économiques n'a jamais réussi à créer, ex post, les conditions d'optimalité de la zone monétaire unique. Les recommandations spécifiques par État qu'il formule ne sont suivies que dans moins de 10 % des cas, preuve de l'inefficacité du mécanisme. En outre, c'est aux États souverains de décider des réformes à mettre en œuvre, pas à l'Union européenne via un mécanisme contraignant.
En définitive, le rapport sur le semestre européen multiplie les incantations consensuelles à la croissance ou au plein emploi, pensant ainsi les faire réapparaître. Ce n'est évidemment là qu'une illusion de plus de l'Union économique et monétaire.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Seguindo a prática de anos anteriores, em que se registaram crescimentos económicos débeis, entende-se que 2015 poderá ser o ano da recuperação económica e da tão esperada criação de emprego à escala europeia.
Voto a favor da análise Anual do Crescimento para 2015 da Comissão dado que esta promove novos níveis de crescimento com intuito de atingir níveis de crescimento mais elevados e reforçar a recuperação. Entendo como sendo bastante profícua a abordagem assente em três pilares; a promoção do investimento, a aceleração das reformas estruturais e a prossecução de uma consolidação orçamental responsável e favorável ao crescimento.
Considero ainda indispensável que os Estados-Membros não abrandem as reformas estruturais que deverão adotar, facilitando assim a rápida recuperação económica.
Sophie Montel (NI),par écrit. – Ce rapport d’initiative sur l'examen annuel de la croissance en 2015 dans le cadre du semestre européen fait preuve d’une grande hypocrisie. Il se plaint d’un côté que les investissements publics se soient taris et appelle de l'autre à continuer l’austérité et la baisse des dépenses publiques. Ces politiques pro-cycliques témoignent d’une grande impéritie économique en cassant tout espoir de reprise. Le contraste avec la situation économique américaine est, sur ce point, saisissant.
Par ailleurs, le PIB en zone euro est inférieur de 2 points de pourcentage à son niveau de 2008, alors que celui des pays hors zone euro est supérieur de 4,5 points. Concernant le chômage, le constat est similaire. Il atteint 11,5 % en zone euro et seulement 7,3 % hors zone euro. Cela démontre donc l’échec patent des politiques européennes et anti-démocratiques menées par l’organisation de Bruxelles avec la complicité des autorités nationales. J’ai voté contre ce texte.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report, which welcomes the Commission's new approach to economic policy, with focus on growth and investment. Moreover, it insists that reforms required from Member States must be socially balanced and growth-friendly and that surplus countries must do more to relaunch growth in Europe.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce texte relatif à l'examen annuel de la croissance 2015 dans le cadre du Semestre européen. Dans le cadre du Semestre européen, la Commission européenne fait l'analyse des plans de réformes budgétaires, économiques et structurelles des États membres, puis leur adresse des recommandations pour la prochaine année.
Le rapport souligne que le niveau d’investissement a chuté de 470 milliards d’euros en Europe depuis le pic de la crise et que la zone euro demeure confrontée à un chômage record (12 %). Il soutient l’approche de la Commission pour consolider la reprise selon trois axes: stimuler l’investissement, accélérer les réformes structurelles et assainir les finances publiques pour retrouver une croissance durable. Il salue aussi le plan d’investissement Juncker de 315 milliards d’euros.
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Accogliamo con favore questa relazione perché condividiamo l'importanza del ruolo svolto dal semestre europeo, introdotto nel 2010, quale strumento annuale di coordinamento delle politiche economiche e di bilancio, delle riforme macroeconomiche e strutturali degli Stati membri dell'Unione europea.
In un momento di forte crisi degli investimenti dovuta alla scarsa fiducia dei mercati, alle aspettative modeste della domanda ed all'elevato indebitamento, riteniamo che il piano di investimenti per l'Europa proposto dalla Commissione Juncker sia un primo passo per stimolare nuove risorse e sviluppare nuovi progetti, attraendo investitori e ristabilendo la fiducia dei consumatori. Invitiamo però gli Stati membri a salvaguardare e rafforzare l'inclusività, la sostenibilità e l'equità della protezione sociale.
Le riforme richieste agli Stati dovrebbero essere socialmente equilibrate e maggiormente orientate alla crescita ed all`occupazione. Chiediamo alla Commissione di mettere in atto misure che rendano il processo del semestre europeo più efficace e democratico, coinvolgendo ad esempio in modo formale il Parlamento europeo. Consideriamo l'attuale quadro di governance economica ancora privo di sufficiente responsabilità democratica nell'applicazione delle sue norme e delle istituzioni e degli organismi interessati.
Renaud Muselier (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté pour ce texte car il fournit une analyse juste des besoins d'amélioration du mode de gouvernance du marché unique afin que celui-ci puisse remplir son rôle de moteur européen et il identifie les secteurs-clés de croissance qui permettront d'améliorer le fonctionnement du marché unique.
Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Nella sua relazione l'onorevole Rosati ha espresso un giudizio positivo sull'analisi annuale della crescita che avvia il ciclo di coordinamento delle politiche economiche degli Stati membri.
Dal documento è emerso che l'Eurozona è tuttora a rischio di stagnazione. In particolare il livello degli investimenti è molto al di sotto del livello raggiunto nel 2007, con una mancanza di investimenti per 304 miliardi di euro. I motivi sono riconducibili sia alla carenza di domanda di credito dovuta al clima di incertezza, sia alla riluttanza degli istituti a fornire finanziamenti per investire. Resta, inoltre, preoccupante l'elevato tasso di disoccupazione per cui occorre intervenire con iniziative efficaci e tempestive.
Emergono, però, anche dei segnali di speranza, come la riduzione del numero di paesi che sono sotto procedura per deficit eccessivo e l'abbassamento del prezzo del petrolio, che avvantaggerà i paesi importatori e porterà ad un aumento del PIL.
Ho deciso di votare a favore del rapporto poiché l'approccio proposto per rilanciare la crescita, con i tre pilastri rappresentati dal piano di investimenti, dalle riforme strutturali e dal risanamento dei conti, sembra essere la giusta via da seguire.
Victor Negrescu (S&D), în scris. ‒ Redresarea economică este unul din obiectivele Uniunii Europene, având ca scop anihilarea scăderilor economice survenite ca urmare a crizei financiare mondiale instalate în ultimii ani. Am votat acest raport deosebit de important, deoarece el aduce o serie de propuneri concrete cu rol în redresarea economică a Uniunii.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin raportit Euroopa poolaasta ja 2015. aasta majanduskasvu analüüsi kohta. Euroala maadleb ikka veel 2008. aasta järgse tavatult pika majanduslanguse tagajärgedega. Majanduse taastumine on endiselt habras ning seda on vaja tugevdada, et saavutada keskpikas perspektiivis oluliselt suurem majanduskasv ja tööhõive.
Rolandas Paksas (EFDD),raštu. – Balsavau už šį pranešimą.
Pažymėtina, kad euro zona vis dar nėra įveikusi išskirtinai ilgo ekonomikos nuosmukio, nors atsigavimas yra matomas, tačiau jis vis dar labai netvirtas ir turėtų būti stiprinamas.
Visų pirma, reikia gerinti Europos semestrą, racionalizuoti esamas procedūras, didinti nacionalinę atsakomybę. Turi būti efektyviai įgyvendinamas trijų pagrindinių ramsčių metodas. Reikia investuoti, spartinti struktūrines reformas ir siekti atsakingos, ekonomikos augimui palankios fiskalinės konsolidacijos. Būtina didinti inovacijomis grindžiamą efektyvumą, todėl valstybės narės turėtų mažinti einamąsias išlaidas, o ne investicijų įsipareigojimus.
Atkreiptinas dėmesys į tai, kad nemažai daliai šalių vis dar reikalingos struktūrinės reformos. Atsižvelgiant į tai, daugiau dėmesio turėtų būti skiriama reformų poveikiui socialinei ir užimtumo sričiai. Didėjanti nelygybė, perkamosios galios mažėjimas, didelis ilgalaikis nedarbas ir jaunimo nedarbas išlieka vienos didžiausių problemų.
Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI),γραπτώς. – Οι εκθέσεις για την εφαρμογή του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου του 2015 και της ενισχυμένης οικονομικής διακυβέρνησης, στηρίζουν τους τρείς αντιλαϊκούς πυλώνες του, που έχει προσδιορίσει η ΕΕ και τα όργανα της: Επενδύσεις - επιτάχυνση των αντιλαϊκών μεταρρυθμίσεων - επέκταση των περικοπών σε κοινωνικές δαπάνες.
Το Ευρωκοινοβούλιο εκφράζοντας σταθερά τα συμφέροντα της πλουτοκρατίας πρωτοστατεί στην προώθηση των μεταρρυθμίσεων που έχει ανάγκη το κεφάλαιο γύρω από τρείς βασικούς άξονες που είναι: α. Μείωση της φορολογίας των επιχειρήσεων και των υποχρεώσεών τους για την κοινωνική ασφάλιση β. Απελευθέρωση της ενιαίας καπιταλιστικής αγοράς της ΕΕ σε κρίσιμους για την κερδοφορία των ομίλων τομείς, όπως οι υπηρεσίες, η ψηφιακή αγορά, η ενέργεια, η έρευνα και η καινοτομία, Μεγαλύτερη σύνδεση της εκπαίδευσης με τις επιχειρήσεις και τις ανάγκες τους γ. Παραπέρα μείωση της τιμής της εργατικής δύναμης, νέα χτυπήματα στα δημόσια συστήματα κοινωνικής ασφάλισης και πρόνοιας, στις εργασιακές σχέσεις και στη σταθερή δουλειά με δικαιώματα, αύξηση της κινητικότητας - εργασιακής περιπλάνησης σε διακρατικό και διακλαδικό επίπεδο, με έμφαση στην προώθηση δεξιοτήτων μιας χρήσης, αναγκαίων για τις εκάστοτε ανάγκες του κεφαλαίου.
Στο χέρι των λαών είναι η οργάνωση της πάλης τους για την ανάκτηση των απωλειών της κρίσης, για τις σύγχρονες ανάγκες τους, με αποδέσμευση από την ΕΕ και το λαό στην εξουσία.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Considerando che nel corso del 2014 la ripresa economica nell'UE ha subito un forte rallentamento ma che, secondo la Commissione, si profilano prospettive di recupero nel 2015 ed è previsto un ulteriore miglioramento nel 2016; che, dopo sei anni dall'inizio della crisi finanziaria nel 2008, la zona euro registra ancora livelli record di disoccupazione pari quasi al 12%; ritenendo che la zona euro sia ancora alle prese con le conseguenze di un periodo di flessione economica eccezionalmente lungo iniziato nel 2008; facendo notare che la ripresa è ancora fragile e che occorre rafforzarla se si vuole conseguire un sostanziale incremento della crescita e dei posti di lavoro nel medio termine; prendendo tuttavia atto del fatto che la crescita nel 2014 è più generalizzata e dell'analisi annuale della crescita 2015 della Commissione, che si adopera per promuovere il ritorno a livelli di crescita più sostenuti e per rafforzare la ripresa; favorevole all'approccio basato su tre pilastri principali (rilancio degli investimenti, accelerazione delle riforme strutturali e perseguimento di un risanamento di bilancio responsabile e favorevole alla crescita), ho espresso il mio voto favorevole.
Alojz Peterle (PPE), in writing. ‒ The crisis has shown how things cannot go any further. Structural reforms with the aim of achieving fiscal consolidation, increased productivity and enhanced functioning of the social market economy are the ways to create stability, growth and increased employment prospects. The only way to achieve all of these on a European scale is for Member States urgently to start implementing the recommendations formulated during the semester exercise, applying reforms and respecting the growth pact. I support all actions and semester enhancements that will provide the necessary strength for the reforms to happen, and I believe that the semester is the necessary tool to achieve such EU coordination.
Florian Philippot (NI),par écrit. – Ce rapport d’initiative sur l'examen annuel de la croissance 2015 dans le cadre du semestre européen fait preuve d’une grande hypocrisie. Il se plaint d’un côté que les investissements publics se soient taris et appelle de l'autre à continuer l’austérité et la baisse des dépenses publiques. Ces politiques pro-cycliques témoignent d’une grande impéritie économique en cassant tout espoir de reprise. Le contraste avec la situation économique américaine est, sur ce point, saisissant.
Par ailleurs, le PIB en zone euro est inférieur de 2 points de pourcentage à son niveau de 2008, alors que celui des pays hors zone euro est supérieur de 4,5 points. Concernant le chômage, le constat est similaire. Il atteint 11,5 % en zone euro et seulement 7,3 % hors zone euro. Cela démontre donc l’échec patent des politiques européennes et anti-démocratiques menées par l’organisation de Bruxelles avec la complicité des autorités nationales. J’ai voté contre ce texte.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ 2011. bile su čak 24 zemlje koje su prolazile kroz postupak u slučaju prekomjernog deficita. 6 godina nakon početka financijske krize 2008. eurozona je i dalje izložena rekordnoj razini nezaposlenosti sa stopom od skoro 12%. Od vrhunca krize razina ulaganja smanjila se za 470 milijardi eura, a investicijski jaz procijenjen je na između 230 i 370 milijardi eura u usporedbi s njegovim dugoročnim trendovima. Države članice su u potpunosti provele samo otprilike 9% preporuka u 2013. godini. Svi ti podaci govore kako dosadašnji pristup nije bio adekvatan.
Gospodarstvo EU-a u cjelini treba dodatno poticati njegovu konkurentnost u globalnom gospodarstvu, osobito povećanjem konkurentnosti na tržištima proizvoda i usluga radi poboljšanja učinkovitosti na temelju inovacija. Plan ulaganja za Europu je važan instrument za povećanje privatnih i javnih ulaganja te se njime želi potaknuti na dodatna ulaganja, razviti nove projekte, privući ulagače i obnoviti povjerenje.
Iako je Izvješće je u početku bilo krojeno po dosadašnjoj, konzervativnoj politici, mnogo toga je promijenjeno kroz amandmane tijekom pregovora. Ublažena je retorika koja se tiče liberalnih i strukturnih reformi i zbog toga izvjestitelju dajem podršku.
Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Uvažavajući specifične preporuke za države članice, Europski semestar uz podršku Komisije koja nadzire i daje jasne smjernice zemljama, omogućuje zemljama bolju koordinaciju proračunskih i gospodarskih planova. Godišnji pregled rasta za 2015. g. upućuje na poticanje tri glavna stupa kako bi postigli veće stope rasta i ojačati oporavak.
Niska razina povjerenja, visoka zaduženost i nesklonost riziku ulagača može se riješiti većim ciljanim, javnim ulaganjima iz Europskog fonda za strateška ulaganja uz podršku država članica, koje se pozivaju da doprinesu dodatna sredstva koja dolaze iz proračuna EU-a. Jačanjem investicija kojim je planirano mobiliziranje 315 milijardi eura potaknut će se malo i srednje poduzetništvo kao nositelj gospodarskog oporavka.
Jačanjem strukturnih reformi i provođenjem odgovorne fiskalne konsolidacije dovest će do poboljšanja tržišta rada, mirovinskog i zdravstvenog sustava, dugoročne kontrole deficita i uklanjanja prepreka za jedinstveno tržište. Što u konačnici pogoduje rastu i jača oporavak koji je još uvijek usporen, naglašavajući važnost dosljedne provedbe sve tri mjere.
Doprinos Komisije u poboljšanju i usklađivanju pravne strukture s okvirom EU-a, te borbi protiv poreznih utaja i prijevara učinit će sustav transparentnijim i jednostavnijim. Suradnja Europskog parlamenta i nacionalnih parlamenata je od krucijalnog značaja u izradi nacionalnih proračuna za ostvarenje stabilnosti i konvergencije. Stoga podržavam izvješće kolege Dariusza Rosatia.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Depuis l'entrée en fonction de la nouvelle Commission en novembre 2014, le président Jean-Claude Juncker concentre ses efforts sur la reprise de la croissance au sein de l'Union. Les priorités de l'Union sont de promouvoir une croissance forte et de consolider la reprise en s'appuyant sur trois piliers: discipline budgétaire, réformes structurelles et investissements. Le Parlement européen a adopté ce rapport. Je suis ravi de m'être exprimé en faveur de ce texte. Je pense que la croissance pourra repartir durablement en Europe si l'Union encourage et facilite les investissements en Europe et à l'étranger, et qu'elle implique largement les PME dans la reprise de la croissance. De plus, il est important de renforcer la coordination entre les différentes politiques des États membres et de veiller à la cohésion économique et budgétaire de l'Union.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ O Semestre Europeu, iniciado em 2010, define um ciclo anual de coordenação das políticas económicas com uma análise detalhada dos planos dos Estados-Membros, em termos de reformas orçamentais, macroeconómicas e estruturais. A presente resolução diz respeito à Análise Anual do Crescimento para 2015, preparada pela Comissão no âmbito do Semestre Europeu, cujo principal objetivo é promover um regresso a níveis de crescimento mais elevados e reforçar a recuperação. De facto, a área do euro continua a debater-se com as consequências de um abrandamento económico excecionalmente longo, que dura desde 2008, permanecendo ainda frágil a recuperação.
Neste contexto, a Comissão adotou uma abordagem assente em três pilares principais: a promoção do investimento, a aceleração das reformas estruturais e a prossecução de uma consolidação orçamental responsável, que seja favorável ao crescimento. A Comissão sublinhou igualmente a importância dos Fundos Europeus Estruturais e de Investimento (inclusivamente da Iniciativa para o Emprego dos Jovens), sendo que esses fundos representam 10% do investimento público total em média na UE.
Por último, realçou a necessidade urgente de combater eficazmente a fraude fiscal, que se estima estar a privar o orçamento da UE de recursos substanciais. Votei favoravelmente.
Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente o presente relatório porque o mesmo defende a aposta nos 3 pilares (promoção do investimento, aceleração das reformas estruturais e prossecução de uma consolidação orçamental responsável favorável ao crescimento) que considero essenciais para promover um regresso a níveis de crescimento mais elevados e reforçar a recuperação económica e dos empregos a nível da União.
Considero igualmente que esta aposta deva ser incorporada nas próximas recomendações específicas por país, aumentando também a participação dos parlamentos nacionais com vista a reforçar a apropriação nacional destas medidas, tendo em conta que apenas cerca de 9 % das recomendações específicas por país foram totalmente implementadas pelos Estados-Membros em 2013. Apoio a intenção de que os Estados-Membros devam gerir as suas despesas em conformidade com os requisitos do Pacto de Estabilidade e Crescimento (PEC), cortando nas despesas correntes, em vez de diminuir os compromissos de investimento.
São igualmente necessárias reformas que facilitem um novo clima de empreendedorismo que estimule a criação de empresas, novos investimentos e inovação. Por último, é fundamental e urgente combater eficazmente a fraude fiscal que é suscetível de estar a privar o orçamento da UE de recursos substanciais e a criar distorções económicas graves.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ O relatório sobre o Semestre Europeu para a coordenação das políticas económicas demonstra que a zona euro continua ainda a debater-se com as consequências do abrandamento económico iniciado em 2008. A recuperação que temos vindo a encontrar revela-se ainda frágil. Neste sentido é importante que os Estados-Membros, em ação coordenada com os organismos europeus, continuem a trabalhar no sentido de relançar a economia europeia.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe porque creo que las políticas de austeridad llevadas a cabo hasta ahora nos han impedido alcanzar los objetivos de crecimiento, empleo y sociales de la UE. La consolidación fiscal debe ser compatible con un crecimiento sostenible, con el empleo digno y con el mantenimiento del Estado del bienestar, por ello creo debemos hacer uso de toda la flexibilidad posible.
Creo también que es necesario un plan para las pymes para favorecer su acceso al crédito barato, a las políticas de innovación e investigación de la UE y que se favorezca la reestructuración de su deuda para evitar su quiebra, puesto que éstas son la columna vertebral de la creación de empleo en la UE.
El 50 % del empleo que se crea hoy en Europa no sirve para asegurar una vida digna a las familias, por lo que hay una bolsa insoportable de pobreza laboral que se debe revertir de manera urgente, puesto que los salarios decentes son imprescindibles para la cohesión social. Por último, he votado a favor de este informe porque pide a la Comisión Europea una iniciativa para fomentar e impulsar la renta mínima en todos los Estados miembros.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Le Parlement a voté hier trois rapports qui énoncent notre position sur le processus budgétaire du "Semestre européen" en vue du Conseil européen de printemps, qui viendra marquer une étape intermédiaire dans la définition des politiques socioéconomiques de l'Union.
L'approche contenue dans ce rapport relatif à l'examen annuel de la croissance 2015 de la Commission européenne repose sur le triptyque suivant: la stimulation des investissements dans des secteurs-clés (les infrastructures, l'éducation et la recherche), la poursuite des réformes structurelles et le maintien de la responsabilité budgétaire.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport soutient l'approche de la Commission européenne pour la croissance et le redressement qui se base sur trois piliers: l’investissement, les réformes structurelles et un assainissement budgétaire favorable à la croissance.
Ces piliers et réformes font partie de la solution pour réduire le chômage et la pauvreté ainsi que pour retrouver une croissance durable.
J'ai donc soutenu ce texte, qui appelle également à une plus grande implication des parlements nationaux dans les discussions sur le semestre européen et à une plus importante appropriation au niveau national des recommandations par pays.
Il est primordial que l'Europe gagne en compétitivité et poursuive ses actions en matière de lutte contre la fraude et l'évasion fiscales et de renforcement du marché du travail.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ La crescita sta lentamente tornando in Europa, ma alcuni Stati membri sono ancora nella fase di realizzazione di riforme strutturali e di risanamento dei loro bilanci. La strategia comunitaria si basa su tre pilastri: aggiustamento fiscale, riforme strutturali e rafforzamento degli investimenti per la crescita. La disciplina fiscale è sicurmante necessaria, ma senza investimenti non può esserci crescita!
Matteo Salvini (NI),per iscritto. – Ho deciso di votare in maniera contraria in quanto la relazione è favorevole all'approccio della Commissione basato su tre pilastri: rilancio degli investimenti; riforme strutturali; austerità. Alcuni esempi della "cura" proposta sono: istituzionalizzare la troika; imposta comune europea sulle società per combattere la frode fiscale; mobilità transfrontaliera e transettoriale dei lavoratori e più immigrati per favorire la crescita; compensare il deficit democratico del semestre europeo con un'UEM più vincolante; attenzione soltanto sul deficit/debito eccessivo e nessun cenno al surplus eccessivo.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL),por escrito. – Hemos votado en contra de este informe, que defiende con una política monetaria heterodoxa favorable las finanzas privadas, el regreso de las burbujas financieras, la socialización de pérdidas, una política de inversión privatista, mal concebida y exigua, y una persistencia de la política de austeridad que seguirá cercenando los derechos sociales y los servicios públicos junto a unas supuestas reformas estructurales en los mercados de trabajo (adaptar la fuerza de trabajo al mercado, flexibilizar las relaciones de empleo), mientras la innovación tecnológica y energética se dejan al amparo de la providencia.
Anne Sander (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte portant sur l'examen annuel de la croissance élaboré, chaque année, par la Commission européenne et qui lance le "semestre européen". Je soutiens l'approche basée sur trois piliers – l'assainissement budgétaire, l'investissement et les réformes structurelles – afin de soutenir le retour d'une croissance durable et la création d'emplois en Europe.
Pour que l'Europe ne retombe pas dans une crise aussi terrible que celle qu'elle vient de connaître, il faut aujourd'hui poursuivre sur la voie d'une meilleure coordination de nos politiques économiques, en renforçant et approfondissant le semestre européen. Pour cela, il faut notamment davantage impliquer les parlements nationaux lors de l'élaboration des recommandations par pays, pour garantir une plus grande légitimité démocratique au processus. Il faut également encourager les États membres à mettre en place les recommandations formulées par la Commission. Elles ont pour but d'aider à retrouver le chemin de la croissance et de l'emploi. Enfin, il faut aussi que le semestre européen prenne la voie d'une meilleure intégration des marchés financiers, d'un combat actif contre la fraude et l'évasion fiscales et d'une amélioration de l'efficacité du marché du travail.
Jean-Luc Schaffhauser (NI), par écrit. ‒ Ce rapport repose sur le fait que c'est à Bruxelles que doivent se décider les grandes orientations de politique économique. Je m'y oppose pour défendre la démocratie et les droits sociaux et politiques de nos citoyens.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra del presente informe debido a que sanciona positivamente la orientación neoliberal del marco de la gobernanza económica. El estudio prospectivo anual es el estudio económico de la Comisión Europea que da inicio a todo el proceso del Semestre Europeo. Este estudio desarrolla un análisis muy limitado, de carácter monetarista, que no tienen en cuenta ni los efectos sociales de las políticas de austeridad ni las diferencias en las estructuras productivas de los Estados miembros de la UE. Sobre la base de este limitado análisis se justificarán las recomendaciones de austeridad a los Estados miembros, profundizando los efectos de la crisis. El presente informe no condena en forma alguna la forma en la que se elabora este estudio y es por ello por lo que he decidido votar en contra.
Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on paragraph 29, split 1, because, while we cannot support calls for the EU to interfere in the tax and criminal law of Member States, we of course do not oppose cracking down on tax fraud and illegal activity.
Czesław Adam Siekierski (PPE), na piśmie. ‒ Jest rzeczą powszechnie znaną, że Europa potrzebuje wzrostu gospodarczego, który może rozwiązać wiele naszych problemów. Dopiero niedawno zaczęliśmy bardzo powoli podnosić się z kolan. Przykłady Irlandii i Hiszpanii pokazują, że konsolidacja fiskalna i programy refom dają pozytywne rezultaty. Trzeba jednak pamiętać, że nadal kilka państw strefy zmaga się z brakiem wzrostu gospodarczego i kiepskimi prognozami gospodarczymi. Semestr Europejski powstał w 2010 roku dla lepszej koordynacji gospodarczej. Ta współpraca jest jednak trudna. Gospodarki i priorytety państw członkowskich różnią się, jest to jednak forum do wspólnej dyskusji.
Obecnie największym wyzwaniem jest jak najszybsze wdrożenie tzw. planu inwestycyjnego Junckera, który ma przywrócić trwały wzrost w Europie. Oprócz tego należy kontynuować rozpoczęte reformy strukturalne. Walka z długiem publicznym zasługuje nadal na szczególną uwagę, konieczne jest bowiem chronienie ciągle słabego ożywienia gospodarczego. Priorytet należy przyznać teraz reformom podatkowym. Europejski jednolity rynek UE musi teraz skupić się m.in. na tworzeniu rynku cyfrowego i wspólnego rynku energii.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Today I voted with my S&D Group colleagues in favour of the report on the European Semester for economic policy coordination: Annual Growth Survey 2015.
The report draws attention to the fact that the euro area is still struggling with the consequences of an exceptionally long economic downturn after 2008. It points out that the recovery is still fragile and should be enhanced if it is to deliver substantially more growth and jobs in the medium term. However, growth in 2014 is more broadly based.
Economic recovery in the EU slowed down considerably in the course of 2014 but, according to the Commission, has a prospect of catching up in 2015 and of doing even better in 2016.
Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ V EÚ máme nastavené jasné pravidlá rozpočtovej zodpovednosti a pre ďalší vývoj je kľúčové, aby sme ich dodržiavali. Pre stimuláciu dodržiavania pravidiel musíme motivovať zodpovedné krajiny a finančne trestať nezodpovedné.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ U 2014. došlo je do znatnog usporenja gospodarskog oporavka u EU-u. Šest godina nakon početka financijske krize 2008., europodručje je i dalje izloženo rekordnoj razini nezaposlenosti sa stopom od skoro 12 %. Slabi je rast također pojačan trendom dezinflacije, te se od vrhunca krize razina ulaganja smanjila za 470 milijardi EUR. Plan ulaganja za Europu važan je instrument za povećanje privatnih i javnih ulaganja, uz napomenu da se njime želi potaknuti dodatna ulaganja, razviti nove projekte, privući ulagače i obnoviti povjerenje. Posebno bih istaknuo kako je jedna od najvećih prepreka rastu u EU-u izostanak pristupa financiranju, posebno za mala i srednja poduzeća, te je nedostatak što mala i srednja poduzeća i dalje teško dobivaju bankovne kredite. Također smatram da su potrebne alternative bankovnom financiranju, posebno poboljšanjem poslovnog okruženja za rizični kapital. Zbog navedenoga podržavam ovo izvješće.
Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ I supported the Annual Growth Survey 2015 as it sets out what more can be done at EU level to help Member States return to higher growth levels. Specifically, it proposes that the process be streamlined, with a view to increasing political ownership, accountability and acceptance of the process, to strengthening its credibility and comparability across Member States and to improving the implementation of country-specific recommendations.
Dubravka Šuica (PPE),napisan. – Komisijin Godišnji pregled rasta 2015. nastoji promicati povratak višim razinama rasta i ojačati oporavak podržavajući pristup utemeljen na trima glavnim stupovima (jačanju investicija, ubrzanju strukturnih reformi i vođenju odgovorne fiskalne konsolidacije koja pogoduje rastu) smatrajući to pravim načinom za postizanje tih ciljeva. Ističem da se problem investicijskog jaza može riješiti ciljanim javnim ulaganjima i većim ulaganjima u privatna poduzeća i u europska poduzeća.
Pozivam na reforme kojima bi se omogućila nova poduzetnička klima kojom se potiču nova poduzeća, nova ulaganja i inovacije, pri čemu su moguće dobiti od ulaganja ključan čimbenik kojim europsko gospodarstvo može privući financijski kapital.
Pozdravljam Plan ulaganja za Europu koji je važan instrument za povećanje privatnih i javnih ulaganja jer se njime želi potaknuti dodatna ulaganja, razviti novi projekti, privući ulagače i obnoviti povjerenje. Smatram da je jedna od najvećih prepreka rastu u EU-u izostanak pristupa financiranju, posebno za mala i srednja poduzeća. Mala i srednja poduzeća i dalje teško dobivaju bankovne kredite.
Smatram da su potrebne alternative bankovnom financiranju, posebno poboljšanje poslovnog okruženja za rizični kapital, promicanje kreditnih unija, ali i općenito stvaranje uvjeta za učinkovitu dodjelu kapitala preko tržišta kapitala. Zato podržavam ovo izvješće.
Richard Sulík (ECR), písomne ‒ Predloženú správu som nepodporil, pretože podporuje viaceré politiky, ktoré sú v priamom rozpore s dosiahnutím reálneho rastu. Ide napríklad o pokrok v oblasti konsolidovanej základne dane z príjmu právnických osôb, čo je krok k obmedzeniu daňovej konkurencie, a napríklad aj výzvy na väčšie prerozdeľovanie v niektorých programoch, čo rovnako rastu nepomôže.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Podprla sem poročilo kolega Rosatija o evropskem semestru za usklajevanje gospodarskih politik, letni pregled rasti za leto 2015, ker je usmerjeno v ponovno doseganje višjih stopenj rasti in krepitev okrevanja ter podpira pristop, ki temelji na treh glavnih stebrih: krepitvi naložb, pospeševanju strukturnih reform in izvajanju rasti naklonjene fiskalne konsolidacije. Poročilo sem potrdila tudi zaradi tega, ker se strinjam, da mora gospodarstvo EU kot celota še okrepiti svojo konkurenčnost v svetovnem gospodarstvu, zlasti s povečanjem konkurence na trgu proizvodov in storitev, da bi izboljšali učinkovitost, ki temelji na inovacijah. Stroški dela bi morali ostati skladni s produktivnostjo, plače pa bi morale prispevati k vzdržnim sistemom socialnega varstva.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Στην έκθεση υπογραμμίζεται η ανάγκη συγκράτησης του κόστους εργασίας σύμφωνα με την παραγωγή (δηλαδή μείωση μισθών και αύξηση της παραγωγικότητας), δίνεται σαφής στήριξη στο σχέδιο Γιούνκερ και τονίζεται η ανάγκη για συνέχιση των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων. Επίσης ζητείται η νομιμοποίηση της Τρόικα μέσα από ευρωπαϊκό νόμο.
Η έκθεση νομιμοποιεί όλες τις μνημονιακές πολιτικές σκληρής λιτότητας και δίνει απόλυτη στήριξη στις πολιτικές που προωθεί η Επιτροπή Γιούνκερ. Για τους λόγους αυτούς καταψηφίσαμε την έκθεση.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η διαδικασία του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου είναι αντιδημοκρατική και παραβιάζει το δικαίωμα κάθε κράτους μέλους και του λαού του να αποφασίζουν τις πολιτικές τους σύμφωνα με την οικονομική και κοινωνική τους κατάσταση, καθώς και με τα δικαιώματα και τις φιλοδοξίες τους. Δε θέλουμε άλλες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που στόχο έχουν την αποδυνάμωση του νότου.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a 2015. évi éves növekedési jelentést. Helyesnek és továbbfejlesztendőnek tartom azt a 2010-ben kialakított gyakorlatot, melynek keretében minden évben sor kerül az uniós tagállamok költségvetési, makrogazdasági és strukturális reformterveinek elemzésére.
Fontos azonban, hogy az európai szemeszter összes demokratikus deficitje minél előbb és valóban hatékony módon kerüljön orvoslásra. Ez is feltétele ugyanis annak, hogy az Unió versenyképességét tovább tudja erősíteni. Helyes továbbá, hogy a jelentés kiemelt figyelmet fordít a beruházásokra és az európai beruházási tervre, külön figyelmet szentelve a kkv-k speciális helyzetére.
Fontosnak tartom azt is, hogy a jelentés aláhúzza, hogy a strukturális reformok társadalmi és foglalkoztatási hatásaira kellő figyelmet kell fordítani. Magam is úgy vélem, hogy a strukturális reformokat csak szociálisan kiegyensúlyozott formában, társadalmilag fenntartható módon szabad megvalósítani.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Nous avons, au sein de la délégation belge, rejeté en masse le texte. Nous ne pouvons accepter que l'individu soit perçu comme une machine à travailler, sans droit!
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Smatram da poduzetnicima moramo osigurati poticajno i rasterećeno poslovno okruženje kako bi se pronašla dugoročna rješenja koja će omogućiti njihovu stabilnost i likvidnost. Slažem se s onim dijelom izvješća koje priznaje malim i srednjim poduzećima veliku ulogu u ostvarivanju gospodarskog rasta. No, određeni dijelovi predstavljaju odredbe koje ne mogu podržati.
Izvješće ponavlja važnost jamčenja mobilnosti radnika pri čemu naglašava da se većom mobilnosti može pomoći pri smanjenju visokih razina nepopunjenih radnih mjesta. Stoga ponovno izražavam zabrinutost, jer ovakva politika ne uzima u obzir posljedice koje iseljavanje radno sposobne snage prvenstveno mladih osoba može imati na ekonomsku i demografsku sliku pojedine zemlje.
Nebrojeno puta smo naglasili važnost restrukturiranja gospodarstava kako bi se postigla revitalizacija jedinstvenog tržišta Unije. No, smatram da ovakve mjere idu nauštrb tim nastojanjima. Kao zastupnica iz zemlje u kojoj je trend iseljavanja mladih iz dana u dan sve veći smatram da jedino kreiranje mjera za dinamičnije zapošljavanje i zadržavanje mladog i obrazovanog stanovništva može spriječiti negativne učinke na rast gospodarstva i u konačnici pridonijeti boljoj kvaliteti života. Stoga sam glasovala protiv.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it is my belief that a bigger policy coordination among Member States is of the utmost importance for the future of the Union.
The experience of the recent past shows us that despite the political costs that all reforms entail, their benefits in the medium term are fundamental to raising the growth potential of the eurozone.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de este informe, que defiende con una política monetaria heterodoxa favorable las finanzas privadas, el regreso de las burbujas financieras, la socialización de pérdidas, una política de inversión privatista, mal concebida y exigua, y una persistencia de la política de austeridad que seguirá cercenando los derechos sociales y los servicios públicos junto a unas supuestas reformas estructurales en los mercados de trabajo (adaptar la fuerza de trabajo al mercado, flexibilizar las relaciones de empleo), mientras la innovación tecnológica y energética se dejan al amparo de la providencia.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe ya que propone ahondar en las reformas estructurales y la austeridad obviando el impacto en la economía real. Alaba los resultados del último Semestre Europeo sin tener en cuenta el grave impacto social de las recomendaciones de la UE ni el deterioro en el camino hacia metas como la Estrategia Europa 2020.
Marco Valli (EFDD),per iscritto. – Come ogni anno, il Parlamento europeo presenta una relazione d'iniziativa nella quale esprime un parere sul testo Analisi annale della crescita (AGS) dove la Commissione europea identifica gli obiettivi principali da perseguire per l'anno successivo.
Il M5S ha presentato numerose proposte e ha individuato diverse misure per avviare la crescita. Ma, nonostante lunghe e difficili negoziazioni, il testo è rimasto invariato e nessuno degli emendamenti proposti è stato accettato. Il risultato è un testo sbilanciato e poco oggettivo.
Il testo, infatti, si compiace delle misure adottate dopo la crisi e non riconosce alle misure di austerità la causa della mancata crescita. Ancor peggio si chiedono sforzi aggiuntivi ai paesi in difficoltà in termini di consolidamento fiscale e di riforme strutturali ed, in ultimo, non si fa sufficiente riferimento alle politiche sociali e alla lotta contro l'evasione e l'elusione fiscale.
In conclusione, il testo non solo non ha apportato nessun contributo per la formulazione del prossimo AGS. Anche questa è stata un'altra occasione sprecata per il Parlamento per denunciare l'inefficacia delle politiche di austerità e per individuare seriamente delle misure alternative per rilanciare la crescita.
Per questi motivi il M5S ha votato contro.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra del presente informe debido a que sanciona positivamente la orientación neoliberal del marco de la gobernanza económica. El estudio prospectivo anual es el estudio económico de la Comisión Europea que da inicio a todo el proceso del Semestre Europeo. Este estudio desarrolla un análisis muy limitado, de carácter monetarista, que no tienen en cuenta ni los efectos sociales de las políticas de austeridad ni las diferencias en las estructuras productivas de los Estados miembros de la UE. Sobre la base de este limitado análisis se justificarán las recomendaciones de austeridad a los Estados miembros, profundizando los efectos de la crisis. El presente informe no condena en forma alguna la forma en la que se elabora este estudio y es por ello por lo que he decidido votar en contra.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório sobre a Análise Anual do Crescimento (2015) representa o ponto de partida do Semestre Europeu e de todo o processo de governação económica.
Este relatório fornece as grandes linhas de orientação política sobre a qual deverão ser construídos os orçamentos nacionais.
Como esperado, ele continua a defender a austeridade e as reformas estruturais, nomeadamente ao nível do mercado de trabalho e da privatização das empresas e dos serviços públicos que garantem o acesso em equidade aos direitos sociais conquistados após décadas de luta. Isto é totalmente inaceitável, pois, neste momento de crise, impede os países de intervir com políticas redistributivas para ajudar os necessitados e evitar o colapso do consumo agregado.
A governança económica e o Semestre Europeu são uma maneira de atrelar os Estados nacionais às agendas neoliberais da União Europeia, ao serviço dos grandes interesses económicos. Impedem os países de poder decidir de forma soberana o seu futuro coletivo, obrigando-os a assistir de braços atados à destruição das suas economias. Não podemos aceitar isto passivamente e tudo faremos para romper com esta ditadura monetária.
Harald Vilimsky (NI), schriftlich. ‒ Das Europäische Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik stellt meines Erachtens die Forderung nach mehr Staat und weniger privater Verantwortlichkeit dar. Es sieht fiskalische Konsolidierung auf Seiten der Mitgliedstaaten als notwendig an, will aber dafür keine Ausgabenkürzungen akzeptieren. Aufgrund dessen habe ich mich gegen diesen Bericht entschieden.
Beatrix von Storch (ECR), schriftlich. ‒ Dem Entwurf einer Entschließung des Europäischen Parlaments über das Europäische Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik: Jahreswachstumsbericht 2015 stimme ich nicht zu.
Der Bericht ist insgesamt eine Farce, da er davon ausgeht, dass die europäische Wirtschaft sowohl von der Kommission in ihrem Sinne beeinflussbar wie auch steuerbar ist. Zudem ist er in der Hybris verfasst, dass die europäischen politischen Institutionen über überlegene Kenntnis hinsichtlich der wirtschaftspolitischen Steuerung der europäischen Wirtschaft verfügen.
Und wenn diese grundsätzlichen Erwägungen nicht für eine Ablehnung ausreichen sollten, so genügt jedenfalls, dass der Bericht den Junckerschen „Investitionsplan für Europa als wichtiges Instrument zur Steigerung von privaten und öffentlichen Investitionen“ mit freundlichen Worten begrüßt.
Steven Woolfe (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on paragraph 29, split 1, because while we cannot support calls for the EU to interfere in the tax and criminal law of Member States, we do not, of course, oppose cracking down on tax fraud and illegal activity.
Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ Anche quest'anno il Parlamento europeo ha presentato questa relazione d'iniziativa nella quale analizza gli aspetti relativi all'Analisi annale della crescita (AGS). Ritengo però che il testo si compiaccia un po' troppo delle misure adottate dopo la crisi e non riconosca come le misure di austerità non abbiano fatto altro che strozzare la crescita. Tale relazione si basa su un approccio troppo ottimista circa le prospettive di crescita future e sul valore aggiunto che potrebbe apportare il nuovo Fondo europeo per gli investimenti strategici (FEIS).
Ritengo poco opportuno che si continui a richiedere sforzi aggiuntivi ai paesi in termini di consolidamento fiscale e di riforme strutturali.
In ultima analisi, non viene fatto riferimento in modo sufficiente alle misure necessarie per tornare a crescere, troppi pochi riferimenti al mercato interno, alle politiche sociali e alla lotta contro l'evasione e l'elusione fiscale.
Per tutti questi motivi ho votato contro questa relazione, che ritengo abbia numerose criticità e non apporti contributi sostanziali per la formulazione della prossima analisi annuale.
Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI),γραπτώς. – Οι εκθέσεις για την εφαρμογή του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου του 2015 και της ενισχυμένης οικονομικής διακυβέρνησης, στηρίζουν τους τρείς αντιλαϊκούς πυλώνες του, που έχει προσδιορίσει η ΕΕ και τα όργανα της: Επενδύσεις - επιτάχυνση των αντιλαϊκών μεταρρυθμίσεων - επέκταση των περικοπών σε κοινωνικές δαπάνες.
Το Ευρωκοινοβούλιο εκφράζοντας σταθερά τα συμφέροντα της πλουτοκρατίας πρωτοστατεί στην προώθηση των μεταρρυθμίσεων που έχει ανάγκη το κεφάλαιο γύρω από τρείς βασικούς άξονες που είναι: α. Μείωση της φορολογίας των επιχειρήσεων και των υποχρεώσεών τους για την κοινωνική ασφάλιση β. Απελευθέρωση της ενιαίας καπιταλιστικής αγοράς της ΕΕ σε κρίσιμους για την κερδοφορία των ομίλων τομείς, όπως οι υπηρεσίες, η ψηφιακή αγορά, η ενέργεια, η έρευνα και η καινοτομία, Μεγαλύτερη σύνδεση της εκπαίδευσης με τις επιχειρήσεις και τις ανάγκες τους γ. Παραπέρα μείωση της τιμής της εργατικής δύναμης, νέα χτυπήματα στα δημόσια συστήματα κοινωνικής ασφάλισης και πρόνοιας, στις εργασιακές σχέσεις και στη σταθερή δουλειά με δικαιώματα, αύξηση της κινητικότητας - εργασιακής περιπλάνησης σε διακρατικό και διακλαδικό επίπεδο, με έμφαση στην προώθηση δεξιοτήτων μιας χρήσης, αναγκαίων για τις εκάστοτε ανάγκες του κεφαλαίου.
Στο χέρι των λαών είναι η οργάνωση της πάλης τους για την ανάκτηση των απωλειών της κρίσης, για τις σύγχρονες ανάγκες τους, με αποδέσμευση από την ΕΕ και το λαό στην εξουσία.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório sobre a Análise Anual do Crescimento (2015) representa o ponto de partida do Semestre Europeu e de todo o processo de governação económica, fornecendo as grandes linhas de orientação política sobre a qual deverão ser construídos os orçamentos nacionais. Continua a defender a austeridade e as reformas estruturais, nomeadamente ao nível do mercado de trabalho e da privatização das empresas e dos serviços públicos que garantem o acesso em equidade aos direitos sociais conquistados após décadas de luta. Isto é totalmente inaceitável, pois neste momento de crise, impede os países de intervir com políticas redistributivas para ajudar os necessitados e evitar o colapso do consumo agregado. A governança económica e o Semestre Europeu são uma maneira de atrelar os Estados Nacionais às agendas neoliberais da União Europeia ao serviço dos grandes interesses económicos. Evidentemente, votámos contra.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Evropski semester, ki je bil uveden leta 2010, se je izkazal za pravi mehanizem, s katerim smo vzpostavili letni cikel usklajevanja gospodarskih politik, vključno s podrobno analizo načrtov držav članic za proračunske, makroekonomske in strukturne reforme. Še posebej je pomemben za deloma reformirana gospodarstva kot je slovensko, saj kaže jasno pot, ki jo morajo države ubrati.
Strinjam se z opozorili, da je okrevanje v EU še vedno krhko in ga je potrebno okrepiti. Največ dela imamo vse tiste države članice, ki ciljev, za katere smo se dogovorili s Komisijo, še nismo uresničile. Na prvem mestu bi izpostavil pomen strukturnih reform, ki jih mora izvesti še vrsta držav, vključno s Slovenijo. Povečati moramo učinkovitost trga dela, posodobiti sisteme socialnega varstva, vključno s pokojninskim, obenem pa moramo izboljšati in poenostaviti pravni okvir za naložbe podjetij, kar je prav v teh dneh v svojem poročilu izpostavila komisarka Jourova, ter izvesti pregledno privatizacijo. Strukturne reforme morajo prinesti trajno rast, višjo zaposlenost in blaginjo za vse. Bistvenega pomena pa je fiskalna odgovornost. Zadovoljen sem, da se je število držav, ki so v postopku zaradi čezmernega primanjkljaja, močno zmanjšalo. Zlato fiskalno pravilo za vzdržne javne finance je tu ključnega pomena.