Indice 
 Precedente 
 Seguente 
 Testo integrale 
Procedura : 2015/2031(BUD)
Ciclo di vita in Aula
Ciclo del documento : A8-0050/2015

Testi presentati :

A8-0050/2015

Discussioni :

Votazioni :

PV 25/03/2015 - 20.1
Dichiarazioni di voto

Testi approvati :

P8_TA(2015)0081

Resoconto integrale delle discussioni
Mercoledì 25 marzo 2015 - Bruxelles Edizione rivista

26.1. Mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione: domanda EGF/2014/018 GR/Attica Broadcasting (A8-0050/2015 - Georgios Kyrtsos)
MPphoto
 
 

   A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások

 
  
MPphoto
 
 

  Lars Adaktusson (PPE), skriftlig. ‒ I dag röstade vi om ekonomiska bidrag från den s.k. globaliseringsfonden till personer som blivit arbetslösa efter det att europeiska företag lagts ned. Jag röstar konsekvent nej till dessa arbetslöshetsbidrag på grund av två anledningar: För det första ska arbetsmarknadspolitik och ekonomiskt stöd till arbetslösa beslutas om, och finansieras, på nationell nivå – inte på EU-nivå. För det andra bygger grundidén till fonden på att globalisering är någonting negativt – vilket inte stämmer. Globalisering och fri handel leder till tillväxt och fred.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe ya que permite la movilización de a raíz de 928 despidos en 16 empresas que operan en la división 60 («Actividades de programación y emisión de radio y televisión»)(4) de la NACE Rev. 2 en la región NUTS de nivel 2(5) de la región de Ática (EL 30), en Grecia.

Esta movilización de fondos se debe a las desastrosas consecuencias de la internacionalización de los sectores productivos en la UE.

Estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores en el contexto del desempleo en Grecia, pero al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης ( S&D), γραπτώς. ‒ Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση δημιουργήθηκε για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που υφίστανται τις συνέπειες της παγκοσμιοποίησης Είναι θετικό το γεγονός ότι η Ένωση έχει θεσπίσει νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για να παρέχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους και για να διευκολύνει την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας. Θεωρώ ότι η οικονομική βοήθεια της Ένωσης προς τους εργαζομένους που απολύονται θα πρέπει να έχει δυναμικό χαρακτήρα και να διατίθεται όσο το δυνατόν ταχύτερα και αποτελεσματικότερα.

Η αίτηση αυτή έρχεται από την Ελλάδα και αφορά τον χώρο των ηλεκτρονικών Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης. Ο τομέας αυτός επλήγη ιδιαίτερα από την κρίση. Πολλοί εργαζόμενοι από τα ηλεκτρονικά μέσα απολύθηκαν κατά τη διάρκεια της κρίσης λόγω της μείωσης των διαφημιστικών εσόδων. Για τον λόγο αυτό οι Ελληνικές αρχές ζήτησαν πρόσθετη χρηματοδότηση 5,04 εκατομμυρίων για την επανακατάρτιση και την επανένταξη 928 απολυμένων εργαζομένων από επιχειρήσεις στην Περιφέρεια Αττικής.

Ως εκ τούτου, υπερψηφίζω την έκθεση, η οποία εγκρίνει την αίτηση EGF/2014/018 GR/Attica Broadcasting, από την Ελλάδα για την κινητοποίηση πόρων από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ The principle of subsidiarity dictates that decisions should be taken at the closest possible level to the citizen – in this case at regional or national level. Therefore, these projects should not be funded by the European Union.

It is absurd that the arbiters of whether this funding should, or should not, be given are Members of the European Parliament with no detailed knowledge of the situation. This project may well be of benefit to the people of Greece, but I am not best placed to judge.

The European Globalisation Adjustment Fund should be scrapped, which would give money back to the Member States to decide for themselves about the appropriateness of such funding. Consequently, I had no option but to vote against – even though this may be a worthwhile project.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą, kurio tikslas- mobilizuoti EGF lėšas Graikijos reikmėms siekiant paremti darbuotojų, atleistų iš įmonės „Attica Broadcasting“, atliekančios veiklą leidybos sektoriuje, reintegraciją į darbo rinką. Graikijos ekonomika šeštus metus iš eilės patiria gilų nuosmukį, nuo 2008 m. Graikijos BVP sumažėjo 25,7 proc., valdžios sektoriaus vartojimas – 21 proc., privatus vartojimas – 32,3 proc., o nedarbas išaugo 20,6 proc. Iš EGF ketinama skirti bendrą 5 046 000EUR sumą 928 atleistiems darbuotojams. Jiems pritaikytas paslaugų paketas apims orientavimą ir konsultavimą, įgūdžių vertinimą, perkvalifikavimą, profesinį mokymą, bei konsultacijas verslumo klausimais.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (NI), par écrit. ‒ Bien qu'opposé au système hypocrite du "Fonds d'ajustement à la mondialisation", j'ai voté en faveur de ce rapport visant à venir en aide aux 928 salariés frappés par la fermeture de 16 entreprises de télédiffusion.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He votado a favor de esta propuesta porque la solicitud de las autoridades griegas cumple los criterios de admisibilidad establecidos por el Reglamento FEAG. Los despidos son en el sector de actividades de programación y emisión de radio y televisión de la región de Ática que está vinculado a la crisis económica y financiera mundial. En total son 928 despidos en 16 empresas que operan en la división 60 («Actividades de programación y emisión de radio y televisión»)(4) de la NACE Rev. 2 en la región NUTS de nivel 2(5) de la región de Ática (EL 30), en Grecia. En este momento, la región de Ática es la de mayor número de desempleados entre las doce regiones griegas;

Y también porque la solicitud que se plantea será para la orientación profesional, la formación, el reciclaje y la formación profesional, la formación y la educación especializadas, la búsqueda de empleo y los subsidios a la formación y la movilidad, y todos los trabajadores despedidos elegibles participarán en las medidas financiadas por el FEAG.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (NI), par écrit. ‒ Cette demande, qui concerne la Grèce et plus précisément l'Attique, la région la plus touchée par le chômage en Grèce (26,3 %), propose la mobilisation de crédits d'engagements (5,046 millions d'euros) pour aider le secteur de la diffusion en Grèce, suite au licenciement de 928 personnes dans 16 entreprises du secteur de la diffusion.

Les causes évoquées consistent dans la chute du pouvoir d'achat des ménages ayant entraîné un effondrement de la demande et dans la dégradation des conditions d'octroi de crédit.

L'aide se compose de subventions à la réorientation et à la formation professionnelle, ou encore d'allocations de chômage.

Cependant, ces causes ne sont que la conséquence de la compression dramatique de la demande intérieure et de l'austérité budgétaire en vigueur en Grèce, sous prétexte d'assainissement budgétaire et de réduction du déficit extérieur.

Cette aide étant essentielle au redressement économique de cette région grecque, j'ai décidé de voter pour.

Même si le Fonds d'ajustement à la mondialisation constitue un pis-aller face aux problèmes engendrés par la politique d'austérité et l'ouverture aux quatre vents de la mondialisation, il semble indispensable d'accorder une aide financière à ces secteurs actuellement menacés par la crise.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (NI), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della mobilitazione del FEG, il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, per sostenere 928 lavoratori greci in 16 imprese afferenti al settore dell'attività di programmazione e trasmissione. Ritengo doveroso appoggiare tale finanziamento che va a sostenere una regione, l'Attica, che è quella a più alto tasso di disoccupazione della Grecia. Il FEG rimane un ottimo strumento per il sostegno ad imprese e lavoratori colpiti dalla crisi, ma necessita di una semplificazione dell'iter burocratico per la sua attivazione, affinché possa incidere positivamente sulla vita dei cittadini soprattutto in questo periodo di crisi.

 
  
MPphoto
 
 

  Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. ‒ Jag har röstat för detta betänkande.

Det gör jag därför att arbetarna i de aktuella fallen ska ges ekonomiskt stöd för omskolning och/eller andra åtgärder för att finna nya jobb.

Dock vill jag understryka att den omfattande arbetslösheten i EU skulle kunna bekämpas effektivt om man stoppar den åtstramningspolitik som EU-kommissionen och medlemsstaternas regeringar sedan länge bedriver.

För att skapa nya arbetstillfällen i Europa krävs en ny ekonomisk politik med massiva offentliga och miljövänliga investeringar. Det krävs samhällsnyttiga investeringar inom skola, vård och omsorg, men också i infrastruktur, järnväg, kollektivtrafik, energisnåla bostäder och hållbara energisystem.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe para aprobar la movilización de 5 046 000 euros del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización destinados a 928 trabajadores que han perdido su empleo en dieciséis empresas que operan en el sector de las actividades de programación y emisión de radio y televisión en la región de Ática, en Grecia, como consecuencia de la crisis económica y financiera que azota al país heleno y que, por una parte, ha limitado de forma significativa los costes relacionados con la información cotidiana, a pesar de su importancia, y, por otra, ha restringido drásticamente los préstamos a empresas y particulares como consecuencia de la falta de liquidez de las entidades bancarias griegas. Los servicios personalizados que se han de financiar con cargo al FEAG comprenden actividades de orientación profesional, formación, reciclaje y búsqueda de empleo, además de subvenciones para la creación de nuevas empresas y promoción del emprendimiento.

Si bien estas ayudas no son capaces por sí solas de paliar el drama del desempleo en la región de Ática, que alberga ya el mayor número de desempleados entre las doce regiones griegas, sí constituyen una buena asistencia y formación para la reinserción laboral de los trabajadores afectados.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Europos Parlamentas pritaria finansinės paramos iš Europos Globalizacijos fondo skyrimui 928 darbuotojams, atleistiems iš Graikijos kompanijos „Attika Broadcasting“ per ataskaitinį laikotarpį nuo 2014 m. birželio 12 d. iki rugsėjo 12 d. Pasak Graikijos valdžios institucijų, pagrindiniai darbuotojų atleidimą nulėmę įvykiai buvo du: sumažėjusios namų ūkių disponuojamos pajamos dėl didesnės mokesčių naštos, sumažėjusių atlyginimų (privačiajame ir viešajame sektoriuose) ir augančio nedarbo ir dėl to smarkiai sumažėjusi perkamoji galia ir atsiradęs poreikis suskirstyti išlaidas pagal prioritetus smarkiai apribojant, nepaisant jos svarbos, kasdienės informacijos išlaidas. Taip pat, dėl grynųjų pinigų trūkumo Graikijos bankuose drastiškai sumažėjęs paskolų išdavimas įmonėms ir asmenims. Bendrai finansuotiną suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą sudaro profesinio orientavimo, mokymo, perkvalifikavimo ir profesinio mokymo paslaugos, subsidija savarankiškam darbui, darbo paieškos išmoka ir mokymo išmoka bei judumo pašalpa.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási alap létrehozása eddig kiemelkedően fontos eszköznek bizonyult a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak. Tapasztalataim szerint az eddig odaítélt támogatások segítették az elbocsátott dolgozók újbóli beilleszkedését a munkaerőpiacra. A görög kormány kérése megfelel az alap létrehozása során megfogalmazott előírásoknak, ezért támogattam elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Podprl sem predlagani sklep o dodelitvi sredstev iz Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (ESPG) v višini dobrih 5 milijonov evrov, namenjenih šestnajstim podjetjem iz grške regije Atika, ki delujejo na področju radijske in televizijske dejavnosti in so zaradi poslabšanja gospodarskega položaja bila prisiljena odpuščati. S sredstvi ESPG bo tako zagotovljena pomoč 928 delavcem, ki so v letu 2014 izgubili delo.

Odpuščenim delavcem bodo tako na voljo ukrepi, kot so poklicno usmerjanje, usposabljanje (ponovno, poklicno in specializirano usposabljanje), izobraževanje ter nadomestila za iskanje zaposlitve, usposabljanje in mobilnost. Za subvencije za samozaposlovanje bo namenjenih 1,8 milijona evrov, za različne oblike usposabljanj 1,536 milijona evrov, 1,152 milijona evrov pa bo namenjeno nadomestilom za usposabljanje. 120 delavcem bo zagotovljeno nadomestilo za mobilnost, ki jim bo pomagalo pri selitvi v kraj, kjer jim bo ponujeno novo delovno mesto.

Regija Atika je namreč glede stopnje nezaposlenosti v najslabšem položaju med dvanajstimi grškimi regijami, saj v njej že zdaj živi največ nezaposlenih ljudi v Grčiji. Zato je tovrstna pomoč iz proračuna EU še kako potrebna.

Upam, da bo tudi Slovenija začela intenzivneje koristiti sredstva iz ESPG in tako omogočila ponovno zaposlitev posameznikom, ki so v preteklosti izgubili delo.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Budući da je Grčka podnijela opravdan i cjelovit zahtjev za financijski doprinos iz EGF-a slijedom otpuštanja 928 radnika u 16 poduzeća u regiji Atici razine NUTS 2, podržavam ovu Odluku.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (NI), par écrit. – Cette demande de la Grèce d'intervention du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, intervient suite au licenciement de 928 personnes dans 16 entreprises opérant dans le secteur des activités de programmation et de diffusion.

Les travaux de la commission des budgets indiquent "que les licenciements dans le secteur de la diffusion de la région de l'Attique présentent un lien avec la crise financière et économique mondiale qui, d'un côté, a diminué le revenu disponible des ménages, ce qui a entraîné une chute très forte du pouvoir d'achat et, d'un autre côté, a fortement réduit les prêts aux entreprises et aux particuliers en raison des difficultés de trésorerie des banques grecques". Ils relèvent en outre que "ces licenciements devraient avoir un très grand impact négatif dans la région de l'Attique, qui compte déjà le plus grand nombre de chômeurs en Grèce".

J'ai voté donc voté pour l'intervention du fonds à hauteur de 5 046 000 euros.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), in writing. ‒ I voted in favour, since I maintain it is very important to deploy the European Globalisation Adjustment Fund in order to help Greek citizens who have lost their jobs.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Regiunea Attica este o zonă care până la începutul crizei a oferit multe locuri de muncă însă, din cauza crizei, numărul șomerilor a crescut simțitor, Attica situându-se, astăzi, printre primele regiuni cu cei mai mulți șomeri din Grecia.

Suma de 5 046 000 EUR pentru cei 928 de muncitori poate fi de folos pentru relansarea zonei din punct de vedere al forței de muncă. S-a ajuns la această situație deoarece, în condiții de criză economică, băncile nu au mai putut oferi credite, ca urmare a insuficienței de lichidități. S-a creat astfel un cerc vicios, care împiedică și îngreunează bunul mers al lucrurilor, atât pentru muncitori, cât și pentru sistem.

Susțin acest raport deoarece orice sprijin venit în ajutorul celor care au puterea, forța și voința de a munci este binevenit atât pentru zona afectată, cât și pentru Uniune, în ansamblul ei.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (NI), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del provvedimento a sostegno dell'occupazione e dei lavoratori vittime della globalizzazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione sulla proposta relativa alla mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (il FEG, istituito per fornire sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze di rilevanti cambiamenti della struttura del commercio mondiale) che fa riferimento alla domanda presentata dalla Grecia per un contributo finanziario a titolo del FEG in seguito a 928 collocamenti in esubero presso 16 imprese operanti in attività di programmazione e trasmissione.

L'economia greca sta attraversando una grave recessione: secondo i dati dell'ELSTAT, l'autorità statistica greca, dal 2008 il PIL greco è sceso di 25,7 punti percentuali, il consumo pubblico di 21 punti percentuali e il consumo privato di 32,3 punti percentuali, mentre la disoccupazione è salita di 20,6 punti percentuali. Per queste motivazioni ho deciso di votare a favore della mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione.

Mi rammarico che le aziende italiane non possano usufruire maggiormente del FEG per la mancanza di sostegno da parte delle istituzioni locali e nazionali, che hanno presentato tra il 2007 e il 2014 solo 14 richieste in totale.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report. This report is concerned with the re-integration into the labour market of an estimated 958 workers of 16 enterprises operating in the programming and broadcasting sector in the Greek region of Attica. This is a particularly important issue for me, as only recently in my own constituency and my home town of Carrickmacross, 140 workers were made redundant from our local BOSE factory. This has had a devastating effect on the workers, their families and the wider community. We do not yet know if an application for funding from the European Globalisation Fund will be made in this instance, but adequate support for the workers in retraining and up—skilling must be provided in any case. The Fund plays a vital role in ameliorating what is a very distressing situation for workers who have found their whole livelihoods placed into disarray. In what is often a very harrowing situation, it is important to focus on the positive and constructive options which are available. However, I would like to add a general qualification that no government should use this fund as justification for making workers redundant.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La presente mobilitazione del FEG interviene, ancora una volta, nell'Attica, la regione greca con il più alto tasso di disoccupazione. Alla base della domanda di mobilitazione vi è il collocamento in esubero di 928 lavoratori provenienti da 16 imprese che agiscono nel settore della programmazione e trasmissione audiovisiva. Si tratta della prima domanda FEG presentata dal settore, e la richiesta è stata sollecitata dai beneficiari stessi presso il ministero del Lavoro greco. Si tratta di una nota particolarmente positiva, anche in virtù del fatto che ha permesso che venissero identificati servizi di intervento personalizzati dal momento che i licenziamenti hanno avuto luogo in 16 diverse società.

 
  
MPphoto
 
 

  Aymeric Chauprade (NI), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui permettra de soulager quelque peu 928 salariés frappés par la fermeture de 16 entreprises de diffusion de télévision.

Chacun le sait, la Grèce subit depuis 2008 une intense récession; selon ELSTAT l'autorité statistique grecque depuis 2008, le PIB grec a chuté de 25,7 points.

Cette situation, nous le savons, est la conséquence de la crise financière, une crise provoquée par une mondialisation sauvage, créature d'un ultra-libéralisme débridé.

Le peuple grec qui subit l'austérité, les licenciements massifs, le déclassement depuis six ans maintenant, mérite bien de recevoir une maigre compensation de la part de cette Union Européenne qui, par ailleurs, est si souvent complice de sa persécution économique et budgétaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ Dall'inizio dell'anno 2015 questa è la nona domanda di accesso al Fondo di adeguamento alla globalizzazione sulla quale il Parlamento europeo si pronuncia. È un segno evidente delle difficoltà che stanno conoscendo tutti i paesi dell'Unione e che riguardano, oramai, quasi tutti i settori di attività colpiti direttamente o indirettamente da questa lunga crisi economica e finanziaria.

La società greca Attica Broadcasting, come molte altre del suo paese, ha risentito della grave recessione che ha coinvolto la Grecia per il sesto anno consecutivo. Nonostante gli sforzi e i nuovi piani aziendali, la società ha registrato un esubero di 928 persone.

Ho votato a favore della richiesta presentata dalla Grecia alla Commissione europea, accolta favorevolmente anche dal Comitato bilancio del Consiglio, di mobilitare 5 046 000 EUR per far fronte agli effetti della crisi e, soprattutto, per sostenere i tanti lavoratori adesso disoccupati.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Il provvedimento che abbiamo esaminato fa riferimento, rispetto al quadro del bilancio 2015, alla mobilitazione del FEG per un importo totale di 5 046 000 EUR per la Grecia. Essa riguarda la messa in esubero di 928 lavoratori. La richiesta si basa sul ricollocamento di almeno 500 lavoratori nell'arco di nove mesi in imprese operanti nello stesso settore economico definito a livello delle divisioni della NACE Rev. 2.

È da premettere che il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è stato istituito per fornire sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze di rilevanti cambiamenti della struttura del commercio mondiale.

Secondo i dati citati dalle autorità greche, l'economia dello Stato attraversa una grave recessione. Inoltre si comunica che la grave recessione oramai si protrae da diversi anni e che il consumo pubblico è sceso di 21 punti percentuali e quello privato di 32,3 punti, mentre la disoccupazione è salita di 20,6 punti. Due fattori principali sembrerebbero le cause degli esuberi: la diminuzione del reddito familiare dovuto al forte aumento della disoccupazione e la notevole riduzione del credito ai singoli cittadini e alle imprese. Per queste considerazioni ho deciso di votare favorevolmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della mobilitazione del FEG in favore della Grecia perché reputo che tale stanziamento possa rappresentare una compensazione tra i costi ed i benefici che possono scaturire dai cambiamenti strutturali del commercio mondiale dovuti alla globalizzazione.

Reputo che i 928 esuberi presso 16 imprese operanti in attività di programmazione e trasmissione della regione dell'Attica siano una conseguenza indiretta di tali modifiche dei pattern of trade, poiché la crisi economica e finanziaria mondiale da un lato ha comportato una diminuzione del reddito disponibile alle famiglie e, di conseguenza, un crollo del potere di acquisto e la necessità di stabilire priorità di spesa limitando fortemente l'acquisto di informazione nonostante la sua importanza e, dall'altro lato, ha ridotto i prestiti alle imprese e ai singoli cittadini a causa della mancanza di liquidità presso le banche greche.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi criado em 2006 para prestar assistência adicional aos trabalhadores afetados pelas consequências de mudanças importantes na estrutura do comércio internacional e para ajudar à sua reintegração no mercado de trabalho.

A partir de 1 de maio de 2009, o âmbito de aplicação do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi alargado, passando a incluir o apoio a trabalhadores despedidos em consequência direta da crise económica, financeira e social.

Nesta altura em que a Europa está a braços com uma crise financeira, económica e social, sendo o desemprego uma das principais consequências, a União Europeia deverá utilizar todos os meios ao seu alcance para reagir, nomeadamente, no que se refere aos apoios a prestar às pessoas que ficaram sem emprego.

Assim, apoiei o presente relatório referente à mobilização de 5.046,000 euros a favor da Grécia com o objetivo de apoiar os 928 trabalhadores despedidos, em 16 empresas ligadas à atividade de programação de rádio e de televisão.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto favorevole sulla domanda di mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione EGF/2014/018 GR/Attica Broadcasting per le seguenti ragioni. Detto fondo offre un sostegno a coloro che hanno perso il lavoro a seguito di rilevanti cambiamenti strutturali del commercio mondiale ovvero a causa della crisi economica e finanziaria.

Le autorità greche, ben prima della decisione di ricorrere al FEG, hanno optato per la realizzazione di servizi personalizzati per i lavoratori trattando direttamente con i rappresentati di questi ultimi (si parla di 928 esuberi, ripartiti su 16 società differenti che operano tuttavia nel medesimo campo, dovuti alla crisi economica). Tale ultima evidenza assume connotati molto rilevanti posto che, come si evince dalla relazione, i licenziamenti avranno un impatto negativo sull'Attica che, giova evidenziare, già detiene il triste primato in ordine alla percentuale di disoccupati in Grecia.

In conclusione, sembrano sussistere tutti i requisiti di accesso al Fondo che, nel caso di specie, si concretano nella perdita di lavoro a causa della crisi economica e in un notevole danno economico all'economia regionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ 928 personnel from 16 enterprises working in the programming and broadcasting sector have been made redundant. Such redundancies are linked to the global financial and economic crisis. The European Globalisation Fund measures recommended will seek the reintegration of redundant workers into employment through occupational guidance, training, retraining and job search. I have thus voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ Ho deciso di votare favorevolmente alla proposta di stanziamento dei fondi FEG in favore delle 16 aziende impegnate nel settore dell’attività di programmazione (broadcasting) in maniera da tutelare i 928 lavoratori collocati in esubero. Infatti, in un momento di grave crisi economica e in un paese come la Grecia, la concessione di aiuti finanziari è l’unico strumento che può evitare ulteriori chiusure di aziende e perdite di posti di lavoro, aggravando ancor di più la situazione di emergenza sociale, che per alcuni suoi aspetti potrebbe essere considerata un'emergenza umanitaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒

He votado a favor del informe ya que permite la movilización de a raíz de 928 despidos en 16 empresas que operan en la división 60 («Actividades de programación y emisión de radio y televisión»)(4) de la NACE Rev. 2 en la región NUTS de nivel 2(5) de la región de Ática (EL 30), en Grecia.

Esta movilización de fondos se debe a las desastrosas consecuencias de la internacionalización de los sectores productivos en la UE.

Estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores en el contexto del desempleo en Grecia, pero al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ This application refers to the mobilisation of a total amount of EUR 5 046 000 from the European Globalisation Adjustment Fund for Greece. It concerns 928 redundancies in the reference period from 12 September 2013 to 12 June 2014.

The events giving rise to the redundancies at Attica Broadcasting, according to the Greek authorities, were mainly two: (1) the decrease of available household income ― due to the increase in the tax burden, decreasing salaries and rising unemployment ― resulting in the need to prioritise spending while limiting significantly the cost of everyday information; and (2) the drastic reduction of loans to enterprises and individuals due to the lack of cash in the Greek banks.

As this action will provide a second chance to workers who have been unfairly affected by changes beyond their control, I voted in favour of the application.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Danti (S&D), per iscritto. ‒ Il Parlamento europeo viene di nuovo chiamato a far fronte agli effetti della crisi degli ultimi anni e dei cambiamenti strutturali determinati dalla globalizzazione.

Si esprime voto favorevole per la mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione per le tre richieste all’ordine del giorno in questa plenaria.

La mobilitazione del FEG, lanciata nel 2007, ha sostenuto già più di 120 000 lavoratori e rappresenta uno strumento fondamentale di solidarietà intra-europea con il primario obiettivo di un reinserimento professionale dei lavoratori interessati.

Altre procedure di richiesta di mobilitazione del FEG sono già in itinere ed anche su esse non mancherà il personale sostegno, nell'ottica della piena e concreta attuazione delle politiche sociali dell’Unione europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Suite au licenciement de 928 employés au sein de 16 entreprises dans le secteur de la diffusion, la Grèce a demandé à l'Union européenne de mobiliser le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) pour soutenir les personnes ayant perdu leur emploi et pour les aider à retrouver un travail ou à créer leur propre entreprise.

L'aide octroyée s'élève à 5 046 000 euros et couvre 60 % du coût des projets qui seront proposés à ces employés. Étant donné que la demande de la Grèce correspond aux critères de mobilisation du FEM, j'ai voté en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Depuis 2008, la Grèce connaît une crise financière et budgétaire d'une ampleur sans précédent. Dans ce contexte, les biens et services qui ne sont pas de première nécessité sont particulièrement impactés par la baisse de la consommation des ménages. Il en est notamment ainsi dans le secteur de la diffusion. J'ai soutenu la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) de manière à venir en aide à près de 1 000 salariés licenciés dans 16 entreprises de ce secteur qui se sont retrouvés dans une situation de fragilité sociale. Avec le cofinancement du FEM, ces salariés pourront bénéficier d'un ensemble de services personnalisés comme des aides à l'orientation professionnelle, à la formation, à la reconversion et à la mobilité.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ L'economia greca attraversa una grave crisi recessiva per il sesto anno consecutivo. In base ai dati dell'ELSTAT, l'autorità statistica greca, dal 2008 il PIL greco è sceso di 25,7 punti percentuali, il consumo pubblico di 21 punti percentuali e il consumo privato di 32,3 punti percentuali, mentre la disoccupazione è salita di 20,6 punti percentuali.

Ho sostenuto la proposta di mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione perché permetterà il reinserimento nel mercato del lavoro dei 928 lavoratori collocati in esubero presso l'Attica Broadcasting, azienda greca colpita dai rilevanti cambiamenti della struttura del commercio mondiale dovuti alla globalizzazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ 2015. február 3-án a Bizottság határozatra irányuló javaslatot fogadott el az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap Görögország javára történő igénybevételére. A kérelmet 2014. szeptember 4-én küldték el a Bizottságnak. A Bizottság megállapította, hogy a kérelem eleget tesz az EGAA igénybevételéhez szükséges, a 2013. december 17-i 1309/2013/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikke (1) bekezdésének b) pontjában megállapított követelményeknek. A görög hatóságok szerint főként az alábbi események vezettek az elbocsátásokhoz: 1. az adóterhek növekedése, a fizetések csökkenése (ami mind a magán-, mind az állami szektor alkalmazottait érintette) és a munkanélküliség fokozódása miatt csökkent a háztartások rendelkezésére álló jövedelem, aminek következtében rendkívüli mértékben visszaesett a vásárlóerő, és a fogyasztóknak rangsorolniuk kellett kiadásaikat, és jelentőségük ellenére számottevően csökkenteniük kellett a mindennapi tájékozódásra költött összegeket; 2. a görög bankok likviditási problémái miatt drámai mértékben beszűkültek a vállalkozások és a magánszemélyek rendelkezésére álló hitelforrások.

A személyre szabott szolgáltatások társfinanszírozandó, összehangolt csomagja pályaorientációt, képzést, átképzést, szakmai képzést, önfoglalkoztatási támogatást, munkakeresési támogatást, képzési és mobilitási támogatást foglal magában. A Fidesz-KDNP delegációja a szolidaritás jegyében támogatja az indítványt. Fontos, hogy az elbocsátott munkavállalók megfelelő támogatást kapjanak a munkaerőpiacon való újbóli elhelyezkedésükhöz.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την έκθεση καθώς, παρότι διαφωνώ με το τρόπο διαχείρισης των κονδυλίων, η συγκεκριμένη έκθεση αφορά την Ελλάδα.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ 2015. február 3-án a Bizottság határozatra irányuló javaslatot fogadott el az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap Görögország javára történő igénybevételére. A kérelmet 2014. szeptember 4-én küldték el a Bizottságnak. A Bizottság megállapította, hogy a kérelem eleget tesz az EGAA igénybevételéhez szükséges, a 2013. december 17-i 1309/2013/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikke (1) bekezdésének b) pontjában megállapított követelményeknek. A görög hatóságok szerint főként az alábbi események vezettek az elbocsátásokhoz: 1. az adóterhek növekedése, a fizetések csökkenése (ami mind a magán-, mind az állami szektor alkalmazottait érintette) és a munkanélküliség fokozódása miatt csökkent a háztartások rendelkezésére álló jövedelem, aminek következtében rendkívüli mértékben visszaesett a vásárlóerő, és a fogyasztóknak rangsorolniuk kellett kiadásaikat, és jelentőségük ellenére számottevően csökkenteniük kellett a mindennapi tájékozódásra költött összegeket; 2. a görög bankok likviditási problémái miatt drámai mértékben beszűkültek a vállalkozások és a magánszemélyek rendelkezésére álló hitelforrások.

A személyre szabott szolgáltatások társfinanszírozandó, összehangolt csomagja pályaorientációt, képzést, átképzést, szakmai képzést, önfoglalkoztatási támogatást, munkakeresési támogatást, képzési és mobilitási támogatást foglal magában. A Fidesz-KDNP delegációja a szolidaritás jegyében támogatja az indítványt. Fontos, hogy az elbocsátott munkavállalók megfelelő támogatást kapjanak a munkaerőpiacon való újbóli elhelyezkedésükhöz.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. ‒ The European Globalisation Adjustment Fund was set up to provide additional assistance to workers who have lost their jobs as a result of major structural changes in world trade patterns. I voted in favour of this report because it is a means by which the EU can give valuable help to local economies hard hit by company closures. I regret that the government has not taken advantage of this fund in Wales.

 
  
MPphoto
 
 

  José Inácio Faria (ALDE), por escrito. ‒ O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização é um instrumento que confere apoio aos trabalhadores que sofrem as consequências de importantes mudanças estruturais nos padrões do comércio mundial e visa prestar assistência aos trabalhadores despedidos.

No caso da Attica Broadcasting, e considerando que a candidatura satisfaz os critérios de elegibilidade previstos no Regulamento FEG, o pacote de auxílio que votei favoravelmente é composto por orientação profissional, formação, reconversão e formação profissional e subsídios para o trabalho independente, a procura de emprego e a mobilidade, visando melhorar a empregabilidade de todos os trabalhadores. Este apoio deve ser complementar à responsabilidade da empresa por força da legislação nacional e não sobreponível a outro tipo de suporte financeiro por parte de União.

De acordo com os dados transmitidos pelas autoridades gregas, a economia grega encontra-se, pelo sexto ano consecutivo (2008-2013), em profunda recessão. Segundo o ELSTAT, a autoridade estatística grega, desde 2008, o PIB grego diminuiu 25,7 pontos percentuais, o consumo público 21 pontos percentuais e o consumo privado 32,3 pontos percentuais, ao passo que o desemprego registou um aumento de 20,6 pontos percentuais. Este apoio diz respeito a 928 despedimentos no período de referência de 12 de setembro de 2013 a 12 de junho de 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ O FEG foi criado para fornecer suporte adicional para trabalhadores despedidos na sequência de importantes mudanças estruturais nos padrões do comércio mundial devido à globalização ou à crise financeira e ajudá-los a encontrar novos empregos. Aos trabalhadores despedidos são oferecidas medidas tais como suporte para a criação de empresas, assistência na procura de emprego, orientação profissional e vários tipos de formação. Na maioria dos casos, as autoridades nacionais já começaram a tomar medidas para obter o reembolso dos seus custos pela UE, quando os seus pedidos são aprovados.

As autoridades gregas apresentaram uma candidatura a respeito de despedimentos em 16 empresas que operam em atividades de programação de rádio e de televisão na região da Ática, correspondendo a uma contribuição financeira no montante de mais de cinco milhões de euros. Votei favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (NI), par écrit. ‒ J’ai voté positivement, car il s’agit avant tout, même si la politique libre-échangiste absolue de l’Union européenne est à l’origine des difficultés des entreprises européennes, de soutenir une entreprise en difficulté, ses dirigeants et ses salariés.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa richiesta di mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione per fornire sostegno supplementare ai lavoratori greci della Attica Broadcasting, che hanno risentito delle conseguenze di rilevanti cambiamenti della struttura del commercio mondiale.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Hospodárska a finančná kríza zasiahla v nemalej miere aj trh práce v Grécku. Fond na prispôsobenie sa globalizácii bol zriadený na poskytnutie potrebnej a nevyhnutnej podpory pre pracovníkov, ktorých sa dotkli veľké štrukturálne zmeny v odvetví svetového obchodu. Európska komisia prijala 3. februára 2015 návrh o mobilizácii fondu v prospech Grécka. Na opätovné začlenenie 928 zamestnancov sa má použiť 5 046 000 EUR zo zdrojov Európskeho fondu na prispôsobenie globalizácii. Grécke hospodárstvo sa nachádza už šiesty rok po sebe v hlbokej recesii. Predmetné finančné prostriedky z fondu sú určené na opätovné zapojenie nezamestnaných pracovníkov formou pracovného poradenstva, profilovania a odborného vzdelávania.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (NI), per iscritto. ‒ Voto favorevolmente alla concessione del fondo di 5 046 000 EUR per i 928 esuberi in 16 imprese nella regione dell'Attica, che è la regione con il più alto tasso di disoccupazione della Grecia.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Αν και διαφωνώ με τον τρόπο που διαχειρίζονται τα κονδύλια του ΕΤΠ και κάποιες εταιρείες θησαυρίζουν με τη μετεκπαίδευση σε νέες δεξιότητες των απολυμένων με ελάχιστα χρήματα να πηγαίνουν προς όφελος των ανέργων, υπερψηφίζω την αίτηση EGF/2014/018 GR/Attica Broadcasting γιατί αφορά Έλληνες.

 
  
MPphoto
 
 

  Ashley Fox (ECR), in writing. ‒ I voted against the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund. I am entirely against the use of these funds since they do not respect the principle of subsidiarity as social welfare is firmly a Member State competency. Additionally, I do not believe that this represents any value for money and it is a waste of resources.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ 2015. február 3-án a Bizottság határozatra irányuló javaslatot fogadott el az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap Görögország javára történő igénybevételére.

A kérelmet 2014. szeptember 4-én küldték el a Bizottságnak. A Bizottság megállapította, hogy a kérelem eleget tesz az EGAA igénybevételéhez szükséges, a 2013. december 17-i 1309/2013/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikke (1) bekezdésének b) pontjában megállapított követelményeknek.

A görög hatóságok szerint főként az alábbi események vezettek az elbocsátásokhoz: (1) az adóterhek növekedése, a fizetések csökkenése (ami mind a magán-, mind az állami szektor alkalmazottait érintette) és a munkanélküliség fokozódása miatt csökkent a háztartások rendelkezésére álló jövedelem, aminek következtében rendkívüli mértékben visszaesett a vásárlóerő, és a fogyasztóknak rangsorolniuk kellett kiadásaikat, és jelentőségük ellenére számottevően csökkenteniük kellett a mindennapi tájékozódásra költött összegeket; (2) a görög bankok likviditási problémái miatt drámai mértékben beszűkültek a vállalkozások és a magánszemélyek rendelkezésére álló hitelforrások.

A személyre szabott szolgáltatások társfinanszírozandó, összehangolt csomagja pályaorientációt, képzést, átképzést, szakmai képzést, önfoglalkoztatási támogatást, munkakeresési támogatást, képzési és mobilitási támogatást foglal magában.

A Fidesz-KDNP delegációja a szolidaritás jegyében támogatja az indítványt. Fontos, hogy az elbocsátott munkavállalók megfelelő támogatást kapjanak a munkaerőpiacon való újbóli elhelyezkedésükhöz.

 
  
MPphoto
 
 

  Eider Gardiazabal Rubial (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe porque da luz verde a la movilización del FEAG para prestar una contribución financiera por un importe de 5 046 000 euros en respuesta a la solicitud presentada por Grecia en relación con los 120 despidos realizados en dieciséis empresas que operan en el sector de actividades de programación y emisión de radio y televisión en Grecia.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. ‒ È un dovere dell'Unione europea, in momenti come questi, essere a fianco delle famiglie greche e fare quanto possibile per aiutare il maggior numero di persone in difficoltà.

Per questi motivi ho votato sì alla richiesta da parte della Grecia di utilizzo del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, in conformità del punto 13 dell'accordo interistituzionale del 2 dicembre 2013 tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio, sulla cooperazione in materia di bilancio e sulla sana gestione finanziaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. – Ho votato con convinzione la relazione del collega Kyrtsos che mobilita un aiuto concreto ai lavoratori di Attica Broadcasting, in risposta alla domanda presentata dal governo della Grecia.

La Grecia è stata fin troppo duramente colpita dalla crisi occupazionale ed economica degli ultimi cinque anni. L'auspicio è che queste misure, oltre a rappresentare uno strumento di reinserimento professionale come previsto dal Fondo di adeguamento alla globalizzazione, possano anche essere intese finalmente come un gesto di apertura e sensibilità da parte dell'Europa. I collocamenti in esubero dei lavoratori di Attica Broadcasting avranno un'ulteriore incidenza negativa su una regione che già registra il numero più elevato di disoccupati in Grecia. Auspico pertanto che lo sblocco dei finanziamenti possa porre un palliativo immediato e introdurre misure che ricreino fiducia e competenze per i lavoratori interessati.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore delle relazioni sulle proposte di decisione del PE e del Consiglio per la mobilizzazione di contributi del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, pari a 5 046 000 EUR e 3 746 700 EUR, in favore del settore dell'informazione in Grecia.

Eventi drammatici, come quello di Attica Broadcasting, con l'esubero di 928 lavoratori da parte di 16 società televisive, o il caso di Attica Publishing, con l'esubero di 705 lavoratori occupati in 46 imprese del settore pubblicitario, richiedono impegno e solidarietà.

Le due vicende hanno origini comuni, la crisi economica, e risposte comuni: chiusure ed esuberi di massa.

Il calo del reddito familiare e del potere d'acquisto e il taglio del credito alle imprese hanno piegato la Grecia, aprendo gravi scenari per territori quali la regione dell'Attica, fra i più poveri del paese, e determinando la rinuncia a servizi quali l'informazione, ritenuti superflui. Questo è tanto più grave considerata la chiusura dell'emittente pubblica RTF per volere della Troika, e il vulnus democratico dovuto alla mancanza di un sistema d'informazione plurale.

Il finanziamento a titolo del FEG di servizi personalizzati di riqualificazione e formazione professionale, sussidi per l'imprenditoria e per l'avvio di start-up è quindi davvero doveroso in un'ottica di solidarietà europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este informe sobre movilización de recursos para la adaptación a un espacio globalizado. El informe trata sobre una partida destinada a la reintegración en el mercado laboral de 928 trabajadores de 16 empresas en la región griega de Attica.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report as I support the provision of additional assistance to workers suffering from major structural changes in world trade patterns. The UK has never made an application under this Fund. UK workers therefore receive none of this support.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour, because the purpose of the European Globalisation Adjustment Fund is to provide additional assistance to workers suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns. In this case, 928 people had lost their jobs as a consequence of globalisation.

 
  
MPphoto
 
 

  György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ 2015. február 3-án a Bizottság határozatra irányuló javaslatot fogadott el az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap Görögország javára történő igénybevételére.

A kérelmet 2014. szeptember 4-én küldték el a Bizottságnak. A Bizottság megállapította, hogy a kérelem eleget tesz az EGAA igénybevételéhez szükséges, a 2013. december 17-i 1309/2013/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikke (1) bekezdésének b) pontjában megállapított követelményeknek.

A görög hatóságok szerint főként az alábbi események vezettek az elbocsátásokhoz: (1) az adóterhek növekedése, a fizetések csökkenése (ami mind a magán-, mind az állami szektor alkalmazottait érintette) és a munkanélküliség fokozódása miatt csökkent a háztartások rendelkezésére álló jövedelem, aminek következtében rendkívüli mértékben visszaesett a vásárlóerő, és a fogyasztóknak rangsorolniuk kellett kiadásaikat, és jelentőségük ellenére számottevően csökkenteniük kellett a mindennapi tájékozódásra költött összegeket; (2) a görög bankok likviditási problémái miatt drámai mértékben beszűkültek a vállalkozások és a magánszemélyek rendelkezésére álló hitelforrások.

A személyre szabott szolgáltatások társfinanszírozandó, összehangolt csomagja pályaorientációt, képzést, átképzést, szakmai képzést, önfoglalkoztatási támogatást, munkakeresési támogatást, képzési és mobilitási támogatást foglal magában.

A Fidesz-KDNP delegációja a szolidaritás jegyében támogatja az indítványt. Fontos, hogy az elbocsátott munkavállalók megfelelő támogatást kapjanak a munkaerőpiacon való újbóli elhelyezkedésükhöz.

 
  
MPphoto
 
 

  Pablo Iglesias (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este informe sobre movilización de recursos para la adaptación a un espacio globalizado. El informe trata sobre una partida destinada a la reintegración en el mercado laboral de 928 trabajadores de 16 empresas en la región griega de Attica.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Iturgaiz (PPE), por escrito. ‒ Voto a favor.

El Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización se creó para proporcionar ayuda adicional a los trabajadores que sufren las consecuencias de grandes cambios estructurales en los patrones del comercio mundial. Evaluando la solicitud presentada, considero que ésta debe ser concedida.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za prijedlog Rezolucije Europskog parlamenta o prijedlogu Odluke Parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizacije u korist 928 otpuštenih grčkih radnika u regiji Attici zbog toga što je situacija u Grčkoj iznimno teška, a recesija koja je pogodila grčku ekonomiju traje već više od šest godina. U takvim slučajevima važno je što brže i učinkovitije pružati adekvatnu pomoć i potporu kako bi se ublažile posljedice svjetskih strukturnih promjena.

Regija Attica grčka je regija s najvećom stopom nezaposlenosti, a gospodarska situacija dodatno će se pogoršati ovim otpuštanjima. Stoga, smatram da je financijska pomoć EGF-a od iznimne važnosti kako bi se radnike čim prije reintegriralo na tržište rada i potaknuo rast poduzetništva, a ujedno se time pokazuje solidarnost Europske unije.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai soutenu la résolution portant sur la demande de mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation introduite par la Grèce suite à des licenciements survenus dans 16 entreprises spécialisées dans la programmation et la diffusion radiophonique et télévisuelle. Ce Fonds a été créé pour favoriser la réinsertion sur le marché du travail des travailleurs victimes des modifications de la structure du commerce international résultant de la mondialisation, ou de la crise financière. Aussi, je me félicite de l'adoption de cette aide s'élevant à 5 046 000 euros.

 
  
MPphoto
 
 

  Εύα Καϊλή ( S&D), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ διότι θεωρώ, πως πρέπει να παρασχεθεί πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους, που υφίστανται τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου και πρέπει αυτοί να στηριχθούν με σκοπό την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας, στην περίπτωση μάλιστα που έχουν απολυθεί λόγω της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, όπως εν προκειμένω συμβαίνει με τους εργαζομένους της Attica Broadcasting.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (NI), schriftlich. ‒ Der Antrag wurde am 4. September 2014 bei der Europäischen Kommission eingereicht. Griechenland stellte den Antrag auf Unterstützung aus dem EGF, nachdem 705 Mitarbeiter im Betrachtungszeitraum 12.9.2013–12.6.2014 entlassen wurden. Die Unterstützung erfolgt in Form von Berufsberatung und Hilfe bei der Karriereplanung, Hilfestellung bei der Unternehmensgründung und Gründerberatung, Ausbildung, Fortbildungs- und Hochschulbildungsprogrammen, Ausbildungsstipendien und Einkommensbeihilfen. Ich unterstütze diese Hilfestellung für die entlassenen Arbeitnehmer in Griechenland und stimme deshalb für diesen Antrag.

 
  
MPphoto
 
 

  Seán Kelly (PPE), in writing. ‒ I am pleased to support the application for the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund made by Attica Broadcasting. The European Globalisation Adjustment Fund was set up to provide additional assistance to workers who have lost their jobs as a result of major structural changes in world trade patterns. Attica Broadcasting was a large employer in the Attica Region of Greece, and the 928 redundancies which have resulted from its closure have had a significant adverse impact on the local economy, which was already struggling with large-scale unemployment. I therefore voted in favour of this report as it is a means by which the EU can give valuable help to the local economy and support the workers affected by helping them re-enter the labour market.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of mobilisation of the Fund, as I support giving assistance to reintegrate workers in the labour market made redundant due to major structural changes in world trade patterns due to globalisation and the economic crisis.

 
  
MPphoto
 
 

  Jérôme Lavrilleux (PPE), par écrit. ‒ Comme j'avais déjà eu l'occasion de le faire en commission de l'emploi et des affaires sociales, j'ai voté en faveur du rapport Krystos visant à mobiliser le Fonds européen d'ajustement à la mobilisation (FEM) en ce qui concerne 928 salariés licenciés de l'entreprise grecque Attica Broadcasting.

Les 5 046 000 euros alloués au titre du FEM permettront de financer un projet global de 8 410 000 euros qui prévoit notamment des services d'accompagnement professionnel, des formations professionnelles, des conseils spécifiques en matière d'entrepreneuriat et des aides à la création d'entreprise.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport Krystos visant à mobiliser le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) en faveur des 928 salariés licenciés de l'entreprise grecque de radiodiffusion Attica Broadcasting.

Les entreprises grecques de médias ont perdu près la moitié de leur principale source de revenus entre 2009 et 2013 lorsque de nombreux annonceurs se sont retirés.

Dans ce contexte, et pour la première fois dans le secteur des médias de masse, les 5,04 millions d'euros mobilisés au titre du FEM permettront de financer de nombreuses aides à l'accompagnement professionnel et à la formation dans l'objectif de réintégrer les salariés licenciés dans le monde du travail.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Las autoridades griegas presentaron la solicitud de contribución financiera del FEAG (Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización) con la referencia EGF/2014/018 GR/Attica Broadcasting, a raíz de 928 despidos en 16 empresas del sector de la programación y la radiodifusión. Además, me gustaría señalar que es la primera solicitud de ayuda al FEAG procedente de este sector.

La mayor parte de los fondos solicitados se destinan a apoyar la creación de empresas en forma de subvenciones para trabajo por cuenta propia y medidas de formación, incluidos subsidios a la formación profesional y a la formación.

Por ello, considero que las medidas de apoyo a la orientación profesional, la formación y el empleo autónomo deben tener en cuenta las oportunidades emergentes que los nuevos medios de comunicación en la web pueden ofrecer a estos trabajadores.

Por todo ello, voté favorablemente a esta propuesta.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Grčka ekonomija teško se oporavlja od posljedica krize koja tamo traje već 6 godina. U tom razdoblju, točnije od 2008., zabilježen je pad BDP-a od 25,7 %, a prognoze Komisije pokazuju da je rast u 2014. tek 1 %.

Od 2008. tisuće poduzeća prestalo je s radom, a njihovi radnici završili su na burzi. Nezaposlenost se u razdoblju krize povećala za 20,6 %.

Grčke vlasti podnijele su zahtjev za mobilizacijom Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u iznosu od 5 milijuna eura u za pomoć 928 otpuštena radnika. Traženi iznos iskoristio bi se za sufinanciranje projekta pomoći otpuštenim radnicima 16 poduzeća iz sektora masovnih medija. Paket pomoći sastoji se od personalizirane usluge profesionalnog usmjeravanja, osposobljavanja te subvencija za samozapošljavanje kako bi se reintegriralo radnike na tržište rada.

Podržavam zahtjev za mobilizacijom EGF-a s obzirom da je Grčka, uz Španjolsku i Portugal, članica Europske unije s najvećom stopom nezaposlenosti koja kontinuirano raste, a podaci o osobnoj potrošnji u vrijeme krize zabrinjavajući. Analize iz 2012. pokazuju da 23 % građana Grčke živi ispod praga siromaštva, pa je osobna potrošnja u vrijeme krize pala za 32,3 %.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Podľa schválených pravidiel Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii žiadosť spĺňa podmienky na poskynutie pomoci vo forme finančného príspevku.

Grécko sa od roku 2008 nachádza v hlbokej recesii. Región, do ktorého pomoc smeruje, má v porovnaní s ostatnými regiónmi v Grécku najväčší podiel nezamestnaných. Prepustenie 928 zamestnancov v roku 2014 túto situáciu v regióne zhoršilo.Poskytnutá pomoc je účelovo viazaná na prijatie aktívnych opatrení na trhu práce a opätovné začlenenie prepustených zamestnancov do pracovného procesu.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 13 της διοργανικής συμφωνίας της 2ας Δεκεμβρίου 2013, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, διότι οι ελληνικές αρχές αποφάσισαν να δρομολογήσουν την εφαρμογή των εξατομικευμένων υπηρεσιών προς τους πληγέντες εργαζομένους στις 28 Νοεμβρίου 2014, πολύ πριν από την απόφαση σχετικά με τη χορήγηση στήριξης από το ΕΤΠ για την προτεινόμενη συντονισμένη δέσμη μέτρων.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. ‒ By way of an explanation of my vote, I considered this an appropriate cause for the mobilisation of the EGF.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Sono favorevole alla mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione a favore della Grecia.

La domanda in questione riguarda la mobilitazione per un importo totale di 5 046 000 EUR relativa a 928 esuberi presso 16 imprese operanti nella NACE, società del settore "Attività di programmazione e trasmissione".

La mobilitazione del FEG permetterà di cofinanziare fondamentali misure quali l'assistenza individuale nella ricerca di un nuovo impiego, corsi di formazione e di riqualificazione e promozione dell'imprenditorialità.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ La profonda trasformazione del sistema commerciale internazionale, attribuibile all'avanzare della globalizzazione e alla crisi economica e finanziaria, ha condotto la Grecia verso drammatiche condizioni economiche e sociali.

Secondo i dati citati dalle autorità greche, l'economia del paese sta ancora attraversando un'intensa fase di recessione.

Ho scelto di sostenere con voto favorevole la relazione Kyrtsos, che sostiene la mobilitazione del FEG a supporto di 928 lavoratori in esubero presso la Attica Broadcasting, poiché trovo necessario che l'Unione europea, sulla scorta del principio di solidarietà, non perda occasione per soccorrere gli Stati membri in difficoltà.

 
  
MPphoto
 
 

  Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ El Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización se creó para prestar ayuda adicional a los trabajadores que sufren las consecuencias de grandes cambios estructurales en los patrones del comercio mundial.

He votado a favor de apoyar la propuesta de movilizar la cantidad de 5 046 000 euros para Grecia, con el fin de apoyar a las 928 personas que fueron despedidas en un total de 16 empresas, como consecuencia de la crisis que se vive a nivel nacional e internacional.

Confío en que este apoyo pueda realmente facilitar la reinserción en el mercado laboral de los trabajadores afectados.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (NI), schriftlich. ‒ Angesichts des Rückganges des verfügbaren Einkommens der privaten Haushalte infolge der erhöhten Steuerlast, der sinkenden Gehälter und der steigenden Arbeitslosigkeit sowie aufgrund der drastischen Einschränkung der Kreditvergabe an Unternehmen und Einzelpersonen aufgrund fehlender Liquidität der griechischen Banken kam es zu zahlreichen Entlassungen von Arbeitnehmern. Diese erwerbslos gewordenen Arbeiter gilt es bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu unterstützen, weshalb dieser Antrag auch meine positive Stimme erhielt.

 
  
MPphoto
 
 

  Valentinas Mazuronis (EFDD), raštu. ‒ Balsavau už paramos skyrimą Graikijos Atikos regionui, kuriame dėl ekonominės krizės uždarius 16 skirtingų leidybos sektoriaus įmonių per devynis ataskaitinio laikotarpio mėnesius darbo neteko 928 darbuotojai. Siekiant kuo skubiau spręsti kylančias socialines problemas bei atsižvelgiant į darbo rinkos situaciją nukentėjusiame rajone, parama skiriama atleistų darbuotojų profesiniam perorientavimui, apmokymams bei priemonėms skatinančioms verslumą, savarankišką darbą bei darbo vietų kūrimą. Parama skiriama iš Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ La Grèce a subi de plein fouet l'austérité des précédents gouvernements, fidèles compagnons de l'infâme troïka et de ses "réformes structurelles". La demande concerne les 1 000 salariés des télévisions locales de la région de l'Attique. En effet les dépenses publiques dans les médias de masse ont chuté de 57 % entre 2008 et 2012. Depuis son arrivée au pouvoir, Syriza a déjà présenté un projet de loi pour réembaucher les salariés de la chaîne de télévision publique ERT. Des méthodes sûrement plus efficaces que les propositions d'auto-entreprenariat et de déménagement contraint contenues dans ce rapport. Je m’abstiens néanmoins pour ne pas priver les travailleurs grecs de ce fonds.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ A UE é um espaço de solidariedade e nela se enquadra o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização. Estes apoios são fundamentais para o auxílio aos desempregados e às vítimas das deslocalizações que se verificam num contexto globalizado. É cada vez maior o número de empresas que se deslocalizam, aproveitando os reduzidos preços do fator trabalho, que são praticados em vários países, nomeadamente na China e na Índia, com efeitos nocivos para os países que respeitam os direitos dos trabalhadores.

O FEG destina-se a ajudar os trabalhadores vítimas da deslocalização de empresas e é fundamental para facilitar o acesso a um novo emprego. O FEG já foi no passado utilizado por outros países da UE, cabendo agora dar esse auxílio à Grécia, que apresentou a candidatura EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting a uma contribuição financeira do FEG, no seguimento de 928 despedimentos em 16 empresas que operam na divisão 60 (atividades de programação de rádio e de televisão) da NACE Rev. 2, na região da Ática de nível NUTS 2 (EL 30), na Grécia.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. The European Globalisation Adjustment Fund (EGF) is one of the key tools in the EU’s arsenal to provide additional assistance to workers negatively impacted upon by major structural changes in world trade patterns. The Commission approved this specific application as it met the conditions for mobilising EGF to support the local economy. I therefore voted in favour of this report to alleviate the situation of 928 workers in the broadcasting sector in Greece due to the global financial and economic crisis.

 
  
MPphoto
 
 

  Giulia Moi (EFDD), per iscritto. ‒ In Grecia, nel settore delle attività di programmazione e trasmissione televisiva, sono stati collocati in esubero 928 lavoratori in 16 diverse imprese. Votiamo a favore dello stanziamento dei fondi FEG sotto forma di sussidi al lavoro autonomo e misure di formazione professionale per sostenere l'avvio di imprese.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap az Unión belüli szolidaritás egyik fontos intézménye; olyan aktív foglalkoztatáspolitikai eszköz, amely a munkaerőpiacra történő visszatérés terheit megosztja a dolgozó, az érintett tagország és az Unió között, eredménye pedig segít a munkába újra bekapcsolódni képes dolgozónak, a munkanélküliséget kezelni kénytelen tagországnak és a foglalkoztatás növelését célul kitűző Uniónak egyaránt. A Görögország által benyújtott két kérelem az attikai régióban 46 műsorszolgáltató, illetve kiadói vállalatnál elbocsátandó 705 munkavállaló munkaerő-piaci reintegrációjára irányuló személyre szabott szolgáltatáshoz igényel segítséget. A kérelem a Bizottság állásfoglalása szerint megfelel a rendeletben meghatározott jogosultsági kritériumoknak, a szolgáltatás nyújtása jóval a segítség odaítélése előtt megkezdődött. Mindennek alapján a kérelmet támogatásra érdemesnek találtam.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O Regulamento n.º 1927/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 20 de dezembro de 2006, instituiu o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG) com o objetivo de apoiar os trabalhadores que perderam os seus postos de trabalho devido a alterações estruturais no contexto da economia global.

Este relatório refere-se à mobilização de um montante total de 5 046 000 euros do FEG a favor da Grécia. Diz respeito a 928 despedimentos no período de referência de 12 de setembro de 2013 a 12 de junho de 2014.

Estes despedimentos ocorreram devido à redução do rendimento disponível das famílias e ao aumento do desemprego, que resultou numa enorme queda do poder de compra e na necessidade de estabelecer prioridades em termos de despesas, limitando significativamente as verbas consagradas à informação diária, conforme sucedeu com a Attica Broadcasting.

O pacote coordenado de serviços personalizados a cofinanciar é composto por orientação profissional, formação, reconversão e formação profissional e subsídios ao trabalho independente, à procura de emprego, à formação e à mobilidade.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (NI), par écrit. ‒ Cette demande, qui concerne la Grèce et plus précisément l'Attique, région la plus touchée par le chômage en Grèce (26,3 %), propose la mobilisation de crédits d'engagements (5,046 millions d'euros) pour aider le secteur de la diffusion en Grèce, suite au licenciement de 928 personnes dans 16 entreprises du secteur de la diffusion.

Les causes évoquées sont la chute du pouvoir d'achat des ménages, qui a entraîné un effondrement de la demande, et la dégradation des conditions d'octroi de crédit.

Cependant, ces causes ne sont que la conséquence de la compression dramatique de la demande intérieure et de l'austérité budgétaire en vigueur en Grèce, sous prétexte d'assainissement budgétaire et de réduction du déficit extérieur.

L'aide se compose de subventions à la réorientation et à la formation professionnelle, ou encore d'allocations de chômage. Afin de ne pas pénaliser davantage les personnes licenciées j'ai voté pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport relatif à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation. Il s'agit d'activer le Fonds à hauteur de 5 millions d'euros pour appuyer le reclassement de près de 1 000 salariés licenciés par 16 entreprises de l'Attique. En Grèce, le PIB a chuté de près de 25 % depuis le début de la crise, alors que le taux de chômage augmentait de 20 points. La mobilisation du Fonds témoigne une nouvelle fois de la solidarité de l'Union européenne avec les citoyens grecs les plus durement frappés par la crise économique.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Accogliamo con favore la domanda di mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione a favore della Grecia, al fine di sostenere il reinserimento nel mercato del lavoro dei lavoratori dell'azienda Attica Broadcasting, che sono stati licenziati in conseguenza di trasformazioni rilevanti della struttura del commercio mondiale.

In base ai dati citati dalle autorità greche, gli esuberi sono stati causati dalla diminuzione del reddito disponibile delle famiglie, dovuta all'aumento della pressione fiscale, alla diminuzione dei salari (sia nel settore pubblico sia in quello privato) e all'aumento della disoccupazione, che hanno causato un crollo del potere d'acquisto e la necessità di stabilire priorità di spesa limitando fortemente il costo dell'informazione quotidiana.

Il pacchetto coordinato dei servizi personalizzati da cofinanziare sarà diretto prevalentemente ad azioni di orientamento professionale, alla formazione ed alla riqualificazione e saranno previste delle indennità per la ricerca di un lavoro e la mobilità. Siamo dunque certi che tali incentivi europei rappresenteranno un valido aiuto finalizzato al reinserimento di questi lavoratori.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) è stato istituito per fornire sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze di rilevanti cambiamenti della struttura del commercio mondiale.

La domanda in esame, la nona nel quadro del bilancio 2015, si riferisce alla mobilitazione del FEG a favore della Grecia per un importo totale di 5 046 000 EUR. Nello specifico, riguarda 928 esuberi presso 16 imprese operanti nelle attività di programmazione e trasmissione nel periodo di riferimento tra il 12 settembre 2013 e il 12 giugno 2014.

Alla luce di quanto esposto, ho espresso il mio consenso nei confronti della relazione Kyrtsos poiché ritengo che i lavoratori, vittime della crisi economico-finanziaria e degli squilibri del mercato attribuibili all'avanzamento della globalizzazione, debbano godere di un pieno sostegno da parte dell’Unione europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), în scris. ‒ Am votat pentru mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare: cererea EGF/2014/018, GR/Attica Broadcasting în calitate de raportor special al Grupului S&D pentru FEG. Cererea este bine documentată și respectă cerințele Comisiei Europene în domeniu.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (NI), schriftlich. ‒ Durch die Finanzkrise haben griechische Haushalte die Prioritäten bei ihren Ausgaben deutlich umgestellt. Bei ihren Ausgaben mussten zahlreiche Haushalte auf nicht als lebensnotwendig geltende Güter des täglichen Gebrauchs wie Fernseh- oder Zeitungsabonnements verzichten. Hier handelt es sich um einen Verkaufsrückgang von 60%. Die Werbeausgaben in den griechischen Massenmedien sind um die Hälfte zurückgegangen. Rundfunkdienstleister sollten 5,04 Millionen Euro an EGF-Hilfen als Unterstützung erhalten. Eine Unterstützung in diesem Fall erachte ich als sehr wichtig und stimme daher dafür.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin ettepanekut eraldada Kreekale EGFist 5 046 000 eurot, sest selle abil saab tööturule tagasi aidata 928 inimest, kes koondamise tagajärjel töötuks jäid. Töötus on Euroopa Liidus üks valusamaid probleeme. EGF fondi abil saame need inimesed uuesti tööturul mobiliseerida.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFDD), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą.

Šio fondo skiriama parama yra gyvybiškai svarbi ekonominio ir socialinio atsigavimo metu. Šiuo laikotarpiu labai svarbu, kad ES rodytų solidarumą su atleistais darbuotojais.

Paramą skirti yra būtina, kadangi 928 darbuotojų atleidimas iš transliavimo sektoriaus įmonių itin neigiamai paveikė Atikos regioną. Pažymėtina, kad šiame regione jau dabar yra nustatytas didžiausias, palyginti su kitais 12 regionų, bedarbių skaičius Graikijoje.

Neabejotinai skirta parama padės atleistiems darbuotojams kaip įmanoma greičiau susirasti naują darbą ir vėl integruotis į darbo rinką. EGF fondo lėšos turi būti mobilizuotos kuo skubiau, kadangi atleidimas yra tiesiogiai susijęs su pasauline finansų ir ekonomikos krize, dėl kurios sumažėjo namų ūkių disponuojamos pajamos ir todėl smarkai sumažėjo perkamoji galia, drastiškai sumažėjo paskolų išdavimas įmonėms ir asmenims, nes Graikijos bankams trūko grynųjų pinigų.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Considerato che l'Unione ha predisposto strumenti legislativi e di bilancio per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali nei flussi commerciali mondiali o della crisi economica e finanziaria globale, e per assisterli nel reinserimento nel mercato del lavoro; che il sostegno finanziario dell'Unione ai lavoratori collocati in esubero dovrebbe essere dinamico e reso disponibile nel modo più rapido ed efficiente possibile, in conformità della dichiarazione comune del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione, adottata durante la riunione di concertazione del 17 luglio 2008, e nel rispetto dell'AII del 2 dicembre 2013 con riferimento all'adozione di decisioni di mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG);

mi compiaccio che a tutti i lavoratori sia stato offerto orientamento professionale, consistente in vari tirocini, che fornirà loro consulenza individuale e personalizzata nonché piani per il reinserimento nel mondo del lavoro, e approvo la decisione allegata alla presente risoluzione.

Per tali ragioni ho espresso il mio voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržavam ovaj zahtjev koji su podnijele grčke vlasti za financijski doprinos EGF-a koji slijedi nakon otpuštanja radnika u 16 poduzeća koja posluju u programskom i televizijskom sektoru u regiji Attica u Grčkoj.

Budući da je grčka ekonomija godinama u velikim problemima, a već šestu godinu za redom u dubokoj recesiji, vlada je poduzela nepopularne mjere za otplatu stranog duga, kao što su povećanje poreznih prihoda, racionalizacija javne potrošnje i smanjenje plaća radnika u javnim službama. To je dovelo do pada osobne potrošnje i do smanjenja kupovne moći.

Stoga podržavam ovaj zahtjev koji se odnosi na zbrinjavanje 928 radnika iz 16 poduzeća, a koji predlaže da se mobilizira EGF za iznos od 5 046 000 EUR što predstavlja 60 % ukupnih troškova predloženih mjera kako bi se osigurao doprinos za njihovu primjenu.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Budući da je Europski fond za prilagodbu globalizaciji (EGF) osnovan radi pružanja potpore otpuštenim radnicima i samozaposlenim osobama koje su prestale sa svojom djelatnošću zbog velikih strukturnih promjena u svjetskim trgovinskim tokovima prouzročenih globalizacijom, zbog dugotrajne svjetske financijske i gospodarske krize spomenute u Uredbi (EZ) br. 546/2009(3) ili zbog nove svjetske financijske i gospodarske krize te kako bi im se pomoglo pri reintegraciji na tržište rada, podržavam odobrenje od 5 046 000 EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i odobrenim sredstvima za plaćanja kako bi se djelomično financirali gubitci nastali otpuštanjima u 16 poduzeća koja djeluju u okviru odjeljka 60. klasifikacije NACE Rev. 2 (emitiranje programa). Države članice trebaju pokazati međusobnu solidarnost kad je potrebno, te mi je drago da su to pokazale i danas na ovom primjeru.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Europski fond za prilagodbu globalizaciji (EGF) je osnovan kako bi pružio dodatnu potporu radnicima koji su pogođeni posljedicama velikih strukturnih promjena u međunarodnoj trgovini i kako bi im pomogao u reintegraciji na tržištu rada, odnosno pri pronalasku novog radnog mjesta. Istovremeno financijska pomoć Unije otpuštenim radnicima treba biti dinamična i dostupna što je brže i učinkovitije moguće.

Grčka su tijela podnijela zahtjev EGF/2014/018 GR/Attica Broadcasting za financijski doprinos iz EGF-a, slijedom otpuštanja 928 radnika u 16 poduzeća iz sektora emitiranja programa. Prema podacima grčkih vlasti, gospodarstvo je u posljednjih šest godina (2008. – 2013.) u dubokoj recesiji, a prema ELSTAT-u, grčkom tijelu za statistiku, od 2008. grčki BDP se smanjio za 25,7 postotnih bodova; javna potrošnja za 21 postotni bod, a privatna potrošnja za 32,3 postotna boda, dok se nezaposlenost povećala za 20,6 postotnih bodova. Očekuje se kako će otpuštanja imati izuzetno negativan utjecaj na regiju Atike koja bilježi ukupno najveći broj nezaposlenih u Grčkoj, u usporedbi s 12 ostalih regija.

Stoga podržavam Izvješće izvjestitelja Georgiosa Kyrtsosa o mobilizaciji 5.046.000 EUR, što predstavlja 60 % ukupnog troška, jer je cilj pomoći otpuštenim radnicima u osposobljavanju i prekvalifikaciji za nova radna mjesta.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Pospíšil (PPE), písemnĕ. ‒ Tak jako již tradičně musím v případě schvalování uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobování se globalizaci konstatovat, že tyto prostředky v drtivé většině případů míří do tzv. starých členských států. I dnes je tomu tak a poměr je dokonce tři případy vůči žádnému. Bez zajímavosti není ani to, že dnes schvalujeme dva případy, kdy prostředky z fondu poputují do Řecka. Přes uvedené výhrady jsem zprávu podpořil, ale stále věřím, že se popsaný stav změní.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ A Grécia apresentou uma candidatura com vista a obter uma contribuição financeira do FEG, na sequência de 928 despedimentos em 16 empresas, que operam na divisão 60 da NACE Rev. 2 (Atividades de programação de rádio e de televisão), na região de Ática, durante o período entre 12 de setembro de 2013 e 12 de junho de 2014.

De acordo com a Comissão, a referida candidatura cumpre os critérios de elegibilidade previstos no Regulamento FEG, verificando-se, por um lado, que os despedimentos em causa estão ligados à crise económica e financeira mundial, uma vez que o rendimento disponível das famílias diminuiu, o que resultou numa enorme queda do poder de compra e na necessidade de estabelecer prioridades em termos de despesas, limitando significativamente as verbas consagradas à informação diária e reduzindo drasticamente os empréstimos às empresas e aos particulares devido à falta de liquidez dos bancos gregos, e, por outro lado, que os despedimentos terão repercussões muito negativas para a região da Ática, que já conta com o maior número de desempregados na Grécia em comparação com as outras 12 regiões. Votei, por isso, favoravelmente esta resolução, que aprova a decisão de mobilização do FEG a favor da Grécia.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe para aprobar la movilización de 5 046 000 euros del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización destinados a 928 trabajadores que han perdido su empleo en dieciséis empresas que operan en el sector de las actividades de programación y emisión de radio y televisión en la región de Ática, en Grecia, como consecuencia de la crisis económica y financiera que azota al país heleno y que, por una parte, ha limitado de forma significativa los costes relacionados con la información cotidiana, a pesar de su importancia, y, por otra, ha restringido drásticamente los préstamos a empresas y particulares como consecuencia de la falta de liquidez de las entidades bancarias griegas. Los servicios personalizados que se han de financiar con cargo al FEAG comprenden actividades de orientación profesional, formación, reciclaje y búsqueda de empleo, además de subvenciones para la creación de nuevas empresas y promoción del emprendimiento.

Si bien estas ayudas no son capaces por sí solas de paliar el drama del desempleo en la región de Ática, que alberga ya el mayor número de desempleados entre las doce regiones griegas, sí constituyen una buena asistencia y formación para la reinserción laboral de los trabajadores afectados.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation afin de venir en aide aux 928 travailleurs licenciés par la société Attica Broadcasting. Ce n'est un secret pour personne: la Grèce est probablement le pays européen qui souffre le plus de la crise financière et économique que traverse l'Europe. Aussi bien la consommation publique que la consommation privée ont chuté drastiquement (respectivement de 21 et 32,3 points de pourcentage entre 2008 et 2013). Comme souvent dans ces cas-là, cette baisse a été principalement ressentie au niveau des dépenses jugées non essentielles comme les achats de magazines et de journaux, secteur dans lequel Attica Broadcasting est actif. Compte tenu de ces éléments, il me semble normal et important de voter en faveur de la mobilisation du Fonds, et ce pour un montant de 5 046 000 euros.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização é um mecanismo de auxílio financeiro que visa apoiar, de forma complementar, os trabalhadores vítimas das deslocalizações verificadas no contexto globalizado em que vivemos.

A Grécia apresentou uma candidatura à contribuição financeira do FEG com vista a fazer face aos 928 despedimentos que ocorreram em 16 empresas ligadas ao sector audiovisual na região de Ática. Note-se que esta é a primeira candidatura neste sector.

Sendo que o despedimento deste número de trabalhadores trará efeitos negativos para esta região grega, que possui a taxa de desemprego mais elevada no conjunto das 12 regiões, considero importante a presente proposta, no sentido de conceder uma contribuição financeira à Grécia, no montante de 5 046 000 €, sobretudo tendo em conta que a maior parte destes fundos será canalizada para apoiar a criação de empresas e apostar na formação profissional.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione perché apprezzo lo sforzo che fa l'Unione europea per aiutare i nostri concittadini che a causa della crisi globale soffrono particolarmente. Questa domanda andrà ad aiutare 928 persone operanti in 16 imprese greche, paese che in questo momento ha un grande bisogno d'aiuto.

 
  
MPphoto
 
 

  Matteo Salvini (NI), per iscritto. – Ho deciso di votare in maniera favorevole in quanto si richiede la mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento per una cifra di circa cinque milioni di euro per far fronte a 928 esuberi in 16 imprese situate in Grecia che svolgono attività di programmazione e trasmissione.

 
  
MPphoto
 
 

  Petri Sarvamaa (PPE), kirjallinen. ‒ Kreikan hakemus Attican alueella ohjelmatoimintaa ja joukkoviestintää harjoittaneiden 46 yhtiön alasajosta seuranneista työttömyysvaikutuksista noudattaa eurooppalaisen globalisaatiorahaston kriteereitä. Hakemus koskettaa 705:tä työttömäksi joutunutta.

Mietintö osoittaa, että työvoiman vähennyksillä on erittäin huomattava vaikutus Attican alueella, joka on jo muutenkin pahinta työttömyysaluetta Kreikassa. Viranomaiset aloittivat aktiiviset toimet työttömäksi joutuneiden auttamiseksi ja aktivoimiseksi jo hyvissä ajoin ennen EU:n komission päätöstä suosittaa avustuksen myöntämistä globalisaatiorahastosta.

Mietintö osoittaa myös, että kaikki työttömäksi joutuneet ovat tulleet tai ovat tulossa aktivoimistoimien piiriin. Äänestin tämän mietinnön puolesta.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe ya que permite la movilización de a raíz de 928 despidos en 16 empresas que operan en la división 60 («Actividades de programación y emisión de radio y televisión»)(4) de la NACE Rev. 2 en la región NUTS de nivel 2(5) de la región de Ática (EL 30), en Grecia.

Esta movilización de fondos se debe a las desastrosas consecuencias de la internacionalización de los sectores productivos en la UE.

Estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores y trabajadoras en el contexto del desempleo en Grecia, pero al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Remo Sernagiotto (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto favorevole per mobilitare il FEG (Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione) in merito alla domanda di contributo finanziario presentata dalla Grecia in seguito alle collocazioni in esubero e alle cessazioni di attività in 16 imprese operanti nella divisione 60 ("Attività di programmazione e trasmissione").

Ritengo che tale contributo possa rappresentare un valido aiuto per questi 928 lavoratori che si trovano ora senza impiego e che riceveranno un'assistenza tempestiva per il ricollocamento grazie, ad esempio, a una formazione adeguata, al riconoscimento delle competenze acquisite durante l'intera carriera e a un efficace servizio di orientamento professionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I voted in support of the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in favour of Greece to support the reintegration in the labour market of workers made redundant due to the global financial and economic crisis. It refers to the mobilisation of a total amount of EUR 5 046 000 from the EGF and concerns 928 redundancies in the reference period from 12 September 2013 to 12 June 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. – Región Attika v Grécku patrí medzi tie, ktoré majú najvyššiu nezamestnanosť. Preto vláda Grécka požiadala o finančný príspevok z Európskeho globalizačného fondu pre 928 pracovníkov v 16 podnikoch , ktorí pracovali v oblasti výroby a vysielania programov a boli prepustení v dôsledku rušenia podnikov. Koordinovaný balík personalizovaných služieb, ktorý sa má na 60 % spolufinancovať z Európskeho globalizačného fondu, zahŕňa profesijné poradenstvo, vzdelávanie, rekvalifikáciu a odbornú prípravu, dotácie na samostatnú zárobkovú činnosť, príspevok pri uchádzaní sa o zamestnanie, príspevok na odbornú prípravu a príspevok na cestovanie za prácou. Grécke orgány musia pri čerpaní týchto prostriedkov dodržiavať zásady rovnakého zaobchádzania a nediskriminácie a finančné prostriedky musia byť použité na podporu jednotlivých pracovníkov, a nie na reštrukturalizáciu spoločností alebo odvetví. Žiadosť Grécka som podporila.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji je instrument, s katerim Evropska unija zagotavlja dodatno podporo delavcem, ki so jih prizadele posledice velikih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih, in pomoč pri njihovi ponovni vključitvi na trg dela.

Vloga za finančni prispevek, ki jo je za pomoč regiji Atika, kjer je bilo odpuščenih 928 presežnih delavcev v 16 podjetjih, predložila Grčija, izpolnjuje merila za upravičenost do pomoči.

Odpuščanja v radijskem in televizijskem sektorju v regiji Atika so posledica svetovne finančne in gospodarske krize, ki je zmanjšala razpoložljive dohodke gospodinjstev, zaradi česar je upadla kupna moč, stroški gospodinjstev, povezani z vsakodnevnimi informacijami, pa so se zmanjšali. Poleg tega je zaradi pomanjkanja denarja v grških bankah prišlo do zmanjšanja obsega posojil podjetjem in posameznikom.

Odpuščanje ima resne posledice za regijo Atika, kjer je bilo število brezposelnih že pred odpuščanjem v tem sektorju najvišje v Grčiji.

Ker sveženj sofinanciranih storitev pokriva naslednja pomembna področja: poklicno usmerjanje in usposabljanje, pomoč za samozaposlovanje in nadomestila za iskanje zaposlitve, sem predlog resolucije podprl.

 
  
MPphoto
 
 

  Renato Soru (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della mobilitazione del Fondo di adeguamento alla globalizzazione al fine di sostenere 928 dipendenti di Attica Broadcasting, gruppo di società operanti nel settore della programmazione e trasmissione nella regione dell'Attica, in Grecia.

I licenziamenti sono riconducibili alla crisi finanziaria ed economica mondiale che, comportando una diminuzione del reddito disponibile alle famiglie greche e del loro potere di acquisto, ha determinato la necessità di ridurre la spesa in servizi non essenziali, quali l'informazione quotidiana attraverso abbonamenti ai servizi televisivi. Gli esuberi di Attica Broadcasting avranno un'enorme incidenza negativa sulla regione dell'Attica, che già registra il numero più elevato di disoccupati in Grecia se paragonata con le altre 12 regioni.

L'aiuto di 5 046 000 EUR fornito dal Fondo di adeguamento alla globalizzazione contribuirà a cofinanziare un pacchetto di servizi personalizzati di orientamento professionale, formazione professionale, formazione e istruzione specializzate, indennità per la ricerca di occupazione e, per un numero di lavoratori selezionati, un contributo volto a consentire loro di avviare un'impresa propria al fine di promuovere l'imprenditorialità.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržavam ovu rezoluciju budući da je Grčka podnijela zahtjev EGF/2014/018 GR/Attica Broadcasting za financijski doprinos iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji slijedom otpuštanja 928 radnika u 16 poduzeća koja djeluju u okviru odjeljka 60. NACE Rev. 2 (emitiranje programa) u regiji Attici razine NUTS 2 (EL 30) Attica Broadcasting u Grčkoj. Pozdravljam činjenicu da se očekuje da će svi otpušteni radnici koji ispunjavaju uvjete sudjelovati u mjerama za koje potpora dolazi iz EGF-a te sukladno odredbi Grčka ima pravo na financijski doprinos.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. – Budući da je Europski fond za prilagodbu globalizaciji osnovan upravo s ciljem pružanja potpore otpuštenim radnicima i samozaposlenima koji su pogođeni velikim ekonomskim promjenama vođenih globalizacijom, slažem se s izvješćem te pozdravljam odluku da se usvoji zahtjev Grčke. Naime, Grčka je podnijela zahtjev za financijskim sredstvima iz EGF-a slijedom otpuštanja 928 radnika u čak 16 poduzeća u regiji Atici koja u odnosu na druge regije u Grčkoj već bilježi ukupno najveći broj nezaposlenih. Pozitivno je za istaknuti kako je Grčka i prije donošenja odluke o odobravanju sredstava iz EGF-a poduzela potrebne korake kako bi pomogla radnicima i profesionalno ih usmjerila, a ovim sredstvima to će biti olakšano omogućiti, također je vrlo dobro što će značajan iznos sredstava biti usmjeren na pružanje podrške novoosnovanim poduzećima u obliku poticaja za samozapošljavanje. Podržavam već poduzete korake i izražavam nadu da će ovakve aktivne mjere dovesti do trajnog, dugoročnog zaposlenja koje predstavlja važan faktor u oporavku svake ekonomije.

 
  
MPphoto
 
 

  Richard Sulík (ECR), písomne. ‒ Návrh som nepodporil, pretože ako dlhodobo vyhlasujem, prerozdeľovanie peňazí s cieľom pomôcť „obetiam globalizácie“ v konečnom dôsledku zosilňuje presne tie problémy, ktoré majú byť riešené. Ak Európska únia chce, aby zamestnanci netrpeli v dôsledku „globalizácie“, mala by sama prehodnotiť svoje politiky, ktoré znižujú konkurencieschopnosť firiem v EÚ, najmä svoje nezmyselne prísne klimatické ciele.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za resolucijo o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji za Attico broadcasting - Grčija po odpustitvi 928 presežnih delavcev v 16 podjetjih, ki delujejo v radijski in televizijski dejavnosti. Odpuščanje v radijskem in televizijskem sektorju v regiji Atika je povezano s svetovno finančno in gospodarsko krizo, ki je na eni strani zmanjšala razpoložljive dohodke gospodinjstev ter na drugi strani drastično zmanjšala obseg posojil podjetjem in posameznikom zaradi pomanjkanja denarja v grških bankah. Resolucijo sem podprla tudi zaradi tega, ker delavci prihajajo iz regije Atika, kjer v primerjavi z ostalimi grškimi regijami živi največ nezaposlenih ljudi.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Στηρίζω, γιατί αφορά Έλληνες ανέργους, με τη διαφωνία ότι τα κονδύλια θα έπρεπε να δοθούν σε προγράμματα απασχόλησης των ανέργων ή/και απολυμένων και όχι σε κάποιες εταιρείες που θα αμειφθούν για να τους εκπαιδεύουν. Στην Ελλάδα έχουμε πρόβλημα ανεργίας και όχι έλλειψης γνώσεων, δεξιοτήτων και πτυχίων στους ανέργους.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds pour soutenir ces travailleurs. Cette aide a pour objectif de réorienter professionnellement et de former les travailleurs victimes de restructurations et de licenciements au sein de leur entreprise. Ce Fonds est le symbole d'une Europe qui peut être plus solidaire.

Soulignons toutefois qu'en ce qui concerne l'ensemble de ces aides, il s'agit toujours de pallier les dégâts d'un libéralisme débridé auquel il faut aujourd'hui substituer des initiatives d'investissement public ciblées et massives.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this report because I think it is important to provide European industries with financial support when they have to undergo structural changes which put at risk the economic and social sustainability of a region. The broadcasting sector in the region of Attica faced 928 redundancies in 16 different enterprises. It is the first time the EGF has been mobilised in support of the programming and broadcasting sector. The region of Attica is the region with the largest number of unemployed people in Greece and it is of utmost importance to co-fund the coordinated package of personalised services for the workers. This fund will be used to develop appropriate training to reintegrate these workers into the job market, and in certain cases will support the movement of people who find another job somewhere else in Greece. Most of the funding will be used to support business start-ups. I believe it will mark a path to durable and long-term employment in the region.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. – Hemos votado a favor de este informe sobre movilización de recursos para la adaptación a un espacio globalizado. El informe trata sobre una partida destinada a la reintegración en el mercado laboral de 928 trabajadores de 16 empresas en la región griega de Attica.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ I voted for this report because the European Union has legislative and budgetary instruments to provide additional support for workers who suffer the consequences of major structural changes in world trade patterns or global economic and financial crisis, and to assist their reintegration into the labour market. I hope that the workers of this Greek company may have a better future.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (NI), par écrit. ‒ La délégation vote systématiquement les "fonds européens d'ajustement à la mondialisation" car il s'agit de programmes de soutien aux salariés d'entreprises parfois obligées de licencier sous la pression de la dérégulation des marchés, conséquences des politiques ultra-libérales désastreuses appliquées au sein de cette union européenne qui n'est capable de défendre ni les peuples qui la composent ni les entreprises qui la font vivre.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. ‒ Mi voto ha sido favorable a este informe, al igual que al resto de informes que en esta sesión plenaria han pedido la movilización de un fondo esencial para la mitigación del impacto de la globalización en el funcionamiento de las economías locales y el futuro de las regiones afectadas por procesos de desindustrialización, especialmente relevante en regiones periféricas como Grecia.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Valli (EFDD), per iscritto. – Ho votato a favore della mobilitazione del Fondo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) richiesta dalla Grecia al fine di sostenere 928 lavoratori collocati in esubero presso 16 aziende operanti nel settore del broadcasting. Tale settore è stato infatti duramente colpito dalla crisi finanziaria ed economica globale, che ha costretto le famiglie a ridurre drasticamente i consumi in beni e servizi non essenziali, soprattutto in quelle regioni europee più in difficoltà, come la regione dell'Attica, che registra il più alto livello di disoccupazione di tutta la Grecia.

Benché io sia assolutamente convinto che la situazione greca richieda urgentemente una completa revisione delle attuali politiche economiche e la rinegoziazione degli accordi finanziari con i partner europei, ritengo che il FEG rappresenti comunque uno strumento concreto per arginare, almeno in parte, la gravissima emergenza economica e sociale che colpisce per primi i lavoratori. Grazie a questo aiuto, che ammonta a oltre 5 milioni di euro, l'Europa contribuirà a cofinanziare un pacchetto di servizi di orientamento e formazione professionale, indennità per la ricerca di occupazione e contributi per l'avvio di nuove imprese.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe ya que permite la movilización de a raíz de 928 despidos en 16 empresas que operan en la división 60 («Actividades de programación y emisión de radio y televisión»)(4) de la NACE Rev. 2 en la región NUTS de nivel 2(5) de la región de Ática (EL 30), en Grecia.

Esta movilización de fondos se debe a las desastrosas consecuencias de la internacionalización de los sectores productivos en la UE.

Estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores en el contexto del desempleo en Grecia, pero al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Devido à crise financeira e económica global que afetou profundamente a economia grega, a Grécia solicitou a assistência do FEG na sequência do despedimento de trabalhadores no setor da comunicação social, neste caso de 928 trabalhadores em 16 empresas da área da programação e radiodifusão. Neste contexto, as empresas de comunicação social tiveram uma retração nas suas receitas, já que os gastos em publicidade, uma das suas fontes básicas de receita, caíram, drasticamente, cerca de 57%.

Os despedimentos abrangidos por esta candidatura ao FEG estão concentrados em Ática, uma região com uma taxa de desemprego de 28% e onde há poucas ofertas de emprego em comparação com o elevado número de candidatos a emprego. Como consequência, mais de 70% dos desempregados estão fora do mercado de trabalho por mais de 12 meses.

As medidas cofinanciadas pelo FEG ajudaram os trabalhadores a encontrar novos postos de trabalho, proporcionando-lhes formação, aconselhamento específico para o empreendedorismo, contribuições para a abertura de empresas. Todos os trabalhadores despedidos são elegíveis para participar nas medidas.

Sem deixar de relevar este apoio, reafirmamos a nossa crítica relativamente à falta de medidas para travar o rumo das políticas neoliberais que, mais uma vez, levaram a este desfecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (NI), schriftlich. ‒ Angesichts des Rückganges des verfügbaren Einkommens der privaten Haushalte infolge der erhöhten Steuerlast, der sinkenden Gehälter und der steigenden Arbeitslosigkeit sowie aufgrund der drastischen Einschränkung der Kreditvergabe an Unternehmen und Einzelpersonen aufgrund fehlender Liquidität der griechischen Banken kam es zu zahlreichen Entlassungen von Arbeitnehmern. Diese erwerbslos gewordenen Arbeiter gilt es bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu unterstützen, weshalb dieser Antrag auch meine positive Stimme erhielt.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ A Grécia solicitou a assistência do FEG na sequência do despedimento de trabalhadores no sector da comunicação social, neste caso de 928 trabalhadores em 16 empresas da área da programação e radiodifusão.

Essas perdas de empregos foram o resultado da crise financeira e económica global que afetou profundamente a economia grega.

Durante os anos de 2009-2012, as empresas que operavam nos sectores da comunicação social encerraram as suas atividades ou reduziram o seu pessoal. Neste contexto, as empresas de comunicação social tiveram uma retração nas suas receitas, já que os gastos em publicidade, uma das suas fontes básicas de receita, caíram drasticamente. Todos os despedimentos abrangidos por esta candidatura ao FEG estão concentrados em Ática, uma região com uma taxa de desemprego de 28% e onde há poucas ofertas de emprego em comparação com o elevado número de candidatos a emprego. Como consequência, mais de 70% dos desempregados estão fora do mercado de trabalho por mais de 12 meses.

Concordamos com a mobilização desta ajuda de forma célere, para apoiar os principais visados pelas consequências da liberalização do comércio mundial, reafirmando ainda a nossa crítica relativamente à falta de medidas para travar o rumo das políticas neoliberais que mais uma vez levaram a este desfecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Za poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v primeru odpuščanj v radijski in televizijski dejavnosti v grški regiji Atika (Attica Broadcasting) sem glasoval, saj je bila odpustitev 928 presežnih delavcev v 16 različnih podjetjih povezana s svetovno finančno in gospodarsko krizo, zaradi katere so gospodinjstva svoja sredstva preusmerila v nujne dobrine in se je zmanjšala kupna moč za radijske in televizijske storitve. Za poročilo sem glasoval tudi zato, ker odpuščanje presežnih delavcev slabo vpliva na omenjeno regijo, v kateri že zdaj živi največ nezaposlenih v Grčiji, in ker poročilo omogoča, da bo ESPG sofinanciral iskanje zaposlitve, poklicno usmerjanje, usposabljanje, izobraževanje, mobilnost in ustanavljanje lastnih podjetij. Sklad bo z zagotavljanjem sredstev uresničljivim poslovnim pobudam spodbujal podjetništvo, kar naj bi vodilo tudi k ustvarjanju dodatnih delovnih mest.

 
Note legali - Informativa sulla privacy